| Current File : /home/digitaw/www/wp-content/languages/plugins/google-analytics-for-wordpress-it_IT.po |
# Translation of Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 16:10:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n"
#. translators: Icon
#: includes/admin/admin.php:92
msgid "%s AI Insights"
msgstr "%s AI Insights"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:30
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:39
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:30
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:39
msgid "vs. Previous 30 days"
msgstr "rispetto ai 30 giorni precedenti"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:61
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:61
msgid "Percent"
msgstr "Percentuale"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-topinterests.php:36
msgid "Top Interests"
msgstr "Interessi principali"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-top10countries.php:36
msgid "Top 10 countries"
msgstr "I primi 10 paesi"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-pageviews.php:36
msgid "Page views"
msgstr "Visualizzazioni di pagina"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:59
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:90
msgid "Returning Visitors"
msgstr "Visitatori di ritorno"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:58
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:89
msgid "New Visitors"
msgstr "Nuovi visitatori"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:36
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:33
msgid "New vs Returning"
msgstr "Nuovi vs di ritorno"
#: includes/admin/routes.php:529
msgid "Stripe Payment Gateway for WooCommerce is an integrated solution that lets you accept payments on your online store for web and mobile."
msgstr "Stripe Payment Gateway per WooCommerce è una soluzione integrata che ti consente di accettare pagamenti sul tuo negozio online per web e dispositivi mobile."
#: includes/admin/eea-compliance.php:215
msgid "Check Now"
msgstr "Controlla ora"
#: includes/admin/admin.php:738
msgid "Start making better data-driven decisions today!"
msgstr "Inizia oggi stesso a prendere decisioni migliori basate sui dati!"
#: includes/admin/admin.php:736
msgid "MonsterInsights Pro users instantly gain access to valuable insights such as average order value, conversion rates, as well as marketing performance with UTM tracking."
msgstr "Gli utenti di MonsterInsights Pro ottengono immediatamente l'accesso a informazioni preziose come il valore medio degli ordini, i tassi di conversione e le prestazioni di marketing con il monitoraggio UTM."
#: includes/admin/admin.php:735
msgid "Unlock all of our advanced eCommerce features specifically designed to help your store make more money.."
msgstr "Sblocca tutte le nostre funzionalità avanzate di e-commerce progettate appositamente per aiutare il tuo negozio a guadagnare di più."
#: includes/admin/admin.php:734
msgid "Add eCommerce Analytics to your WooCommerce Store"
msgstr "Aggiungi l'analisi e-commerce al tuo negozio WooCommerce"
#: includes/admin/admin.php:723
msgid "Save <span>50%</span> Off MonsterInsights Pro"
msgstr "Risparmia il <span>50%</span> su MonsterInsights Pro"
#: includes/admin/routes.php:670
msgid "Automate everything with the #1 no-code Automation tool for WordPress."
msgstr "Automatizza tutto con lo strumento numero 1 di automazione senza codice per WordPress."
#: includes/admin/routes.php:644
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Visualizza con facilità i contenuti di Twitter in WordPress senza scrivere alcun codice. Include numerosi layout, capacità di combinare più feed di Twitter, supporto per le schede di Twitter, moderazione dei tweet e altro ancora."
#: includes/admin/routes.php:629
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Visualizza con facilità i video di YouTube sul tuo sito WordPress senza scrivere alcun codice. Include numerosi layout, capacità di incorporare i live stream, filtrare i video, combinare più canali video e molto altro."
#: includes/admin/routes.php:615
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Visualizza con facilità i contenuti di Facebook sul tuo sito WordPress senza scrivere alcun codice. Include numerosi template, capacità di incorporare album, contenuti di gruppo, recensioni, video live, commenti e reazioni."
#: includes/admin/routes.php:589 includes/admin/routes.php:695
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "Il più avanzato plugin di ricerca per WordPress. Personalizza l'algoritmo di ricerca di WordPress, riordina i risultati di ricerca, traccia le metriche e tutto ciò che serve per sfruttare la ricerca e far crescere il tuo business."
#: includes/admin/routes.php:481 includes/admin/routes.php:706
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Un semplice e potente plugin WordPress per il calendario degli eventi: è dotato di tutte le funzionalità di gestione degli eventi, tra cui pagamenti, programmazione, fasce orarie, biglietteria, eventi ricorrenti e molto altro."
#: includes/admin/routes.php:469
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Il plugin per pagamenti Stripe numero 1 per WordPress. Inizia ad accettare pagamenti una tantum e ricorrenti sul tuo sito WordPress senza dover configurare un carrello della spesa. Non avrai bisogno di toccare il codice."
