| Current File : /home/digitaw/www/wp-content/plugins/fluentform/resources/languages/fluentform-hu_HU.po |
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fluent Forms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 10:10+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"X-Domain: fluentform\n"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:543
msgid " create one!"
msgstr " Hozzunk létre egyet!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780
msgid " for advanced shorcode usage"
msgstr " fejlett rövidkód használathoz"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108
msgid " List is required"
msgstr " Listát kötelező megadni"
#: boot/app.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Please update Fluent Forms Pro to latest version."
msgid " Please update Fluent Forms Pro to latest version."
msgstr ""
"A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1598
msgid " Previous"
msgstr " Előző"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:157
msgid " Publishable Key is required"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650
msgid " Secret key"
msgstr "titkos kulcs"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:161
msgid " Secret Key is required"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1177
msgid " to "
msgstr "hogy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1775
msgid " to eliminate transaction fees and access advanced features."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/Components/DateTime.php:55
msgid " Use arrow keys to navigate dates. Press enter to select a date."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:184
msgid "\">Click here</a> to capture this payment in stripe.com"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553
#, php-format
msgid "#%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1769
#, php-format
#| msgid "Administrator(Owner)"
msgid "%s - Administrator(Owner)"
msgstr "%s - Adminisztrátor (Tulajdonos)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:45
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546
#, php-format
msgid "%s has been refunded via %s at %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1373
#, php-format
msgid "%s Image ALT Text"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:77
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479
#, php-format
msgid "%s in %s at %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1483
#, php-format
#| msgid "is Not Editable"
msgid "%s is Not Editable"
msgstr "%s nem szerkeszthető"
#. %s Target Plugin Name
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:25
#, php-format
msgid "%s is not installed."
msgstr "%s nincs telepítve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1162
#, php-format
msgid "%s Mask: %s. Valid Input: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1561
#, php-format
#| msgid "payment gateway does not support remote cancellation at this moment."
msgid "%s payment gateway does not support remote cancellation at this moment."
msgstr "%s a fizetési kapu jelenleg nem támogatja a távoli megszakítást."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649
#, php-format
#| msgid " Publishable key"
msgid "%s Publishable key"
msgstr " %s nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:944
#, php-format
msgid "%s Quiz Settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1357
#, php-format
msgid "%s valid option of %s results"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1577
#, php-format
msgid "%s/ %s %s %s %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1185
#, php-format
#| msgid ": to display the total payment amount"
msgid "%s: to display the total payment amount"
msgstr "%s: a teljes fizetendő összeg megjelenítéséhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184
#, php-format
#| msgid ": to show the cart summary"
msgid "%s: to show the cart summary"
msgstr "%s: a kosár összegzésének megjelenítéséhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1187
#, php-format
#| msgid ": to show the data from any input"
msgid "%s: to show the data from any input"
msgstr "%s: a bevitt adat megjelenítéséhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1858
#, php-format
msgid "%sIPN URL:%s %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1859
#, php-format
msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sPayPal IPN%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1871
#, php-format
msgid "%sWebhook URL:%s %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1495
msgid "(Conditional)"
msgstr "(Feltételes)"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10
msgid "(it's free)"
msgstr "(ingyenes)"
#: app/Hooks/filters.php:278
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:237
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61
msgid "(truncated)"
msgstr "(hiányos)"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:52
msgid "+ Any SMTP Provider"
msgstr "+ bármelyik SMTP szolgáltató"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:956
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934
msgid ", for {bill_times} installments"
msgstr ", {bill_times} részletben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:17
msgid ""
", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email "
"service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin "
"makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your "
"emails consistently reach the inbox."
msgstr ""
", a végső WordPress SMTP bővítmény, ami natívan integrálódik az e-mail "
"szolgáltatóval, hogy biztosítsa az e-mailek zökkenőmentes kézbesítését. Ez a "
"bővítmény gyors, biztonságos és megbízható WordPress e-mail kézbesítést tesz "
"lehetővé, ezáltal az e-mailek biztosan megérkeznek a postaládába."
#: app/Hooks/actions.php:1005
msgid "-- Select a form --"
msgstr "-- Válasszunk egy űrlapot --"
#: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:137
msgid "-Select-"
msgstr "-Válasszunk-"
#: app/Views/public/preview_form.php:3
msgid ""
". Public users can not see this form. Please use shortcode to embed this "
"form."
msgstr ""
". A nyilvános felhasználók nem láthatják ezt az űrlapot. Használjunk "
"rövidkódot az űrlap beágyazásához."
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225
msgid "...."
msgstr "...."
#: app/Modules/Component/Component.php:644
msgid "0% Completed"
msgstr "0% kész"
#: app/Modules/Component/Component.php:643
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:562
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:734
msgid "100% Completed"
msgstr "100% kész"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1774
msgid "2.5% platform fee per transaction + Stripe fees."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:482
msgid "23/03/2018"
msgstr "2018-03-23"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:490
msgid "23/03/2018 23:59:59"
msgstr "2018-03-23 23:59:59"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486
msgid "23:59:59"
msgstr "23:59:59"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:130
msgid "40+ Integrations"
msgstr "40-nél több Integráció"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:58
msgid "<p>Payment Summary will be shown here</p>"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:247
msgid "\\Select the primary email field from the form fields."
msgstr "\\Válasszuk ki az elsődleges e-mail címet az űrlapmezők közül."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992
msgid "a key you can register for one at the provided link."
msgstr "Egy kulcs regisztrálható hozzá a megadott linken"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:433
msgid "A Salt to secure your share url so nobody can guess by form ID."
msgstr ""
"Fontos a megosztási URL biztonsága érdekében, hogy senki se tudja kitalálni "
"az űrlapazonosító alapján."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:772
msgid "A week ago"
msgstr "Egy héttel ezelőtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Accept Payment online as part of the Forms submission process.With Fluent "
#| "Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process "
#| "payments in your Fluent Forms via Stripe / PayPal.Payment Module is "
#| "available on Pro Version."
msgid ""
"Accept Payment online as part of the Forms submission process. With Fluent "
"Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process "
"payments in your Fluent Forms via Stripe/PayPal. Payment Module is available "
"on Pro Version."
msgstr ""
"Online fizetés elfogadása az űrlap feldolgozásának részeként. A Fluent Forms "
"hatékony fizetés integrációjával könnyedén fogadhatunk és kezelhetünk "
"fizetéseket az űrlapunkon a Stripe és a Paypal rendszerén keresztül. A "
"fizetés modul csak a Pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/AddOnModule.php:105
msgid "Accept Payments via paypal as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a PayPal rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Modules/AddOnModule.php:113
msgid "Accept Payments via stripe as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a Stripe rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Hooks/filters.php:193
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:956
msgid "Access to Forms"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1869
msgid "account dashboard"
msgstr "Felhasználói fiók beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:801
msgid "ACF Plugin Mapping"
msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1487
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1628
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1668
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:22
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: app/Modules/Component/Component.php:299
#: app/Services/Form/FormService.php:365
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1576
msgid "Action Hook"
msgstr "Action Hook"
#: app/Modules/Component/Component.php:300
#: app/Services/Form/FormService.php:366
msgid ""
"Action Hook is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Action Hook nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:8
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1043
msgid "Activate License"
msgstr "Licenc aktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1305
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:440
msgid "Activating a reversible mask"
msgstr "Visszafordítható beviteli maszk bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1496
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925
msgid "Active"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1073
msgid "active"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:176
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1658
#: app/Views/admin/tools/index.php:72
msgid "Activity Logs"
msgstr "Aktivitási naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1801
msgid "Add a New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:514
msgid "Add Additional Media File Attachments for the email"
msgstr "További médiafájl csatolmányok hozzáadása az emailhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:477
msgid "Add Another Advanced Field"
msgstr "További speciális mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:475
msgid "Add Another General Field"
msgstr "További általános mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482
msgid "Add Confirmation"
msgstr "Megerősítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1360
msgid "Add Filter Group"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:169
msgid "Add Fluent Forms Submission to Google sheets when a form is submitted."
msgstr ""
"Fluent Forms feldolgozás hozzáadása a Google Táblázatokhoz egy űrlap "
"beküldése után."
#: app/Modules/EditorButtonModule.php:19
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:846
msgid "Add Form"
msgstr "Űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1023
msgid "Add Inventory"
msgstr "Inventory hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP cím hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488
msgid "Add Item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892
msgid "Add Keywords"
msgstr "Kulcsszavak hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959
msgid "Add Manager"
msgstr "Kezelő hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:470
msgid "Add Meta Field"
msgstr "Metaadat mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:884
msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott IP cím hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:893
msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott kulcsszó hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:541
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11
msgid "Add New Form"
msgstr "Új űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:590
msgid "Add New Integration"
msgstr "Új integráció hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1237
msgid "Add New Plan"
msgstr "Új terv hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470
msgid "Add Note"
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491
msgid "Add Notification"
msgstr "Értesítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:607
msgid "Add PDF Feed"
msgstr "PDF feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:445
msgid "Add Post Feed"
msgstr "Bejegyzés feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1489
msgid "Add Row"
msgstr "Sor hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1790
#, php-format
msgid "Add shortcode %s[fluentform_payment_view]%s in the selected page."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1785
#, php-format
msgid ""
"Add shortcode %s[fluentform_payments]%s in the selected page. This shortcode "
"will show payments and subscriptions to the logged-in user"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1786
#, php-format
msgid ""
"Add shortcode %s[fluentform_payments]%s in the selected page. This shortcode "
"will show payments to the logged-in user"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:828
msgid "Add Shortcodes"
msgstr "Rövidkódok hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:398
msgid "Add Webhook"
msgstr "Webhook hozzáadása"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14
msgid "Add your form by Fluent Forms"
msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:21
msgid "Adding a new form"
msgstr "Új űrlap hozzáadása"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:364
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:336
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1354
msgid "Address Fields"
msgstr "Cím mezők"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1556
msgid "Address Line"
msgstr "Cím mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:386
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:390
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1175
msgid "Address Line 1"
msgstr "Cím 1. sora"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:443
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:447
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1203
msgid "Address Line 2"
msgstr "Cím 2. sora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:506
msgid "addresses depending on values selected in the form."
msgstr "címek az űrlapon kijelölt értékek alapján"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:40
msgid "Admin Approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:213
msgid "Admin approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "Adminisztrátor E-mail"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:359
msgid "Admin Field Label"
msgstr "Adminisztrátor mező címkéje"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360
msgid ""
"Admin field label is field title which will be used for admin field title."
msgstr ""
"Az adminisztrátor mező címkéje a mező felirata, ez lesz használva az "
"adminisztrátor mező feliratának"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1998
msgid "Admin Top Navigation"
msgstr "Adminisztrátor navigáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. Add other managers giving "
"specific permissions."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent Formshoz. De "
"lehetőség van további, speciális engedélyekkel rendelkező felhasználók "
"hozzáadására."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. By selecting additional "
"roles below, you can give access to other user roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent formshoz. Az alábbi "
"szerepkörök felhasználásával további felhasználói szerepeket oszthatunk ki."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1351
msgid "Advance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1510
msgid "Advance Field Report"
msgstr "Speciális mezőjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:690
msgid "Advance Scoring"
msgstr "Speciális pontozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1963
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150
msgid "advanced"
msgstr "speciális"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:23
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24
msgid "Advanced Date Configuration"
msgstr "Részletes dátumbeállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Speciális mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciális szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:996
msgid "Advanced form"
msgstr "Speciális űrlap"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid "Advanced Form Fields"
msgstr "Speciális űrlapmezők"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:121
msgid "Advanced Form styler"
msgstr "Advanced Form styler"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:118
msgid "Advanced Form Styler (Pro)"
msgstr "Advanced Form Styler (Pro)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:285
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:59
msgid "Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:877
msgid "Advanced Form Validation is available in the pro version"
msgstr "A Speciális űrlap érvényesítés csak a Pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:379
msgid "Advanced Operators"
msgstr "Speciális operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális opciók"
#: app/Modules/AddOnModule.php:128
msgid "Advanced Post/CPT Creation"
msgstr "Speciális bejegyzés/CPT létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:301
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliate"
#: app/Modules/AddOnModule.php:312
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:181
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:348
msgid "After Form Submission"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:349
msgid "After Form Submission Behavior"
msgstr "Az űrrlap beküldés utáni viselkedése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:522
msgid "After Form Submit"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:521
msgid "After Payment Success"
msgstr "Sikeres fizetés után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:344
msgid "After submit, where the page will redirect to."
msgstr "Beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:706
msgid "After successful submit, where the page will redirect to."
msgstr "Sikeres beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/AddOnModule.php:368
msgid "Airtable"
msgstr "Airtable"
#: app/Modules/AddOnModule.php:369
msgid ""
"Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize "
"your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes."
msgstr ""
"Az Airtable egy low-code platform együttműködő alkalmazások létrehozására. "
"Személyre szabott munkafolyamatok, együttműködés, és ambíciózus eredmények "
"elérése."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Akismet Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:182
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:214
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:212
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:448
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:610
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1336
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2105
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642
msgid "All"
msgstr "Az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1264
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1639
msgid "all"
msgstr "az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1318
msgid "All Category"
msgstr "Minden kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773
msgid "All Data"
msgstr "Minden adat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:774
msgid "All Data Without Hidden Fields"
msgstr "Minden adat rejtett mezők nélkül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569
msgid "All Fields"
msgstr "Minden mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:589
msgid "All Form Integrations"
msgstr "Minden űrlap integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10
#: app/Modules/CLI/Commands.php:14
msgid "All Forms"
msgstr "Minden űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1161
msgid ""
"All other characters are literal values and will be displayed automatically."
msgstr "Az összes többi karakter automatikusan megjelenő állandó érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1395
msgid "All Payments"
msgstr "Az összes fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557
msgid "All received payments will be shown here. No payments received yet!"
msgstr ""
"Az összes fogadott fizetés itt fog megjelenni. Még nem érkezett be fizetés."
#: app/Modules/CLI/Commands.php:18
msgid "All Submissions"
msgstr "Az összes beküldés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1674
msgid ""
"All the external CRM / API call logs and you can see and track if there has "
"any issue with any of your API configuration. (Last 2 months data only)"
msgstr ""
"Az összes külső CRM / API hívás naplója, ahonnan kiderül, ha bármi probléma "
"van valamelyik API konfigurációval. (Csak az utolsó 2 hónap adatai)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1659
msgid ""
"All the form submission & General internal logs.You can see and track if "
"there has any issue with any of your Form."
msgstr ""
"Az összes űrlap beküldési és általános belső napló, ahonnan kiderül, ha "
"bármi probléma van valamelyik űrlappal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1394
msgid "All Types"
msgstr "Az összes típus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:461
#, php-format
msgid ""
"Allow guest user to %s post. If allowed post can be %s with out login in."
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:267
msgid ""
"Allow mailchimp integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Mailchimp integráció engedélyezése feltételesen, a beküldött értékek alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:302
msgid "Allow referrals"
msgstr "Referral engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897
msgid "Allow the submission if match"
msgstr "Beküldés engedélyezése, ha megegyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:511
msgid ""
"Allow this feed notification conditionally. Select to match whether all "
"rules are required, any rule is sufficient, or use group logic. If the "
"conditions match, the notification will be sent. For groups, if any group's "
"conditions are fully met, the notification will be sent."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:576
msgid "Allow WebHook to take action conditionally"
msgstr "WebHook feltételes műveletvégrehajtásának engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:402
msgid "Allow zapier webhook conditionally"
msgstr "Feltételes zapier webhook engedélyezése"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:88
msgid "Allowed File Types"
msgstr "engedélyezett fájltípusok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:158
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159
msgid "Allowed Files"
msgstr "Engedélyezett fájlok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1918
msgid "Allowed Form"
msgstr "Engedélyezett űrlap"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:83
msgid "Allowed Image Types"
msgstr "Engedélyezett képformátumok"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:84
msgid "Allowed image types does not match"
msgstr "Nem egyeznek az engedélyezett képformátumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:229
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:230
msgid "Allowed Images"
msgstr "Engedélyezett képek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:505
msgid "Allows notification to be sent to different email "
msgstr "Engedélyezi, hogy az értesítéseket egy másik email címre küldjük"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1781
#, php-format
msgid ""
"Also %splease check the documentation%s to learn how to accept %sRecurring "
"Payments%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1297
msgid "Alt attribute of the image"
msgstr "A kép helyettesítő attribútuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:94
msgid ""
"Alt text is a short description of an image that will help people with "
"visual impairment. This label is not visible in your frontend"
msgstr ""
"A helyettesítő szöveg egy rövid leírás a képről, ami segít a "
"látássérülteknek. Ez a címke mások számára nem lesz látható."
#: app/Modules/Component/Component.php:1182
msgid "AM"
msgstr "de."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1296
msgid "Amazing"
msgstr "Bámulatos"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1424
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:5
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:18
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1210
msgid "Amount Label"
msgstr "Összeg címkéje"
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:3
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254
msgid ""
"An option for developers to add dynamic elements they want. It provides the "
"chance to add whatever input type you want to add in this form. This way, "
"you can bind your own functions to render the form to this action hook."
"You'll be given 1 parameter to play with: $form."
msgstr ""
"Egy opció a fejlesztőknek, amivel dinamikus elemeket adhatunk hozzá. "
"Lehetővé teszi, hogy bármilyen típusú beviteli mezőt hozzáadjunk az űrlaphoz."
" Ily módon saját funkcióinkkal összekapcsolva hozhatjuk létre az űrlapot egy "
"Actionhookban. Egyetlen paramétert ad, amivel játszhatunk: $form."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:185
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:298
msgid "Animation type"
msgstr "Animáció típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101
msgid "Answers"
msgstr "Válaszok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktisz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua és Barbuda"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1265
msgid "Any"
msgstr "Bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1263
msgid "any"
msgstr "bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1044
msgid "Any questions or problems with your license?"
msgstr "Bármi kérdés vagy probléma a licenccel kapcsolatban?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478
msgid "API Calls"
msgstr "API hívások"
#: app/Views/admin/tools/index.php:79
msgid "API Logs"
msgstr "API naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673
msgid "Api Logs"
msgstr "Api naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078
msgid "Appearance Mode"
msgstr "Megjelenési mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:336
msgid "Append"
msgstr "Csatolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:337
msgid "Append Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredményeinek csatolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1820
msgid "Applicable Forms"
msgstr "Megerősítésre váró űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1404
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895
msgid "Apply"
msgstr "Elfogad"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234
msgid "Apply Styles"
msgstr "Stílusok jóváhagyása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:235
msgid "Apply styles provided here"
msgstr "Felkínált stílusok elfogadása"
#: app/Modules/Component/Component.php:1118
msgid "Apr"
msgstr "ápr"
#: app/Modules/Component/Component.php:1132
msgid "April"
msgstr "április"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:327
msgid "are not logged in (shortcodes and HTML are supported)."
msgstr "nincs bejelentkezve (a rövidkód és a HTML is támogatott)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431
msgid "Are you sure to delete this?"
msgstr "Biztosan töröljük?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1771
msgid "Are you sure to disconnect this account?"
msgstr "Ez a felhasználói fiók biztosan leválasztható?"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:364
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327
msgid "Are you sure you want to convert this form?"
msgstr "Ez a mező biztosan átkonvertálható?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:848
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Ez a mező biztosan törölhető?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:222
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:186
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:183
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:188
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:657
msgid "As Per Global Settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:638
msgid "As per global settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039
msgid ""
"As you are using Fluent Forms Lite, you do not require a license to use it. "
"Enjoy!"
msgstr "A Fluent Forms Lite használatához nincs szükség licencre."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:219
msgid ""
"Associate tags to your Mailchimp contacts with a comma separated list (e.g. "
"new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be "
"created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása a Mailchimp névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott "
"listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel "
"egyszerű címke jön létre."
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:105
msgid "Associate user could not be found"
msgstr "A társított felhasználó nem található"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:190
msgid ""
"Associate your Mailchimp merge tags to the appropriate Fluent Forms fields "
"by selecting the appropriate form field from the list. Also, Mailchimp Date "
"fields supports only MM/DD/YYYY and DD/MM/YYYY format."
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561
msgid "Asterisk Color"
msgstr "Csillag színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:281
msgid "Asterisk Position"
msgstr "Csillag pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:571
msgid "Asterisk Size"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:595
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481
msgid "at"
msgstr "@"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:166
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25
msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
msgstr "Audió (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
#: app/Modules/Component/Component.php:1122
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: app/Modules/Component/Component.php:1136
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:187
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1059
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400
msgid ""
"Auto delete entry on form submission is enabled! No new entry data will be "
"saved for this form."
msgstr ""
"A bejegyzés automatikus törlése az űrlap beküldésekor be van kapcsolva. Új "
"bejegyzéseket nem fogunk menteni az űrlaphoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1349
msgid "Auto Guess"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1995
msgid "Auto Load Captcha"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173
msgid "Auto locate"
msgstr "Automatikus meghatározás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:738
msgid "Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab - Index"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1290
msgid "Auto Width"
msgstr "Automatikus szélesség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168
msgid "Autocomplete Feature"
msgstr "Automatikus kiegészítés funkció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:979
msgid ""
"Automatically delete unconfirmed entries if not confirmed in certain days"
msgstr ""
"Automatikusan törölje a nem megerősített bejegyzéseket, amennyiben azok egy "
"bizonyos nap elteltével sem lesznek megerősítve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:352
msgid "Automizy"
msgstr "Automizy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797
msgid "Available Coupons"
msgstr "Rendelkezésre álló kuponok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:135
msgid "Available Variables: {percent}, {step}, {total}"
msgstr "Használható változók: {percent}, {step}, {total}"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1295
msgid "Awesome"
msgstr "Lenyűgöző"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140
msgid "Awesome Form"
msgstr "Lenyűgöző űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:189
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:397
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1596
msgid "Back to All"
msgstr "Vissza az összeshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1450
msgid "Back to Entries"
msgstr "Vissza a bejegyzésekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:405
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1835
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1992
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2055
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1393
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1477
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1607
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1679
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2176
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2282
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667
msgid "Background Color - Selected State"
msgstr "Háttérszín a kijelölt állapothoz"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Háttér színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:419
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:199
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:192
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791
msgid "Bar Color"
msgstr "Sáv színe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:191
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:372
#, php-format
msgid ""
"Based on your selection, submission %swill be rejected%s if %s conditions "
"are met"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:373
#, php-format
msgid ""
"Based on your selection, submission %swill be valid%s if %s conditions are "
"met"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1350
msgid "Basic"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:533
msgid "BCC"
msgstr "Titkos másolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:709
msgid "be top aligned above a field, left aligned to the "
msgstr "Felülre igazítva a mező felett és balra igazítva a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:790
msgid "Before input"
msgstr "Beviteli mező előtt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:201
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:747
msgid "Below Input Box"
msgstr "A beviteli mező alatt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:788
msgid "Below Input Fields"
msgstr "A beviteli mezők alatt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:195
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:787
msgid "Beside Label (Tooltip)"
msgstr "A címkén belül (Elemleírás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:746
msgid "Beside Label as Tooltip"
msgstr "A címkén belül elemleírásként"
#: app/Views/admin/menu-old.php:7
msgid "beta"
msgstr "béta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:105
msgid "BG Brightness"
msgstr "Háttér fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:412
msgid "BG Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:418
msgid "BG Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:602
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:551
msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/customer_details.php:13
msgid "Billing Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:601
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1535
msgid "Billing Email"
msgstr "Számlázási email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225
msgid "Billing Interval"
msgstr "Számlázás időtartama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:600
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1534
msgid "Billing Name"
msgstr "Számlázási név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:534
msgid "Blind Carbon Copy Addresses"
msgstr "Titkos másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882
msgid "Blur"
msgstr "Blur"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:197
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:670
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1435
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1530
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1620
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1890
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2002
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2201
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2358
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1101
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1195
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1703
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2306
msgid "Border Color"
msgstr "Szegély színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682
msgid "Border Color - Selected State"
msgstr "Szegély színe - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:508
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:681
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1127
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1153
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1629
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1901
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2010
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2075
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2211
msgid "Border Radius"
msgstr "lekerekített szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Lekerekített szegély (px)"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656
msgid "Border Radius for Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674
msgid "Border Size - Selected State"
msgstr "Szegély mérete - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878
msgid "Border Type"
msgstr "Szegély típusa"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1079
msgid "Border Width"
msgstr "Szegély szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:190
msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:200
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:476 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:67
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:50
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:108
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:167
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-sziget"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963
msgid "Box Shadow"
msgstr "árnyék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:198
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:280
msgid "Brevo (formerly SendInBlue)"
msgstr "Brevo (korábban SendInBlue)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:88
msgid "Brightness of your selected media"
msgstr "A kiválasztott média fényereje"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:220
msgid "British Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brit Virgin-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:145
msgid ""
"Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the "
"powerful webhook module."
msgstr ""
"A hatékony webhook modul segítségével bármely web API végpontra "
"közvetíthetjük a Fluent forms feldolgozását."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:196
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:194
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1590
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1751
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Csoportos műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1190
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Csoportos szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200
msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets"
msgstr "Csoportos szerkesztés / előre definiált adatcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1429
msgid "Bulk Resend Notifications"
msgstr "Értesítések csoportos újraküldése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:193
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:543
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1829
msgid "Business Address"
msgstr "A cég címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832
msgid "Business Logo"
msgstr "A cég logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1827
msgid "Business Name"
msgstr "A cég neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1948
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:672
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244
msgid "Button Background Color"
msgstr "Gomb háttérszíne"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725
msgid "Button Border"
msgstr "Gombszegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248
msgid "Button Border Color"
msgstr "Gombszegély színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Gomb lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726
msgid "Button Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728
msgid "Button Hover Border"
msgstr "Gomb szegélye ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727
msgid "Button Hover Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252
msgid "Button Min-Width (Keep blank/0 for auto)"
msgstr "Gomb minimális szélessége (Ha üres vagy 0 akkor automatikus)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:306
msgid "Button Preview:"
msgstr "Gomb előnézete"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:86
msgid "Button Size"
msgstr "Gomb mérete"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:81
msgid "Button Style"
msgstr "Gomb stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:200
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:205
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:426
msgid "Button Text"
msgstr "Gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1246
msgid "Button Text Color"
msgstr "Gomb szövegének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724
msgid "Button Typography"
msgstr "Gomb tipográfiája"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112
msgid "Buy Pro"
msgstr "Pro megvásárlása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446
msgid "Buy Pro Now"
msgstr "pro megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1199
msgid "calc value"
msgstr "Kiszámított érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1195
msgid "Calc Values"
msgstr "Kiszámított értékek"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:131
msgid "Calculated Fields"
msgstr "Kiszámított mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:241
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: app/Modules/AddOnModule.php:184
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:202
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:608
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:700
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1015
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1443
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1927
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1432
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:589
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1076
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903
msgid "cancelled"
msgstr "Megszüntetve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:209
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:739
msgid "Captcha Autoload"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289
msgid "Captcha has been enabled globally"
msgstr "Captcha globálisan engedélyezve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:393
msgid ""
"Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it "
"exactly the way you want."
msgstr ""
"A Fluent Forms beküldés rögzítése a Notion munkaterületein - és mindezt "
"pontosan az elképzeléseknek megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:538
msgid "Carbon Copy Addresses"
msgstr "Másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:587
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539
msgid "Card Last 4"
msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:666
msgid "Catalog Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:244
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:537
msgid "CC"
msgstr "Másolatot kap"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378
msgid "Cell Typography"
msgstr "cella tipográfiája"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:220
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:461
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:618
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:910
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1344
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2113
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:219
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:309
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:555
msgid "Central African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63
msgid "Central African Republic"
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:312
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:557
msgid "Cfp Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64
msgid "Chad"
msgstr "Csád"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1788
msgid "Chained Select"
msgstr "összeláncolt kiválasztás"
#: app/Modules/Component/Component.php:330
#: app/Services/Form/FormService.php:397
msgid "Chained Select Field"
msgstr "Összeláncolt mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:331
#: app/Services/Form/FormService.php:398
msgid ""
"Chained Select Field is not available with the free version. Please upgrade "
"to pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az összeláncolt mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399
msgid "Change Column Display Order"
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjének megváltoztatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467
msgid "Change status to"
msgstr "Állapot megváltoztatása a következőre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1506
msgid "Change Submitter"
msgstr "Beküldő megváltoztatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757
msgid "Charge"
msgstr "Költség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1582
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959
msgid "Check all"
msgstr "Az összes kijelölése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494
msgid "Check Conditional Logic when replaying a feed action"
msgstr ""
"A Feed műveletének megismétlése előtt ellenőrizzük a Feltételes megjelenés "
"szabályait"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:174
msgid "Check the Video Intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29
msgid "Check the video intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:322
msgid "Check this option to require a user to be "
msgstr "Az opció bejelölésével a felhasználónak kötelező lesz"
#: app/Modules/Component/Component.php:323
#: app/Services/Form/FormService.php:389
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1354
msgid "Checkable Grid"
msgstr "Bejelölhető rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297
msgid "Checkable Grid Field"
msgstr "Bejelölhető rácsmező"
#: app/Modules/Component/Component.php:324
#: app/Services/Form/FormService.php:390
msgid ""
"Checkable Grid is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A bejelölhető rács nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1206
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1116
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:965
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:594
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557
msgid "Checkbox & Radio"
msgstr "Jelölőnégyzet és választógomb"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:924
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Jelölőnégyzet mező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1364
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1331
msgid "Checkbox Grid"
msgstr "Jelölőnégyzet rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600
msgid "Checkbox/Radio Smart UI"
msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1170
msgid "Checked"
msgstr "Bejelölve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:205
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:544
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66
msgid "China"
msgstr "Kína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:206
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1362
msgid "Choose a form from the list."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:852
#, php-format
msgid "Choose a pre - made form template or %screate a blank form%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191
msgid "Choose a pre-made form template and customize it."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása és testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201
msgid "Choose a pre-made form template to get started right away."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása az azonnali kezdéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1341
msgid "Choose a role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190
msgid "Choose a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1058
msgid "Choose a theme for the field"
msgstr "Sablon kiválasztása a mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492
msgid "Choose an Action/Integration Feed and Replay"
msgstr "Egy művelet vagy integrált feed kiválasztása és megismétlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:413
msgid "Choose Custom Color for your form page"
msgstr "Egyéni szín kiválasztása az űrlapoldalhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435
msgid "Choose Email Notification"
msgstr "E-mail értesítés kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710
msgid "Choose File type you would like to import"
msgstr "Importálni kívánt fájltípus kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:417
msgid "Choose Shadow for your form container"
msgstr "Az űrlap tároló árnyékának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1342
msgid "Choose the source to populate dynamically"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Karácsony-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:500
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:504
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1231
msgid "City"
msgstr "Város"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:392
msgid "Class for the field wrapper. This can be used to style current element."