#: includes/admin/routes.php:407 includes/admin/routes.php:739
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "Plugin di WordPress leader per il backup e la migrazione dei siti. Più di 1.500.000 brillanti proprietari di siti web usano Duplicator per eseguire backup di WordPress affidabili e sicuri e proteggere i loro siti web. In più rende la migrazione dei siti web davvero facile."
#: includes/admin/routes.php:384 includes/admin/routes.php:728
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "Proteggi le tue personalizzazioni di WordPress con il più popolare plugin di gestione degli snippet di codice per WordPress. Più di 1.500.000 siti web lo hanno già scelto per aggiungere con facilità codice a WordPress direttamente dall'area di amministrazione."
#: includes/admin/routes.php:372 includes/admin/routes.php:717
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "Il più apprezzato plugin di WordPress per donazioni e raccolte fondi. Oltre 10.000 organizzazioni no-profit e proprietari di siti web usano Charitable per creare campagne di raccolta fondi e raccogliere denaro online."
#: includes/admin/routes.php:338
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "Il miglior plugin WordPress di e-commerce per la vendita di prodotti digitali. Vendi e-book, software, musica, arte digitale e molto altro in pochi minuti. Accetta i pagamenti, gestisci gli abbonamenti, controlla in modo avanzato gli accessi e molto altro."
#: includes/admin/common.php:700
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2024!"
msgstr "Guarda come si è comportato il tuo sito web quest'anno e trova suggerimenti lungo la strada per aiutarti a crescere ancora di più nel 2024!"
#: lite/includes/emails/templates/header-summaries-test.php:554
#: lite/includes/emails/templates/header-summaries.php:554
msgid "Monthly Traffic Summary"
msgstr "Riepilogo del traffico mensile"
#: lite/includes/emails/summaries.php:358
msgid "Monthly MonsterInsights Email Summaries"
msgstr "Riepiloghi mensili via email di MonsterInsights"
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:75
msgid "MonsterInsights makes it easy to see the stats that matter to help make you more money."
msgstr "MonsterInsights rende facile vedere le statistiche che contano per aiutarti a guadagnare di più."
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:65
msgid "Track WooCommerce Sales"
msgstr "Tracciare le vendite di WooCommerce"
#: includes/deprecated.php:312
msgid "Google Optimize and Optimize 360 support ended in September 2023. You may deactivate and delete the MonsterInsights addon at your earliest convenience."
msgstr "Il supporto di Google Optimize e Optimize 360 è terminato a settembre 2023. Puoi disattivare ed eliminare l'add-on MonsterInsights al più presto."
#: includes/deprecated.php:293
msgid "Facebook Instant Article support ended in April 2023. You may deactivate and delete the MonsterInsights addon at your earliest convenience."
msgstr "Il supporto di Facebook Instant Article è terminato nell'aprile 2023. È possibile disattivare ed eliminare l'add-on MonsterInsights al più presto."
#: includes/admin/admin.php:58
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Checklist per la configurazione"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:249
msgid "You are using Manual GA4 Measurement ID output"
msgstr "Stai utilizzando l'output ID misurazione GA4 manuale"
#: includes/admin/admin.php:503
msgid "Connect a Property"
msgstr "Collega una proprietà"
#: includes/admin/admin.php:500
msgid "Learn How to Create a GA4 Property"
msgstr "Impara a creare una proprietà GA4"
#: includes/admin/admin.php:490
msgid "Google Analytics 3 (UA) and support was sunset on July 1, 2023. Your website is currently NOT tracking any analytics. </br>Create or connect a new Google Analytics 4 property immediately to start tracking."
msgstr "Google Analytics 3 (UA) e il supporto non saranno più disponibili il 1° luglio 2023. Il tuo sito web attualmente NON monitora alcuna analisi. </br>Crea o collega immediatamente una nuova proprietà Google Analytics 4 per iniziare il monitoraggio."
#: includes/admin/admin.php:489
msgid "Urgent: Your Website is Not Tracking Any Google Analytics Data!"
msgstr "Urgente: il tuo sito web non sta rilevando i dati di Google Analytics!"
#: includes/admin/admin.php:109
msgid "User Journey:"
msgstr "Percorso dell'utente:"
#: includes/admin/site-notes/Database.php:180
msgid "Note not found"
msgstr "Nota non trovata"
#: includes/admin/site-notes/Database.php:99
msgid "Your Site Note Cannot be Empty"
msgstr "La nota del tuo sito non può essere vuota"
#: includes/admin/site-notes/Database.php:57
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
#: includes/admin/site-notes/Database.php:56
msgid "Blog Post"
msgstr "Articolo del blog"
#: includes/admin/site-notes/Database.php:55
msgid "Website Updates"
msgstr "Aggiornamenti del sito web"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:757
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7948
msgid "Add a Site Note"
msgstr "Aggiungi una nota sul sito"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:523
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:522
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:768
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7951
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:521
msgid "Site Note"
msgstr "Nota sul sito"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:520
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:473
msgid "Please choose a category to delete!"
msgstr "Scegli una categoria da eliminare!"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:435
msgid "Please choose a site note(s) to delete!"
msgstr "Scegli una o più note del sito da eliminare!"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:397
msgid "Please choose a site note(s) to restore!"
msgstr "Scegli una o più note del sito da ripristinare!"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:301
msgid "You can't exceed the 200 characters length for each site note."
msgstr "Non puoi superare la lunghezza di 200 caratteri per ciascuna nota del sito."
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:292
msgid "Please add a category name"
msgstr "Aggiungi il nome di una categoria"
#: includes/admin/routes.php:505
msgid "Ask visitors questions about how they use your website or what features can make you more money."
msgstr "Chiedi alle persone come usano il tuo sito web o quali funzionalità possono farti guadagnare di più."
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:47
msgid "Install & Activate"
msgstr "Installa e attiva"
#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:41
msgid "ExactMetrics tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but UserFeedback tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr "ExactMetrics ti dice COSA fanno i visitatori del tuo sito web, ma UserFeedback ti dice PERCHÉ. Utilizza i suoi brevi sondaggi per guadagnare di più, aumentare il coinvolgimento e far crescere più velocemente la tua azienda grazie al feedback dei clienti."
#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:37
msgid "MonsterInsights tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but our latest plugin, UserFeedback, tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr "MonsterInsights ti dice COSA fanno i visitatori del tuo sito web, ma il nostro ultimo plugin, UserFeedback, ti dice PERCHÉ. Utilizza i suoi brevi sondaggi per guadagnare di più, aumentare il coinvolgimento e far crescere più velocemente la tua attività grazie al feedback dei clienti."
#. Translators: user feedback notification title
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:34
msgid "What Are Your Users Really Thinking?"
msgstr "Cosa pensano veramente i tuoi utenti?"
#: includes/admin/admin.php:86
msgid "Site Notes"
msgstr "Site Notes"
#: includes/admin/admin.php:86
msgid "Site Notes:"
msgstr "Note del sito:"
#: includes/admin/admin.php:518
msgid "Please Connect Your Website to MonsterInsights"
msgstr "Collega il tuo sito web a MonsterInsights"
#: includes/admin/admin.php:202
msgid "Halloween Sale"
msgstr "Offerta Halloween"
#: includes/admin/admin.php:194
msgid "Fortune Cookie Day"
msgstr "Giornata del biscotto della fortuna"
#: includes/admin/admin.php:186
msgid "Summer Sale"
msgstr "Saldi estivi"
#: includes/admin/admin.php:178
msgid "Upgrade to GA4"
msgstr "Aggiorna a GA4"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Cinco De Mayo!"
msgstr "Cinco De Mayo!"
#: includes/admin/admin.php:162
msgid "Earth Day"
msgstr "Giornata della terra"
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:73
msgid "%1$sPlus%2$s, upgrading to pro will unlock %3$sall%4$s of advanced reports, tracking, and integrations. %5$sLearn more about Pro%6$s"
msgstr "%1$sIn più%2$s, passando a Pro sbloccherai %3$sstutti%4$s i report avanzati, il tracciamento e le integrazioni. %5$sPer saperne di più su Pro%6$s"
#: includes/admin/routes.php:775
msgid "See what your analytics software isn’t telling you with powerful UserFeedback surveys."
msgstr "Scopri cosa non ti dice il tuo software di analisi con i potenti sondaggi UserFeedback."
#: includes/admin/ajax.php:338
msgid "Invalid site key."
msgstr "Chiave del sito non valida."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid "UserFeedback"
msgstr "UserFeedback"
#: includes/admin/admin.php:131
msgid "UserFeedback:"
msgstr "Feedback dell'utente:"
#: includes/admin/admin.php:32
msgid "NEW"
msgstr "NOVITÀ"
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:194
msgid "Whoops! No data found for this date range"
msgstr "Ops! Nessun dato trovato per questo intervallo di date"
#: includes/frontend/verified-badge/Controller.php:91
msgid "Verified by MonsterInsights"
msgstr "Verificato da MonsterInsights"
#: includes/admin/routes.php:1489
msgid "You need to authenticate into MonsterInsights before viewing reports. Please complete the setup by going through our %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr "È necessario autenticarsi su MonsterInsights prima di visualizzare i report. Completa la configurazione utilizzando la nostra %1$sconfigurazione guidata%2$s."
#: includes/admin/routes.php:1454
msgid "Oops! We could not find a valid license key for MonsterInsights. Please %1$senter a valid license key%2$s to view this report."
msgstr "Ops! Non è stato possibile trovare una chiave della licenza valida per MonsterInsights. %1$sInserire una chiave della licenza valida%2$s per visualizzare questo report."