msgstr ""
"A mezőt körül vevő elem osztálya. Ez az aktuális elem stílusának "
"formázásához használható."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:397
msgid "Class for the field. This can be used to style current element."
msgstr "Mező osztálya, ami az elem stílusának megadására használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985
msgid "Classic Editor Button"
msgstr "Klasszikus szerkesztőgomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1285
msgid "Clear Data Source"
msgstr "Adatforrás törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455
msgid "Clear if not match"
msgstr "Törölje, ha nem egyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1171
msgid "Clear Selection"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1961
msgid "Clear Settings"
msgstr "Beállítások törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456
msgid "Clear value if not match the mask"
msgstr "Az érték törlése, amennyiben nem felel meg a maszknak"
#: app/Modules/AddOnModule.php:336
msgid "CleverReach"
msgstr "CleverReach"
#: app/Modules/AddOnModule.php:337
msgid ""
"CleverReach is web-based email marketing software for managing email "
"campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber "
"list"
msgstr ""
"A CleverReach egy web-alapú e-mail marketing szoftver e-mailes kampányok és "
"kapcsolatok kezelésére. A Fluent Forms segítségével növelhető a feliratkozók "
"száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28
msgid "Click Here to Create Your First Form"
msgstr "Katt ide az első űrlap létrehozásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684
msgid "Click the Choose File button to upload a"
msgstr "Katt a Fájlválasztó gombra a feltöltéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1739
msgid ""
"Click the Choose File button to upload a Fluent Forms export file from your "
"computer"
msgstr ""
"Katt a fájlválasztó gombra egy exportált Fluent Forms fájl feltöltéséhez a "
"számítógépről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1110
msgid "Click to configure your step settings"
msgstr "Katt a többoldalas űrlap konfigurálásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Katt a rövidkód másolásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943
msgid ""
"Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from "
"the editor"
msgstr ""
"Katt a beállítások visszaállításához, amikor a kvíz beviteli mezők nevét "
"megváltoztatják a szerkesztőből"
#: app/Modules/Component/Component.php:1180
msgid "Click to toggle"
msgstr "Katt a váltáshoz"
#: app/Modules/AddOnModule.php:320
msgid "ClickSend"
msgstr "ClickSend"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:366
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1114
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1563
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703
msgid "Closed"
msgstr "Bezárva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049
msgid "Cloudflare Turnstile Settings"
msgstr "Cloudflare Turnstile beállításai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:124
msgid "Collect Shipping Info"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:207
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:254
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:327
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:935
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1235
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1290
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1381
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1465
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1968
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2043
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2390
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: app/Modules/Component/Component.php:393
#: app/Services/Form/FormService.php:469
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1822
msgid "Color Picker"
msgstr "Színválasztó"
#: app/Modules/Component/Component.php:394
#: app/Services/Form/FormService.php:470
msgid ""
"Color Picker is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A színválasztó nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:682
msgid "Column Width %"
msgstr "Oszlop szélesség %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:125
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1841
msgid "Comma as Thousand and Dot as Decimal (EG: 12,000.00)"
msgstr "Vessző az ezres csoportokhoz és pont a tizedeshez (Pl. 12,000.00)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347
msgid "Comma Separated (,)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463
msgid "Comment Status"
msgstr "Hozzászólás állapota"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:242
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:548
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70
msgid "Comoros"
msgstr "Comore-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt nézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:289
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:71
msgid "Compliance Settings"
msgstr "Megfelelőségi beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:875
msgid "Compliance Settings is available in the pro version"
msgstr "A Megfelelőségi beállítások ccsak a pro verzióban érhetőek el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1260
msgid "Condition Match"
msgstr "Feltétel egyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1572
msgid "Conditional"
msgstr "Feltételes"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:656
msgid "Conditional Confirmations"
msgstr "Feltételes megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:917
msgid "Conditional Email Broadcast"
msgstr "Feltételes email továbbítás"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:126
msgid "Conditional Email Routing"
msgstr "Feltételes email átirányítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:918
msgid "Conditional Integration Broadcast"
msgstr "Feltételes integráció közvetítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128
msgid ""
"Conditional Logic on conversational form available only in Pro version. To "
"use conditional logic please upgrade to pro"
msgstr ""
"Feltételes megjelenés a beszélgetés-alapú űrlapoknál csak a Pro verzióban "
"használható. A funkció eléréséhez a Pro verzióra kell frissíteni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:401
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:266
msgid "Conditional Logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:33
msgid "Conditional logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:132
msgid "Configuration required!"
msgstr "Beállítás szükséges!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:969
msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions."
msgstr ""
"megerősítő email / kettős feliratkozás konfigurálása az űrlapok beküldéséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1299
msgid "Configure Global Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
"Globális üzenet konfigurálása itt: Globális beállítások > érvényesítési "
"üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:662
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:245
msgid "Configure Integrations"
msgstr "Integrációk beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593
msgid "Configure Modules"
msgstr "Modulok konfigurálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503
msgid "Configure Routing"
msgstr "Átirányítás konfigurálása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:609
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1089
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433
msgid "confirm"
msgstr "megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:129
msgid "Confirm Button Text"
msgstr "Megerősítés gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:228
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1558
msgid "Confirm Subscription Cancellation"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:245
msgid "Confirmation before Form Data Processing"
msgstr "Megerősítés az űrlap adatainak feldolgozása előtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346
msgid "Confirmation Message Text"
msgstr "Megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485
msgid "Confirmation Name"
msgstr "Megerősítés neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:26
msgid "Confirmation Settings"
msgstr "Megerősítés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343
msgid "Confirmation Type"
msgstr "Megerősítés típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:139
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:868
msgid "Confirming payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:203
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:353
msgid ""
"Connect Automizy with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"Automizy és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:193
msgid ""
"Connect Constant Contact with Fluent Forms and create subscriptions forms "
"right into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A Constant Contact és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a "
"WordPressben hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a "
"listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:201
msgid ""
"Connect ConvertKit with Fluent Forms and create subscription forms right "
"into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A ConvertKit és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a WordPressben "
"hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:217
msgid ""
"Connect HubSpot with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"HubSpot és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:225
msgid ""
"Connect iContact with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"iContact és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:241
msgid ""
"Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"MooSend és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:233
msgid ""
"Connect Platform.ly with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"Platform.ly és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:249
msgid ""
"Connect SendFox with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"SendFox és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1767
msgid "Connect With Stripe"
msgstr "Összekapcsolás a Stripe fiókkal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:166
msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:153
msgid ""
"Connect your Fluent Forms data with Zapier and push data to thousands of "
"online softwares."
msgstr ""
"A Zapier és a Fluent Forms összekapcsolásával több ezer online szoftverhez "
"juttathatjuk el az adatainkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:257
msgid "Connect your Fluent Forms with MailerLite and add subscribers easily."
msgstr ""
"A MailerLite és a Fluent Forms összekapcsolásával könnyen juthatunk új "
"feliratkozókhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:916
msgid "Connect your form with more integrations with Pro"
msgstr "Több integrációs lehetőség áll rendelkezésre a Pro verzióban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766
msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments"
msgstr ""
"Stripe felhasználói fiók összekapcsolása a weboldallal fizetések "
"elfogadásához"
#: app/Modules/AddOnModule.php:192
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"
#. Author of the plugin
msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC"
msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC"
#. Description of the plugin
msgid ""
"Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag "
"and drop, multi column supported form builder plugin"
msgstr ""
"A Contact Form a Fluent Formstól egy fejlett bővítmény drag and drop "
"funkcióval, többoszlopos űrlapok létrehozására."
#: app/Views/admin/docs/index.php:103
msgid "Contact Support"
msgstr "Támogatás felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045
msgid "Contact us"
msgstr "Kapcsolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151
msgid "container"
msgstr "konténer"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:391
msgid "Container Class"
msgstr "Konténer osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:377
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:210
msgid "Content Alignment"
msgstr "Tartalom igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:850
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:118
msgid "Continue Button Text"
msgstr "Folytatás gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:942
msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version"
msgstr ""
"A Beszélgetés-alapú űrlap / lépésenkénti mentés csak a Pro verzióban érhető "
"el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12
msgid "Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938
msgid "Conversational Form Per Step Save"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap / lépésenkénti mentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1134
msgid "Conversational Forms currently doesn't support the following fields"
msgstr ""
"A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335
msgid ""
"Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may "
"also lose data of these fields."
msgstr ""
"A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők. A "
"mezők adatai elveszhetnek."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19
msgid "Conversational Preview"
msgstr "Beszélgetési előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24
msgid "Conversion"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1137
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1329
msgid "Convert to Conversational Form"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1131
msgid "Convert to Conversational Forms"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/AddOnModule.php:200
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "A vágólapra másolva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694
msgid "Correct Answer"
msgstr "Helyes válasz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:208
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:170
msgid "Could not find anywhere"
msgstr "Sehol sem találjuk"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1607
msgid "Could not find form ,please import again"
msgstr "Nem találjuk az űrlapot, Újra kell importálni."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:679
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1219
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1318
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881
msgid "Country Based Restriction"
msgstr "Tartózkodási hely alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890
msgid "Country Error Message"
msgstr "ország hibaüzenet"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:401
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1243
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1076
msgid "Country List"
msgstr "Országválasztó"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:77
#: app/Modules/Component/Component.php:408
#: app/Services/Form/FormService.php:486
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupon kód"
#: app/Modules/Component/Component.php:409
#: app/Services/Form/FormService.php:487
msgid ""
"Coupon is not available with the free version. Please upgrade to pro to get "
"all the advanced features."
msgstr ""
"A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a pro változat szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1909
msgid "Coupon Limit"
msgstr "Kupon limit"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802
msgid "Coupon Title"
msgstr "Kupon felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764
msgid "Coupons "
msgstr "Kuponok "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:219
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:602
msgid "Create "
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859
msgid "Create a Blank Form"
msgstr "Üres űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853
msgid "create a blank form"
msgstr "üres űrlap létrehozása"
#: app/Helpers/Helper.php:707
msgid "Create a Form First"
msgstr "Először hozzunk létre egy űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215
msgid "Create a form for"
msgstr "Űrlap létrehozása az alábbi célra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:199
msgid "Create a form with AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189
msgid "Create a New Blank form from scratch."
msgstr "Üres űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186
msgid "Create A New Form"
msgstr "Új űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193
msgid "Create A Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:858
msgid "Create a Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194
msgid "Create a Post type form from scratch."
msgstr "Bejegyzés típusú űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/AddOnModule.php:137
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:407
msgid ""
"Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost "
"conversions"
msgstr ""
"Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az "
"űrlapok számára a kommunikáció felturbózására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13
msgid "Create Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857
msgid "Create Form"
msgstr "Űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:448
msgid "Create New Feed"
msgstr "Új feed létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:610
msgid "Create new PDF Feed"
msgstr "Új PDF feed létrehozása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131
msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr ""
"Beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:453
msgid "Create or Update Post"
msgstr "Bejegyzés létrehozása vagy frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:605
msgid ""
"Create PDF template feed and you can download the PDFs from each submission"
msgstr ""
"PDF sablon feed létrehozása, amivel a beküldött űrlapok letölthetők PDF-ben."
#: app/Modules/AddOnModule.php:129
msgid ""
"Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features "
"including dedicated post fields."
msgstr ""
"Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez sok új funkciót fog "
"bekapcsolni beleértve a dedikált bejegyzés mezőket."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:416
msgid ""
"Create rules to dynamically display or hide this field based on values from "
"another field."
msgstr ""
"Szabályok létrehozása, amely más mező értékének függvényében dinamikusan "
"megjeleníti vagy elrejti a mezőt."
#: app/Modules/AddOnModule.php:345
msgid ""
"Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list"
msgstr ""
"Salesflare kapcsolat létrehozása a WordPressből, amivel tovább növelhető a "
"kapcsolatok száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:196
msgid "Create Using AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195
msgid "Create Using ChatGPT"
msgstr "Létrehozás a ChatGPT használatával"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136
msgid ""
"Create visual options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr ""
"Vizuális beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:578
msgid "Create WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:121
msgid "Create WordPress user when when a form is submitted"
msgstr "WordPress felhasználó létrehozása az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:609
msgid "Creating Feed. Please wait..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:185
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:851
msgid "Creating Form, Please wait..."
msgstr "Űrlap létrehozása, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1319
msgid "Creating Form..."
msgstr "Űrlap létrehozása..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:198
msgid "Creating your form"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:93
msgid "Credit/Debit Card (Stripe)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1640
msgid "crm"
msgstr "crm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643
msgid "CRM & SASS Integrations"
msgstr "CRM & SASS Integrációk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:230
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:221
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49
msgid "CSV (csv)"
msgstr "CSV (csv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1345
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1720
#, fuzzy
#| msgid "Csv Delimiter"
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Csv elválasztó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77
msgid "Curaçao"
msgstr "Curacao"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:94
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:617
msgid "Currency "
msgstr "Pénznem "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1840
msgid "Currency Separators"
msgstr "Pénznem elválasztók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836
msgid "Currency Settings"
msgstr "Pénznem beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1839
msgid "Currency Sign Position"
msgstr "A pénznem jelének helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuális oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1647
msgid "Currently"
msgstr "Jelenleg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1292
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2137
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:494
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639
msgid "custom"
msgstr "egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:73
msgid "Custom CSS & JS successfully saved."
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen elmentve."
#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:217
msgid "Custom CSS & JS successfully updated"
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen frissítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579
msgid "Custom CSS and JS"
msgstr "Egyedi CSS és JS"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:697
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Egyedi CSS/JS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006
msgid "Custom Email"
msgstr "Egyedi e-mail"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1259
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:894
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyedi HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585
msgid "Custom Javascript"
msgstr "Egyedi Javascript"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:430
msgid "Custom Mask"
msgstr "Egyedi maszk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1155
msgid "Custom Mask Help"
msgstr "Egyedi maszk súgó"
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105
msgid "Custom Payment Amount"
msgstr "Egyedi összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:662
msgid "Custom PayPal Email"
msgstr "Egyedi PayPal Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:660
msgid "Custom PayPal ID"
msgstr "Egyedi PayPal azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1440
msgid "Custom Recipient"
msgstr "Egyedi címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:640
msgid "Custom Stripe Credentials"
msgstr "Egyedi Stripe bejelentkezési adatok"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988
msgid "Custom Styles"
msgstr "Egyedi stílusok"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:112
msgid "Custom Title & Description"
msgstr "Egyedi felirat és leírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:358
msgid "Custom URL"
msgstr "Egyedi URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759
msgid "Customer"
msgstr "Vásárló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628
msgid "Customer Address"
msgstr "Vásárló címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:3
msgid "Customer Details"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624
msgid "Customer Email"
msgstr "Vásárló email címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:10
msgid "Customer Email:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626
msgid "Customer Name"
msgstr "Vásárló neve"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:7
msgid "Customer Name:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216
msgid "Customer Review for product"
msgstr "Vásárlói vélemény a termékről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:723
msgid "Customize Form Settings"
msgstr "Űrlap beállításainak testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:256
msgid "Customized Double Optin Email"
msgstr "Testreszabott kettős feliratkozás email"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:210
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:212
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1061
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1729
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:6
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:21
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Dátum (nn/hh/éééé)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1555
msgid "Date (GMT)"
msgstr "Dátum (GMT)"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Dátum (hh/nn/éééé)"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1073
msgid "Date / Time"
msgstr "Dátum / Idő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917
msgid "Date Expire"
msgstr "Lejárati dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1923
msgid "Date Expired Message"
msgstr "Üzenet lejárt dátum esetén"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:110
msgid "Date Format"
msgstr "Dátumformátum"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:7
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:7
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1063
msgid "day"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048
msgid "Deactivate License"
msgstr "Licenc deaktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833
msgid "Debug Log"
msgstr "Nyomkövetési napló"
#: app/Modules/Component/Component.php:1126
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: app/Modules/Component/Component.php:1140
msgid "December"
msgstr "december"
#: app/Hooks/filters.php:195
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:44
msgid "Dedicated API and SMTP connections"
msgstr "Dedikált API és SMTP kapcsolatok"
#: app/Hooks/actions.php:464 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:322
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:55
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:38
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:96
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:155
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:395
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:452
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:509
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:567
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:626
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:684
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: app/Hooks/actions.php:1010
msgid "Default (Form Styler)"
msgstr "Alapértelmezett (form Styler)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1229
msgid "Default Amount"
msgstr "Alapértelmezett mennyiség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465
msgid "Default Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:928
msgid "Default is 'fluentform'"
msgstr "A 'fluentform' az alapértelmezett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:138
msgid "Default Placeholder"
msgstr "Alapértelmezett helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1439
msgid "Default Recipient"
msgstr "Alapértelmezett címzett"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:369
msgid "Default Value"
msgstr "Alapértelmezett érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87
msgid "Define a size of the button"
msgstr "A gomb méretének megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:382
msgid "Define Max selections items that a user can select ."
msgstr "A felhasználó által kijelölhető elemek maximális számának megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1368
msgid ""
"Define the mapping template for generate options. Use placeholders to "
"dynamically insert values from the database records."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:293
msgid "Delete entry data after form submission"
msgstr "A bejegyzés adatainak törlése az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:290
msgid "Delete entry on form submission"
msgstr "A bejegyzés törlése az űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717
msgid "Delete Existing Submissions"
msgstr "Meglévő beküldések törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:227
msgid "Delete Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663
msgid "Delete Selected Logs"
msgstr "A kijelölt naplók törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696
msgid "Deleting "
msgstr "Törlés folyamatban "
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72
msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:329
msgid "Deny empty submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap figyelmen kívül hagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:136
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:315
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1281
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:195
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:496
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:196
msgid "Description will be shown to the user as normal text content."
msgstr "A leírás a felhasználónak normál szöveges tartalomként fog megjelenni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:48
msgid "Design"
msgstr "Tervezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110
msgid ""
"Design customization available on pro only.This is just a preview version.To "
"use this feature please upgrade to Pro."
msgstr ""
"A testreszabott tervezés csak a pro verzióban érhető el. Ez csak egy "
"bemutató változat, teljeskörű használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111
msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms."
msgstr "A testreszabott tervezés csak a Fluent Forms pro verziójában érhető el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:305
msgid "Design Your Button"
msgstr "Gomb tervezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905
#: app/Views/frameless/show_preview.php:59
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51
msgid ""
"Determine the position of label title where the user will see this. By "
"choosing \"Default\", global label placement setting will be applied."
msgstr ""
"Meghatározza a címke feliratának helyét, ahol a felhasználó majd látni fogja."
" Az \"Alapértelmezett\" opció kiválasztásával a globális címke elhelyezési "
"beállítások lépnek életbe."
#: boot/app.php:90 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:190
msgid "Developer Docs"
msgstr "Fejlesztői dokumentáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:73
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:136
msgid "Digits"
msgstr "Számjegyek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550
msgid "Digits Count"
msgstr "Számjegyek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1177
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsol"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254
msgid "Disable auto focus when changing each page"
msgstr "Autófókusz kikapcsolása az oldalak váltásánál "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108
msgid "Disable Branding"
msgstr "Branding kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:263
msgid "Disable Double Optin for Logged in users"
msgstr "Kettős feliratkozás kikapcsolása bejelentkezett felhasználóknál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:264
#, php-format
#| msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in "
msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in %s"
msgstr ""
"Kettős feliratkozás kikapcsolása, ha a kapcsolattartó email fel van "
"iratkozva a %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1980
msgid "Disable Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1978
msgid "Disable IP Logging"
msgstr "IP naplózás kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106
msgid "Disable Layout on Mobile Devices"
msgstr "Elrendezés kikapcsolása a mobil eszközökön"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:654
#, fuzzy
#| msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(no recommended)"
msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(not recommended)"
msgstr ""
"Stripe által küldött fizetési bizonylat email kikapcsolása (nem ajánlott)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1853
msgid "Disable PayPal IPN Verification"
msgstr "PayPal IPN ellenőrzés kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1279
msgid "Disable Quantity"
msgstr "Mennyiség kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107
msgid "Disable Scroll to Next"
msgstr "Következőre görgetés kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:447
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776
msgid "Disconnect"
msgstr "szétkapcsolás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:59
msgid "Disconnect Mailchimp"
msgstr "Mailchimp szétkapcsolása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:296
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:583
msgid "Discount"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1806
msgid "Discount Amount / Percent"
msgstr "Kedvezmény összege /százaléka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808
msgid "Discount Type"
msgstr "Kedvezmény típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:28
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:866
msgid "Discount:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529
#, php-format
msgid "Discount: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1556
msgid "Discounts"
msgstr "Kedvezmények"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81
msgid "Djibouti"
msgstr "Dzsibuti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:211
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:545
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:378
msgid "do not contains"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:340
msgid "Do you want to show form labels when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjenek meg az űrlap címkéi?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:342
msgid "Do you want to show vote count when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjen meg a szavazatok száma is?"
#: boot/app.php:88 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:181
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:186
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:191
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37
msgid ""
"Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, "
"odb, odf, rtf, txt)"
msgstr ""
"Dokumentumok (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, "
"odc, odb, odf, rtf, txt)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:118
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikai Közösség"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:213
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622
msgid "donation"
msgstr "adományozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1842
msgid "Dot as Thousand and Comma as Decimal ( EG: 12.000,00 )"
msgstr "Pont az ezres csoportosításhoz és vessző a tizedeshez (Pl. 12.000,00 )"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:224
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:242
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:33
msgid "Double Opt-in Confirmation"
msgstr "Kettős feliratkozás megerősítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:262
msgid "Double Opt-in Email Body HTML"
msgstr "Kettős feliratkozás email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:244
msgid "Double Optin "
msgstr "Kettős feliratkozás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968
msgid "Double Optin Settings"
msgstr "Kettős feliratkozás beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1286
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Minta CSV letöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1497
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923
msgid "draft"
msgstr "vázlat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:288
msgid "Drip"
msgstr "csepektető"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282
#, php-format
msgid "Drop file here or %sclick to upload%s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:821
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:855
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:676
msgid "Dropzone"
msgstr "Áthelyezési terület"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikált"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:484
msgid "Duplicate notification settings"
msgstr "Duplikált értesítési beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:375
msgid "Dynamic Default Value"
msgstr "Alapértelmezett dinamikus érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1186
msgid "Dynamic SmartCodes"
msgstr "Dinamikus smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:310
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1468
msgid "Edit Entry Data"
msgstr "Bejegyzés adatainak szerkesztése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:27
msgid "Edit Fields"
msgstr "Mezők szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1687
msgid "Edit Form"
msgstr "Űrlap szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1014
msgid "Edit Manager"
msgstr "Kezelő szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:606
#, php-format
msgid "Edit PDF Feed - %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:599
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1542
msgid "Edit Transaction"
msgstr "Tranzakció szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1191
msgid "Edit your options"
msgstr "Beállítások szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:594
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:126
msgid "EG: Choose as many as you like"
msgstr "Pl. válasszunk annyit, amennyi csak tetszik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:119
msgid "EG: Continue"
msgstr "PL. Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:429
msgid "eg: My Awesome Form"
msgstr "Pl. Az én lenyűgöző űrlapom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:137
msgid "EG: Please fill out the field correctly"
msgstr "Pl. Töltsük ki rendesen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:122
msgid "EG: press Enter ↵"
msgstr "Pl. Nyomjunk Entert"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:132
msgid "EG: Select an option"
msgstr "Pl. Válasszunk egy opciót"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:124
msgid "EG: Shift ⇧ + Enter ↵ to make a line break"
msgstr "Pl. Shift + Enter a sortöréshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:139
msgid "EG: Type your answer here"
msgstr "PL. Írjuk be ide a választ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:134
msgid "EG: {percent}% completed"
msgstr "Pl. {percent}% befejezve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85
msgid "Egypt"
msgstr "Egyiptom"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:215
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:396
msgid "Element Class"
msgstr "Elem osztálya"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:45
msgid "Element Label"
msgstr "elem címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1085
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:53
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:214
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499
msgid "email"
msgstr "email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:197
msgid "Email Address"
msgstr "Email cím"
#: app/Hooks/actions.php:392 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:236
msgid "Email address need to be unique."
msgstr "Az email címnek egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:512
msgid "Email Attachments"
msgstr "Email csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:509
msgid "Email Body"
msgstr "Email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:510
msgid "Email Body HTML"
msgstr "Email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Email lábrész szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:530
msgid "email from available email form fields."
msgstr "email az elérhető email űrlapmezők közül"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:59
msgid "Email Logging for better visibility"
msgstr "Email naplózás a jobb láthatóság érdekében"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:650
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email értesítések"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:60
msgid "Email Routing based on the sender email address"
msgstr "Email átirányítás a küldő email címe alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1966
msgid "Email Subject"
msgstr "Email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:973
msgid "Email Subject for double optin email."
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:258
msgid "Email Subject for double optin email. "
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2016
msgid "Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók"
#: app/Views/email/report/body.php:8
msgid "Email Summary"
msgstr "Email összefoglaló"
#: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:163
msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)"
msgstr "Email összefoglaló az űrlapokról (előző %d nap)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:254
msgid "Email Type"
msgstr "Email típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:440
msgid "Embed via HTML Code"
msgstr "Beágyazás HTML kóddal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:107
msgid "Embedded Checkout"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal azonosítója"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22
msgid "Embedded URL"
msgstr "Beágyazott URL"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:81
msgid "Empty form. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:83
msgid "Empty Payment Selected Text"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:328
msgid "Empty Submission Blocking"
msgstr "Üres űrlap feldolgozásának tiltása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:303
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:243
msgid "Enable "
msgstr "Bekapcsolás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:369
msgid "Enable / Disable Advanced Form Validation Rules."
msgstr "Speciális űrlap érvényesítési szabályok be- és kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:913
#, php-format
msgid ""
"Enable admin approval email notifications to inform the admin of pending "
"submissions from %sGlobal Settings%s. After approve form data & email "
"notification will be processed. You can configure an email for users "
"declined submissions."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728
msgid "Enable Akismet Integration"
msgstr "Akismet integráció bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:295
msgid "Enable auto delete old entries"
msgstr "Régi bejegyzések automatikus törlésének bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:259
msgid "Enable auto page change for single radio field"
msgstr "Automatikus lapozás engedélyezése egyszerű választógomb mezővel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1989
msgid "Enable Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab index bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169
msgid "Enable Autocomplete(Google Map)"
msgstr "Automatikus kiegészítés bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "Feltételes megjelenés bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835
msgid "Enable Debug Log(Recommended for debug purpose only)"
msgstr ""
"Nyomkövetési napló bekapcsolása. (Csakis nyomkövetés igénye esetén ajánlott)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245
msgid "Enable Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971
msgid "Enable Double Optin Module"
msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:226
msgid "Enable Dynamic Tag Input"
msgstr "Dinamikus címke bevitel bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2015
msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:712
msgid "Enable Email Summaries Weekly Delivery"
msgstr "Email összefoglalók heti rendszerességű kiküldésének bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1796
msgid "Enable Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "A Fluent Forms kupon Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762
msgid "Enable Fluent Forms Payment Module"
msgstr "A Fluent Forms Fizetés Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:408
msgid "Enable Form Landing Page Mode"
msgstr "Űrlap landoló oldal mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1981
msgid "Enable Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1982
msgid "Enable Honeypot Security for better spam protection"
msgstr ""
"A Honeypot Security bekapcsolása nagyobb védelmet nyújt a spammelés ellen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2013
msgid ""
"Enable Integration Failure Email Notification to receive email notification "
"whenever an integration fails to run."
msgstr ""
"Értesítő email bekapcsolásával, emailben értesülhetünk ha egy integráció nem "
"fut megfelelően"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2011
msgid "Enable Integration Failure Notification"
msgstr "Értesítés bekapcsolása a sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2012
msgid ""
"Enable Integration Failure Notification and you will get an email when any "
"of your integration fails to run."
msgstr ""
"Az értesítés bekapcsolásával a rendszer emailt fog küldeni, ha valamelyik "
"integráció nem fut megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1055
msgid "Enable Invisible Option"
msgstr "Láthatatlan opció engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1172
msgid "Enable Map(Google Map)"
msgstr "Térkép bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348
msgid "Enable Multiple Columns"
msgstr "Több oszlop bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1987
msgid "Enable No-Conflict Mode"
msgstr "Összeütközés-mentes üzemmód engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876
msgid "Enable Offline / Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1949
msgid "Enable Offline/Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826
msgid "Enable Payment Module"
msgstr "Fizetés modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1847
msgid "Enable PayPal Payment Method"
msgstr "Paypal fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:264
msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)"
msgstr "Oldalankénti mentés bekapcsolása (Mentés és folytatás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940
msgid "Enable per step save"
msgstr "Lépésenkénti mentés bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:683
msgid "Enable Quiz Module"
msgstr "Kvíz Modul bekapcsolása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:253
msgid "Enable ReSubscription"
msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:140
msgid "Enable Searchable Smart Options"
msgstr "Kereshető smart beállítások bekapcsolása"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607
msgid "Enable Smart UI"
msgstr "Smart UI bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:955
msgid "Enable Specific Forms Permission"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1860
msgid "Enable Stripe Payment Method"
msgstr "Stripe fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014
msgid ""
"Enable this feature to get weekly reports on how your forms are performing."
msgstr ""
"A funkció bekapcsolásával heti jelentéseket kaphatunk az űrlapok "
"teljesítményéről "
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275
msgid "Enable This feed"
msgstr "Feed bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:488
msgid ""
"Enable this feed conditionally. Select to match whether all rules are "
"required, any rule is sufficient, or use group logic. If the conditions "
"match, the feed will be run. For groups, if any group's conditions are fully "
"met, the feed will be run."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1834
msgid ""
"Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment "
"errors in the log"
msgstr ""
"Bekapcsolás csak tesztelés céjából , a FluentForm pedig majd naplózza az IPN "
"és fizetési hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338
msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message"
msgstr "Bekapcsolásával a kérdőív eredményeit csatoljuk a megerősítő üzenethez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1996
msgid "Enable this to automatically load Captcha in all forms."
msgstr "Bekapcsolásával minden űrlapon automatikusan betöltődik a Captcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1988
msgid "Enable this to prevent conflicts cause by other plugins scripts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával elkerülhető az összeütközés más bővítmények szkriptjeivel."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1983
msgid "Enable this to prevent tracking unique views and submission counts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával megakadályozhatjuk az egyéni megtekintések és a beküldések "
"számának nyomon követését."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1990
msgid "Enable this to switch between form fields using Tab."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap mezői között a tab billentyűvel lehet navigálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1224
msgid "Enable User Input Amount"
msgstr "Egyedi összeg bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1795
msgid ""
"Enable your users to apply coupon / discount code while purchasing something "
"using Fluent Forms Payment Module.Just activate this module and setup your "
"your coupons."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kedvezménykuponokat érvényesítsenek ha "
"vásárolnak valamit a fluent forms fizetés modulján keresztül. A modul "
"bekapcsolása után lehet beállítani a kuponokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1948
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms. Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:446
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:775
msgid "Enabled Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986
msgid ""
"Enabling this option will have form inserter button inside classic editor."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap beillesztő gombja a klasszikus szerkesztőben "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879
msgid ""
"Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection."
msgstr "Bekapcsolásával korlátozható az űrlap beküldés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:330
msgid "Enabling this won't allow users to submit empty"
msgstr "Bekapcsolásával a felhasználók nem küldhetik be üresen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1513
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818
msgid "End Date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:81
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413
msgid "End date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1115
msgid "End of last page"
msgstr "Az utolsó oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:820
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294
msgid "End of page"
msgstr "Az oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275
msgid "ends with"
msgstr "A következővel végződik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1805
msgid ""
"Enter a code for this discount, such as 10PERCENT.Only alphanumeric "
"characters are allowed."
msgstr ""
"kedvezménykód megadása. Pl. 10százalék. Csak alfanumerikus karakterek "
"használhatók."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:535
msgid "Enter a comma separated list of email addresses "
msgstr "Email címek listájának megadása vesszővel elválasztva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:326
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262
msgid ""
"Enter a descriptive name for this condition group if you want. This helps "
"you identify different sets of rules easily."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:545
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "Egy feed név megadásával egyedileg azonosítható ez a beállítás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:334
msgid "Enter a message to be displayed to users "
msgstr "Egy üzenet beírása, ami a felhasználóknak jelenik meg "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:325
msgid "Enter a message to be displayed to users whoo"
msgstr "Üzenet beírása, ami azoknak a felhasználóknak jelenik meg, akik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:309
msgid "Enter a number in the input box below to limit "
msgstr ""
"A limit beállításához meg kell adni egy számot a lenti beviteli mezőben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:385
msgid "Enter a value"
msgstr "Érték megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:564
msgid "Enter Custom Header"
msgstr "Egyedi fejléc megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500
msgid "Enter Email"
msgstr "Email megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:150
msgid "Enter File Upload Field Size Limit text"
msgstr "Fájl feltöltés mezőhöz a méretbeli korlát szövegének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:151
msgid "Enter File Upload Field text"
msgstr "Fájl feltöltés mező szövegének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:128
msgid "Enter key hint text shown to options"
msgstr "A kulcs javaslat szövegének megadása a beállítások számára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:141
msgid "Enter Key hint tooltip"
msgstr "Kulcs javaslat elemleírásának megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:384
msgid "Enter length in number"
msgstr "Hossz megadása számmal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:473
msgid "Enter Meta Key..."
msgstr "Meta kulcs megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575
msgid "Enter Name"
msgstr "Név megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2008
msgid "Enter Recipient Email Address"
msgstr "Címzett email címének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1967
msgid ""
"Enter the content you would like the user to send via email for confirmation"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1807
msgid "Enter the discount percentage. 10 = 10 %"
msgstr "A kedvezmény mértékének megadása százalékban. 10 = 10 %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:497
msgid "Enter the email address you would like"
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:528
msgid "Enter the email address you would like the "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018
msgid ""
"Enter the email address you would like the notification email sent from."
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó email címének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:531
msgid "Enter the email address you would like to be "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1019
msgid ""
"Enter the email address you would like to be used as the reply to address "
"for the notification email."
msgstr "Az értesítési email válaszcímének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1819
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy - mm -"
" dd. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód lejárati dátumának megadása, Szükséges formátum: "
"éééé - hh - nn. Ha nem akarunk lejárati dátumot megadni, akkor hagyjuk "
"üresen a mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:524
msgid "Enter the name you would like the notification email "
msgstr "Név megadása az értesítési email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:975
msgid "Enter the name you would like the notification email sent from"
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó nevének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1817
msgid ""
"Enter the start date for this discount code in the format of yyyy - mm - dd. "
"For no start date, leave blank."
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód kezdési dátumának megadása, Szükséges formátum: éééé "
"- hh - nn. Ha nem akarunk kezdési dátumot megadni, akkor hagyjuk üresen a "
"mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:718
msgid "Enter the subject line of the email summaries"
msgstr "Email összefoglalók tárgymezőjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:251
msgid "Enter the text you would like the user to "
msgstr "A szöveg megadása, amit a felhasználó "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:360
msgid "Enter the URL of the webpage you would "
msgstr "A weboldal URL megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:548
msgid "Enter the URL to be used in the webhook request."
msgstr "A webhook kéréshez használt uRl megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1326
msgid "Enter to Select"
msgstr "Enter a következő kiválasztásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566
msgid "Enter Value"
msgstr "Érték megadása"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:26
msgid "Enter Your First Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865
msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077
msgid ""
"Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link. hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1008
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1011
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:991
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076
msgid ""
"Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for "
"one at the provided link, hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:142
msgid "Enter Your Last Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1042
msgid "Enter your license key"
msgstr "Licenc kulcs megadása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:52
msgid ""
"Enter your Mailchimp API Key, if you do not have <br>Please login to your "
"Mailchimp account and go to<br>Profile -> Extras -> Api Keys"
msgstr ""
"A Mailchimp API kulcs megadása, amennyiben nincs <br>Bejelentkezés után a "
"Mailchimp felhasználói fiókban létrehozhatunk egyet.<br>Profile -> Extras -> "
"Api Keys menüben"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:83
msgid "Enter Your Middle Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor "
"regisztrálni lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes "
"szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1073
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for "
"one at the provided link. reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1054
msgid ""
"Enter your Turnstile Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon "
"regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1053
msgid ""
"Enter your Turnstile Site Key, if you do not have a key you can register for "
"one at the provided link Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile honlap kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon "
"regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1393
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:430 app/Modules/Registerer/Menu.php:611
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:121 app/Views/admin/global_menu.php:25
#: app/Views/frameless/show_preview.php:33 app/Views/email/report/body.php:148
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1518
msgid "Entries By Browser"
msgstr "Bejegyzések böngésző szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:31
msgid "Entries from "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:30
msgid "Entries from All Forms"
msgstr "Bejegyzések minden űrlapról"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1673
msgid "Entries Imported Successfully"
msgstr "A bejegyzések sikeresen importálva lettek"
#: app/Services/Migrator/Classes/WpFormsMigrator.php:169
msgid "Entries not available in WPForms Lite"
msgstr "Bejegyzések nem érhetők el a WPForms Lite alkalmazásban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:297
#, php-format
msgid "Entries older than %s%s days%s will be deleted automatically."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1491
msgid "Entry Actions"
msgstr "Bejegyzés műveletek"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:103
msgid "Entry Attributes"
msgstr "Bejegyzés attribútumai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453
msgid "Entry Details"
msgstr "Bejegyzés részletei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486
msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro"
msgstr "A bejegyzésszerkesztő csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:842
msgid "Entry has been restored"
msgstr "A bejegyzést visszaállítottuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1620
msgid "Entry Print"
msgstr "Bejegyzés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421
msgid "Entry Status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816
msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1266
msgid "equal"
msgstr "egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:380
msgid "Equal to Data Length"
msgstr "Egyenlő az adathosszal"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Egyenlítői-Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2382
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:375
msgid "Error Message on Failed submission"
msgstr "Hibaüzenet sikertelen beküldés esetén"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2019
msgid "Error Message Placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:277
msgid "Error Message placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:276
msgid "Error Message Position"
msgstr "Hibaüzenet pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:184
msgid "Error Messages"
msgstr "Hibaüzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:279
msgid "Error messages can be placed below each input"
msgstr "A hibaüzenetek elhelyezhetők az egyes beviteli mezők alatt"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:177
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1323
msgid "Esc to close"
msgstr "Esc a bezáráshoz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:216
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:500
msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)"
msgstr "Európai stílusú tizedessel (Pl. 123.456,00)"
#: app/Helpers/Helper.php:510
msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)"
msgstr "Európai stílusú tizedes nélkül (PL. 123.456.789)"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:217
msgid "Euro"
msgstr ""
#: app/Hooks/Handlers/ActivationHandler.php:193
msgid "Every 5 Minutes (FluentForm)"
msgstr "5 percenként (FluentForm)"
#: app/Hooks/actions.php:878
msgid "Every 5 minutes (FluentForm)"
msgstr "5 percenként (FluentForm)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253
msgid "ex: 100%"
msgstr "Pl. 100%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1227
msgid "ex: Please Provide amount/interval"
msgstr "Pl. Adjunk meg összeget vagy időtartamot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163
msgid "Examples"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:217
msgid "Executable Files"
msgstr "Futtatható fájlok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45
msgid "Executable Files (exe)"
msgstr "Futtatható fájlok (exe)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1591
msgid "Export "
msgstr "Exportálás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408
msgid "Export as"
msgstr "Exportálás mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportálás mint CSV"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593
msgid "Export as Excel(xlsv)"
msgstr "Exportálás mint Excel(xlsv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594
msgid "Export as ODS"
msgstr "Exportálás mint ODS"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:104
msgid "Export error, please try again."
msgstr "Hiba az exportálás közben, próbálkozzunk újra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1676
#: app/Views/admin/tools/index.php:43
msgid "Export Forms"
msgstr "Űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679
msgid "Export Selected Forms"
msgstr "A kijelölt űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:300
msgid "extra css class"
msgstr "extra css osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:299
msgid "Extra CSS Form Class"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:874
msgid "Extra CSS Form Class is available in the pro version"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály csak a pro verzióban érhető el"
#: app/Views/admin/docs/index.php:138
msgid "Facing An Issue Or Problem?"
msgstr "Probléma merült fel?"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307
msgid "Fade In/Out"
msgstr "Fade In/Out"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:777
msgid "Fail the submission if conditions met"
msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha a feltételek megfelelnek az alábbiaknak"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896
msgid "Fail the submission if match"
msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha megegyezik"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:586
msgid "Failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901
msgid "failed"
msgstr "Sikertelen"
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:120
msgid "Failed Integrations"
msgstr "Sikertelen integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1913
msgid "Failed Message"
msgstr "Üzenet a sikertelenségről"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:21
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38
msgid "Failed to cancel this subscription"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1607
msgid "Failed to print."
msgstr "A nyomtatás nem sikerült"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:321
msgid "Failed to retrieve session data"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:134
msgid "Failed to save settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1075
msgid "failing"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:219
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer"
#: app/Helpers/Helper.php:110
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1415
msgid "Favorites Entries only"
msgstr "Csak kedvenc bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:424
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:425
msgid "Featured Image will be shown in social media share preview "
msgstr "A kiemelt kép megjelenik a közösségi médiában, megosztási előnézetben "
#: app/Views/admin/smtp/index.php:56
msgid "Features of FluentSMTP Plugin"
msgstr "A Fluent SMTP bővítmény funkciói"
#: app/Modules/Component/Component.php:1116
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1130
msgid "February"
msgstr "február"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:603
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:143
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:450
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed neve"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107
msgid "Feed Name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126
msgid "Feed name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:800
msgid "Feed name is required."
msgstr "A feed nevét kötelező megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626
msgid "Feed Status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284
msgid "Fetch"
msgstr "Lekérés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1509
msgid "Fetching Data... Please wait!"
msgstr "Adatok lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:492
msgid "Fetching Notifications..."
msgstr "Értesítések lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:399
msgid "Fetching Settings..."
msgstr "Beállítások lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1875
msgid "Fetching settings.Please wait..."
msgstr "A beállítások lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501
msgid "field"
msgstr "mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1143
msgid "Field disabled"
msgstr "Mező kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:898
msgid "Field Label"
msgstr "Mező címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:394
msgid "Field Selection is a pro feature."
msgstr "A mező kijelölése csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511
msgid "Field Type"
msgstr "Mező típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574
msgid "Field Value"
msgstr "Mező értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:711
msgid "field.This is a global label placement setting."
msgstr "mező. Ez egy globális címkeelhelyezési beállítás."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzsi-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:218
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:652
msgid "File Location Type"
msgstr "A fájl helyének típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709
msgid "File Type"
msgstr "Fájltípus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1280
#: app/Modules/Component/Component.php:285
#: app/Services/Form/FormService.php:349
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1164
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1202
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:878
msgid "File Upload"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:133
msgid "File Upload Feature"
msgstr "Fájlfeltöltés funkció"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718
msgid "File Upload Field"
msgstr "Fájlfeltöltés mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:286
#: app/Services/Form/FormService.php:350
msgid ""
"File Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A fájlfeltöltés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók eléréséhez a Pro változatra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1993
msgid "File Upload Location"
msgstr "Fájl feltöltési helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:720
msgid "File Upload Location is available in the pro version"
msgstr "A fájl feltöltési helyét csak a pro verzióban lehet megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:149
msgid "File Upload Size Limit Text"
msgstr "Fájl feltöltés méretbeli korlátjának szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:148
msgid "File Upload Text"
msgstr "Fájl feltöltés szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918
msgid "Filled"
msgstr "Kitöltve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411
msgid "Filter By Date Range"
msgstr "Szűrés dátumtartomány szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1514
msgid "Filter Data by Status"
msgstr "Adatok szűrése állapot szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1358
msgid "Filters"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:31
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:206
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1678
msgid "Five Column Container"
msgstr "5 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810
msgid "Fixed Discount"
msgstr "Rögzített kedvezmény"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13
msgid "Fluent Form"
msgstr "Fluent Form"
#. Name of the plugin
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:392 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110
#: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:39
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"
#: app/Modules/AddOnModule.php:177
msgid ""
"Fluent Forms ActiveCampaign Module allows you to create ActiveCampaign list "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms ActiveCampaign modulja lehetővé teszi, hogy ActiveCampaign "
"listára feliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:197
msgid "Fluent Forms AI-Assisted"
msgstr ""
#: app/Modules/Entries/Entries.php:613
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:478
msgid "Fluent Forms Bot"
msgstr "Fluent Forms Bot"
#: app/Modules/AddOnModule.php:281
msgid ""
"Fluent Forms Brevo (formerly SendInBlue) Module allows you to create "
"contacts on your list, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Brevo (korábban SendInBlue) moduljával kapcsolatok hozhatóak "
"létre a listánkon, ezáltal bővítve az email listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:185
msgid ""
"Fluent Forms Campaign Monitor module allows you to create Campaign Monitor "
"newsletter signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Campaign Monitor modulja lehetővé teszi, hogy Campaign "
"Monitor hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal "
"tovább bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1794
msgid "Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "Fluent Forms kupon Modul"
#: app/Helpers/Helper.php:668
msgid "Fluent Forms Default"
msgstr "Fluent Forms Alapértelmezett"
#: app/Modules/AddOnModule.php:289
msgid ""
"Fluent Forms Drip Module allows you to create contacts on your Drip list, so "
"you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Drip modulja lehetővé teszi, hogy névjegyeket hozzunk létre a "
"Drip listán, ezzel is bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1685
msgid "Fluent Forms export file from your computer."
msgstr "A Fluent Forms fájlokat exportál a számítógépről."
#: app/Modules/AddOnModule.php:209
msgid ""
"Fluent Forms GetResponse module allows you to create GetResponse newsletter "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms GetResponse modulja lehetővé teszi, hogy GetResponse "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1050
msgid ""
"Fluent Forms integrates with Cloudflare Turnstile, a free service that "
"protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are "
"required only if you decide to use the Turnstile field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a Cloudflare Turnstile ingyenes "
"szolgáltatást, ami megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. "
"Ezekre a beállításokra csak a Turnstile mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:986
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse.Please note, these settings are required only if "
"you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1000
msgid ""
"Fluent Forms integrates with reCAPTCHA, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the reCAPTCHA field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a reCAPTCHA ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a reCAPTCHA mező használatakor van szükség."
#: app/Hooks/actions.php:133
msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions"
msgstr "Fluent Forms legutóbbi űrlap beküldések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:28
msgid ""
"Fluent Forms Mailchimp module allows you to create Mailchimp newsletter "
"signup forms in WordPress"
msgstr ""
"A Fluent Forms Mailchimp modulja lehetővé teszi, hogy Mailchimp "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1688
msgid "Fluent Forms Migrator"
msgstr "Fluent Forms Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1637
msgid "Fluent Forms Modules"
msgstr "Fluent Forms modulok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760
msgid "Fluent Forms Payment Module"
msgstr "Fluent Forms Fizetés Modul"
#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Fluent Forms PDF"
msgstr "Fluent Forms PDF"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:3
msgid "Fluent Forms PDF Modules"
msgstr "Fluent Forms PDF Modulok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:390 app/Modules/Registerer/AdminBar.php:108
msgid "Fluent Forms Pro"
msgstr "Fluent Forms Pro"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:753
msgid ""
"Fluent Forms Pro has tons of integrations to take your forms to the next "
"level. From payment gateways to quiz building, SMS notifications to email "
"marketing - you'll get integrations for various purposes. Even if you don't "
"find your favorite tools, you can integrate them easily with Zapier."
msgstr ""
"A Fluent Forms Pro számtalan integrált megoldással emeli magasabb szintre az "
"űrlapunkat. Online fizetéstől kvízek készítéséig, SMS értesítésektől az "
"email marketingig. - Különböző integrációk a legkülönbözőbb helyzetekre. De "
"ha így sem találnánk a kedvenc eszközeinket, a Zapier integrációval még azon "
"is segítenek."
#: boot/app.php:14
msgid "Fluent Forms Pro Plugin needs to be updated to the latest version."
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:161
msgid ""
"Fluent Forms Trello Module allows you to create Trello card from submiting "
"forms."
msgstr ""
"A Fluent Forms Trello modulja lehetővé teszi az űrlap beküldése után Trello "
"kártyák létrehozását."
#: app/Views/admin/docs/index.php:58
msgid "Fluent Forms Video Tutorials"
msgstr "Fluent Forms oktató Videók"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13
msgid "Fluent Forms Widget"
msgstr "Fluent Forms Widget"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906
#, php-format
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history "
"and payment receipt. Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly. %sPlease read the documentation%s for advanced "
"shortcode usage."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1778
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history "
"and payment receipt.Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly."
msgstr ""
"A FluentForms az alábbi oldalakat használja a fizetési előzmények és a "
"fizetési bizonylat megjelenítésére. Válasszuk ki az oldalakat és ennek "
"megfelelően adjuk hozzá a shortcode-okat."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:36
msgid ""
"FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for "
"WordPress"
msgstr ""
"A FluentSMTP egy SMTP & Email szolgáltatás összekötő bővítmény a "
"WordPresshez."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:26
msgid "FluentSMTP is Activated and Running"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény aktiválva van és fut."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:34
msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény sikeresen telepítve lett és be van kapcsolva."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:846
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:789
msgid "Focus on Element"
msgstr "Fókusz az elemen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:425
msgid "Font Color"
msgstr "Betűszín"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426
msgid "Font color of the element"
msgstr "Az elem betűszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1888
msgid "Font Style"
msgstr "Betűstílus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1886
msgid "Font Weight"
msgstr "Betűvastagság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:494
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For better email deliver ability, we recommend to use FluentSMTP "
#| "Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email "
#| "Service Provider natively and makes sure your emails including form "
#| "notifications are being delivered "
msgid ""
"For better email deliverability, we recommend to use FluentSMTP "
"Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email "
"Service Provider natively and makes sure your emails including form "
"notifications are being delivered 💯. Built by Fluent Forms Devs for you."
msgstr ""
"A jobb email kézbesítési hatékonyság érdekében a FluentSMTP bővítményt "
"ajánljuk, ami teljesen ingyenes és nyílt forráskódú. A FluentSMTP "
"összekapcsolódik az email szolgáltatóval, hogy biztosítsa az emailek, köztük "
"az űrlap értesítő levelek megérkezését."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:38
msgid ""
"For FluentCRM users, we built a well-optimized SMTP/Amazon SES plugin. It "
"will help you manage all your WordPress website emails, including FluentCRM "
"emails. "
msgstr ""
"A FluentCRM felhasználók számára készítettünk egy jól optimizált SMTP/Amazon "
"SES bővítményt. Segít kezelni az összes wordPress honlapos emailt köztük "
"természetesen a FluentCRM leveleit is. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:757
msgid "For high volume of users, you can add an API token."
msgstr "Nagy mennyiségű felhasználó esetén API tokent adhatunk hozzá."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them"
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:714
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them."
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:454
msgid ""
"For post update only one feed is available, if you have more than one feed "
"the first one will work."
msgstr ""
"A bejegyzés frissítéséhez csak egyetlen feed elérhető. Ha egynél több "
"feeddel is rendelkezünk, akkor is csak az elsővel fog működni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1997
msgid "For using Captcha, enable Captcha first."
msgstr "A Captcha használatához először be kell kapcsolni azt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:116
msgid "For your social sharing preview Image"
msgstr "A közösségi médiában megosztott előnézeti képhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1361
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897
#: app/Views/email/report/body.php:147 app/Views/email/report/body.php:172
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:144
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
#: app/Services/Analytics/AnalyticsService.php:19
msgid "Form Analytics has been successfully reset"
msgstr "Az űrlap analitika sikeresen visszaállítva"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:396
msgid "Form Container"
msgstr "Űrlap konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:416
msgid "Form Container Shadow"
msgstr "Űrlap konténer árnyéka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454
msgid "Form Entry Data"
msgstr "Űrlap bejegyzés adatok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:319
msgid "Form Expired Message"
msgstr "Lejárt űrlap üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:193
msgid "Form Field"
msgstr "Űrlapmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:805
msgid "Form Field (Value)"
msgstr "Űrlapmező (Érték)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1714
msgid "Form Fields"
msgstr "Űrlapmezők"
#: app/Modules/Form/Form.php:702
msgid "Form has been successfully converted."
msgstr "Az űrlap átalakítása sikerült."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:55 app/Modules/Form/Form.php:645
msgid "Form has been successfully duplicated."
msgstr "Az űrlap megduplázása sikerült."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1583
msgid "Form Inputs"
msgstr "Űrlap beviteli mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:268
msgid "Form Label Placement"
msgstr "Űrlap címkéjének elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:265
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:47
msgid "Form Layout"
msgstr "Űrlap elrendezése"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:29
msgid "Form layout settings"
msgstr "Űrlap elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:421
msgid "Form Logo"
msgstr "Az űrlap logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872
msgid "Form Messages"
msgstr "Űrlap üzenetei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1692
msgid "Form Name"
msgstr "Az űrlap neve"
#: app/Modules/Form/Form.php:681
msgid "Form Not Found! Try Again."
msgstr "Az űrlap nem található, próbáljuk meg újra"
#: app/Modules/Component/Component.php:1389
msgid "Form not found."
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:53
msgid "Form restrictions and scheduling"
msgstr "Űrlap korlátozásai és ütemezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:314
msgid "Form Scheduling"
msgstr "Űrlap ütemezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:644
msgid "Form Settings"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Modules/Component/Component.php:306
#: app/Services/Form/FormService.php:373
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1431
msgid "Form Step"
msgstr "Többoldalas űrlap"
#: app/Modules/Component/Component.php:307
#: app/Services/Form/FormService.php:374
msgid ""
"Form Step is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A többoldalas űrlap nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:250
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322
msgid "Form step titles, user will see each title in each step."
msgstr ""
"Többoldalas űrlap feliratai. A felhasználó minden oldalon a megfelelő "
"feliratot fogja látni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:427
msgid "Form submission button text."
msgstr "Űrlap beküldés gombjának szövege"
#: app/Models/Form.php:140 app/Modules/Form/Form.php:210
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795
msgid "Form submission is not started yet."
msgstr "Az űrlap beküldés még nem kezdődött el"
#: app/Models/Form.php:141 app/Modules/Form/Form.php:211
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796
msgid "Form submission is now closed."
msgstr "Az űrlap beküldés már lezárult"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:427
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:58
msgid "Form Title"
msgstr "Az űrlap címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:318
msgid "Form Waiting Message"
msgstr "Az űrlap várakozó üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:311
msgid "form will become inactive when that number is reached."
msgstr "Az űrlap inaktívvá válik a megadott számú kitöltés elérése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665
msgid "Form/Source"
msgstr "Űrlap/forrás"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:413 app/Modules/Registerer/Menu.php:414
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:137 app/Views/admin/global_menu.php:19
msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:332
msgid "forms when there are no required form fields."
msgstr "Űrlapok, ha nincs kötelezően kitöltendő mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1656
msgid "Four Column Container"
msgstr "4 oszlopos konténer"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:953
msgid ""
"Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each "
"{billing_interval}"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:957
msgid "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} one time"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96
msgid "French Guiana"
msgstr "Francia Guyana"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francia Polinézia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francia déli és antarktiszi területek"
#: app/Modules/Component/Component.php:1159
msgid "Fri"
msgstr "p"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754
#: app/Modules/Component/Component.php:1150
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1971
msgid "From Email"
msgstr "Feladó email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:527
msgid "From Email Address"
msgstr "Feladó email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970
msgid "From Name"
msgstr "Feladó neve"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:586
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531
msgid "From Subscriptions"
msgstr "Az előfizetések közül"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:282
msgid "Full Access"
msgstr "Teljes hozzáférés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831
msgid "Full Business Address"
msgstr "A cég teljes címe"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2136
msgid "Full Width"
msgstr "Teljes szélesség"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:224
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:894
msgid "GDPR , Terms & Condition "
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek "
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1476
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1478
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1493
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:997
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1010
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "GDPR megállapodás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388
msgid "GDPR, Terms & Condition"
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1149
msgid "general"
msgstr "általános"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43
msgid "General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1123
msgid "General Fields"
msgstr "Általános mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1666
msgid "General Log"
msgstr "Általános napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:376
msgid "General Operators"
msgstr "Általános operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1763
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12
msgid "General SmartCodes"
msgstr "Általános smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173
msgid "general_error"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:313
msgid ""
"Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to "
"your site via an affiliate link"
msgstr ""
"AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó "
"érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:4
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:11
msgid ""
"Generate PDF from your form submissions. You can create PDF templates and "
"download / send via email too."
msgstr ""
"PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket "
"azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001
msgid "GEO API Token"
msgstr "GEO API Token"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1991
msgid "Geo-Location Provider"
msgstr "Helymeghatározás szolgáltatója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:721
msgid "Geo-Location provider is available in the pro version"
msgstr "A helymeghatározás szolgáltatója csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:221
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726
msgid ""
"Get all form submissions and general activity logs here. Track activity of "
"your forms."
msgstr ""
"Itt található az összes beküldött űrlap és általános aktivitás napló. "
"Kövessük nyomon az űrlapok aktivitását!"
#: app/Views/admin/docs/index.php:120
msgid ""
"Get detailed and guided instruction to level up your website with the "
"necessary set up."
msgstr ""
"Részletes és irányított utasítások segítségével megadhatók a szükséges "
"beállítások ahhoz, hogy magasabb szintre jusson a weboldalunk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734
msgid ""
"Get external CRM and API call logs here to track and manage api logs "
"activity."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129
msgid "Get Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro beszerzése"
#: app/Modules/AddOnModule.php:79
msgid ""
"Get realtime notification in slack channel when a new submission will be "
"added."
msgstr "Valósidejű értesítés a slack csatornán egy űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:715
msgid "Get Reports On"
msgstr "Jelentések megtekintése itt:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1356
msgid "Get Result"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:46
msgid "Get Started with Fluent Forms WordPress Plugin"
msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel"
#: boot/app.php:89
msgid "Get Support"
msgstr "Támogatás kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:437
msgid "Get the link or share on social sites"
msgstr "Link beszerzése vagy megosztás a közösségi oldalakon"
#: app/Modules/AddOnModule.php:273
msgid ""
"GetGist is Easy to use all-in-one software for live chat, email marketing "
"automation, forms, knowledge base, and more for a complete 360° view of your "
"contacts."
msgstr ""
"A GetGist könnyen használható, minden az egyben szoftver élő chatelésre, "
"automatizált email marketingre, űrlapokhoz, tudásbázisokhoz, és még sok "
"máshoz. A kapcsolatok teljes körét képes lefedni."