#: includes/admin/routes.php:1092
msgid "Oops! We ran into a problem displaying this report. Please %1$scontact our support%2$s team if this issue persists."
msgstr "Ops! Abbiamo riscontrato un problema nella visualizzazione di questo report. %1$sContatta il nostro team di assistenza%2$s se il problema persiste."
#: includes/admin/routes.php:1060
msgid "Oops! We had a problem due to a license key error. Please try again in a few minutes. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ops! Si è verificato un problema a causa di un errore nella chiave della licenza. Riprova tra qualche minuto. Se il problema persiste, %1$scontatta il nostro team di assistenza%2$s."
#: includes/admin/routes.php:976
msgid "Please select a valid file to upload."
msgstr "Seleziona un file valido da caricare."
#: includes/admin/routes.php:750
msgid "Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Inizia ad accettare pagamenti unici e ricorrenti sul tuo sito WordPress senza dover configurare un carrello. Non è necessario alcun codice."
#: lite/includes/admin/connect.php:210
msgid "Please activate MonsterInsights Pro from your WordPress plugins page."
msgstr "Attiva MonsterInsights Pro dalla pagina dei plugin di WordPress."
#: lite/includes/admin/connect.php:111
msgid "Oops! We could not automatically install an upgrade. Please install manually by visiting %1$smonsterinsights.com%2$s."
msgstr "Ops! Non è stato possibile installare automaticamente un aggiornamento. Installa manualmente visitando %1$smonsterinsights.com%2$s."
#: lite/includes/admin/connect.php:67
msgid "You already have MonsterInsights Pro installed."
msgstr "Hai già installato MonsterInsights Pro."
#: includes/api-request.php:378 includes/api-request.php:393
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: API returned a %3$s%4$d: %5$s%6$s"
msgstr "Ops! Abbiamo riscontrato un problema. Riprova tra qualche minuto. Se il problema persiste, %1$scontatta il nostro team di supporto%2$s. Errore: l'API ha restituito un %3$s%4$d: %5$s%6$s"
#: includes/api-request.php:353
msgid "Oops! We encountered an error. Please wait a few minutes and try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ops! Si è verificato un errore. Attendi qualche minuto e riprova. Se il problema persiste, %1$scontatta il nostro team di assistenza%2$s."
#. translators: Placeholders add a link to the Setup Wizard page.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:364
msgid "You must be properly authenticated with MonsterInsights to use our reports. Please use our %1$ssetup wizard%2$s to get started."
msgstr "Devi essere correttamente autenticato con MonsterInsights per utilizzare i nostri report. Utilizza la nostra %1$sconfigurazione guidata%2$s per iniziare."
#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:108
msgid "Oops! We did not find a properly authenticated analytics account. Please %1$sauthenticate with Google%2$s to allow MonsterInsights to show you reports."
msgstr "Ops! Non abbiamo trovato un account di analisi correttamente autenticato. %1$sAutenticati con Google%2$s per consentire a MonsterInsights di mostrare i report."
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:90
msgid "Oops! We did not find an active MonsterInsights license. Please %1$scheck your license settings%2$s or %3$scontact our support team%4$s for help."
msgstr "Ops! Non abbiamo trovato una licenza MonsterInsights attiva. %1$sControlla le impostazioni della licenza%2$s o %3$scontatta il nostro team di supporto%4$s per ricevere aiuto."
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:64
msgid "Oops! Access is denied. If you believe you should be able to view this report, please contact your website administrator to ensure you have the correct user role to view MonsterInsights reports."
msgstr "Ops! Accesso negato. Se ritieni di poter visualizzare questo report, contatta l'amministratore del tuo sito web per assicurarti di avere il ruolo utente corretto per visualizzare i report di MonsterInsights."
#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:106
#: includes/admin/licensing/skin.php:107
msgid "There was an error installing the addon, %1$s. Please try again. If you are still having issues, please %2$scontact our support%3$s team. "
msgstr "Si è verificato un errore nell'installazione dell'add-on, %1$s. Prova di nuovo. Se il problema persiste, %2$scontatta il nostro team di supporto%3$s. "
#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:93
#: includes/admin/licensing/skin.php:94
msgid "There was an error installing the addon. Please try again. If you are still having issues, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Si è verificato un errore nell'installazione dell'add-on. Prova di nuovo. Se hai ancora problemi, %1$scontatta il nostro team di supporto%2$s."
#: includes/admin/api-auth.php:564 includes/admin/api-auth.php:574
msgid "Could not disconnect as you are not currently authenticated properly. Please try to authenticate again with our MonsterInsights %1$ssetup wizard%2$s. If you are still having problems, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Impossibile disconnettersi poiché al momento non sei autenticato correttamente. Prova ad autenticarti di nuovo con la nostra %1$sprocedura guidata di configurazione%2$s di MonsterInsights. Se i problemi persistono, %3$scontatta il nostro team di supporto%4$s."
#: includes/admin/api-auth.php:549
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to deauthenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente WordPress corrette per annullare l'autenticazione su MonsterInsights. Verifica con l'amministratore del tuo sito che il tuo ruolo sia incluso nelle impostazioni delle autorizzazioni di MonsterInsights. %1$sFai clic qui per ulteriori informazioni%2$s."
#: includes/admin/api-auth.php:498 includes/admin/api-auth.php:512
msgid "Oops! There has been an error while trying to verify your license. Please try again or contact our support team by %1$sclicking here%2$s."
msgstr "Ops! Si è verificato un errore durante il tentativo di verifica della licenza. Prova di nuovo o contatta il nostro team di assistenza facendo %1$sclic qui%2$s."
#: includes/admin/api-auth.php:449
msgid "You don't have the correct user permissions to verify the MonsterInsights license you are trying to use. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente corrette per verificare la licenza MonsterInsights che stai tentando di utilizzare. Verifica con l'amministratore del tuo sito che il tuo ruolo sia incluso nelle impostazioni delle autorizzazioni di MonsterInsights. %1$sFai clic qui per ulteriori informazioni%2$s."
#: includes/admin/api-auth.php:290
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to re-authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente WordPress corrette per eseguire nuovamente l'autenticazione su MonsterInsights. Verifica con l'amministratore del tuo sito che il tuo ruolo sia incluso nelle impostazioni delle autorizzazioni di MonsterInsights. %1$sFai clic qui per ulteriori informazioni%2$s."
#: includes/admin/api-auth.php:91
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "Non disponi delle autorizzazioni utente WordPress corrette per l'autenticazione su MonsterInsights. Verifica con l'amministratore del tuo sito che il tuo ruolo sia incluso nelle impostazioni delle autorizzazioni di MonsterInsights. %1$sFai clic qui per ulteriori informazioni%2$s."
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:102
msgid "See each step your visitor took before purchasing from your site"
msgstr "Vedi ogni passo compiuto dal visitatore prima di acquistare dal tuo sito"
#: includes/admin/admin.php:109
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:101
msgid "User Journey"
msgstr "Percorso dell'utente"
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:64
msgid "Unlock User Journey"
msgstr "Sblocca il percorso dell'utente"
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/edd.php:92
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/givewp.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/lifterlms.php:39
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/memberpress.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/restrict-content-pro.php:100
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/woocommerce.php:50
msgid "User Journey by MonsterInsights"
msgstr "Percorso dell'utente di MonsterInsights"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:63 lite/includes/admin/metaboxes.php:103
msgid "Time on Page"
msgstr "Tempo sulla pagina"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:39 assets/gutenberg/js/editor.js:7759
msgid "Show Page Insights"
msgstr "Mostra le informazioni della pagina"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:137 assets/gutenberg/js/editor.js:7720
msgid "Hide Page Insights"
msgstr "Nascondi le informazioni della pagina"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:72 lite/includes/admin/metaboxes.php:112
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7618
msgid "Entrances"
msgstr "Ingressi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:784
msgid "simplified"
msgstr "semplificato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:575
msgid "six-figure"
msgstr "a sei cifre"
#: includes/admin/wp-site-health.php:42
msgid "Set Up Dual Tracking"
msgstr "Imposta il doppio tracciamento"
#: includes/admin/wp-site-health.php:38
msgid "Starting July 1, 2023, Google's Universal Analytics (GA3) will not accept any new traffic or event data. Upgrade to Google Analytics 4 today to be prepared for the sunset."
msgstr "A partire dal 1° luglio 2023, Universal Analytics di Google (GA3) non accetterà più dati sul traffico o sugli eventi. Aggiorna oggi stesso a Google Analytics 4 per essere pronto al passaggio."