#: app/Modules/AddOnModule.php:208
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"
#: app/Views/admin/docs/index.php:47
msgid ""
"Getting started with the Fluent Forms is easier than you could imagine. All "
"our customers are not developers and we want to make your life easier."
msgstr ""
"A munka a Fluent Forms bővítménnyel egyszerűbb mint bárki gondolná. A "
"felhasználóink nem fejlesztők, mi pedig arra törekszünk, hogy az életüket "
"megkönnyítsük."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:222
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:223
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:241
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:255
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: app/Modules/AddOnModule.php:272
msgid "Gist"
msgstr "Gist"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1293
msgid "Global"
msgstr "Globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637
msgid "global"
msgstr "globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:967
msgid "Global Double Optin Settings"
msgstr "Globális kettős feliratkozási beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972
msgid "Global Email Subject"
msgstr "Globális e-mail tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022
msgid ""
"Global Inventories can be used across different forms. You can manage "
"tickets, items, event registration etc."
msgstr ""
"A globális készlet különböző típusú űrlapokon használható. Kezelhetünk "
"jegyeket, vásárolt tételeket vagy esemény regisztrációkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1021
msgid "Global Inventory"
msgstr "Globális készlet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960
msgid "Global Layout Settings"
msgstr "Globális elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096
#, php-format
#| msgid "Global Message For "
msgid "Global Message For %s"
msgstr "Globális üzenet az alábbi célra: %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:974
msgid "Global Optin Email Body"
msgstr "Globális feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:997
msgid "Global PDF Settings"
msgstr "Globális PDF-beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:480 app/Modules/Registerer/Menu.php:481
#: app/Views/admin/global_menu.php:39
msgid "Global Settings"
msgstr "Globális beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:868
msgid "Global settings fetch error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások lekérése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287
msgid "Global settings has been saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:867
msgid "Global settings save error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások mentése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1293
msgid "Good"
msgstr "Jó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740
msgid "Google ReCaptcha"
msgstr "Google ReCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:999
msgid "Google reCAPTCHA Settings"
msgstr "Google reCAPTCHA beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:168
msgid "Google Sheet"
msgstr "Google Táblázat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:686
msgid "Grade Label"
msgstr "Fokozat címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:684
msgid "Grade System"
msgstr "osztályozási rendszer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270
msgid "greater than or equal"
msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:382
msgid "Greater than to Data Length"
msgstr "Nagyobb mint az adathossz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500
msgid "Grid Columns"
msgstr "Rács oszlopai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:505
msgid "Grid Rows"
msgstr "Rács sorai"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1372
msgid "Grid Table Head"
msgstr "Rács táblázat címsora"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1456
msgid "Grid Table Item"
msgstr "Rács táblázat eleme"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:226
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bissau-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:225
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:546
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:227
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:231
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:597
msgid "has been refunded via"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1230
msgid "Has Signup Fee?"
msgstr "Van regisztrációs díj?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232
msgid "Has Trial Days? (in days)"
msgstr "Vannak ingyenes próbanapok? (nap)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741
#: app/Modules/Component/Component.php:266
#: app/Services/Form/FormService.php:326
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1525
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993
msgid "hCaptcha is a free service."
msgstr "a hCaptcha egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864
msgid "hCaptcha Secret Key"
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:985
msgid "hCaptcha Settings"
msgstr "hCaptcha beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:990
msgid "hCaptcha Site Key"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:748
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:595
msgid "hCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A hCaptcha ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:935
msgid "hcaptcha-placeholder"
msgstr "hcaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:561
msgid "Header Name"
msgstr "Fejléc neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:562
msgid "Header Value"
msgstr "Fejléc értéke"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373
msgid "Heading Typography"
msgstr "Címsor tipográfiája"
#: boot/app.php:13
msgid "Heads UP: "
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1415
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1510
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1867
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: app/Views/email/report/body.php:136
msgid "Hello There,"
msgstr "Helló,"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1300
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410
msgid "Help Message"
msgstr "Súgóüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2018
msgid "Help Message Placement"
msgstr "Súgóüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:272
msgid "Help Message Position"
msgstr "Súgóüzenet pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:411
msgid ""
"Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field."
msgstr ""
"A súgóüzenet vagy elemleírásként az oldalsáv mellett, vagy a mező alatt "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:274
msgid "Help messages can be placed beside"
msgstr "A súgóüzenetek elhelyezhetők a következőn belül: "
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:182
msgid "here"
msgstr "itt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1638
msgid ""
"Here is the list of all Fluent Forms modules. You can enable or disable the "
"modules based on your need."
msgstr ""
"Itt van a fluent forms összes moduljának a listája. Szükség szerint "
"kapcsolhatjuk be és ki őket."
#: app/Hooks/actions.php:484 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:58
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:116
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:175
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1316
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:342
msgid "Hidden Field"
msgstr "Rejtett mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:152
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:164
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:188
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1743
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35
msgid "Hide Chart"
msgstr "Diagram elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843
msgid "Hide decimal points for rounded numbers"
msgstr "Tizedesek elrejtése az egész számoknál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:352
msgid "Hide Form"
msgstr "Űrlap elrejtése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:75
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704
msgid "Hide Label"
msgstr "Címke elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180
msgid "Hide these"
msgstr "Az alábbiak elrejtése"
#: app/Views/admin/notices/info.php:9
msgid "Hide this Notification"
msgstr "Értesítés elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:123
msgid "Hint for making a line break in Textarea"
msgstr "Javaslat a sortörésre a többsoros szövegmezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:125
msgid "Hint for multiple selection"
msgstr "Javaslat töb elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:131
msgid "Hint for Single selection"
msgstr "Javaslat egyetlen elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336
msgid "History"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:229
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:725
msgid "Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:228
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:172
msgid "Hook Name"
msgstr "Hook neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:90
msgid "Horizontal (X) Position of the media"
msgstr "A média vízszintes (X) pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1672
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2036
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2275
msgid "Hover"
msgstr "ráhúzás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928
msgid "Hover Border"
msgstr "Szegély ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930
msgid "Hover Box Shadow"
msgstr "árnyék ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828
msgid "Hover Color"
msgstr "szín ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1242
msgid "Hover State"
msgstr "Ráhúzás állapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126
msgid ""
"How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány oszlopból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML "
"attribútum."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:981
msgid "How many days, it will wait before deleting the unconfirmed entries"
msgstr "Hány napot várjon a meg nem erősített bejegyzések törléséig"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121
msgid ""
"How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány sorból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML attribútum."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211
msgid "How the content will be aligned."
msgstr "Hogyan legyen igazítva a tartalom."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1112
msgid "How to create a form"
msgstr "Hogyan készítsünk űrlapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:188
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:95
msgid "HTML to Show"
msgstr "megjelenítendő HTML"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23
msgid "HTTP Referer URL"
msgstr "HTTP-ajánló URL-címe"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://fluentforms.com"
msgstr "https://fluentforms.com"
#. URI of the plugin
msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
#: app/Modules/AddOnModule.php:216
msgid "Hubspot"
msgstr "Hubspot"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:232
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:364
msgid "I accept"
msgstr "Elfogadás"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1477
msgid ""
"I consent to have this website store my submitted information so they can "
"respond to my inquiry"
msgstr ""
"Hozzájárulás ahhoz, hogy ez a weboldal tárolja a megadott adatokat, hogy "
"válaszolni tudjanak a megkeresésre"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:366
msgid "I don't accept"
msgstr "Elutasítás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:236
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:224
msgid "iContact"
msgstr "iContact"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1084
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:17
msgid "ID"
msgstr "azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1979
msgid ""
"If this option is turned on, the user's IP address will not be saved with "
"the form data."
msgstr "Bekapcsolás esetén a felhasználó IP címét nem menti az űrlap."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:597
msgid "If validation failed then it will show this message"
msgstr "Ha az érvényesítés sikertelen, akkor a következő üzenet jelenik meg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box.This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1934
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box. This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be disabled. "
"If you want to process/accept payment using fluent forms. You should enable "
"this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1825
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be disabled."
"If you want to process / accept payment using fluent forms.You should enable "
"this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939
msgid ""
"If you enable this setting than this conversational form per step data will "
"be saved"
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a Beszélgetés-alapú űrlap adatai lépésenként "
"kerülnek mentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:291
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés minden adata törlődni fog az "
"adatbázisból."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:915
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database. It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés adatai törlődni fognak az "
"adatbázisból. Ez hasznos lehet HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos "
"űrlapokon."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:730
msgid ""
"If you enable this then Fluent Forms will verify the form submission with "
"Akismet. It will save you from spam form submission."
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a fluent forms az Akismet rendszerével ellenőrzi az űrlap "
"beküldéseket. Ezzel elkerülhető a spam jellegű beküldés."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260
msgid ""
"If you enable this then for last radio item field will trigger next page "
"change"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap utolsó választógomb mezője lapozza tovább az "
"oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441
msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse"
msgstr "Bekapcsolás esetén a beviteli maszk visszafordítva működik"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265
msgid ""
"If you enable this then on each step change the data current step data will "
"be persisted in a step form<br />Your users can resume the form where they "
"left"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap minden lépés után menti az adatokat.<br />Így a "
"felhasználók később ott folytathatják az űrlapot, ahol abbahagyták"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:255
msgid ""
"If you enable this then on page transition automatic scrolling will be "
"disabled"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az oldal váltásánál az automatikus görgetés ki lesz "
"kapcsolva"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141
msgid ""
"If you enable this then options will be searchable by select2 js library"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak a select2 js library által."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451
msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled"
msgstr "Bekapcsolás esetén a kijelölhető opciók össze lesznek keverve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1056
msgid ""
"If you enable this then the field will be invisible but works in the "
"background"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a mező nem lesz látható, de a háttérben továbbra is "
"működni fog."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270
msgid ""
"If you enable this then users will see the form as step page where it has "
"been left"
msgstr ""
"Bekapcsolásával a felhasználó a többlépéses űrlap azon oldalára térhet "
"vissza, ahol korábban abbahagyta."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571
msgid ""
"If you make it unique then it will validate as unique from previous "
"submissions of this form"
msgstr ""
"Ha egyedinek állítjuk be,akkor az űrlap korábbi beküldéseinél is végrehajtja "
"az egyedi mező érvényesítését"
#: app/Views/admin/docs/index.php:200
msgid ""
"If you need any feature on Fluent Forms, then please request a feature to us "
"with your requirement."
msgstr ""
"A Fluent forms funkcióival kapcsolatos igényekkel meg lehet keresni a "
"fejlesztőket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992
msgid ""
"If you use advanced phone field and enable auto country ditect then may "
"configure this."
msgstr ""
"Speciális telefonszám mező használata esetén az automatikus "
"országmeghatározáshoz ezt kell beállítani."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:370
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376
msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here."
msgstr "Előre beálított érték egy mezőhöz itt adható meg."
#: app/Modules/Component/Component.php:278
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1590
#: app/Services/Form/FormService.php:341
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1109
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1147
msgid "Image Upload"
msgstr "Képfeltöltés"
#: app/Modules/Component/Component.php:279
#: app/Services/Form/FormService.php:342
msgid ""
"Image Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A képfeltöltés nem érhető el az ingyenes verzióban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1239
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:162
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21
msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
msgstr "Képek (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1690
#, php-format
#| msgid "Import "
msgid "Import %s"
msgstr "Importálás %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1691
msgid "Import All Forms"
msgstr "Az összes űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1702
#: app/Views/admin/tools/index.php:57
msgid "Import Entries"
msgstr "Bejegyzések importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694
msgid "Import Form"
msgstr "Űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681
#: app/Views/admin/tools/index.php:50
msgid "Import Forms"
msgstr "Űrlapok importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1693
msgid "Imported"
msgstr "Importálva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697
msgid "Imported Form"
msgstr "Importált űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1699
msgid "Imported Form Entries"
msgstr "Importált űrlapbejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696
msgid "Imported Forms"
msgstr "Importált űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480
msgid "in"
msgstr "itt"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:63
msgid "In Details Reporting"
msgstr "Részletes jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription / recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your "
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a Stripe megfelelően kezelje az ismétlődő fizetéseket, be kell "
"állítani a Stripe Webhookot. Irány a "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1945
#, php-format
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription/recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your %saccount "
"dashboard%s to configure them. Please add a webhook endpoint for the URL "
"below."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1857
msgid ""
"In order to function completely for subscription / recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1936
msgid ""
"In order to function completely for subscription/recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092
msgid "In Stock"
msgstr "Készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:248
msgid ""
"In the selected email field, the double optin email will be sent for "
"verification."
msgstr ""
"A kiválasztott email mezőben, a kettős feliratkozás e-mail lesz elküldve "
"megerősítés céljából."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1926
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914
msgid "Inactive Coupon"
msgstr "Inaktív kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1919
msgid "Inactive Coupon Failure Message"
msgstr "Inaktív kupon hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1272
msgid "includes"
msgstr "tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:818
msgid "Includes All"
msgstr "tartalmazza az összeset"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:817
msgid "Includes Any"
msgstr "tartalmazza bármelyiket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217
msgid "Including these questions"
msgstr "Tartalmazza az alábbi kérdéseket"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121
msgid "India"
msgstr "India"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:235
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:233
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:1014 app/Services/Settings/SettingsService.php:326
msgid "Inherit Theme Style"
msgstr "örökölt sablonstílus"
#: app/Services/Form/HistoryService.php:261
msgid "Initial state"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:250
msgid "Initial Success Message"
msgstr "Kezdeti sikerüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:415
msgid "Inner Shadow"
msgstr "Belső árnyék"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153
msgid "Input & Textara"
msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:602
msgid "Input & Textarea"
msgstr "Beviteli & Szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1118
msgid "Input Customization"
msgstr "Bevitel testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1117
msgid "Input Fields"
msgstr "Beviteli mezők"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:737
msgid "Input Height"
msgstr "Beviteli mező magassága"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313
msgid "Input Mask Field"
msgstr "Beviteli maszk mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49
msgid "Input Options"
msgstr "Beviteli opciók"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:718
msgid "Input Width"
msgstr "Beviteli mező szélessége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:307
msgid "Insert"
msgstr "Beillesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736
msgid "Insert Button on Classic Editor"
msgstr "Beillesztés gomb a klasszikus szerkesztőben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:21 app/Views/admin/smtp/index.php:69
msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin"
msgstr "FluentSMTP bővítmény telepítése és bekapcsolása"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:13
msgid "Install Fluent Forms PDF Addon"
msgstr "Fluent Forms PDF kiegészítő telepítése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:22 app/Views/admin/smtp/index.php:70
msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..."
msgstr "A FluentSMTP bővítmény telepítése folyamatban van. Kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:389
msgid "Integrate Slack"
msgstr "Slack integrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1570
msgid "Integration"
msgstr "Integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2010
msgid "Integration Failure Email Notification"
msgstr "Email értesítés sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:719
msgid "Integration Failure Email Notification is available in the pro version"
msgstr ""
"Email értesítés sikertelen integrációról csak a pro verzióban lesz kiküldve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1625
msgid "Integration Feed Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1627
msgid "Integration Status"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175
msgid "Integration successfully saved"
msgstr "Az integráció sikeresen elmentve"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:510 app/Modules/Registerer/Menu.php:511
#: app/Views/admin/global_menu.php:49
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:142
msgid "Integrations available in Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro verziójában elérhető integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1083
msgid "Interaction-only (Hidden)"
msgstr "Csak interakció (rejtett)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:206
msgid "Interest Group"
msgstr "Érdeklődési csoport"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:115
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:89
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:872
msgid "Invalid file type"
msgstr "Érvénytelen fájltípus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871
msgid "invalid page number"
msgstr "Érvénytelen oldalszám"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:136
msgid "Invalid Prompt"
msgstr "Érvénytelen prompt"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:436
#: app/Modules/Entries/Entries.php:801
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:562
msgid "Invalid Request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:47
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:124
msgid "Invalid response: Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:85
msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116
msgid "Invalid submission. No receipt found"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:23
msgid "Invalid Submissions"
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:257
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:272
msgid "Invalid Subscription ID"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:135
msgid "Invalid transaction id"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1020
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:238
msgid "Inventory Manager"
msgstr "Inventory kezelő"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:129
msgid "Inventory Module"
msgstr "Inventory modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030
msgid "Inventory Name"
msgstr "Inventory neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:885
msgid "IP Address Error Message"
msgstr "IP cím hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880
msgid "IP Based Restriction"
msgstr "IP-alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1937
msgid "IPN URL"
msgstr "IPN URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:121
msgid ""
"is available in Pro version of Fluent Forms. You can style every element of "
"the forms including input fields, form container, success / error messages "
"and many more."
msgstr ""
"csak a fluent forms Pro verziójában érhető el. Az űrlap minden eleme "
"testreszabható beleértve a beviteli mezőket, űrlap tárolót, "
"jóváhagyó/hibaüzeneteket és még sokkal többet is."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:234
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:976
msgid ""
"It will only be visible in the email if \"From Email\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:526
msgid ""
"It will only be visible in the email if \\\"From Email\\\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1723
#, fuzzy
#| msgid "It's take some times. Please wail..."
msgid "It will take some times. Please wail..."
msgstr "Beletelhet némi időbe, türelmet kérünk..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738
msgid "It will take some times. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1972
msgid ""
"It's not recommended to change from email. Please use your domain's email / "
"SMTP main email. Otherwise email may failed to send."
msgstr ""
"A feladó email címének megváltoztatása nem ajánlott. Javasoljuk a domain "
"vagy az SMTp kiszolgáló fő email címének használatát. Ellenkező esetben "
"probléma léphet fel az email kézbesítése során."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:292
msgid "It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr "Ez hasznos a HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos űrlapokon."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:131
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:4
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:4
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:860
msgid "Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824
msgid "Item 1"
msgstr "1. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825
msgid "Item 2"
msgstr "2. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826
msgid "Item 3"
msgstr "3. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031
msgid "Item Name"
msgstr "Elem neve"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85
msgid "Item Quantity"
msgstr "Elem mennyisége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1213
msgid "Item Short Description"
msgstr "Elem rövid leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175
msgid "items"
msgstr "elemek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029
msgid "Items in Use"
msgstr "Elemek használatban"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elefántcsontpart"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:237
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1115
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: app/Modules/Component/Component.php:1129
msgid "January"
msgstr "január"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:238
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:547
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804
msgid "Jetengine Field"
msgstr "Jetengine mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803
msgid "Jetengine Meta Mapping"
msgstr "Jetengine Meta hozzárendelés"
#: app/Views/admin/docs/index.php:163
msgid "Join community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Views/admin/docs/index.php:158
msgid "Join our community"
msgstr "Csatlakozás a közösségünkhöz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:233
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#: app/Modules/Component/Component.php:1121
msgid "Jul"
msgstr "júl"
#: app/Modules/Component/Component.php:1135
msgid "July"
msgstr "július"
#: app/Modules/Component/Component.php:1120
msgid "Jun"
msgstr "jún"
#: app/Modules/Component/Component.php:1134
msgid "June"
msgstr "június"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:245
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1236
msgid "Keep blank or 0 for billing unlimited period of times"
msgstr ""
"Korlátlan időtartamú fizetéshez Hagyjuk a mezőt üresen, vagy állítsuk az "
"értékét nullára"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:239
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:109
msgid "Key Hint"
msgstr "Billentyű javaslat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:127
msgid "Key Hint Text"
msgstr "Billentyűjavaslat szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:140
msgid "Key Hint Tooltip"
msgstr "Billentyűjavaslat elemleírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:121
msgid "Keyboard instruction to go to next question"
msgstr "Billentyűzet instrukció a következő kérdésre lépéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882
msgid "Keyword Based Restriction"
msgstr "Kulcsszó alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894
msgid "Keywords Restriction Error Message"
msgstr "Kulcsszó korlátozás hibaüzenete"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137
msgid "Kosovo"
msgstr "Koszovó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:240
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1166
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1227
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197
msgid "label"
msgstr "címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:267
msgid "Label Alignment"
msgstr "Címke igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:275
msgid "Label as a tooltip, or below each input."
msgstr "A címkét elemleírásként vagy az egyes beviteli mezők alá."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1564
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1753
msgid "Label Color"
msgstr "Címke színe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69
msgid "Label Options"
msgstr "Felirat opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:50
msgid "Label Placement"
msgstr "Címke elhelyezése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800
msgid "Label Spacing"
msgstr "Címke térköz"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:534
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:148
msgid "Labels "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:405
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing oldal"
#: app/Modules/AddOnModule.php:136
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing oldalak"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:246
msgid "Lao Kip"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:99
msgid "Large"
msgstr "nagy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165
msgid "Last Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:148
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:264
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164
msgid "Last Week"
msgstr "Előző hét"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1130
msgid "Layout Settings"
msgstr "Elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1288
msgid "Layout Type"
msgstr "Elrendezés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:266
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569
msgid "Learn More"
msgstr "további információk"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:39
msgid "Learn more about FluentSMTP Plugin"
msgstr "További információk a FluentSMTP bővítményről"
#: app/Views/admin/docs/index.php:183
msgid "Leave a Review"
msgstr "Vélemény írása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1821
msgid "Leave blank for applicable for all payments forms"
msgstr "Hagyjuk üresen, hogy minden fizetési űrlapon érvényesüljön. "
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:247
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: app/Hooks/actions.php:480 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:216
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:457
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:614
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:906
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1340
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2109
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:71
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:215
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:54
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:112
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:171
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700
msgid "Left"
msgstr "balra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744
msgid "Left aligned"
msgstr "balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:156
msgid "Left Aligned Full"
msgstr "teljesen balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:710
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a "
msgstr ""
"A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva az alábbi elem jobb oldalához: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:271
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a field"
msgstr "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva a mező jobb oldalához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:792
msgid "Left to Label"
msgstr "A címkétől balra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:250
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1269
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271
msgid "less than or equal"
msgstr "kisebb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:381
msgid "Less than to Data length"
msgstr "Kisebb, mint az Adathossz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:778
msgid "Let Submit the form if conditions are met"
msgstr ""
"Az űrlap beküldésének engedélyezése,amennyiben a feltételeknek megfelel"
#: app/Views/email/report/body.php:137
msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days."
msgstr "Lássuk hogyan teljesítettek az űrlapjaink az elmúlt %d napban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1891
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Betűk távolsága"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:249
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1036
msgid "License"
msgstr "Licenc"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1038
msgid "License Key"
msgstr "Licenckulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060
msgid "Light"
msgstr "Világos"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:361
msgid "like the user to be redirected to after "
msgstr "szeretné a felhasználót átirányítani miután"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limit túllépve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1922
msgid "Limit Failure Message"
msgstr "Limit hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1890
msgid "Line Height"
msgstr "Sormagasság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:7
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:863
msgid "Line Total"
msgstr ""
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:146
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:414
msgid "Link Color"
msgstr "Hivatkozás színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Hivatkozás színe ráhúzáskor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643
msgid "live"
msgstr "éles"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1942
msgid "Live Mode"
msgstr "Éles mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1865
msgid "Live Publishable key"
msgstr "Éles nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1473
msgid "Load More"
msgstr "Továbbiak betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1119
msgid "Loading Awesomeness..."
msgstr "Valami lenyűgöző betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:147
msgid "Loading Design... Please wait"
msgstr "Dizájn betöltése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704
msgid "Loading Editor..."
msgstr "Szerkesztő betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1402
msgid "Loading Entries..."
msgstr "Bejegyzések betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1493
msgid "Loading Feeds..."
msgstr "Feedek betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204
msgid "Loading Forms..."
msgstr "Űrlapok betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:83
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Beállítások betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1298
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573
#: app/Modules/Component/Component.php:648
#: app/Views/public/conversational-form.php:128
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:145
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:323
msgid "logged in to view this form."
msgstr "az űrlap megtekintéséhez be kell jelenntkezni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:320
msgid "Login Requirement Settings"
msgstr "Bejelentkezés szükségességének beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:422
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1522
msgid ""
"Looks like you are using older version of fluent forms pro. Please update to "
"latest version"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A "
"legújabb verzióra való frissítés szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:779
msgid ""
"Looks like you do not have latest version of Fluent Forms Pro Installed. "
"Please install latest version of Fluent Forms Pro to use this feature"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy nincs telepítve a fluent forms pro legújabb verziója. A "
"funkció eléréséhez a legújabb verzió szükséges."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:331
msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:691
msgid "Looks like you have is still on pending status"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:256
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Makaó, a Kínai Népköztársaság különleges közigazgatási területe"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:254
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaszkár"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:279
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:53
msgid "Mailchimp API Key"
msgstr "Mailchimp API kulcs"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:129
msgid "Mailchimp Feed"
msgstr "Mailchimp feed"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:482
msgid "Mailchimp feed has been failed to deliver feed"
msgstr "A Mailchimp feed nem kézbesíti a feedeket"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:479
msgid "Mailchimp feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Mailchimp feed sikeresen inicializálva és az adatok átküldése megtörtént"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:192
msgid "Mailchimp Field"
msgstr "Mailchimp mező"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:45
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Mailchimp integráció"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:45
msgid ""
"Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful "
"emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use "
"Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can "
"<a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here."
"</a>"
msgstr ""
"A Mailchimp egy marketing platform kisvállalkozások számára. Alkalmas "
"gyönyörű emailek küldésére, e-commerce store összekapcsolására, reklámozásra,"
" és márkaépítésre. A Fluent Forms segítségével gyűjtött felhasználói "
"információkat képes automatikusan hozzáadni a Mailchimp kampány listájához. "
"Ha még nincs Mailchimp fiókunk, akkor <a href=\"https://mailchimp.com/\" "
"target=\"_blank\">Itt létrehozhatunk egyet.</a>"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134
msgid ""
"Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first"
msgstr ""
"A Mailchimp még nincs beállítva! Először állítsuk be a mailchimp api kulcsot"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:180
msgid "Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:44
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:256
msgid "MailerLite"
msgstr "MailerLite"
#: app/Modules/AddOnModule.php:376
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:377
msgid "Mailjet is an easy-to-use all-in-one e-mail platform."
msgstr "A Mailjet egy könnyen használható mindenes email kliens."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:734
msgid "Make the Form Submission as Failed"
msgstr "Űrlap-beküldés meghiusítása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:253
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:550
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:260
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:262
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:259
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:259
msgid "Manage Entries"
msgstr "Bejegyzések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:247
msgid "Manage Forms"
msgstr "Űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:272
msgid "Manage Payments"
msgstr "Fizetések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:278
msgid "Manage Settings"
msgstr "Beállítások kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080
msgid "Managed"
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:122
msgid "Manager has been removed."
msgstr "A kezelő el lett távolítva"
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:93
msgid "Manager has been saved."
msgstr "A kezelő el lett mentve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:954
msgid "Managers"
msgstr "Kezelők"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:37
msgid "Managing form submissions"
msgstr "Beküldött űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:668
msgid "Map Catalog Price"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:189
msgid "Map Fields"
msgstr "Mezők összerendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:675
msgid "Map Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1713
msgid "Map responsible fields to import"
msgstr "Kitölthető mezők hozzárendelése az importáláshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715
msgid "Mapping Fields"
msgstr "hozzárendelt mezők"
#: app/Modules/Component/Component.php:1117
msgid "Mar"
msgstr "már"
#: app/Modules/Component/Component.php:1131
msgid "March"
msgstr "március"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:357
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:476
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1269
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1324
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2423
msgid "Margin"
msgstr "Margó"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2235
msgid "Margin Top"
msgstr "Felső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417
msgid "Mark as Favorites"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1419
msgid "Mark as Read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Megjelölés spamként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735
msgid "Mark as Spam and Skip Processing"
msgstr "Megjelölés spamként és a feldolgozás kihagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609
msgid "Mark as Trashed"
msgstr "Megjelölés töröltként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Megjelölés olvasatlanként"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:261
msgid "Mark as VIP Contact"
msgstr "megjelölés VIP névjegyként"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1302
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:294
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:314
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:703
msgid "Mask Input"
msgstr "Beviteli maszk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:257
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:258
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauríciusz"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147
msgid "Max File Size"
msgstr "Max. fájlméret"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153
msgid "Max Files Count"
msgstr "Fájlok max. száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688
msgid "Max Range"
msgstr "Max. terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:525
msgid "Max Repeat inputs"
msgstr "Max. ismételhető bevitelek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381
msgid "Max Selection"
msgstr "Max. kijelölés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:364
msgid "Max text length"
msgstr "Szöveg max. hossza"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:142
msgid "Max Value"
msgstr "Max. érték"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:426
msgid "Max Width"
msgstr "Max. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:68
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:312
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1724
msgid ""
"Maximum execution time error, due to lot's of entries. Maybe fail importing "
"some of entries. Please increase server maximum executing time and try again."
msgstr ""
"Maximális végrehajtási idő hiba, a sok bejegyzés miatt. Lehet, hogy néhány "
"bejegyzés importálása sikertelen. A szerver maximális végrehajtási idejének "
"megnövelése után, meg kell próbálni újra."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:98
msgid "Maximum File Count"
msgstr "Fájlok maximális száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:93
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Fájlok maximális mérete"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:864
msgid "Maximum file size limit reached"
msgstr "Elértük a maximális fájlméretet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:308
msgid "Maximum Number of Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Models/Form.php:133 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:794
msgid "Maximum number of entries exceeded."
msgstr "Már elértük a bejegyzések maximális számát."
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:868
msgid "Maximum upload limit reached"
msgstr "Elértük a maximális feltöltési limitet."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154
msgid "Maximum user file upload number."
msgstr "Felhasználó által feltöltött fájlok maximális száma"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:143
msgid "Maximum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező maximális értéke."
#: app/Modules/Component/Component.php:1119
#: app/Modules/Component/Component.php:1133
msgid "May"
msgstr "május"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:85
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:93
msgid "Media Alt Text"
msgstr "Média helyettesítő szöveg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:87
msgid "Media Brightness"
msgstr "Média fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:513
msgid "Media File Attachments"
msgstr "Médiafájl csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:89
msgid "Media Horizontal Position"
msgstr "Média vízszintes pozíciója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:154
msgid "Media Left"
msgstr "Média Balra"
#: app/Helpers/Helper.php:672
msgid "Media Library"
msgstr "Média könyvtár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153
msgid "Media Right"
msgstr "Média Jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:91
msgid "Media Vertical Position"
msgstr "Média függőleges pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:95
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:333
msgid "Message Shown Against on Empty Submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap esetén megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:313
msgid "Message Shown on Reaching Max Entries"
msgstr "A maximális számú bejegyzés elérésekor megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:345
msgid "Message to show"
msgstr "Megjelenítendő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:144
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:115
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:469
msgid "Meta Fields Mapping"
msgstr "Meta mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:113
msgid "Meta Settings & Form Messages"
msgstr "Meta beállítások és űrlap üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:114
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:807
msgid "MetaBox (MB) Field"
msgstr "MetaBox (MB) mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:806
msgid "MetaBox (MB) Plugin Mapping"
msgstr "MetaBox (MB) bővítmény hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:101
msgid "Method Label"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:261
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexikó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:89
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:234
msgid "Middle Name"
msgstr "Középső név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1567
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740
msgid ""
"Migrate other plugins forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és "
"bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689
msgid ""
"Migrate other plugins' forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és "
"bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1568
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1741
msgid ""
"Migration tools only works if you have any other contact form plugin already "
"installed along with Fluent Forms."
msgstr ""
"A migrációs eszközök csak abban az esetben működnek, ha bármely más contact "
"form bővítmény telepítve van a Fluent Forms-szal együtt."
#: app/Views/admin/tools/index.php:64
msgid "Migrator"
msgstr "Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1812
msgid "Min Purchase Amount"
msgstr "Min. vásárlási összeg"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:540
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:130
msgid "Min Value"
msgstr "Min. érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251
msgid "Min-Width"
msgstr "Min. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:63
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915
msgid "Minimum Amount"
msgstr "Alsó összeghatár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1920
msgid "Minimum Amount Failure Message"
msgstr "Alsó összeghatár hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:687
msgid "Minimum Range"
msgstr "Minimális terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131
msgid "Minimum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező minimális értéke."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1976
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:866
msgid "Missing required fields."
msgstr "Hiányzó kötelező mezők."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906
#: app/Views/frameless/show_preview.php:72
msgid "Mobile"
msgstr "mobil"
#: app/Views/admin/addons/index.php:33
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:252
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1155
msgid "Mon"
msgstr "h"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750
#: app/Modules/Component/Component.php:1146
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:255
msgid "Mongolian Tögrög"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegró"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1065
msgid "month"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066
msgid "Monthly"
msgstr "Havi"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:240
msgid "MooSend"
msgstr "MooSend"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:919
msgid "More coming soon..."
msgstr "Továbbiak hamarosan..."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:251
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:263
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:161
msgid "Multi-Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:332
msgid "Multi-step form's next button"
msgstr "Többlépéses űrlap következő gombja"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:327
msgid "Multi-step form's previous button"
msgstr "Többlépéses űrlap előző gombja"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:132
msgid "Multi-Step Forms"
msgstr "Többlépéses űrlapok"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1016
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:559
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Egyszerre több is kiválasztható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217
msgid "Multiple Pricing Plans"
msgstr "Többféle díjcsomag"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:985
msgid "Multiselect"
msgstr "Csoportos kijelölés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:173
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:40
msgid "Name Attribute"
msgstr "Név attribútum"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:341
msgid "Name Fields"
msgstr "Név mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:264
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324
msgid "Navigate"
msgstr "Navigál"
#: app/Views/admin/docs/index.php:98
msgid "Need Expert Support?"
msgstr "Szakértő támogatására van szükség?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:268
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:372
#: app/Services/Form/FormService.php:445
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1727
msgid "Net Promoter Score"
msgstr "Nettó Promóter Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:373
#: app/Services/Form/FormService.php:446
msgid ""
"Net Promoter Score is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Nettó Promóter Pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:184
msgid "Netherlands Antillean Gulden"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:457
msgid "new"
msgstr "új"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188
msgid "New Blank Form"
msgstr "Új, Üres űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:423 app/Modules/Registerer/Menu.php:424
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:145
msgid "New Form"
msgstr "Új űrlap"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294
msgid "New Form Submission"
msgstr "Új űrlap beküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:459
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1549
msgid "New Refund Amount"
msgstr "Új visszatérítési összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:299
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:269
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1426
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1597
msgid "Next "
msgstr "Következő "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1618
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1712
msgid "Next [Map Columns]"
msgstr "Következő hozzárendelt oszlopok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:331
msgid "Next Button"
msgstr "Következő Gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1112
msgid "Next Month"
msgstr "Következő hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:266
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1292
msgid "Nice"
msgstr "Szép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:265
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:115
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:991
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:243
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:584
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:697
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:78
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:93
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:108
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:123
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:911
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1908
msgid "no"
msgstr "nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:737
msgid "No - Conflict Mode"
msgstr "Összeakadás-mentes mód"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:208
msgid ""
"No activated payment method found. If you are an admin please check the "
"payment settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287
msgid ""
"No Active Payment Method Found. Please configure from Fluent Forms Settings"
msgstr ""
"Nem található aktív fizetési mód. Először be kell állítani egyet a "
"fluentForms beállításai között"
#: app/Modules/Component/Component.php:649
msgid "No choices to choose from"
msgstr "Nincsenek választási lehetőségek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026
msgid "No data available yet"
msgstr "Még nem állnak rendelkezésre adatok"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:104
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:214
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:275
msgid "No Entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566
#: app/Modules/Component/Component.php:1394
msgid "No entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:584
msgid "No form found"
msgstr "Nem találtunk űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1695
msgid "No Forms Found"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:35
msgid "No forms found!"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557
msgid "No Headers"
msgstr "Nincsenek fejlécek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1482
msgid "No Logs found"
msgstr "Nem találtunk naplókat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1475
msgid "No Notes found"
msgstr "Nem találtunk megjegyzéseket"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:865
msgid "No payment item selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:59
msgid "No payment items has been selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:647
msgid "No results found"
msgstr "Nincs találat"
#: app/Services/Logger/Logger.php:297
msgid "No selections found"
msgstr "Nem találtunk kiválaztott elemeket"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:442
msgid "No subscription found"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:81
msgid "No subscription payments found"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600
msgid ""
"No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent "
"Forms"
msgstr ""
"Nem található sablon. Győződjünk meg róla, hogy a fluent forms legújabb "
"verzióját használjuk-e."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1770
msgid "No, Thanks"
msgstr "nem, köszönöm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:665
msgid "Non-catalog"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:667
msgid "Non-catalog price for an existing product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081
msgid "Non-interactive"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:616 app/Modules/Acl/Acl.php:230
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:395
msgid "Nonce verification failed, please try again."
msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:292
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:315
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:555
msgid "nop"
msgstr "Nem"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-sziget"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:638
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1054
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1600
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1824
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1961
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2169
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241
msgid "Normal State"
msgstr "Normál állapot"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Észak-Korea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi-Mariana-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:267
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267
msgid "not equal"
msgstr "nem egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:819
msgid "Not Includes"
msgstr "Nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273
msgid "not includes"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:598
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:235
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: app/Modules/Entries/Entries.php:690
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:546
msgid "Note has been successfully added"
msgstr "Megjegyzés sikeresen hozzáadva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1547
#, php-format
msgid "Note: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468
msgid ""
"Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically "
"from your form fields"
msgstr ""
"Megjegyzés: Az összes taxonómia és a kiemelt kép automatikusan leképezésre "
"kerül az űrlap mezőiből"
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:237
msgid "Notes"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:404
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:814
#, php-format
msgid "Notification %s successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:529
msgid "notification email sent from, or select the "
msgstr "ahonnan az értesítő emaill érkezett, vagy válasszuk a következőt: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:977
msgid "notification email sent from."
msgstr "ahonnan az értesítő email érkezett."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:815
msgid "Notification saved successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:392
msgid "Notion"
msgstr "Notion"
#: app/Modules/Component/Component.php:1125
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: app/Modules/Component/Component.php:1139
msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590
msgid "Number Format"
msgstr "Számformátum"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:137
msgid "Number of digits for the input field."
msgstr "A beviteli mező számjegyeinek száma "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:168
msgid "Numbers of entries"
msgstr "A bejegyzések száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:58
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:758
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:805
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:787
msgid "Numeric Field"
msgstr "Szám Mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:1124
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: app/Modules/Component/Component.php:1138
msgid "October"
msgstr "október"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1489
msgid "Odd Item Background Color"
msgstr "Páratlan elem háttérszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179
msgid "of"
msgstr "per"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901
msgid "of the following match:"
msgstr "Megegyezik a következővel:"
#: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:367
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:240
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:130
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1176
msgid "On Click"
msgstr "Kattintásra"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1596
msgid "One Column Container"
msgstr "1 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:954
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:932
msgid "One time payment of {first_interval_total}"
msgstr "{first_interval_total} egyszeri befizetése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:362
msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:651
#, php-format
msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added"
msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181
msgid "Only show these"
msgstr "Csak ezeket mutassa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1352
msgid "Only Show Unique Result"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppá!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:837
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1447
msgid "Opps, No selected columns found to display"
msgstr "Hoppá, nincsenek megjeleníthető oszlopok kiválasztva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:58
msgid "Optimized API connection with Mail Service Providers"
msgstr "Optimizált API kapcsolat az email szolgáltatókkal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:261
msgid "Optin Email Body"
msgstr "Feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:257
msgid "Optin Email Subject"
msgstr "Feliratkozás email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927
msgid "optional"
msgstr "nem kötelező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:130
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:135
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:406
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:280
msgid "or stacked after the form submit button."
msgstr "vagy csoportosan az űrlap beküldés gombja alatt"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:577
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124
msgid "Order Details"
msgstr "Rendelés részletei"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:3
msgid "Order ID:"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:115
msgid "Order Items Table"
msgstr "Rendelési tételek táblázata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1370
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:298
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:77
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481
msgid "Other Confirmations"
msgstr "Egyéb megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1189
msgid "Other Countries Label"
msgstr "Egyéb országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516
msgid "Other Info"
msgstr "Egyéb információ"
#: app/Views/admin/docs/index.php:100
msgid ""
"Our Experts would like to assist you for your query and any customization."
msgstr "Szakértőink szívesen segítenek, ha kérdés merülne fel "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nincs készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414
msgid "Outer Shadow"
msgstr "Külső árnyék"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:303
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:379
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:794
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1257
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1312
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1444
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1539
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1641
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2022
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2223
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411
msgid "Padding"
msgstr "Belső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:663
msgid "Paddle Payment"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:420
msgid "Page Background Image"
msgstr "Oldal háttérképe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1295
msgid "PAGE BREAK"
msgstr "OLDALTÖRÉS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:411
msgid "Page Design Style"
msgstr "Oldal tervezési stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:426
msgid "Page Heading"
msgstr "Oldal címsora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1175
msgid "Page Load"
msgstr "Oldal betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1777
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1823
msgid "Pages & Subscription Management"
msgstr "Oldalak és előfizetések kezelése"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1724
msgid "Pagination"
msgstr "oldalszámozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1116
msgid "PAGING END"
msgstr "Lapozás vége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1109
msgid "PAGING START"
msgstr "Lapozás kezdete"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:583
msgid "Paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900
msgid "paid"
msgstr "fizetve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97
msgid "Paid Total Amount"
msgstr "Kifizetett Teljes összeg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:274
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesztina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:270
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pápua-Új-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:272
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:276
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:551
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589
msgid "Partial Entries"
msgstr "részleges bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1599
#, php-format
msgid "Partial Entry - Serial Number #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:588
msgid "Partial Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456
msgid "Partial Submission Info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:365
msgid "Pass Field Data Via Query String"
msgstr "Mezőadatok továbbítása Query String segítségével"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1391
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1406
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:735
msgid "Password Field"
msgstr "Jelszó mező"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46
msgid "Pay with Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1772
msgid "Pay-as-you-go Pricing"
msgstr ""
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:133
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1208
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98
msgid "Payment Amount"
msgstr "Fizetendő összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:361
msgid "Payment Complete"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169
msgid "Payment data successfully deleted"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20
msgid "Payment data validation failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:585
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1530
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:111
msgid "Payment Details"
msgstr "Fizetés részletei"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Payment Field"
msgid "Payment Failed"
msgstr "Fizetési mező"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:309
msgid "Payment Failed! Your card may have been declined."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126
msgid "Payment Fields"
msgstr "Fizetési mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:832
msgid "Payment Form"
msgstr "Fizetési űrlap"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82
msgid "Payment Item"
msgstr "Fizetési tétel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:145
msgid "Payment Items"
msgstr "Fizetési tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1782
msgid "Payment Management Page"
msgstr "Fizetéskezelő oldal"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:591
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:20
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetési mód"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:18
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:12
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:9
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1753
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143
msgid "Payment Methods"
msgstr "Fizetési módok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1931
msgid "Payment Mode"
msgstr "Fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1844
msgid ""
"Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and "
"associate functions will be disabled"
msgstr ""
"A fizetés modul jelenleg ki van kapcsolva. Nem dolgozunk fel kifizetéseket, "
"ill. a kapcsolódó funkciók sem működnek."
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:55
msgid "Payment Module successfully enabled!"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1824
msgid "Payment Pages Management"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:113
msgid "Payment Receipt"
msgstr "Fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1787
msgid "Payment Receipt Page"
msgstr "Fizetési bizonylat oldal"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:170
msgid "Payment record cleared from transaction history and order items"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:318
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:468
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896
msgid "Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:589
#: app/Modules/Entries/Entries.php:176
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1425
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116
msgid "Payment Status"
msgstr "Fizetés állapota"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:139
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:344
msgid "Payment Status changed"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140
msgid "Payment status changed to "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:345
msgid "Payment status changed to paid"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:45
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:34
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:35
msgid "Payment Status:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:425
msgid "Payment Success"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:114
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:64
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:593
msgid "Payment Summary"
msgstr "Fizetés összefoglaló"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:588
#: app/Modules/Entries/Entries.php:177
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117
#: app/Views/email/report/body.php:173
msgid "Payment Total"
msgstr "Fizetendő Összesen"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:689
msgid "Payment was not marked as paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:362
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:469 app/Modules/Registerer/Menu.php:470
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:168 app/Views/admin/global_menu.php:32
#: app/Views/admin/global_menu.php:56 app/Views/email/report/body.php:168
msgid "Payments"
msgstr "Fizetések"
#: app/Modules/AddOnModule.php:104
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658
msgid "PayPal Account"
msgstr "PayPal felhasználói fiók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1933
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "PayPal e-mail cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1852
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "PayPal email cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1935
msgid "PayPal IPN Settings (Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1856
msgid "PayPal IPN Settings(Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1848
msgid "PayPal Payment Mode"
msgstr "PayPal fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1930
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33
msgid "PDF (pdf)"
msgstr "PDF (pdf)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:516
msgid "PDF Attachments"
msgstr "PDF csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:612
msgid "PDF Contents"
msgstr "PDF tartalom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:604
msgid "PDF Feeds"
msgstr "PDF feedek"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10
msgid "PDF Module is not installed yet. Please install now"
msgstr "A PDF modul még nincs telepítve. Telepítsük most!"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:585
msgid "Pending"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1669
msgid "pending"
msgstr "függőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764
msgid "Per Day"
msgstr "naponta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766
msgid "Per Month"
msgstr "havonta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:768
msgid "Per User (IP Address Based)"
msgstr "felhasználónként (IP cím alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:769
msgid "Per User (Logged in ID based)"
msgstr "felhasználónként (bejelentkezési azonosító alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765
msgid "Per Week"
msgstr "hetente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767
msgid "Per Year"
msgstr "évente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1809
msgid "Percent based discount"
msgstr "százalék alapú kedvezmény"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:171
msgid "Percentage of total submission and Total views"
msgstr "A beküldések és az összes megtekintés aránya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:456
msgid ""
"Permission guest user to create post. If allowed post can be creatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy bejegyzést írhasson. Bekapcsolás "
"esetén egy bejegyzés létrehozható a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:455
msgid ""
"Permission guest user to update post. If allowed post can be updatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy frissíthesse a bejegyzést. "
"Bekapcsolás esetén egy bejegyzés frissíthető a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:271
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:273
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Fülöp-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1715
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:338
#: app/Services/Form/FormService.php:406
msgid ""
"Phone Field is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzió szükséges."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:107
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:826
msgid "Phone number is not valid"
msgstr "A telefonszám nem érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1196
msgid "Photo"
msgstr "Fotó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1167
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:160
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:950
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:105
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1218
msgid "Plan Display Type"
msgstr "Terv megjelenítési típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1223
msgid "Plan Name"
msgstr "Terv neve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:232
msgid "Platformly"
msgstr "Platformly"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1562
#, php-format
msgid "Please cancel the subscription from %s dashboard too."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:443
msgid "Please check if your wp hosting server supports iframe."
msgstr ""
"Nézzük meg, hogy a wp hosting szerver támogatja-e az iframe használatát."
#: app/Views/admin/docs/index.php:75
msgid ""
"Please check the following articles for getting started with Fluent Forms"
msgstr "A Fluent forms használata előtt az alábbi cikkeket ajánljuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:584
#, php-format
#| msgid "Please don't include "
msgid "Please don't include %s tag"
msgstr "ne tartalmazza a következőket %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1947
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1873
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL:"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1792
msgid ""
"Please enable this if you enable users to manage their own subscriptions "
"like cancel an active subscription."
msgstr ""
"Bekapcsolása szükséges, ha a felhasználóknak meg akarjuk engedni, hogy saját "
"maguk kezeljék az előfizetéseiket. Pl. hogy lemondjanak egy aktív "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings"
msgstr "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153
#: app/Modules/Component/Component.php:267
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->hCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->hCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:261
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->reCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->reCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:273
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->Turnstile"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->Turnstile"
#: app/Services/Form/FormService.php:327
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->hCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:321
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->reCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:333
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->Turnstile"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:557
msgid ""
"Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} "
"and {upper_value}"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: "
"{lower_value} és {upper_value}"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115
msgid "Please fix the errors"
msgstr "Javítsuk ki a hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1052
msgid "Please generate API key and API secret using Cloudflare Turnstile"
msgstr ""
"API kulcs és API biztonság generálása a következővel: Cloudflare Turnstile"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988
msgid "Please generate API key and API secret using hCaptcha"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1002
msgid "Please generate API key and API secret using reCAPTCHA"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: reCAPTCHA"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283
msgid "Please input a remote csv url..."
msgstr "Adjunk meg egy távoli csv url címet..."
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549
msgid "Please install and active Flamingo"
msgstr "A Flamingo telepítése és bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1722
msgid ""
"Please make sure your csv file delimiter is correct and has unique headers. "
"Otherwise, it may fail to import"
msgstr ""
"Győződjünk meg róla, hogy a csv fájl delimiter megfelelő és egyedi fejlécet "
"tartalmaz. Ellenkező esetben nem lehet importálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:634
msgid "Please Map meta Data for Stripe"
msgstr "Rendeljük hozzá a metaadatokat a Stripe rendszeréhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:331
msgid ""
"Please note that it is recommended to not change name attributes, doing so "
"will break conditional & integrations field mapping.You will need to "
"recreate these with the new value."
msgstr ""
"Megjegyzés: a név attribútumok megváltoztatása nem ajánlott, ellenkező "
"esetben a feltételes és az integrációs mezők hozzárendelései nem fognak "
"működni megfelelően. Akkor újra létre kell hozni a kapcsolatokat az új "
"értékekkel."
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:605
msgid ""
"Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service "
"Provider."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:587
msgid ""
"Please note that, In Conversational Form Style, Custom Javascript will not "
"work"
msgstr ""
"Megjegyzés, a beszélgetés alapú űrlapoknál nem működik az egyedi javascript"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:523
msgid ""
"Please Note, for offline payment this settings will not work.Pending offline "
"payment form notifications is sent instantly, we will remove this after our "
"next major release, so this settings will also work for offline payments."
msgstr ""
"Megjegyzés: az offline fizetéshez ezek a beállítások nem használhatók. "
"Függőben lévő offline fizetésről az űrlap azonnal értesítést küld, ezt el "
"fogjuk távolítani a következő fő kiadásban, akkor majd működni fognak ezek a "
"beállítások az offline fizetéshez is."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:551
msgid "Please provide digits count value"
msgstr "Adjuk meg a számjegyek számát"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230
msgid ""
"Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart "
"codes"
msgstr ""
"Adjuk meg a címkéket, vesszővel elválasztva. Dinamikus smartcodeok is "
"használhatók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:964
msgid "Please provide email address of your existing user."
msgstr "Adjuk meg a regisztrált felhasználó email címét"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:526
msgid ""
"Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat field."
" Keep blank/0 for unlimited numbers"
msgstr ""
"Az ismétlődő mező feltölthető sorainak max. számának kiválasztása. Ha nincs "
"limit, akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:546
msgid "Please provide Maximum value"
msgstr "Adjuk meg a maximális értéket"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:541
msgid "Please provide minimum value"
msgstr "Adjuk meg a minimális értéket"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:606
msgid "Please Provide new refund amount only."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471
msgid "Please Provide Note Content"
msgstr "Adjuk meg a megjegyzés tartalmát"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:556
msgid "Please provide step attribute for this field."
msgstr "Adjuk meg a mező lépés attribútumát."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1211
msgid "Please Provide the Amount Label"
msgstr "Adjuk meg az összeg címkéjét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1209
msgid "Please provide the payment amount. Max 2 decimal point is excepted"
msgstr ""
"Adjuk meg a fizetendő összeget. Max 2 tizedesjeggyel, tizedes elválasztó "
"szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201
msgid ""
"Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from "
"predefined data sets"
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték. "
"Vagy válasszunk az előre megadott adatcsomagok közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:647
#, php-format
msgid "Please provide your %s API keys%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1828
msgid ""
"Please provide your business name. It will be used to paypal's business name "
"when redirect to checkout."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég nevét, a PayPal is ezt fogja használni cégnévként, miután "
"átirányítjuk a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1830
msgid ""
"Please provide your full business address including street, city, zip, state "
"and country."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég teljes címét beleértve utca, város, irányítószám, "
"állam/megye és ország."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:96
msgid ""
"Please provide your raw html that you want to show at the side of the form"
msgstr "raw html megadása, amit az űrlap oldalán szeretnénk megjeleníteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1192
msgid "Please provider the value as LABEL:VALUE as each line."
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1779
msgid "Please read the documentation"
msgstr "Javasoljuk a dokumentáció elolvasását"
#: app/Views/admin/docs/index.php:140
msgid ""
"Please report us and we promise we will fix that as soon as humanly possible."
msgstr ""
"A tudomásunkra kel hozni, és akkor olyan gyorsan kijavítjuk, ahogy az "
"emberileg csak lehetséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:611
msgid "Please Select a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484
msgid "Please select a user first"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:144
msgid ""
"Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 "
"method is required. If you select only one it will not show on the form for "
"selection but will process that payment with the selected method."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:111
msgid "Please select entries & action first"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:308
msgid "Please select entries first"
msgstr "Először egy bejegyzést ki kell választani"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:371
msgid "Please select how the validation will apply."
msgstr "Válasszuk ki az érvényesítés formáját."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:629
msgid ""
"Please select the customer address field from your form's address inputs. "
"It's required for payments in India."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó címmezőjét az űrlappal bevitt címmezők közül. "
"Indiában ez kötelező a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:625
msgid ""
"Please select the customer email field from your form's email inputs. It's "
"optional field but recommended."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó email mezőjét az űrlappal bevitt címek közül. Ez "
"egy nem kötelező mező, de ajánlott."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:627
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the customer name field from your form inputs.It's optional "
#| "ield but recommended.If user is logged in then this data will be picked "
#| "from logged in user."
msgid ""
"Please select the customer name field from your form inputs. It's an "
"optional but recommended field. If the user is logged in then this data will "
"be picked from logged in user."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó név mezőjét az űrlappal bevitt adatokból. Ez egy "
"nem kötelező mező, de ajánlott. Ha a felhasználó be van jelentkezve, akkor "
"ez az adat automatikusan ki lesz töltve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:680
msgid "Please select the payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:670
msgid "Please select the price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:677
msgid "Please select the product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:673
msgid "Please select the quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:732
msgid "Please select what will be happened once a submission marked as spam"
msgstr "Válasszuk ki, hogy mi történjen, ha egy beküldés spam megjelölést kap."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:520
msgid "Please Select when the email will be sent for Payment Forms"
msgstr "Válasszuk ki, hogy az email mikor legyen elküldve a fizetés űrlapokhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004
msgid "Please select which reCAPTCHA version you would like to use"
msgstr "A reCAPTCHA használni kívánt verziójának kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887
msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings."
msgstr ""
"Állítsuk be a tartózkodási hely IP tokent a globális beállítások között."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2009
msgid "Please specify who will get the email notification"
msgstr "Be kell állítani, hogy ki kapja az email értesítést"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:226
#, php-format
msgid ""
"Please type %s to confirm. All entries and integration feeds of this form "
"will be deleted."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1442
msgid "Please Type Recipient Email Address"
msgstr "Adjuk meg a címzett e-mail címét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:983
msgid "Please update Fluent Forms Pro Addon to latest version "
msgstr ""
"A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623
msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature."
msgstr "A funkció használatához frissíteni kell a fluent Forms PDF-re"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:211
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1316
msgid "Please upgrade to PRO to unlock the feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575
msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127
msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save."
msgstr "Csak a hCaptcha hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64
msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save."
msgstr "Csak a reCAPTCHA hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:252
msgid "Please validate your Turnstile first and then hit save."
msgstr "Csak a Turnstile hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:374
msgid "Please write the error message if the form submission get invalid."
msgstr "Adjuk meg az érvénytelen beküldés esetén megjelenő hibaüzenetet."