#: includes/admin/wp-site-health.php:32
msgid "Enable Google Analytics 4"
msgstr "Abilita Google Analytics 4"
#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:37
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to take advantage of advanced Google Analytics settings, unlock advanced insights, utilize Custom Dimensions, and more."
msgstr "Esegui l'upgrade a MonsterInsights Pro per sfruttare le impostazioni avanzate di Google Analytics, sbloccare approfondimenti avanzati, utilizzare dimensioni personalizzate e altro ancora."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:35
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:27
msgid "Upgrade to Unlock Advanced Tracking & Reports"
msgstr "Esegui l'upgrade per sbloccare monitoraggio e report avanzati"
#. translators: Placeholders add a link to the upgrade url.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:28
msgid "%1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to see which keywords are driving traffic to your website so you can focus on what's working."
msgstr "%1$sAggiorna a MonsterInsights Pro%2$s per vedere quali parole chiave stanno indirizzando traffico al tuo sito web in modo da poterti concentrare su ciò che funziona."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:26
msgid "See Top Performing Keywords"
msgstr "Vedi le parole chiave più performanti"
#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:27
msgid "Upgrade MonsterInsights Pro and use up to 20+ Popular Post templates to help improve engagement and interaction on your site."
msgstr "Aggiorna MonsterInsights Pro e utilizza fino a oltre 20 template di articoli popolari per migliorare il coinvolgimento e l'interazione sul tuo sito."
#. translators: Placeholders add a link to the settings page.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:27
msgid "Track your website's form conversion rates by upgrading to %1$sMonsterInsights Pro%2$s."
msgstr "Tieni traccia dei tassi di conversione dei moduli del tuo sito web eseguendo l'aggiornamento a %1$sMonsterInsights Pro%2$s."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:25
msgid "Easily Track Form Conversions"
msgstr "Tieni traccia facilmente delle conversioni dei moduli"
#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:27
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to see which content and events your visitors are performing in real time."
msgstr "Esegui l'upgrade a MonsterInsights Pro per vedere quali contenuti ed eventi stanno eseguendo i tuoi visitatori in tempo reale."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:26
msgid "Get Weekly Email Reports"
msgstr "Ottieni report settimanali via email"
#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:27
msgid "Upgrade to enable Custom Dimensions. Track logged in users, determine when is your best time to post, measure if your SEO strategy is working, and find your most popular author."
msgstr "Esegui l'upgrade per abilitare le dimensioni personalizzate. Tieni traccia degli utenti che hanno effettuato l'accesso, determina qual è il momento migliore per pubblicare, misura se la tua strategia SEO funziona e trova il tuo autore più popolare."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:82
msgid "Your site is receiving traffic from the EU. Help ensure your site is more compliant with GDPR by upgrading to MonsterInsights Pro and enable our EU Privacy addon."
msgstr "Il tuo sito sta ricevendo traffico dall'UE. Contribuisci a garantire che il tuo sito sia più conforme al GDPR aggiornando a MonsterInsights Pro e abilitando il nostro add-on per la privacy UE."
#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:31
msgid "Track Your Website Downloads"
msgstr "Tieni traccia dei download del tuo sito web"
#. Translators: Returning visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:37
msgid "Your site has received a low number of returning users over the past 30 days. Try a tool like %1$sOptinMonster%2$s to increase engagement."
msgstr "Il tuo sito ha ricevuto un numero basso di utenti ricorrenti negli ultimi 30 giorni. Prova uno strumento come %1$sOptinMonster%2$s per aumentare il coinvolgimento."
#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:39
msgid "MonsterInsights has detected multiple analytics tags on your website. Please disable the other plugin to ensure accurate tracking."
msgstr "MonsterInsights ha rilevato più tag di analisi sul tuo sito web. Disattiva l'altro plugin per garantire un monitoraggio accurato."
#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:38
msgid "Multiple Google Analytics Tags Found"
msgstr "Trovati più tag di Google Analytics"
#. Translators: Mobile device notification content
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:35
msgid "In the last 30 days, your site has received %s%% of traffic through a mobile or tablet device. Make sure your site is optimized for these visitors to maximize engagement."
msgstr "Negli ultimi 30 giorni, il tuo sito ha ricevuto il %s%% del traffico attraverso un dispositivo mobile o tablet. Assicurati che il tuo sito sia ottimizzato per questi visitatori per massimizzare il coinvolgimento."
#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:31
msgid "Install WPForms and create contact forms in a matter of minutes."
msgstr "Installa WPForms e crea moduli di contatto in pochi minuti."
#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:30
msgid "Create a Contact Form in Only Minutes"
msgstr "Crea un modulo di contatto in pochi minuti"
#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:34
msgid "Get more leads and subscribers from your traffic by creating engaging campaigns with OptinMonster."
msgstr "Ottieni più lead e abbonati dal tuo traffico creando campagne coinvolgenti con OptinMonster."
#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:33
msgid "Increase Engagement on Your Site"
msgstr "Aumenta il coinvolgimento sul tuo sito"
#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:31
msgid "Install All in One SEO to optimize your site for better search engine rankings."
msgstr "Installa All in One SEO per ottimizzare il tuo sito e migliorare il posizionamento sui motori di ricerca."