#: app/Modules/Component/Component.php:1183
msgid "PM"
msgstr "du."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:237
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:251
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:275
msgid "Polish Złoty"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444
msgid "Post Feeds"
msgstr "Bejegyzés feedek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1121
msgid "Post Fields"
msgstr "Bejegyzés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:466
msgid "Post Fields Mapping"
msgstr "bejegyzés mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833
msgid "Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464
msgid "Post Format"
msgstr "Bejegyzés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701
msgid "Post Settings"
msgstr "Bejegyzés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462
msgid "Post Status"
msgstr "Bejegyzés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:451
msgid "Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:209
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315
msgid "Post type form is a Pro features"
msgstr "A bejegyzés típusa mező csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Component/Component.php:358
#: app/Services/Form/FormService.php:429
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1751
msgid "Post/CPT Selection"
msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztása"
#: app/Modules/Component/Component.php:359
#: app/Services/Form/FormService.php:430
msgid ""
"Post/CPT Selection is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Bejegyzés/CPT kiválasztása nem érhető el az ingyenes változatban. A "
"speciális funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/DocumentationModule.php:61
msgid "Predefined form fields"
msgstr "Előre definiált űrlapmezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200
msgid "Predefined Form Templates"
msgstr "Előre definiált űrlapsablonok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560
msgid "Prefix Label"
msgstr "Előtag Címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:827
#, php-format
msgid "Press %sEnter ↵%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:650
msgid "Press to select"
msgstr "lenyomás a kijelöléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1127
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1124
msgid "Preview & Design"
msgstr "Előnézet & tervezés"
#: app/Views/frameless/edit-entry.php:8 app/Views/frameless/show_preview.php:8
msgid "Preview Form"
msgstr "Űrlap előnézete"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:37
msgid "Preview Only"
msgstr "Csak előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340
msgid "Preview or restore from this latest history entry."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1452
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1421
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:326
msgid "Previous Button"
msgstr "Előző gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1111
msgid "Previous Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:132
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:584
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:6
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:861
msgid "Price"
msgstr "Ár"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66
msgid "Price:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:823
#, php-format
#| msgid "Price: $"
msgid "Price: $%s"
msgstr "Ár: $%s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1222
msgid "Pricing Plans"
msgstr "Díjcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1188
msgid "Primary Countries Label"
msgstr "Elsődleges országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:246
msgid "Primary Email Field"
msgstr "Elsődleges email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1606
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610
msgid "Print Entries"
msgstr "Bejegyzések nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519
msgid "Print this report"
msgstr "A jelentés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182
msgid "Priority Based"
msgstr "prioritás-alapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925
msgid "private"
msgstr "privát"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:776
msgid "Proceed/Fail form submission if"
msgstr "Az űrlap beküldés elfogadása vagy elutasítása, ha"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:584
msgid "Processing"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902
msgid "processing"
msgstr "feldolgozás"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:138
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:867
msgid "Processing payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:578
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620
msgid "product"
msgstr "termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1202
msgid "Product Display Type"
msgstr "Termékmegjelenítés típusa"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:125
msgid "Product Field Mapping"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:621
msgid "Products / Services"
msgstr "Termékek / szolgáltatások"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:284
msgid "Progress Bar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:279
msgid "Progress Indicator"
msgstr "A folyamat jelzője"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:133
msgid "Progress Text"
msgstr "A folyamat szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1801
msgid "Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1732
msgid "Progressbar Label"
msgstr "Folyamatjelző címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490
msgid "Provide File URL"
msgstr "Fájl URL megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:561
msgid ""
"Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti előtag címkéjét. A bemeneti mezőben előtagcímkeként fog "
"megjelenni"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:566
msgid ""
"Provide Input Suffix Label. It will show in the input field as suffix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti utótag címkéjét. A bemeneti mezőben utótagcímkeként fog "
"megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:656
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form "
#| "name will be set.(Contains between 5 and 22 characters)"
msgid ""
"Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form name "
"will be set. (Contains between 5 and 22 characters)"
msgstr ""
"Statement descriptor megadása. Ha üresen hagyjuk, akkor az űrlap nevét fogja "
"használni a rendszer. (hosszúsága min. 5, max. 22 karakter lehet)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838
msgid ""
"Provide your default currency.You can also change your currency to each form "
"in form's payment settings"
msgstr ""
"Az alapértelmezett pénznem kiválasztása. Egy űrlapon ettől eltérő beállítást "
"is meg lehet adni a fizetési beállításokban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926
msgid "public"
msgstr "nyilvános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:406
msgid "Publish forms on a dedicated landing page for more conversion."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648
msgid "Publishable key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:921
msgid "Purchase Pro Add - On Now"
msgstr "A bővítmény Pro verziójának megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:633
msgid "Push Form Data to Stripe"
msgstr "Az űrlapadatok átküldése a Stripe-ra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:277
msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:579
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1525
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:862
msgid "Qty"
msgstr "menny."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:5
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48
msgid "Quantity"
msgstr "mennyiség"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:431
msgid "Query is empty!"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:128
msgid "Quiz & Survey Forms"
msgstr "Kvíz és kérdőív űrlapok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:384
msgid "Quiz Module"
msgstr "Kvíz modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Kvízkérdések"
#: app/Modules/Component/Component.php:365
#: app/Services/Form/FormService.php:437
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1739
msgid "Quiz Score"
msgstr "Kvíz pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:366
#: app/Services/Form/FormService.php:438
msgid ""
"Quiz Score is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A Kvíz pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Kvíz beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:519
msgid "Radio"
msgstr "Választógomb"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:980
msgid "Radio & Checkbox"
msgstr "Választógomb & jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1142
msgid "Radio Buttons"
msgstr "választógombok"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:872
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:631
msgid "Radio Field"
msgstr "Választógomb mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1220
msgid "Radio input field"
msgstr "Választógomb beviteli mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32
msgid "Random String with Prefix"
msgstr "Véletlenszerű karakterlánc előtaggal"
#: app/Modules/Component/Component.php:386
#: app/Services/Form/FormService.php:461
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1811
msgid "Range Slider"
msgstr "Intervallum csúszka"
#: app/Modules/Component/Component.php:387
#: app/Services/Form/FormService.php:462
msgid ""
"Range Slider is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az intervallum csúszka nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Component/Component.php:316
#: app/Services/Form/FormService.php:381
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1275
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1299
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:979
msgid "Ratings"
msgstr "Értékelések"
#: app/Modules/Component/Component.php:317
#: app/Services/Form/FormService.php:382
msgid ""
"Ratings is not available with the free version. Please upgrade to pro to get "
"all the advanced features."
msgstr ""
"Az értékelések nem érhetőek el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Helpers/Helper.php:109 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43
msgid "Read"
msgstr "olvasás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:184
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:387
msgid "Read More"
msgstr "Több infó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051
msgid "Read more about Cloudflare Turnstile."
msgstr "Több infó erről: Cloudflare Turnstile."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:987
msgid "Read more about hCaptcha."
msgstr "Több infó erről: hCaptcha."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1001
msgid "Read more about reCAPTCHA."
msgstr "Több infó erről: reCAPTCHA."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39
msgid "Read Only"
msgstr "Csak olvasható"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:61
msgid "Real-Time Email Delivery"
msgstr "Valós idejű e-mail kézbesítés"
#: app/Modules/Component/Component.php:260
#: app/Services/Form/FormService.php:320
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1117
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1009
msgid "reCAPTCHA is a free service."
msgstr "a reCAPTCHA egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1007
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:713
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:561
msgid "reCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A reCaptcha ellenőrzés nem sikerült, meg kell ismételni!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1003
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA verzió"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:936
msgid "recaptcha-placeholder"
msgstr "recaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1148
msgid "recent"
msgstr "legutóbbi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2007
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Címzett e-mail címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1097
msgid "Recommended Settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984
msgid "Recommended settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:355
msgid "Redirect Form to Page"
msgstr "Űrlap átirányítása oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:359
msgid "Redirect Form to URL"
msgstr "Űrlap átirányítása URL címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:364
msgid "Redirect Query String"
msgstr "Query String átirányítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705
msgid "Redirect To"
msgstr "átirányítás a következő helyre"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:211
msgid "Redirect to Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:363
msgid "Redirect URL"
msgstr "Átirányítási uRL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:357
msgid "redirected to after they have submitted the form."
msgstr "átirányítjuk az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367
msgid "Redirection Confirmation Message Text"
msgstr "Átirányítást megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:366
msgid "Redirection Message"
msgstr "Átirányítási üzenet"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:604
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548
msgid "Reference ID"
msgstr "Referencia azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1359
msgid ""
"Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical "
"operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise "
"filtering."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:594
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756
msgid "Refund"
msgstr "Visszatérítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899
msgid "refund"
msgstr "visszatérítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544
#, php-format
msgid "Refund #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:519
msgid "Refund issued"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:520
msgid "Refund issued and refund amount: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:607
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1550
msgid "Refund Note"
msgstr "Visszatérítési megjegyzés"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:587
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:593
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543
msgid "Refunds"
msgstr "Visszatérítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:383
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276
msgid "Regex match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:311
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554
msgid "Related Payments"
msgstr "Kapcsolódó kifizetések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281
msgid "Remote URL"
msgstr "Távoli URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840
msgid "Remove from Favorite"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1416
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1142
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1138
msgid "Rename Form"
msgstr "Űrlap átnevezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1141
msgid "Renaming Form..."
msgstr "Űrlap átnevezése folyamatban..."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:688
msgid "Render ReCaptcha V3 badge"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398
msgid "Reorder Column"
msgstr "oszlop átrendezése"
#: app/Modules/Component/Component.php:379
#: app/Services/Form/FormService.php:453
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1800
msgid "Repeat Field"
msgstr "Ismétlődő mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:380
#: app/Services/Form/FormService.php:454
msgid ""
"Repeat Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:354
msgid "Repeat Fields"
msgstr "Ismétlődő mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1498
msgid "Replay"
msgstr "Ismétlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1973
msgid "Reply To"
msgstr "Válasz címzettje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:978
msgid "Reply To Email"
msgstr "Válasz címzettjének emailje"
#: app/Views/admin/docs/index.php:143
msgid "Report An Issue"
msgstr "Probléma bejelentése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71
msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongói Köztársaság (Brazzaville)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:198
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funkció kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567
msgid "Request Body"
msgstr "Kérés törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571
msgid "Request Fields"
msgstr "Kérés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:551
msgid "Request Format"
msgstr "Kérés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:553
msgid "Request Header"
msgstr "Kérés fejléce"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559
msgid "Request Headers"
msgstr "Kérés fejlécei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:549
msgid "Request Method"
msgstr "Kérés metódusa"
#: app/Views/admin/docs/index.php:203
msgid "Request Now"
msgstr "Kérjük most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:547
msgid "Request URL"
msgstr "Kérés URL"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:113
msgid "Require Billing info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:324
msgid "Require Login Message"
msgstr "Bejelentkezést megkövetelő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:515
msgid "Require Pro Version"
msgstr "Pro verzió szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:321
msgid "Require user to be logged in"
msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:69
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:282
msgid "Required Asterisk Position"
msgstr "A kötelező csillag pozíciója"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:47
msgid "Required Field"
msgstr "Kötelező mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:160
msgid "Required Validation Message"
msgstr "Kötelező mező érvényesítő üzenete"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:62
msgid "Resend Any Emails"
msgstr "Bármelyik email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:829
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434
msgid "Resend Email Notification"
msgstr "Értesítő email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444
msgid "Resend this notification"
msgstr "Az értesítés újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1448
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:353
msgid "Reset Form"
msgstr "Űrlap visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579
msgid "Reset Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1033
msgid "Reset used Inventory Item Quantity"
msgstr "Használt inventory elem mennyiségének visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1420
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:250
msgid "ReSubscribe"
msgstr "Újrafeliratkozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1354
msgid "Result Limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:685
msgid ""
"Result will be showed in grade when the score type is set as grade in the "
"score input field"
msgstr ""
"Az eredmény osztályzatként fog megjelenni, amennyiben a pontszám típusa "
"osztályzatként lett megadva a pontszám beviteli mezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941
msgid "Resume from last step"
msgstr "Folytassuk a lépést"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:269
msgid "Resume Step from last form session"
msgstr "Folytassuk a lépést az utolsó űrlap-munkamenetből"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: app/Modules/Component/Component.php:344
#: app/Services/Form/FormService.php:413
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1776
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1389
msgid "Rich Text Input"
msgstr "Rich Text bevitel"
#: app/Modules/Component/Component.php:345
#: app/Services/Form/FormService.php:414
msgid ""
"Rich Text Input is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Rich Text bevitel nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség. "
#: app/Hooks/actions.php:472 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:224
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:465
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:622
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:914
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1348
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2117
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:63
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:223
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:46
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:104
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:163
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692
msgid "Right"
msgstr "jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745
msgid "Right aligned"
msgstr "jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:155
msgid "Right Aligned Full"
msgstr "Teljesen jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:793
msgid "Right to Label"
msgstr "A címkétől jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:995
msgid "Role Based"
msgstr "Szerepalapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1086
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Románia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:278
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504
msgid "Routing"
msgstr "Átirányítás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:120
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1742
msgid "Run Selected Action"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:280
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:281
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:552
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204
msgid "Saint Helena"
msgstr "Szent Ilona"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:287
msgid "Saint Helenian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts és Nevis"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (holland oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (francia oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:344
msgid "Salesflare"
msgstr "Salesflare"
#: app/Modules/AddOnModule.php:360
msgid "Salesforce"
msgstr "Salesforce"
#: app/Modules/AddOnModule.php:361
msgid ""
"Salesforce helps your marketing, sales, commerce, service and IT teams work "
"as one from anywhere — so you can keep your customers happy everywhere."
msgstr ""
"A Salesforce segíti a marketinget, az értékesítést, a kereskedelmet, a "
"szolgáltatást és IT csapatmunkát bárhonnan. — így az ügyfelek elégedettsége "
"mindenhol fenntartható."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:292
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758
msgid "Same Page"
msgstr "Ugyanarra az oldalra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265
msgid "Samoa"
msgstr "Szamoa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:308
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899
msgid "Sample:"
msgstr "Minta:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:900
#, php-format
msgid "Sample: %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé és Príncipe"
#: app/Modules/Component/Component.php:1160
msgid "Sat"
msgstr "szo"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755
#: app/Modules/Component/Component.php:1151
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaud-Arábia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:282
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1449
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Component/Component.php:351
#: app/Services/Form/FormService.php:421
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1764
msgid "Save & Resume"
msgstr "Mentés és visszatérés"
#: app/Modules/Component/Component.php:352
#: app/Services/Form/FormService.php:422
msgid ""
"Save & Resume is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A mentés & visszatérés nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822
msgid "Save Coupon"
msgstr "Kupon mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:580
msgid "Save CSS and JS"
msgstr "CSS és JS mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:449
msgid "Save Feed"
msgstr "Feed mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:613
msgid "Save Feed Settings"
msgstr "Feed beállításainak mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489
msgid "Save Notification"
msgstr "értesítés mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1855
msgid "Save PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:48
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1866
msgid "Save Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállítások mentése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:641
msgid "Save Uploads in"
msgstr "Feltöltések mentése ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338
msgid "Save your current form changes."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:240
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:461
msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:315
msgid "Schedule a time period the form is active."
msgstr "Időintervallum meghatározása, amikor az űrlap elérhető"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:284
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:53
msgid "Scheduling & Restrictions"
msgstr "Ütemezés és korlátozások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:1179
msgid "Scroll to increment"
msgstr "Görgetés a növeléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406
#: app/Views/admin/global_menu.php:95
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1120
msgid "Search (name, address)"
msgstr "Keresés (név, cím)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203
msgid "Search a form template"
msgstr "Űrlapsablon keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321
msgid "Search anything"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1405
msgid "Search Entry"
msgstr "Bejegyzés keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1147
msgid "Search for a block"
msgstr "Tömb keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855
msgid "Search Form"
msgstr "Űrlap keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26
msgid "Search Forms"
msgstr "Űrlapok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:591
msgid "Search Integration"
msgstr "Integráció keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645
msgid "Search Modules"
msgstr "Modulok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1334
msgid "Search name, address, mask input etc."
msgstr "Név, cím, beviteli maszk, stb. keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322
msgid "Search not match. Try a different query."
msgstr ""
"A keresés nem hozott eredményt. Jobb lenne másik keresőkifejezést használni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1505
msgid "Search User"
msgstr "Felhasználó keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2002
msgid "Secret Key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651
msgid "Secret key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1219
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1367
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1373
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:914
msgid "Section Break"
msgstr "szakasztörés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:164
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:432
msgid "Security Code"
msgstr "Biztonsági kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:117
msgid "Security Code (Optional)"
msgstr "Biztonsági kód (nem kötelező)"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:388
msgid "Security validation failed. Please try again"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:252
msgid "see just after initial form submission."
msgstr "láthatnak közvetlenül az első beküldés után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347
msgid "see on the confirmation page of this form."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368
msgid "see on the confirmation page when redirecting."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán átirányítás közben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1207
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1737
msgid "Select"
msgstr "Válasszunk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:908
#, php-format
msgid "Select %s First"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82
msgid "Select a button style from the dropdown"
msgstr "Gombstílus választása a legördülő listáról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502
msgid "Select a Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:615
msgid "Select a Field or Type Custom value"
msgstr "Mező kiválasztása vagy egyéni érték beírása"
#: app/Helpers/Helper.php:702
msgid "Select a Fluent Forms"
msgstr "Fluent forms kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469
msgid "Select a Form"
msgstr "Űrlap kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:861
msgid "Select a form to view it's entries"
msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466
msgid "Select a mask for the input field"
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:681
msgid "Select a payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:671
msgid "Select a price field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:678
msgid "Select a product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:166
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1580
msgid "Select a Timeframe"
msgstr "Időkeret kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630
msgid "Select an address field"
msgstr "Címmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:249
msgid "Select an email field"
msgstr "Email mező kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114
msgid ""
"Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a "
"date in this given format."
msgstr ""
"Dátumformátum kiválasztása a legördülő listáról. A felhasználó ebben a "
"formátumban tud majd dátumot megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:299
msgid "Select any of them below, steps will change according to your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A lépések változása ennek megfelelő lesz."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280
msgid ""
"Select any of them below, user will see progress of form steps according to "
"your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A felhasználó ennek megfelelően fogja látni, "
"hogy hol tart a többlépéses űrlap kitöltésével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1403
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1701
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1893
msgid "Select bulk action"
msgstr "Csoportos művelet kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661
msgid "Select Component"
msgstr "Összetevő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693
msgid "Select Condition"
msgstr "Feltétel kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1504
msgid "Select corresponding user"
msgstr "Kapcsolódó felhasználó kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:674
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1215
msgid "Select Country"
msgstr "Ország kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:889
msgid ""
"Select country to set restriction. If you give Ipinfo.io token in global "
"settings, then country will get from Ipinfo.io, otherwise it will use "
"geolocation.net."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929
msgid "Select Currency"
msgstr "Pénznem kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:317
msgid "Select date and time"
msgstr "Dátum & idő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:113
msgid "Select Date Format"
msgstr "Dátumformátum kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717
msgid "Select Day"
msgstr "Nap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312
msgid "Select Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1581
msgid "Select fields for export"
msgstr "Exportálni kívánt mezők kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:395
#, php-format
msgid "Select Fields is a pro feature. Please %sUpgrade to Pro.%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1683
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:98
msgid "Select Font will apply only for landing page UI."
msgstr "A kiválasztott betűtípus csak a landing oldalra érvényes."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1727
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1752
msgid "Select Form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:862
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1363
msgid "Select form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479
msgid "Select Form Field"
msgstr "Űrlapmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1365
msgid "Select form field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678
msgid "Select Forms"
msgstr "Űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958
msgid "Select forms (leave blank for all)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563
msgid "Select Header"
msgstr "Fejléc kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:668
msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button"
msgstr ""
"A Feltöltés gomb fajtájának kiválasztása. Megjeleníthető áthelyezési "
"területként vagy egyszerű gombként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1219
msgid "Select how you want to display the plan options"
msgstr "Válasszuk ki a terv opcióinak megjelenítési formáját"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:568
msgid ""
"Select if all fields or select fields should be sent with the webhook "
"request."
msgstr ""
"Annak kiválasztása, hogy az összes mezőt, vagy csak a kiválasztott mezőket "
"küldjük-e el a webhook kérésben"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:689
msgid "Select if ReCaptcha V3 verified badge should render in the form or not"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1221
msgid "Select input field"
msgstr "Beviteli mező kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:211
msgid "Select Interest"
msgstr "Érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:210
msgid "Select Interest Category"
msgstr "Érdeklődési kör kategóriájának kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:181
msgid "Select Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754
msgid "Select Method"
msgstr "Mód kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1437
msgid "Select Notification"
msgstr "Értesítés kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:354
msgid "Select Page"
msgstr "Oldal kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:679
msgid "Select payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849
msgid "Select Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:669
msgid "Select Price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:676
msgid "Select Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:672
msgid "Select Quantity Field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:674
msgid "Select quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:957
msgid ""
"Select specific forms to grant permission. Leave blank to give the manager "
"access to all forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1662
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1905
msgid "Select Status"
msgstr "Állapot kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:350
msgid "Select the behavior after form submission"
msgstr "Űrlapbeküldés utáni viselkedés kiválasztása "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:716
msgid "Select the day to receive weekly report."
msgstr ""
"A hét azon napjának kiválasztása,amikor a heti jelentést meg szeretnénk "
"kapni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:278
msgid "Select the default error message placement."
msgstr "A hibaüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:273
msgid "Select the default help message placement."
msgstr "A súgóüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2020
msgid "Select the default label placement."
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:708
msgid "Select the default label placement.Labels can "
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:269
msgid "Select the default label placement.Labels can be"
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682
msgid ""
"Select the Fluent Forms export file(.json) you would like to import. When "
"you click the import button below, Fluent Forms will import the forms."
msgstr ""
"Válasszuk ki a Fluent Forms exportált fájlját (.json) amit importálni "
"szeretnénk. A lenti import gombra kattintás után a Fluent Forms importálni "
"fogja az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1711
msgid ""
"Select the FluentForms exported entries (.json) file. Otherwise, it may fail "
"to import"
msgstr ""
"Válasszuk ki a FluentForms exportált bejegyzések (.json) fájlját. Ellenkező "
"esetben nem fog sikerülni az importálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1708
msgid "Select the form you would like to map entries."
msgstr ""
"Válasszuk ki az űrlapot, amihez hozzá szeretnénk rendelni a bejegyzéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:552
msgid "Select the format for the webhook request."
msgstr "A webhook kérés formátumának kiválasztása."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591
msgid ""
"Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the "
"option to use a comma or a dot as the decimal separator."
msgstr ""
"A mező számformátumának kiválasztása. A vessző és a pont is használható "
"tizedeselválasztóként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1680
msgid "Select the forms you would like to export."
msgstr "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1736
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer. Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool "
"to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1677
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer.Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool "
"to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:550
msgid "Select the HTTP method used for the webhook request."
msgstr "HTTP metódus kiválasztása a webhook kéréshez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:607
msgid "Select the Layout for checkable items"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a bejelölhető elemekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:84
msgid "Select the layout that you want to show for this input"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a beviteli mezőhöz"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:213
msgid "Select the mailchimp interest category and interest"
msgstr "mailchimp érdeklődési kör kategória és érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:182
msgid "Select the Mailchimp list you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Mailchimp lista kiválasztása, ahova a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:356
msgid "Select the page you would like the user to be "
msgstr "Válasszuk ki azt az oldalt, ahová a felhasználót "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Sandbox Mode "
"otherwise select Live Mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:661
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940
msgid ""
"Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Sandbox Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:642
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622
msgid "Select the PDF template you would like to map."
msgstr "Válasszuk ki a PDF sablont, amit hozzá szeretnénk rendelni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2022
msgid "Select the placement of error message."
msgstr "A hibaüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2021
msgid "Select the placement of help message."
msgstr "A súgóüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261
msgid ""
"Select to match whether all rules are required or any or in groups. If the "
"condition is passed then the field will be shown"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:304
msgid "Select type"
msgstr "típus kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1500
msgid "Select User for this submission"
msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565
msgid "Select Value"
msgstr "Érték kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:316
msgid "Select Weekdays"
msgstr "Hét napjának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1994
msgid "Select where to store uploaded files."
msgstr "A feltöltött fájlok helyének kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:85
msgid "Select whether the phone number should be validated or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy a telefonszámot kell-e érvényesíteni."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:70
msgid "Select whether this field is a required field for the form or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy ez a mező kötelező mező-e."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:100
msgid "Select whether to validate this field as email or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt emailként kell-e érvényesíteni"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:115
msgid "Select whether to validate this field as URL or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt URL-ként kell-e érvényesíteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203
msgid ""
"Select which display type you want for your payment item. Please provide "
"valid number only"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy melyik megjelenítési módot szeretnénk a fizetési "
"tételünknek. Érvényes számot kell megadni"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:126
msgid "Select which Product this field is tied to"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:554
msgid ""
"Select with headers if any headers should be sent with the webhook request."
msgstr ""
"Jelöljük be a fejléccel együtt opciót, amennyiben a webhook kéréshez szükség "
"van a fejlécek elküldésére is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1346
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721
#, fuzzy
#| msgid "Select your csv file delimiter"
msgid "Select your CSV file delimiter"
msgstr "csv fájl delimiter kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1215
msgid "Select your subscription plan type"
msgstr "Az előfizetési csomag kiválasztása"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:195
msgid "Selected Account does not exist"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:331
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:185
msgid "Selected entries successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen töröltük."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:337
msgid "Selected entries successfully marked as favorites"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen megjelöltük kedvencként"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:343
msgid "Selected entries successfully removed from favorites"
msgstr ""
"A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570
msgid "Selected Fields"
msgstr "Kiválasztott mezők"
#: app/Modules/Logger/DataLogger.php:294 app/Modules/Logger/DataLogger.php:315
#: app/Services/Logger/Logger.php:308
msgid "Selected log(s) successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott naplókat sikeresen töröltük"
#: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:102
msgid "Selected submission successfully deleted Permanently"
msgstr "A kiválasztott beküldéseket véglegesen töröltük"
#: app/Modules/Entries/Entries.php:847
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:604
msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission"
msgstr "A kiválasztott felhasználót sikeresen társítottuk ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1348
msgid "Semicolon Separated (;)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:403
msgid "Send Data Sample"
msgstr "Adatminta küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519
msgid "Send Email"
msgstr "Email küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968
msgid "Send Email as RAW HTML Format"
msgstr "Email küldése RAW HTML formátumban"
#: app/Modules/AddOnModule.php:305
msgid "Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése egy Telegram csatornára vagy csoportnak egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:297
msgid ""
"Send notification with form data to your Discord channel when a form is "
"submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése űrlapadatokkal együtt saját Discord csatornára egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:321
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend"
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a ClickSend segítségével"
#: app/Modules/AddOnModule.php:265
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with Twilio."
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a Twilio segítségével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903
msgid "Send this notification if"
msgstr "Küldjük el ezt az értesítést, ha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1438
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004
msgid "Send To"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:507
msgid "Send to Email"
msgstr "Címzett email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496
msgid "Send To Email Address"
msgstr "Címzett email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:508
msgid "Send to Field"
msgstr "Címzett mező"
#: app/Modules/AddOnModule.php:248
msgid "SendFox"
msgstr "SendFox"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:525
msgid "sent from, or select the name from available name fields."
msgstr "feladó, vagy válasszuk ki a nevet az elérhető névmezők közül."
#: app/Modules/Component/Component.php:1123
msgid "Sep"
msgstr "szept"
#: app/Modules/Component/Component.php:1137
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215
msgid "Serbia"
msgstr "Szerbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:279
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206
msgid "Set as a default button or image icon type button"
msgstr "Beállítás alapértelmezett gombként vagy képes ikon-típusú gombként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2000
msgid "Set custom email footer text here. (HTML is supported)"
msgstr "Egyedi email lábrész szöveg megadása. (HTML is támogatott)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:653
msgid "Set default or custom location for files"
msgstr "Fájlok alapértelmezett vagy egyedi helyének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924
msgid "Set different failed message for coupon."
msgstr "Eltérő hibaüzenet beállítása a kuponhoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886
msgid "Set error message when IP address is invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás IP jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895
msgid "Set error message when keywords are invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás kulcsszavak jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891
msgid "Set error message when selected country is restricted."
msgstr "Hibaüzenet beállítása területi korlátozás jelzésére"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:135
msgid "Set Mailchimp API"
msgstr "Mailchimp API beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910
msgid ""
"Set the limit for how many times a logged-in user can apply this coupon. "
"Keep this empty or put zero for no limit."
msgstr ""
"Limit megadása, hogy a bejelentkezett felhasználó hányszor érvényesítheti "
"ezt a kupont. Ha nincs limit,akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell "
"megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:86
msgid "Set the media image that you want to set for this input"
msgstr "kép beállítása a beviteli mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1912
msgid ""
"Set the success message for coupon. You can use {coupon.code}, {coupon."