#. Translators: Headline Analyzer notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:35
msgid "Try the %1$sMonsterInsights Headline Analyzer%2$s tool. We built it to help increase engagement and make your content get more traffic from search engines."
msgstr "Prova lo strumento %1$sMonsterInsights Headline Analyzer%2$s. L'abbiamo creato per aumentare il coinvolgimento e far sì che i tuoi contenuti ottengano più traffico dai motori di ricerca."
#. Translators: Bounce rate notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:41
msgid "Your site's bounce rate is %1$s. Double check your site is working properly and be sure it loads quickly. %2$sHere%3$s are some points to remember and steps to follow to get your bounce rates back to manageable levels."
msgstr "La frequenza di rimbalzo del tuo sito è %1$s. Controlla che il tuo sito funzioni correttamente e assicurati che si carichi rapidamente. %2$sQui%3$s ci sono alcuni punti da ricordare e passaggi da seguire per riportare la frequenza di rimbalzo a livelli gestibili."
#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:139
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:114
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7877
msgid "This is a PRO feature."
msgstr "Questa è una caratteristica Pro."
#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:124
#: assets/gutenberg/js/editor.js:8105
msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page."
msgstr "Attiva/disattiva per impedire a Google Analytics di tracciare questa pagina."
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:84
msgid "Upgrade and Unlock"
msgstr "Aggiorna e sblocca"
#: lite/includes/emails/summaries.php:714
msgid "Time to Interactive"
msgstr "Tempo di interattività"
#: lite/includes/emails/summaries.php:713
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "Tempo di blocco totale"
#: lite/includes/emails/summaries.php:715
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "First Contentful Paint"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:58
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:524
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: includes/admin/routes.php:762
msgid "Advanced Coupons for WooCommerce (Free Version) gives WooCommerce store owners extra coupon features so they can market their stores better."
msgstr "I coupon avanzati per WooCommerce (versione gratuita) offrono ai proprietari di negozi WooCommerce funzionalità di coupon extra in modo che possano commercializzare meglio i loro negozi."
#: includes/admin/admin.php:145
msgid "Growth Tools"
msgstr "Strumenti di crescita"
#: includes/admin/admin.php:145
msgid "Growth Tools:"
msgstr "Strumenti di crescita:"
#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:586
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Sul tuo sito è in esecuzione una versione obsoleta e non sicura di PHP (%1$s), che potrebbe mettere il tuo sito a rischio di attacchi hacker.%4$sWordPress sta lavorando per interrompere il supporto per la tua versione PHP.%4$sL'aggiornamento di PHP richiede solo pochi minuti e renderà il tuo sito web molto più veloce e sicuro.%4$s%2$sUlteriori informazioni sull'aggiornamento di PHP%3$s"
#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:583
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Sul tuo sito è in esecuzione una versione obsoleta e non sicura di PHP (%1$s), che potrebbe mettere il tuo sito a rischio di attacchi hacker.%4$sWordPress ha smesso di supportare la tua versione PHP a novembre 2019.%4$sL'aggiornamento di PHP richiede solo pochi minuti e renderà il tuo sito web molto più veloce e sicuro.%4$s%2$sUlteriori informazioni sull'aggiornamento di PHP%3$s"
#: includes/admin/admin.php:283
msgid "SEO:"
msgstr "SEO:"
#: includes/admin/admin.php:149
msgid "Upgrade to Pro:"
msgstr "Esegui l'upgrade alla versione Pro"
#: includes/admin/admin.php:118 includes/admin/admin.php:283
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: includes/helpers.php:2109
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: includes/admin/routes.php:601
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Visualizza con facilità i contenuti di Instagram sul tuo sito WordPress senza scrivere alcun codice. Include numerosi template, capacità di mostrare contenuti da più account, hashtag e altro ancora. 1 milione di siti web gli hanno dato fiducia."
#: includes/admin/routes.php:576
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Aumenta le vendite e le conversioni fino al 15% con notifiche di prova sociale in tempo reale. TrustPulse ti aiuta a mostrare l'attività e gli acquisti degli utenti in tempo reale per convincere altri utenti ad acquistare."
#: includes/admin/routes.php:565
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Trasforma le persone che visitano il tuo sito in brand ambassador! Fai crescere in fretta la tua lista di email, il traffico del sito web e i follower dei social media grazie al più potente plugin WordPress per giveaway e concorsi."
#: includes/admin/routes.php:554
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "Il più veloce costruttore di landing page drag & drop per WordPress. Crea landing page personalizzate senza bisogno di scrivere codice, connettile al tuo CRM, raccogli gli indirizzi degli abbonati e fai crescere il tuo pubblico. 1 milione di siti gli ha dato fiducia."
#. Translators: Placeholders add links to articles.
#: includes/admin/common.php:666
msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner."
msgstr "Per eseguire l'aggiornamento, ti consigliamo di seguire questa %1$sguida passo passo per l'aggiornamento di WordPress%2$s da IsItWP e successivamente di controllare %3$sPerché dovresti sempre utilizzare l'ultima versione di WordPress%4$s su WPBeginner."