"amount}, {total_amount}, {discount_amount} and {remain_amount} smartcodes."
msgstr ""
"A kupon sikeres érvényesítése esetén megjelenő üzenet beállítása. Az alábbi "
"rövidkódok használhatók: {coupon.code}, {coupon.amount}, {total_amount}, "
"{discount_amount} and {remain_amount}."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:683
msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%."
msgstr "Oszlopszélesség beállítása. Az oszlopok minimális szélessége 10%."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146
msgid "Set your product type and corresponding prices"
msgstr "Termék típusának és a kapcsolódó árak beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:145
msgid "Set your social sharing meta texts and form messages here"
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a közösségi médiában való megosztáshoz a meta "
"szövegeket ill. az űrlapüzeneteket "
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:151
msgid "Set your subscription plans"
msgstr "Előfizetési csomagok beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:41
msgid "Setting up email notifications"
msgstr "email értesítések beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:25
msgid "Setting up form submission confirmation"
msgstr "Űrlapbeküldés megerősítésének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:241
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:600 app/Views/frameless/show_preview.php:30
msgid "Settings & Integrations"
msgstr "Beállítások & Integrációk"
#: app/Hooks/Ajax.php:63 app/Hooks/Ajax.php:81
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:33
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:46
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268
msgid "Settings has been saved."
msgstr "A beállításokat mentettük"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:348
msgid "Settings save failed"
msgstr "A beállítások mentése nem sikerült"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:345
msgid "Settings save successfully"
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:184
msgid "Settings successfully saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:154
msgid "Settings successfully updated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:86
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:57
msgid "Setup conditional confirmation messages"
msgstr "Feltételes megerősítő üzenetek beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:495
msgid "Setup SMTP"
msgstr "SMTP beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:572
msgid "Setup the fields to be sent in the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött mezők beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:560
msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött HTTP fejlécek beállítása"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelle-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:284
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:410
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:436
msgid "Share Via Direct URL"
msgstr "Megosztás közvetlen URL címmel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:435
msgid "Share Your Form"
msgstr "Űrlap megosztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:146
#, php-format
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the %sshortcode%s to embed "
"in your page and post"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:434
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the shortcode to embed in "
"your page and post"
msgstr ""
"Osszuk meg az űrlapot egyedi URL segítségével, vagy másoljunk és illesszünk "
"be shortcode-ot a weboldalra vagy bejegyzésbe történő beágyazáshoz"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:603
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537
msgid "Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:16
msgid "Shipping Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23
msgid "ShortCode"
msgstr "Rövidkód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438
#: app/Modules/Component/Component.php:292
#: app/Services/Form/FormService.php:357
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:229
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1559
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095
msgid "shortcode for automatically resolve the field label."
msgstr "Rövidkód a mező feliratának automatikus meghatározásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:143
msgid "Shortcode for Classic Form"
msgstr "Shortcode a klasszikus űrlaphoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:142
msgid "Shortcode for Conversational Form"
msgstr "Shortcode a beszélgetés alapú űrlaphoz"
#: app/Modules/Component/Component.php:293
#: app/Services/Form/FormService.php:358
msgid ""
"Shortcode is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A shortcode nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:151
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1742
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1811
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179
msgid "Show All"
msgstr "Az összes megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:749
msgid "Show all error messages after submit button as stack"
msgstr ""
"Az összes hibaüzenet megjelenítése a beküldés gomb alatt egy csoportban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36
msgid "Show Chart"
msgstr "Diagram megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:180
msgid "Show Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:341
msgid "Show Count"
msgstr "Darabszám megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455
msgid "Show empty fields"
msgstr "Üres mezők megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:748
msgid "Show error messages after each input"
msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése az egyes beviteli mezők után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422
msgid "Show Favorites Entries only"
msgstr "Csak a kedvenc bejegyzések megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515
msgid "Show from all except trashed"
msgstr "Az összes megjelenítése kivéve a töröltek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1740
msgid "Show Label"
msgstr "Címke megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474
msgid "Show Less"
msgstr "Mutass kevesebbet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170
msgid "Show Map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586
msgid "Show More"
msgstr "Mutass többet"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1809
msgid "Show Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1716
msgid "Show Submission Info Mapping"
msgstr "Beküldési információ-hozzárendelések megtekintése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:575
msgid "Show Text"
msgstr "Szöveg megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:576
msgid "Show Text value on selection"
msgstr "Szöveg értékének megjelenítése a kijelölésnél"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1165
msgid "Show Values"
msgstr "Értékek megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:183
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:386
msgid "Show Video"
msgstr "Videó megjelenítése"
#: app/Views/admin/docs/index.php:178
msgid "Show Your Love"
msgstr "Kedvelés kifejezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:450
msgid "Shuffle the available options"
msgstr "Rendelkezésre álló opciók megkeverése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:288
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231
msgid "Signup Fee"
msgstr "Regisztrációs díj"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:140
msgid "Signup Fee for"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:119
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:126
msgid "Signup fee for "
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276
msgid "Simple Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:286
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204
msgid "Single"
msgstr "Egyszeri"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1216
msgid "Single Recurring Plan"
msgstr "Egyszeri ismétlődő terv"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztrátora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:989
msgid "Site Key"
msgstr "Honlap kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap felirata"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15
msgid "Site URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1701
msgid "Six Column Container"
msgstr "6oszlopos tároló"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:999
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:120
msgid "Skip Button Text"
msgstr "Kihagyás gomb szövege"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:577
msgid "Skip Submission Processing"
msgstr "Beküldött űrlap feldolgozásának kihagyása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:78 app/Modules/Registerer/Menu.php:670
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:48
msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:390
msgid "Slack Footer message"
msgstr "Slack lábrész üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:388
msgid "Slack Integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:49
msgid "Slack integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:391
msgid "Slack Title"
msgstr "Slack felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:311
msgid "Slide Down/Up"
msgstr "lapozás le/fel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:303
msgid "Slide Left/Right"
msgstr "Lapozás balra/jobbra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:91
msgid "Small"
msgstr "kicsi"
#: app/Modules/AddOnModule.php:264
msgid "SMS Notification"
msgstr "SMS értesítés"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:134
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS értesítések"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:500 app/Modules/Registerer/Menu.php:501
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salamon-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:283
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Views/admin/smtp/index.php:15
msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever"
msgstr "Oldjuk meg az email kézbesítési problémákat örökre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:289
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Szomália"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1368
msgid "Some description about this section"
msgstr "Egy kis leírás erről a szakaszról"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:192
msgid "Something is wrong"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:783
msgid "Something is wrong when doing ajax request! Please try again"
msgstr "Hiba történt az Ajax kérés továbbítása során. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra"
#: app/Http/Controllers/LogController.php:18
#: app/Http/Controllers/LogController.php:32
#: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20
msgid "Something went wrong, please try again!"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870
#: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:41
msgid "Something went wrong."
msgstr "Hiba történt."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:105
msgid "Sorry no transaction found"
msgstr ""
#: app/Modules/Entries/Entries.php:189
msgid ""
"Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start "
"getting form submissions"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt "
"fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. "
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34
msgid "Sorry! No integration failed found with: "
msgstr "Sajnáljuk, nincs integráció a következővel: "
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:421
msgid ""
"Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment method"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1939
msgid "Sorry! No settings found. Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1874
msgid "Sorry! No settings found.Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:684
msgid ""
"Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check "
"the token"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de valami nincs rendben a geocode IP cím beállításaival. "
"Ellenőrizni kell a tokent"
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:698
msgid ""
"Sorry! There is an error occurred in getting Country using geoplugin.net. "
"Please check form settings and try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Form/HoneyPot.php:62
msgid "Sorry! You can not submit this form at this moment!"
msgstr ""
#: app/Models/Form.php:157 app/Hooks/filters.php:360
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:752
msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address."
msgstr "Sajnáljuk, de erről az IP címről nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Models/Form.php:163 app/Hooks/filters.php:366
msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:323
msgid "Sorry! You can't submit an empty form."
msgstr "Sajnáljuk, de nem lehet az űrlapot kitöltés nélkül, üresen beküldeni."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! You can't submit a form from the country you are residing."
msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:11
msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Models/Form.php:169 app/Hooks/filters.php:372
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:796
msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords."
msgstr "Sajnáljuk, de az űrlap a beküldést korlátozó kulcsszavakat tartalmaz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650
msgid "Sorry!No modules found based on your filter"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk a szűrésnek megfelelő modult"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:152
msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported"
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:54
msgid ""
"Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent "
"Forms pro installed"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen integrációt sem. Biztos, hogy a Fluent "
"forms Pro bővítmény legfrissebb verziója van telepítve?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621
msgid "Sorry, No Logs found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk naplókat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1585
msgid "Sorry, No Notes found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk megjegyzéseket."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:280
msgid "Sorry, no related payments found"
msgstr ""
#: app/Views/admin/no_permission.php:27
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján az oldal nem elérhető"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:450
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:467
msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment"
msgstr ""
#: app/Services/Roles/RolesService.php:40
msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem addható feliratkozó szerep."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:52
msgid ""
"Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update "
"permissions"
msgstr "Sajnáljuk, de a jogosultságokat csak az adminisztrátorok frissíthetik"
#: app/Models/Form.php:149 app/Modules/Form/Form.php:219
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798
msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say."
msgstr "Sajnáljuk, de kitöltetlen űrlapot nem lehet beküldeni."
#: boot/globals.php:296 app/Modules/Component/Component.php:472
msgid "Sorry, You do not have permission to view this form"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:184
msgid "Sorry, Your CleanTalk is not valid, Please try again"
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124
msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61
msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a reCAPTCHA érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248
msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, a Turnstile kulcsok érvénytelenek, újabb próbálkozásra lesz "
"szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1660
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664
msgid "Source ID"
msgstr "Forrás azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:314
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Dél-Georgia/Sandwich-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225
msgid "South Korea"
msgstr "Dél-Korea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:243
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:549
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226
msgid "South Sudan"
msgstr "Dél-Szudán"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:806
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1785
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:731
msgid "Spam Validation"
msgstr "Spam érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:296
msgid "Specify how many days old entries will be deleted for this form"
msgstr ""
"Annak megadása, hogy hány nap elteltével törlődjenek a bejegyzések ebből az "
"űrlapból"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1371
msgid "Specify the ordering of the dynamically populate"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713
msgid "Specify the recipient of the weekly report. "
msgstr "Heti jelentés címzettjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1355
msgid "Specify the result limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883
msgid "Spread"
msgstr "Spread"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:248
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814
msgid "Stackable"
msgstr "Csoportosítható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1921
msgid "Stackable Failure Message"
msgstr "Csoportosítható hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:791
msgid "Stacked after Form"
msgstr "Egy csoportban az űrlap után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1512
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:80
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1412
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:28
msgid "Started:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274
msgid "starts with"
msgstr "A következővel indul:"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:558
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:562
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1260
msgid "State"
msgstr "Állam"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Statement Descriptor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:5
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:19
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:273
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:69
msgid "Status successfully updated"
msgstr "Az állapot sikeresen frissült"
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:78
msgid "Status updated failed. Not valid module or status"
msgstr "Az állapot frissítése nem sikerült. Nem érvényes modul vagy állapot."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1256
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555
msgid "Step"
msgstr "lépés"
#: app/Modules/Component/Component.php:619
msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%"
msgstr "%activeStep% per %totalStep% - %stepTitle% lépés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1257
msgid "Step %d"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874
msgid "Step Button"
msgstr "lépés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595
msgid "Step Completed"
msgstr "lépés teljesítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:834
msgid "Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:249
msgid "Step Title"
msgstr "Lépés felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:321
msgid "Step Titles"
msgstr "Lépések feliratai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:288
msgid "Steps"
msgstr "Lépések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1025
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:112
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1765
#, php-format
msgid "Stripe %s Mode"
msgstr ""
#: app/Views/frameless/show_preview.php:124
msgid "Stripe & PayPal with 6 Payment Integration"
msgstr "Stripe & PayPal 6 fizetési integrációval"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe fiók"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:550
msgid "Stripe Billing Address Logged"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:199
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:714
msgid "Stripe Error: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:243
msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177
msgid "Stripe General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1872
msgid "Stripe IPN"
msgstr "Stripe IPN"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1864
msgid "Stripe Live API Keys"
msgstr "Stripe éles API kulcsok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:632
msgid "Stripe Meta Data"
msgstr "Stripe Meta adatok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:186
msgid "Stripe mode is not active"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:706
msgid "Stripe Payment Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:653
msgid "Stripe Payment Receipt"
msgstr "Stripe fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:501
msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:460
msgid "Stripe SCA Required"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállításai"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:222
msgid "Stripe settings has been disconnected"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:500
msgid "Stripe Subscription Charged"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861
msgid "Stripe Test API Keys"
msgstr "Stripe teszt API kulcsok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67
msgid "Stripe test mode activated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67
msgid "Stripe token/payment_method is required"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1944
msgid "Stripe Webhook (Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867
msgid "Stripe Webhook(Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:125
msgid "Style Export & Import"
msgstr "Stílus exportálása és importálása"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:35
msgid "Sub Heading"
msgstr "Alcím"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:582
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:23
msgid "Sub-Total"
msgstr "Részösszeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260
msgid "Subject Line"
msgstr "Tárgy mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758
msgid "Submission"
msgstr "Beküldés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88
msgid "Submission Admin View URL"
msgstr "Adminisztrátor URL a beküldés megtekintésére"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87
msgid "Submission Create Date"
msgstr "Beküldés létrehozásának dátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:762
msgid "Submission Ends"
msgstr "A beküldés zárul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80
msgid "Submission ID"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675
msgid "Submission Id"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Modules/Entries/Entries.php:791
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:555
msgid "Submission ID and User ID is required"
msgstr "A beküldési azonosító és a felhasználói azonosító egyaránt szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600
msgid "Submission ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54
msgid "Submission Info"
msgstr "Beküldési információ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1719
msgid "Submission Info Fields"
msgstr "Beküldési információs mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476
msgid "Submission Logs"
msgstr "Beküldési naplók"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:578
msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing"
msgstr ""
"A beküldés spamként lett megjelölve, ezért minden feldolgozási művelet ki "
"lesz hagyva."
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:638
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:420
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:436
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:456
msgid "Submission marked as spammed. Please try again"
msgstr "A beküldést spamnak érzékeltük. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469
msgid "Submission Notes"
msgstr "Beküldési megjegyzések"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81
msgid "Submission Serial Number"
msgstr "Beküldés sorozatszáma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:761
msgid "Submission Starts"
msgstr "A beküldés indul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1511
msgid "Submission Stats"
msgstr "Beküldési statisztikák"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86
msgid "Submission Status"
msgstr "Beküldés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:452
msgid "Submission Type"
msgstr "Beküldés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2097
msgid "Submit Button"
msgstr "Beküldés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472
msgid "Submit Note"
msgstr "Beküldési megjegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:33
msgid "Submitted At"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427
msgid "Submitted at"
msgstr "Beküldve ekkor:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465
msgid "Submitted On"
msgstr "Beküldve innenn:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605
msgid "Submitted On: "
msgstr "Beküldve innen:"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84
msgid "Submitter Browser"
msgstr "Beküldő böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85
msgid "Submitter Device"
msgstr "Beküldő eszköze"
#: app/Modules/Entries/Entries.php:174
msgid "Submitter IP"
msgstr "Beküldő IP címe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:65
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:316
msgid "Subscription could not be found"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:401
#: app/Services/Form/FormService.php:478
msgid "Subscription Field"
msgstr "Előfizetés mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:402
#: app/Services/Form/FormService.php:479
msgid ""
"Subscription Field is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az előfizetés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:913
msgid "Subscription has been cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55
msgid "Subscription has been cancelled by "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54
msgid "Subscription has been cancelled by admin"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:914
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56
msgid "Subscription has been cancelled from "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55
msgid ""
"Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at "
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:150
msgid "Subscription Items"
msgstr "Előfizetett tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1791
msgid "Subscription Management"
msgstr "Előfizetés kezelése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1050
msgid "Subscription Status changed to "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1214
msgid "Subscription Type"
msgstr "Előfizetés típusa"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1552
msgid "Subscriptions (Recurring Payments)"
msgstr "Előfizetések (ismétlődő fizetések)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1671
msgid "success"
msgstr "siker"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1911
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2327
msgid "Success Message"
msgstr "Üzenet siker esetén"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:811
#, php-format
msgid "Successfully %s the confirmation."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:813
#, php-format
msgid "Successfully %s the feed."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:812
#, php-format
msgid "Successfully %s the notification."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/FormController.php:40 app/Modules/Form/Form.php:178
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:38
msgid "Successfully created a form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen létrehoztuk."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:184
msgid "Successfully deleted edit history."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:808
msgid "Successfully deleted the feed."
msgstr "A feed sikeresen törölve."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:89 app/Modules/Form/Form.php:513
msgid "Successfully deleted the form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen töröltük."
#: app/Http/Controllers/FormIntegrationController.php:53
msgid "Successfully deleted the Integration."
msgstr "Az integrációt sikeresen töröltük."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781
msgid "Successfully removed the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:799
msgid "Successfully removed the notification."
msgstr "Az értesítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782
msgid "Successfully saved the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen mentettük."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:48
msgid "Successfully saved the role(s)."
msgstr "A szerep(ek)et sikeresen elmentettük."
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:280
msgid "Successfully updated data"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229
msgid "Sudan"
msgstr "Szudán"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:565
msgid "Suffix Label"
msgstr "Utótag címkéje"
#: app/Modules/Component/Component.php:1154
msgid "Sun"
msgstr "v"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756
#: app/Modules/Component/Component.php:1145
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:64
msgid "Super fast UI powered by VueJS"
msgstr "VueJS által biztosított szupergyors UI"
#: boot/app.php:89 app/Modules/Registerer/Menu.php:521
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:522 app/Views/admin/global_menu.php:67
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:290
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:287
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:65
msgid "Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredménye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:876
msgid "Survey Result is available in the pro version"
msgstr "A kérdőív eredménye csak a Pro verzióban tekinthető meg"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:85
msgid "Suspicious activity detected. Form submission blocked"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard és Jan Mayen"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:293
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232
msgid "Swaziland"
msgstr "Szváziföld"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:285
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:204
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:291
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1325
msgid "Tab to focus search"
msgstr "Tabbal a fókusz a keresésre kerül"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361
msgid "Table Body Alt Background"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366
msgid "Table Body Alt Text Color"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő szöveg színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356
msgid "Table Body Background"
msgstr "Táblázattörzs Háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351
msgid "Table Head Background"
msgstr "Táblázatfejléc háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346
msgid "Table Outer Border Color"
msgstr "Táblázat külső szegélyének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341
msgid "Table Outer Border Width"
msgstr "Táblázat külső szegélyének szélessége"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:66
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:218
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:295
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:300
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1122
msgid "Taxonomy Fields"
msgstr "Taxonómia mezők"
#: app/Modules/AddOnModule.php:304
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:608
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1367
msgid "Template Mapping"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:165
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1461
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1147
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1448
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1136
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#: app/Services/FormBuilder/Components/TermsAndConditions.php:69
#, php-format
msgid ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d link. Use tab navigation to review."
msgid_plural ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d links. Use tab navigation to review."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645
msgid "test"
msgstr "teszt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941
msgid "Test Mode"
msgstr "Tesztmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1846
msgid "Test Payment"
msgstr "Tesztfizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862
msgid "Test Publishable key"
msgstr "Teszt nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1863
msgid "Test Secret key"
msgstr "Teszt biztonsági kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:349
msgid "Text Area"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:541
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:657
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:961
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1691
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1850
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2188
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2294
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2346
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1889
msgid "Text Decoration"
msgstr "Szövegdekoráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309
msgid "Text Field"
msgstr "Szöveg mező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592
msgid "Text Font Size"
msgstr "Szöveg betűméret"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Szöveg színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:693
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1025
msgid "Text Indent"
msgstr "Szöveg behúzása"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:257
msgid "Text Input"
msgstr "Szövegbevitel"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566
msgid "Text Style"
msgstr "Szövegstílus"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:334
msgid "Textarea"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:775
msgid "Textarea Height"
msgstr "Többsoros szövegmező magassága"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:756
msgid "Textarea Width"
msgstr "Többsoros szövegmező szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:294
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:173
msgid ""
"Thank you for installing WP Fluent Forms - The Most Advanced Form Builder "
"Plugin for WordPress."
msgstr ""
"Köszönjük a WP Fluent Forms telepítését. - Ez a legfejlettebb űrlapkészítő "
"bővítmény a WordPresshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your "
#| "license key below."
msgid ""
"Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your license "
"key below."
msgstr ""
"Köszönjük a fluent Forms Pro bővítmény megvásárlását. A licenc kulcs lentebb "
"adható meg."
#: app/Models/Form.php:123 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly"
msgstr "Köszönjük a megkeresést, jelentkezünk,amint tudunk."
#: app/Modules/Form/Form.php:193
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:393
#, php-format
msgid "The %sSlack webhook URL%s where Fluent Forms will send JSON payload."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:283
msgid "The asterisk marker position for the required elements"
msgstr "Kötelező állapotot jelző csillag elhelyezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421
msgid "The Background color of the element"
msgstr "Az elem háttérszíne"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:88
msgid "The column display order has been saved."
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjét mentettük."
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51
msgid "The Confirmation Type field is required."
msgstr "A megerősítés típusa mezőt kötelező megadni."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:282
msgid "The entry has been marked as favorites"
msgstr "A bejegyzést kedvencnek jelöltük"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:280
msgid "The entry has been removed from favorites"
msgstr "A bejegyzést eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148
msgid "The file size limit uploaded by the user."
msgstr "A felhasználó által feltölthető fájl méretbeli korlátja"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1698
msgid "The following fields are not supported, please create them manually."
msgstr "Az alábbi mezők nem támogatottak. Létre kell hozni őket manuálisan."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:588
#, php-format
msgid ""
"The Following Javascript variables are available that you can use %s %s$form:"
"%s The Javascript(jQuery) DOM object of the Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:516
#, php-format
msgid "The form can be filled in the actual <a href=\"%s\">website url</a>."
msgstr "Az űrlap kitölthető itt: <a href=\"%s\">website url</a>."
#: app/Services/Form/FormService.php:126 app/Services/Form/FormService.php:161
#: app/Services/Form/FormService.php:196 app/Services/Form/FormService.php:576
msgid "The form couldn't be found."
msgstr "Az űrlap nem található"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:309
msgid "The form has been successfully submitted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen beküldtük"
#: app/Http/Controllers/FormController.php:119
msgid "The form is successfully converted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen átkonvertáltuk."
#: app/Hooks/Ajax.php:44 app/Http/Controllers/FormController.php:104
#: app/Modules/Form/Form.php:399
msgid "The form is successfully updated."
msgstr "Az űrlapot sikeresen frissítettük"
#: app/Helpers/Helper.php:1067
msgid "The given data was invalid"
msgstr "A megadott adat érvénytelen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1343
msgid "The google sheet CSV URL"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Az alkalmazandó kedvezmény típusa."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:365
msgid "The maximum number of characters the input should accept"
msgstr "A maximálisan bevihető karakterek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813
msgid ""
"The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. "
"Leave blank for no minimum."
msgstr ""
"A legkisebb összeg megadása, ahol a kedvezmény érvényesíthető. Ha nincs "
"ilyen korlátozás, akkor a mezőt üresen kell hagyni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684
msgid "The minimum column width is 10%"
msgstr "Az oszlopok minimális szélessége 10%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1803
msgid "The name of this discount"
msgstr "A kedvezmény neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486
msgid "The name to identify each confirmation."
msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498
msgid "the notification email sent to."
msgstr "Az értesítő email elküldve ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:310
msgid "the number of entries allowed for this form. The "
msgstr "Az űrlappal bevihető bejegyzések maximális száma."
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52
msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page."
msgstr "ha a megerősítés típusa oldal, akkor kötelező megadni az Oldal mezőt."
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:84
msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet"
msgstr ""
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53
msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect."
msgstr ""
"Ha a megerősítés típusa átirányítás, akkor kötelező megadni az átirányítási "
"URL mezőt."
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54
msgid "The Redirect URL format is invalid."
msgstr "Az átirányítási URL érvénytelen."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1339
msgid "The saved version will then appear in the form history."
msgstr ""
#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:16
msgid "The selected template couldn't be found."
msgstr "A kiválasztott sablon nem található."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1057
msgid "Theme"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:480
msgid "There is no advanced field mapping for this section."
msgstr "Nincsenek speciális mező-hozzárendelések ebben a szakaszban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:476
msgid "There is no mapping for general Meta fields."
msgstr "Az általános Meta mezőkhöz nincs hozzárendelés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:471
msgid "There is no mapping of meta fields."
msgstr "az általános meta mezőknél nincsenek hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207
msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070
#, php-format
msgid ""
"These messages will be used as default messages of all form. These messages "
"will be ignored when field error message set as custom. Use %s shortcode for "
"automatically resolve the field label."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977
msgid "These settings will be applied to all new forms."
msgstr "Ezek a beállítások érvényesülnek minden új űrlapnál."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:362
msgid "they have submitted the form."
msgstr "beküldték az űrlapot."
#: app/Views/email/report/body.php:195
#, php-format
msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Ezt az üzenetet a Fluent Formsbóll hozták létre ekkor: %1$s%2$s%3$s."
#: app/Views/email/report/body.php:229
#, php-format
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can "
"disable this email %3$syour website%4$s"
msgstr ""
"Ez az email %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: %3$syour website%4$s"
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:208
#, php-format
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can "
"disable this email from %3$shere%4$s"
msgstr ""
"Ez az email a %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: this email from %3$shere%4$s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1501
#, php-format
msgid ""
"This entry was submitted by %s. You can change the associate user by using "
"the following form."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1503
msgid ""
"This entry was submitted by guest user.You can assign a new user for this "
"entry"
msgstr ""
"Ezt az űrlapot egy Vendég státuszú felhasználó küldte be. Új felhasználót "
"rendelhetünk a bejegyzéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1499
msgid "This feature is available on pro version of Fluent Forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1445
msgid "This feature is available on pro version of fluent forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:288
msgid "This feature is only available in pro version of Fluent Forms"
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145
msgid "This field is only available on Fluent Forms Pro add-on"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:48
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:217
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:247
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:277
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:553
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:587
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:625
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:697
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:765
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:822
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:859
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:973
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1003
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1062
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1141
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1186
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1214
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1243
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1272
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1302
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1331
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1383
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:328
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:348
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:377
msgid "This field is required"
msgstr "Ez egy kötelező mező"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:54
msgid "This field must contain a valid email"
msgstr "A mezőnek érvényes emailcímet kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:79
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:404
msgid "This field must contain a valid url"
msgstr "A mezőnek egy érvényes URL-t kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:59
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:769
msgid "This field must contain numeric value"
msgstr "A mező csak számokat tartalmazhat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:599
msgid ""
"This field only available on pro version.Please install Fluent Forms Pro."
msgstr ""
"Ez a mező csak a bővítmény Pro verziójában használható. A Fluent Forms Pro "
"verzió telepítése ajánlott."
#: app/Hooks/actions.php:417
msgid "This field value need to be unique."
msgstr "A mező értékének egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:860
msgid "This form required pro add-on of fluentform. Please install pro add-on"
msgstr "Ez az űrlap csak a fluent forms bővítmény Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:998
msgid ""
"This global settings will be set as default for your new PDF feed for any "
"form.Then you can customize for a specific PDF generator feed"
msgstr ""
"Ezek a globális beállítások fognak érvényesülni az új PDF feedeknél minden "
"űrlapon. De lehetőség van egyedi PDF feed beállítására is"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477
msgid ""
"This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this "
"type of forms."
msgstr ""
"Ez egy beszélgetés alapú űrlap. Ezekhez az űrlapokhoz az alapértelmezett "
"tervezés fül használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624
msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature"
msgstr "Ez egy Fluent Forms PDF funkció"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:355
msgid "This is a form field which a user will be able to repeat."
msgstr "Ez egy űrlapmező,amit a felhasználó megismételhet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:970
msgid ""
"This is a global settings. After configure this, You can enable in form "
"settings for a specific form."
msgstr ""
"Ez a globális beállítás. Ez fog érvényesülni minden űrlapra. de az űrlap "
"beállítások között ettől eltérő is megadható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574
msgid "This is a Pro Feature"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:982
msgid "This is a pro feature.Please upgrade to pro to enable this feature"
msgstr ""
"Ez a funkció csak a pro verzióban használható. Frissítsünk a Pro változatra?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:722
msgid "This is available in the pro version"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41
msgid ""
"This is the field name attributes which is used to submit form data, name "
"attribute must be unique."
msgstr ""
"Ez a mező név attribútuma, amit az űrlap beküldéséhez használtak. A név "
"attribútumnak egyedinek kell lennie."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106
msgid ""
"This is the field placeholder, the user will see this if the input field is "
"empty."
msgstr ""
"Ez a mező helykitöltő, amit a felhasználó akkor fog látni, amikor a beviteli "
"mező még üres."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46
msgid "This is the field title the user will see when filling out the form."
msgstr ""
"Ez a mező felirata, amit a felhasználó akkor fog látni,amikor kitölti az "
"űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1788
msgid ""
"This is where user can view their payment receipt and manage single "
"subscription payment."
msgstr ""
"A felhasználó itt láthatja a fizetési bizonylatot és itt kezelheti az "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1789
msgid "This is where user can view their payment receipt."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1783
msgid "This is where user can view their single payments and subscriptions."
msgstr ""
"A felhasználó itt tekintheti meg az egyszeri fizetéseit és az előfizetéseit"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1784
msgid "This is where user can view their single payments."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:253
#, fuzzy
#| msgid "This message will be shown after the intial form submission"
msgid "This message will be shown after the initial form submission"
msgstr "Ez az üzenet fog megjelenni az űrlap első beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1255
#, php-format
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for %s. Configure Global "
"Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90
msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő fájltípus esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75
msgid "This message will be shown if validation fails for digits value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő számú számjegy esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55
msgid "This message will be shown if validation fails for email."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az email cím nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85
msgid "This message will be shown if validation fails for image types."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kép formátuma nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl sok fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl nagy fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl magas érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65
msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl alacsony érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60
msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a megadott érték nem szám."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49
msgid "This message will be shown if validation fails for required field."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kötelező mező nincs kitöltve."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for validate phone number."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a telefonszám hitelesítése nem sikerült."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80
msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az URL érvényesítése nem sikerült."
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:659
msgid "This payment item is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:672
msgid "This payment method is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1132
msgid "This process is irreversible."
msgstr "Ez a folyamat visszafordíthatatlan."
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:621
msgid "This subscription plan is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:629
msgid "This subscription plan value is invalid"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:273
msgid "This value need to be unique."
msgstr "Az értéknek egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1560
#, php-format
msgid ""
"This will also %scancel the subscription at stripe.%s So no further payment "
"will be processed."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:201
msgid "This will be visible as button text for upload file."
msgstr "Ez a szöveg a fájlfeltöltés gomb felirata lesz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697
msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez véglegesen törli a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945
msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez visszaállítja a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:428
msgid "This will show at the top of your page"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:431
msgid "This will show at the top of your page after form title"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni az űrlap címe után"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1635
msgid "Three Column Container"
msgstr "3 oszlopos konténer"
#: app/Modules/Component/Component.php:1158
msgid "Thu"
msgstr "cs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753
#: app/Modules/Component/Component.php:1149
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1091
msgid "Time & Date"
msgstr "Idő és dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1235
msgid "times"
msgstr "alkalom"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Kelet-Timor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:123
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:242
msgid "Title"
msgstr "Felirat"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:201
msgid "Title & Description"
msgstr "Felirat & leírás"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:53
msgid "Title (optional):"
msgstr "Felirat (nem kötelező)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:760
msgid "To a Custom URL"
msgstr "Egyedi URl címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:759
msgid "To a Page"
msgstr "egy oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1870
msgid "to configure them.Please add a webhook endpoint for the URL below."
msgstr ""
"A konfiguráláshoz hozzá kell adni egy webhook végpontot az alábbi URL címhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1938
msgid "to learn how to setup"
msgstr "A beállítás megtanulásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1040
#, php-format
msgid "To unlock more features consider %supgrading to PRO%s."
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:38
msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO"
msgstr ""
"A további funkciók feloldásához megfontolásra ajánlott a PRO verzióra való "
"frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1999
msgid ""
"Toggle Admin Top Navigation on or off and Save the Settings. Please reload "
"the page after changing this option."
msgstr ""
"Admin felső navigáció be- és kikapcsolása, ill. a beállítás elmentése. Az új "
"beállítás életbe lépéséhez újra be kell tölteni az oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Váltás teljes képernyőre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1353
#, php-format
msgid "Toggle to display only unique results based on the %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:726
msgid "Token Based Spam Protection"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:727
msgid ""
"Token based spam protection is generated only after interacting with the "
"form, ensuring human engagement. Please interact with the form before "
"submitting to validate the token."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:296
msgid "Tongan Paʻanga"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:490 app/Modules/Registerer/Menu.php:491
#: app/Views/admin/global_menu.php:44
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: app/Hooks/actions.php:468 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:59
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:42
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:100
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:159
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:399
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:456
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:513
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:571
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:630
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:688
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743
msgid "Top aligned"
msgstr "felülre igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:270
msgid "top aligned to the left of a field"
msgstr "Felülre igazítva a mező bal oldalán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:822
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296
msgid "Top of new page"
msgstr "Az új oldal tetején"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1024
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1521
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:35
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:864
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234
msgid "Total Billing times"
msgstr "Teljes számlázási idő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1565
#, fuzzy
#| msgid "Total Bills"
msgid "Total Bills: %d"
msgstr "Számlák összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1517
msgid "Total Entries"
msgstr "Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1032
msgid "Total Quantity"
msgstr "Teljes mennyiség"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:11
msgid "Total:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:592
msgid "Transaction"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:3
msgid "Transaction #"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1532
#, php-format
#| msgid "Transaction"
msgid "Transaction #%s"
msgstr "Tranzakció #%s"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:590
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakció-azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tranzakció típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:521
msgid "Transaction UID is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1892
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1887
msgid "Transform"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/AddOnModule.php:160
msgid "Trello"
msgstr "Trello"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1233
msgid "Trial Days"
msgstr "ingyenes próbanap"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1074
msgid "trialling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad és Tobago"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:298
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1156
msgid "Tue"
msgstr "k"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751
#: app/Modules/Component/Component.php:1147
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246
msgid "Turkey"
msgstr "Törökország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:297
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192
msgid "Turn your content, surveys into conversations."
msgstr "A különböző tartalmak, kérdőívek átalakítása beszélgetésekké."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:742
#: app/Modules/Component/Component.php:272
#: app/Services/Form/FormService.php:332
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1541
msgid "Turnstile"
msgstr "Turnstile"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:782
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:629
msgid "Turnstile verification failed, please try again."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:937
msgid "turnstile-placeholder"
msgstr "turnstile-helykitöltő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1615
msgid "Two Column Container"
msgstr "2 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:695
msgid "Type your Answers"
msgstr "Válaszok beírása"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:270
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:343
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:553
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:826
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1248
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1303
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1502
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1577
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1654
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1771
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1980
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2255
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2369
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2403
msgid "Typography"
msgstr "Tipográfia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:302
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:301
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:166
msgid "Unable to find connected display name"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:580
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emírségek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:180
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Egyesült Királyság (UK)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254
msgid "United States (US)"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok (US)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:303
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1725
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:920
msgid "Unlock all type of premium input fields by using this add on"
msgstr ""
"A bővítmény használatával feloldható a prémium beviteli mezők összes típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206
msgid "Unlock in Pro"
msgstr "Feloldás a Pro verzióban"
#: app/Helpers/Helper.php:108 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44
msgid "Unread"
msgstr "olvasatlan"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:169
msgid "Unread / Total Entries"
msgstr "Olvasatlan / Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38
msgid "Unread Only"
msgstr "Csak olvasatlan"
#: app/Modules/CLI/Commands.php:22
msgid "Unread Submissions"
msgstr "Olvasatlan beküldések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:458
msgid "update"
msgstr "frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601
msgid "Update "
msgstr "Frissítés "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485
msgid "Update Entry"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1706
msgid "Update fluentformpro to get access to import entries."
msgstr ""
"Bejegyzések importálása csak a fluent Forms Pro verziójában lehetséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704
msgid "Update Needed."
msgstr "Frissíteni kell."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460
msgid "Update Post"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:577
msgid "Update WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:873
#: app/Views/admin/addons/index.php:18
msgid "Upgrade to get access to all the advanced features."
msgstr "Frissítsünk a speciális funkciók eléréséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705
msgid "Upgrade to get access to import entries."
msgstr "Frissítsünk a bejegyzések importálásához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1965
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1328
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: boot/app.php:93 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1773
#: app/Views/admin/global_menu.php:73 app/Views/frameless/show_preview.php:138
#: app/Views/frameless/show_preview.php:150 app/Views/admin/addons/index.php:23
#: app/Views/admin/docs/index.php:39
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1146
msgid "Upgrade to Pro Now"
msgstr "Frissítsünk a Pro verzióra most"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:667
msgid "Upload Button Interface"
msgstr "Feltöltés gomb interfésze"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182
msgid "Upload Media"
msgstr "Média feltöltése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:642
msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both."
msgstr ""
"A feltöltött fájlok tárolhatók a média könyvtárban, a szerveren, vagy "
"mindkét helyen."
#: app/Modules/Component/Component.php:645
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:561
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:733
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés folyamatban"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1344
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:78
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:304
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:480
msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedessel (Pl. 123,456.00)"
#: app/Helpers/Helper.php:490
msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedes nélkül (Pl. 123,456,789)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1156
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094
msgid "Use"
msgstr "Használjunk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969
msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL"
msgstr ""
"A #confirmation_url# smartcode használata a kettős feliratkozás megerősítő "
"URL-hez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1157
msgid "Use a '0' to indicate a numerical character."
msgstr "'0' használata egy numerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1158
msgid ""
"Use a upper case 'A' to indicate an alphabetical and numeric characters."
msgstr "Nagybetűs 'A' használata egy alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159
msgid "Use a upper case 'S' to indicate an alphabetical characters."
msgstr "Nagybetűs 'S' használata egy betű jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:214
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. Please note that there might be some "
"inaccuracy in the output."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please "
"note that there might be some inaccuracy in the output."
msgstr ""
"ChatGPT igénybe vétele a kezdeti struktúra létrehozásához. Azért tartsuk "
"észben, hogy az MI jelenlegi fejlettségi szintjén még előfordulhatnak "
"pontatlanságok a kimenetben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1160
msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character."
msgstr "'*' (csillag) használata bármely Alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:97
msgid "Use System Default"
msgstr "Használja a rendszerben alapértelmezettet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:439
msgid "Use this following shortcode in your Page or Post"
msgstr "Az alábbi shortcode használata weboldalon vagy bejegyzésben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:532
msgid "used as the reply to address for the notification email."
msgstr "Válaszcímként használtuk az értesítő emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30
msgid "User Browser Client"
msgstr "A felhasználó Böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25
msgid "User Display Name"
msgstr "A felhasználó megjelenítendő neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:962
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználói email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:963
msgid "User Email Address"
msgstr "Felhasználó email címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26
msgid "User First Name"
msgstr "Felhasználó keresztneve"
#: app/Views/admin/docs/index.php:73
msgid "User Guides"
msgstr "Használati útmutatók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83
msgid "User Id"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226
msgid "User Input Amount label"
msgstr "Egyedi összeg címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458
msgid "User IP"
msgstr "Felhasználó IP"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1601
msgid "User IP: "
msgstr "Felhasználó IP: "
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27
msgid "User Last Name"
msgstr "Felhasználó vezetékneve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31
msgid "User Operating System"
msgstr "A felhasználó Operációs rendszere"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:212
msgid "User redirect to Stripe for completing the payment"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:120
msgid "User Registration"
msgstr "Felhasználó regisztrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366
msgid "User Role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218
msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features"
msgstr ""
"Felhasználók elégedettségi szintje, a legjobban kedvelt és a leginkább "
"elutasított funkciók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29
msgid "User Username"
msgstr "A felhasználó felhasználóneve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603
msgid "User: "
msgstr "Felhasználó: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604
msgid "User: Guest"
msgstr "Felhasználó: Vendég"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1793
msgid ""
"Users can manage their own payment subscriptions(only available on Stripe)"
msgstr ""
"A felhasználók maguk kezelhetik az előfizetéseiket. (Csak a Stripe "
"használatával)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:305
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:106
msgid "Valid Phone Number"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570
msgid "Validate as Unique"
msgstr "érvényesítés egyediként"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:99
msgid "Validate Email"
msgstr "Email érvényesítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1960
msgid "Validate Keys"
msgstr "Kulcsok hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:84
msgid "Validate Phone Number"
msgstr "Telefonszám hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:114
msgid "Validate URL"
msgstr "URL érvényesítése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977
msgid "Validation Error"
msgstr "Érvényesítési hiba"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:128
msgid "Validation Failed! Feed name is required"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, a feed nevét meg kell adni"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:74
msgid "Validation fails for limited digits"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, nem stimmel a számjegyek száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:99
msgid "Validation fails for maximum file count"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl sok fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:94
msgid "Validation fails for maximum file size"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl nagy fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:69
msgid "Validation fails for maximum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl magas érték"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:64
msgid "Validation fails for minimum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl alacsony érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596
msgid "Validation Message for Duplicate"
msgstr "A duplikálást jóváhagyó üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:85
msgid "Validation Messages"
msgstr "Érvényesítési üzenetek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:155
msgid "Validation Rules"
msgstr "Érvényesítési szabályok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:370
msgid "Validation Type"
msgstr "Érvényesítés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1369
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1198
msgid "value"
msgstr "érték"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:307
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:554
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:984
msgid "Verify Connection Again"
msgstr "Ellenőrizzük újra a kapcsolatot"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:135
msgid "Verify Zip/Postal Code"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:297
msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:186
msgid "Verifying your card details. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071
msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2-es verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1005
msgid "Version 2(Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2. verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072
msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3-as verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006
msgid "Version 3(Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3. verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:92
msgid "Vertical (Y) Position of the media"
msgstr "A média függőleges (Y) pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1294
msgid "Very Good"
msgstr "Nagyon jó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29
msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
msgstr "Videó (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1111
msgid "Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnám"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:553
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:306
msgid "Vietnamese Đồng"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:596
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:358
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:163
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584
msgid "View All"
msgstr "Az összes megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154
msgid "View Calculation Documentation"
msgstr "Számítási dokumentáció megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596
msgid "View Documentations"
msgstr "Dokumentációk megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700
#: app/Modules/Acl/Acl.php:253
msgid "View Entries"
msgstr "Bejegyzések megtekintése"
#: boot/app.php:88
msgid "View Fluent Form Documentation"
msgstr "Fluent Form dokumentáció megtekintése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:27
msgid "View FluentSMTP Settings"
msgstr "FluentSMTP beállítások megtekintése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:243
msgid "View Forms"
msgstr "Űrlapok megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164
#, php-format
msgid "View More information about %sMask Library%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1578
#, php-format
#| msgid "View on"
msgid "View on %s"
msgstr "Megtekintés a következő helyen %s"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:265
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:31
msgid "View Payments"
msgstr "Fizetések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1508
msgid "View Regular Entries"
msgstr "Hagyományos bejegyzések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:597
msgid "View Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25
msgid "Views"
msgstr "Megtekintések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:258
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#: app/Views/admin/docs/index.php:123
msgid "Visit Documentation"
msgstr "Dokumentáció felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1507
#: app/Views/frameless/show_preview.php:135
msgid "Visual Data Reporting"
msgstr "Vizuális adatjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1396
msgid "Visual Report"
msgstr "Vizuális jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980
msgid "Waiting Days"
msgstr "várakozási idő (nap)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis és Futuna"
#: app/Modules/Track/TrackModule.php:162
msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?"
msgstr "Jobbá tegyük a fluent formsot egyetlen kattintással?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:441
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Want to use this form in another domain or another site or even outside "
#| "WordPress ? Use the following code"
msgid ""
"Want to use this form in another domain or another site or even outside "
"WordPress? Use the following code"
msgstr ""
"Az űrlap más weboldalon vagy a WordPress felületén kívüli használatához az "
"alábbi kódot javasoljuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1113
msgid "Watch our Fluent Form's video to understand better."
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:148
msgid "We could not found any user with this email."
msgstr "Nem találunk felhasználót ezzel az email címmel."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1372
#, php-format
msgid "We don't have Subscription Field support for %s"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:160
msgid "We have a strong community where we discuss ideas and help each other."
msgstr ""
"Erős közösségünk van, ahol megvitatjuk az ötleteket és segítjük egymást."
#: app/Views/admin/docs/index.php:180
msgid ""
"We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread "
"the love to keep us motivated."
msgstr ""
"Szükségünk van segítségre, hogy továbbra is fejleszthessük a bővítményt. Egy "
"vélemény írásával és a kedvelés kifejezésével lehet minket motiválni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:546
msgid "WebHook Feed Name"
msgstr "WebHook Feed neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:544
msgid "WebHook URL"
msgstr "WebHook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:392
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1946
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:400
msgid "Webhook Url"
msgstr "Webhook Url"
#: app/Modules/AddOnModule.php:144
msgid "WebHooks"
msgstr "WebHookok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:540
msgid "WebHooks Integration"
msgstr "WebHooks Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1055
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:411
msgid "Website URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Modules/Component/Component.php:1157
msgid "Wed"
msgstr "sze"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752
#: app/Modules/Component/Component.php:1148
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1064
msgid "week"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1065
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: app/Views/email/report/body.php:123
msgid "Weekly Email Summary of Your Forms"
msgstr "Az űrlapok heti összefoglaló emailje"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:34
msgid "Welcome Heading"
msgstr "Üdvözlő címsor"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:64
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Üdvözlőképernyő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:172
msgid "Welcome to WP Fluent Forms"
msgstr "Üdvözöl a WP Fluent Forms"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:311
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:556
msgid "West African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264
msgid "Western Sahara"
msgstr "Nyugat-Szahara"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:259
msgid "When enabled, This contact will be marked as VIP."
msgstr "Bekapcsolásával ez a névjegy VIP megjelölésű lesz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174
msgid ""
"When map is enabled Please enable Geocoding API if you want to populate "
"address after map marker drag end"
msgstr ""
"Ha a térkép be van kapcsolva, akkor kapcsoljuk be a Geocoding API-t is, ha a "
"térképjelölő húzása után a címet fel akarjuk tölteni"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:243
msgid ""
"When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation "
"email to the user and will only add them to your <br /Mailchimp list upon "
"confirmation."
msgstr ""
"Ha a kettős feliratkozás opció be van kapcsolva, a Mailchimp megerősítő "
"emailt fog küldeni a felhasználóknak és a <br /Mailchimp listához csak a "
"megerősítés után adja hozzá őket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:335
msgid "when they try to submit an empty form."
msgstr "amikor egy üres űrlapot próbálnak meg beküldeni."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:251
msgid ""
"When this option is enabled, if the subscriber is in an inactive state or "
"has previously been unsubscribed, they will be re-added to the active list. "
"Therefore, this option should be used with caution and only when appropriate."
msgstr ""
"Az opció bekapcsolása esetén, ha a feliratkozó inaktív állapotban van, vagy "
"korábban már leiratkozott, újra hozzá lesz adva az aktív listához. Ennél "
"fogva ezt a funkciót óvatosan kell kezelni, és tényleg csak akkor, ha "
"szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:351
msgid "whether you want to hide or reset the form."
msgstr "hogy el akarjuk-e rejteni vagy vissza akarjuk-e állítani az űrlapot."
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:761
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:833
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2132
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:186
msgid "will be billed until cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:184
msgid "Will be cancelled after %d payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:558
msgid "With Headers"
msgstr "Fejléccel rendelkezik"
#: app/Modules/AddOnModule.php:385
msgid ""
"With this module, you can create quizzes and show scores with grades, points,"
" fractions, or percentages"
msgstr ""
"Ezzel a modullal kvízeket lehet létrehozni. A pontszámok megjeleníthetők "
"osztályzatokkal, pontokkal, törtekkel vagy százalékokkal is."
#: app/Modules/Component/Component.php:1178
msgid "Wk"
msgstr "hét"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:173
msgid "WordPress Hook name to hook something in this place."
msgstr "WordPress hook neve,amivel iderögzíthetünk valamit erre a helyre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856
msgid "Working..."
msgstr "Dolgozunk..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2017
msgid ""
"Would you like to receive a weekly report showing how your forms are "
"performing? Enable Email Summaries option and you will get a report every "
"week to the provided email address"
msgstr ""
"Küldhetünk heti jelentéseket az űrlapok teljesítményéről? Az Email "
"összefoglalók opció bekapcsolásával minden héten meg fog érkezni a jelentés "
"a megadott email címre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1644
msgid "WP Core Modules"
msgstr "WP Core Modulok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1641
msgid "wp_core"
msgstr "wp_core"
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:497
msgid "Write HTML content for GDPR agreement checkbox"
msgstr "HTML tartalom írása a GDPr megállapodás jelölőnégyzetéhez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166
msgid "Write HTML content for terms & condition checkbox"
msgstr "HTML tartalom írása a Felhasználási feltételek jelölőnégyzethez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:431
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:506
msgid "Write your own mask for this input"
msgstr "Saját beviteli maszk írása"
#: app/Modules/Component/Component.php:1185
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1066
msgid "year"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067
msgid "Yearly"
msgstr "évente"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:266
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:313
msgid "Yemeni Rial"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1258
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:114
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:990
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:239
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:580
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:693
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:74
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:89
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:104
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:119
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907
msgid "yes"
msgstr "igen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1564
msgid "Yes, Cancel this subscription"
msgstr "Igen, szüntessük meg ezt az előfizetést"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:365
msgid "Yes, cancel this subscription"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333
msgid "Yes, Confirm!"
msgstr "Igen, megerősítjük!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:224
msgid "Yes, Delete the form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035
msgid "Yes, Reset this Item"
msgstr "Igen, állítsuk vissza ezt az elemet."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559
msgid "You are about to cancel this subscription"
msgstr "A feliratkozás törlésére készülünk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034
msgid "You are about to reset this inventory used count to zero"
msgstr ""
"Arra készülünk, hogy visszaállítsuk a készlet felhasznált számát nullára."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:220
msgid ""
"You are redirecting to stripe.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
#: app/Views/frameless/show_preview.php:161
msgid ""
"You are seeing preview version of Fluent Forms. This form is only accessible "
"for Admin users. Other users may not access this page. To use this for in a "
"page please use the following shortcode: "
msgstr ""
"Ez a Fluent Forms bemutatóverziója. Ez az űrlap csak adminisztrátorok "
"számára hozzáférhető. A többi felhasználó valószínűleg nem férhet hozzá "
"ehhez az oldalhoz. Ahhoz, hogy ez az űrlap megjelenhessen egy weboldalon, az "
"alábbi shortcode használata javasolt:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:210
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:912
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703
#: app/Views/admin/addons/index.php:16
msgid "You are using the free version of Fluent Forms."
msgstr "A Fluent Forms ingyenes változata van használatban."
#: app/Views/public/preview_form.php:3
msgid "You are viewing preview version of "
msgstr "Ez az alábbi bemutatóverziója "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1502
msgid "You can change the associate user by using the following form"
msgstr ""
"Az alábbi űrlap segítségével megváltoztathatjuk a társított felhasználót"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:869
msgid ""
"You can customize layout settings for each page from form's settings page"
msgstr "Minden oldal elrendezése testreszabható az űrlap beállításai között"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:442
msgid "You can customize the height property."
msgstr "A magasság tulajdonság testreszabható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:724
msgid "You can disable it here."
msgstr "Itt kikapcsolható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1401
msgid "You can disable the auto delete option from Settings & Integrations Tab"
msgstr ""
"Az automatikus törlés opció kikapcsolható a Beállítások & Integrációk fülön"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:652
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1943
#, php-format
msgid "You can find the API keys to %sStripe Dashboard%s"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:207
msgid "You can map your mailchimp interest group for this contact"
msgstr "Mailchimp érdeklődési csoport hozzárendelése ehhez a névjegyhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:843
msgid "You can not insert a container into another."
msgstr "Nem illeszthető be a konténer egy másik konténerbe."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079
msgid "You can select how the turnstile will appear"
msgstr "Kiválasztható a Turnstile megjelenítési módja"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:517
msgid "You can select PDF attachments from your created PDF templates"
msgstr "A létrehozott PDF sablonok közül választhatunk PDF csatolmányt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:659
msgid ""
"You can select which PayPal account email will be used for this form.Select "
"\"Custom PayPal ID\" for a different PayPal account than global."
msgstr ""
"Kiválaszthatjuk, hogy melyik PayPal fiók emailjét használjuk ezen az "
"űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi PayPal azonosító\" opciót a globális "
"beállítástól eltérő PayPal fiók használatához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:636
msgid ""
"You can select which stripe account credential will be used for this form."
"Select \"Custom Stripe Credential\" for a different stripe account than "
"global."
msgstr ""
"Kiválaszthatjuk, hogy melyik Stripe fiók belépési adatait használjuk ezen "
"az űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi Stripe belépési adatok\" opciót a globális "
"beállítástól eltérő Stripe fiók használatához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:664
msgid ""
"You can select which type of payment process can be done through Paddle."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:286
#, php-format
msgid ""
"You can set rules to the user input and based on the rules you can prevent "
"the form submission. This is very useful feature for preventing spam / bot "
"submissions. %sLearn More%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1193
msgid ""
"You can simply give value only the system will convert the label as value. "
"To include a colon in either the label or value, use the escape sequence \\:,"
" e.g., LABEL\\:A:VALUE"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1815
#, fuzzy
#| msgid "Can this coupon code can be used with other coupon code"
msgid "You can this coupon code can be used with other coupon code"
msgstr "Használható ez a kupon más kuponnal együtt?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:259
msgid "You can use any smart code in the email subject"
msgstr "Az email tárgyában is használható shortcode"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183
msgid "You can use smart code for payment specific dynamic data:"
msgstr "Smartcode használható a fizetéssel kapcsolatos dinamikus adatokhoz:"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:236
msgid "You can write a note for this contact"
msgstr "Megjegyzést adhatunk hozzá ehhez a névjegyhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:582
msgid ""
"You can write your custom CSS here for this form.This css will be applied in "
"this current form only."
msgstr ""
"Itt saját CSS írható ehhez az űrlaphoz. Ez a css csak erre az űrlapra lesz "
"alkalmazva."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:30
msgid ""
"You can write your own date configuration as JS object. Please write valid "
"configuration as per flatpickr config."
msgstr ""
"Megírhatjuk saját dátum konfigurációnkat JS objektumként, a flatpickr "
"konfiguráció szerint."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:542
#, php-format
msgid "You don't have any feeds configured. Let's %sCreate One%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:592
msgid ""
"You don't have any integration module enabled. Please go to integration "
"modules and enable and configured from 30 + available modules"
msgstr ""
"Egyetlen integrációs modul sincs bekapcsolva. Több mint 30 integrálható "
"modul közül lehet válogatni. gyerünk állítsunk be egyet!"
#: app/Modules/Form/Transfer.php:156
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:121
msgid "You form has been successfully imported."
msgstr "Az űrlapot sikeresen importáltuk"
#: app/Modules/Form/Transfer.php:85 app/Modules/Form/Transfer.php:163
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:63
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:126
msgid "You have a faulty JSON file, please export the Fluent Forms again."
msgstr ""
"Egy hibás JSON fájl miatt a Fluent Forms újboli exportálására van szükség."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:180
#, php-format
msgid "You have more error logs, please click %1$s%2$s%3$s to review."
msgstr "Több hibanaplót találtunk, az áttekintéshez katt ide: %1$s%2$s%3$s."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:133
msgid ""
"You have some integrations that did not run successfully! Please take "
"necessary steps."
msgstr ""
"Néhány integráció nem fut megfelelően, a szükséges lépések megtételét "
"javasoljuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277
msgid "You have to have at least one item here."
msgstr "Legalább egy elemet hozzá kell adni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:594
msgid ""
"You haven't added any integration feed yet. Add new integration to connect "
"your favourite tools with your forms"
msgstr ""
"Egyetlen integrációs feed sincs hozzáadva. Új integráció hozzáadásával "
"összekapcsolhatjuk kedvenc eszközeinket az űrlapokkal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:583
#, php-format
msgid ""
"You may add %s as your css selector prefix to target this specific form. "
"Alternatively, you can use %s where %s will be replaced with your form id "
"dynamically."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1135
msgid "You may lose data of these fields."
msgstr "Ezen mezők adatai elveszhetnek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:423
msgid "You may upload your logo and it will show on the top of the page"
msgstr "Feltölthetjük a logót, ami a lap tetején fog megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:797
msgid "You must be logged in to submit the form."
msgstr "Az űrlap beküldéséhez be kell jelentkezni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:230
#, php-format
msgid "You must type %s to confirm"
msgstr ""
#: app/Services/Settings/Customizer.php:34
#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:204
msgid "You need unfiltered_html permission to save Custom CSS & JS"
msgstr "unfiltered_html jogosultságra van szükség egyedi CSS & JS mentéséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:518
msgid ""
"You should use SMTP so send attachment via email otherwise, It may go to spam"
msgstr ""
"SMTP használata ajánlott, máskülönben a csatolmánnyal rendelkező emailek "
"könnyen a spam mappában találhatják magukat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332
msgid "You want to delete this field?"
msgstr "Ez a mező törölhető?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1037
msgid ""
"You will be able to access new features and updates with your license key."
msgstr ""
"A licenckulcs megadása után új funkciók és frissítések válnak elérhetővé."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:536
msgid "you would like to receive a BCC of the notification email."
msgstr "Az értesítő email titkos másolatát meg szeretnénk kapni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:539
msgid "you would like to receive a CC of the notification email."
msgstr "Az értesítő email másolatát meg szeretnénk kapni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:586
msgid ""
"Your additional JS code will run after this form initialized.Please provide "
"valid javascript code.Invalid JS code may break the Form."
msgstr ""
"A hozzáadott JS kód az űrlap inicializálása után fog futni. Figyeljünk oda, "
"hogy érvényes javascript kódot adjunk meg. A hibás JS kód az űrlapot is "
"tönkreteheti."
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:52
msgid "Your API Key is not valid"
msgstr "Az API kulcs nem érvényes"
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:48
msgid "Your API Key is valid"
msgstr "Az API kulcs érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:178
msgid "Your CleanTalk is valid and saved."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:151
msgid "Your CleanTalk settings are deleted."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062
msgid "Your Cloudflare Turnstile is valid"
msgstr "A Cloudflare Turnstile érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:294
msgid ""
"Your data will be deleted on form submission so no entry data, analytics and "
"visual reporting will be available for this form"
msgstr ""
"Az adatok törlődni fognak az űrlap beküldésekor, így az űrlaphoz nem lesznek "
"elérhetőek a bejegyzések adatai, az analízis és a vizuális jelentés sem."
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:931
msgid "Your Email Here"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175
msgid "Your Feed Name"
msgstr "Feed neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:844
msgid "Your Form Name"
msgstr "Az űrlap neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139
msgid "Your Form Title"
msgstr "Az űrlap címe"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:133
msgid "Your hCaptcha details are already valid, So no need to save again."
msgstr ""
"A hCaptcha beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli "
"elmentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:994
msgid "Your hCaptcha is valid"
msgstr "A hCaptcha érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:120
msgid "Your hCaptcha is valid and saved."
msgstr "A hCaptcha érvényes és elmentve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:90
msgid "Your hCaptcha settings are deleted."
msgstr "A hCaptcha beállítások törölve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1047
msgid "Your license is active! Enjoy Fluent Forms Pro"
msgstr "A licenc aktív, a Fluent Forms Pro használatra kész"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:58
msgid "Your Mailchimp API integration is up and running"
msgstr "A Mailchimp API integráció működésbe lépett. "
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:334
msgid "Your mailchimp api key has been verfied and successfully set"
msgstr "A mailchimp api kulcs elfogadva és sikeresen beállítva"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:121
msgid "Your mailchimp api key has been verified and successfully set"
msgstr "A mailchimp api kulcsot elfogadtuk és sikeresen beállítottuk"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47
msgid "Your Mailchimp API Key is not valid"
msgstr "A Mailchimp API kulcs nem érvényes"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46
msgid "Your Mailchimp API Key is valid"
msgstr "A Mailchimp API kulcs érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:70
msgid "Your reCAPTCHA details are already valid. So no need to save again."
msgstr ""
"A reCAPTCHA beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli "
"elmentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1012
msgid "Your reCAPTCHA is valid"
msgstr "A reCAPTCHA érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:57
msgid "Your reCAPTCHA is valid and saved."
msgstr "A reCAPTCHA érvényes és elmentve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:24
msgid "Your reCAPTCHA settings are deleted."
msgstr "A reCAPTCHA beállítások törölve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:305
msgid "Your settings has been updated"
msgstr "A beállításokat frissítettük"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:92
msgid "Your settings has been updated and disconnected"
msgstr "A beállításokat frissítettük és leválasztottuk"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230
msgid "Your shortcode to render desired content in current place."
msgstr ""
"A shortcode, amivel megjeleníthető a kívánt tartalom a jelenlegi helyen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1768
msgid "Your Stripe Account is connected"
msgstr "Stripe felhasználói fiók csatlakoztatva"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:477
msgid "Your subscription has been cancelled. Refreshing the page..."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:243
msgid "Your Turnstile Keys are valid."
msgstr "A Turnstile kulcsok érvényesek."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:210
msgid "Your Turnstile settings are deleted."
msgstr "Turnstile beállítások törölve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:259
msgid "Your Turnstile settings is saved."
msgstr "Turnstile beállítások elmentve."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:189
msgid "Your valid HTML code will be shown to the user as normal content."
msgstr "Az érvényes HTML kódot a felhasználó normál tartalomként fogja látni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314
msgid "YouTube video player"
msgstr "YouTube videólejátszó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:556
msgid "yup"
msgstr "Rendben"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:267
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:315
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:152
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:396
msgid "Zapier Integration"
msgstr "Zapier integráció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:268
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:616
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1289
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:213
msgid "Zip Archives"
msgstr "Zip tömörített"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:41
msgid "Zip Archives (zip, gz, gzip, rar, 7z)"
msgstr "Zip tömörített (zip, gz, gzip, rar, 7z)"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:621
msgid "Zip Code"
msgstr "Irányítószám"
#: app/Modules/AddOnModule.php:328
msgid "Zoho CRM"
msgstr "Zoho CRM"
#: app/Modules/AddOnModule.php:329
msgid ""
"Zoho CRM is an online Sales CRM software that manages your sales, marketing "
"and support in one CRM platform."
msgstr ""
"A Zoho CRM egy online értékesítő CRM szoftver, amely egyetlen CRM platformon "
"képes menedzselni az értékesítést, a marketinget és a terméktámogatást."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:952
msgid ""
"{first_interval_total} for first {billing_interval} then "
"{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:930
msgid ""
"{first_interval_total} for the first {billing_interval} then "
"{subscription_amount}/{billing_interval}"
msgstr ""
"{first_interval_total} az első {billing_interval} azután "
"{subscription_amount}/{billing_interval}"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:955
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933
msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr "{subscription_amount} minden {billing_interval}"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:931
msgid "{trial_days} days free then {subscription_amount}/{billing_interval}"
msgstr ""
"{trial_days} napig ingyen, azután {subscription_amount}/{billing_interval}"