#: includes/admin/common.php:664
msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments."
msgstr "La buona notizia: aggiornare WordPress non è mai stato così facile e richiede solo pochi istanti."
#. Translators: Placeholder is for the current WordPress version.
#: includes/admin/common.php:662
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!"
msgstr "Nella prossima major release di MonsterInsights stiamo pianificando di rimuovere il supporto per la versione di WordPress che stai utilizzando (versione %s). Questa versione è obsoleta da diversi anni e la maggior parte dei plug-in non supporta più questa versione, quindi potresti già perdere aggiornamenti critici per le prestazioni e la sicurezza!"
#: includes/admin/common.php:659
msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!"
msgstr "AZIONE RICHIESTA: La tua versione di WordPress sta mettendo a rischio il tuo sito!"
#: includes/admin/common.php:640
msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!"
msgstr "L'aggiornamento della tua versione PHP ti consentirà di continuare a utilizzare WordPress senza problemi in futuro, manterrà il tuo sito sicuro e renderà il tuo sito Web fino al 400% più veloce!"
#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:639
msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s."
msgstr "Per garantire che MonsterInsights e altri plug-in sul tuo sito continuino a funzionare correttamente ed evitare di mettere a rischio il tuo sito, dedica qualche minuto a chiedere al provider di hosting del tuo sito Web di aggiornare la versione di PHP a una versione PHP moderna (7.2 o successiva). Forniamo modelli utili %1$squi%2$s."
#. Translators: Placeholder is for the current PHP version.
#: includes/admin/common.php:636
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)."
msgstr "Nella prossima major release di MonsterInsights stiamo pianificando di rimuovere il supporto per la versione di PHP che stai utilizzando (%s). Questa versione non sicura non è più supportata da WordPress stesso, quindi ti stai già perdendo le ultime funzionalità di WordPress insieme agli aggiornamenti critici per la sicurezza e le prestazioni (le moderne versioni di PHP rendono i siti Web molto più veloci)."
#: includes/admin/common.php:629
msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!"
msgstr "AZIONE RICHIESTA: Velocizza il tuo sito web del 400% con una sola email!"
#: includes/admin/common.php:627
msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!"
msgstr "AZIONE RICHIESTA: La tua versione PHP sta mettendo a rischio il tuo sito!"
#: includes/admin/sharedcount.php:309
msgid "The SharedCount API key is invalid"
msgstr "La chiave API SharedCount non è valida"
#: includes/admin/sharedcount.php:98
msgid "The SharedCount API key is not set"
msgstr "La chiave API SharedCount non è impostata"
#: includes/admin/ajax.php:180
msgid "You are not allowed to deactivate plugins"
msgstr "Non hai i permessi per disattivare i plugin"
#: includes/admin/ajax.php:131
msgid "You are not allowed to activate plugins"
msgstr "Non hai i permessi per attivare i plugin"
#: includes/admin/routes.php:1341
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. translators: Bounce rate.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37
msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s"
msgstr "La frequenza di rimbalzo del tuo sito web è superiore a %s"
#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:29
msgid "Wouldn’t it be easy if you could get your website’s performance report in your email inbox every week? With Email Summaries, you can view all your important stats in a simple report that’s delivered straight to your inbox. <br><br>You get an overview of your site's performance without logging in to WordPress or going through different analytics reports. %1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to enable the Email Summaries feature."
msgstr "Non sarebbe facile se potessi ricevere ogni settimana il rapporto sulle prestazioni del tuo sito web nella tua casella di posta elettronica? Con i riepiloghi via email puoi visualizzare tutte le statistiche importanti in un semplice rapporto che verrà recapitato direttamente nella tua casella di posta. <br><br>Otterrai una panoramica delle prestazioni del tuo sito senza accedere a WordPress o consultare diversi rapporti di analisi. %1$sAggiorna a MonsterInsights Pro%2$s per abilitare la funzionalità Riepiloghi email."
#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:43
msgid "Is your site properly translated? By adding translated content specific to your audience you could gain big boosts in pageviews, time spent on page and a reduced bounce rate.<br><br>If you need help choosing a translation plugin to get you started take a look at %1$sthis article%2$s for the best options available."
msgstr "Il tuo sito è tradotto correttamente? Aggiungendo contenuti tradotti specifici per il tuo pubblico, potresti ottenere un notevole aumento delle pagine viste, del tempo trascorso sulla pagina e una riduzione della frequenza di rimbalzo.<br><br>Se hai bisogno di aiuto nella scelta di un plugin di traduzione per iniziare, dai un'occhiata a %1$squesto articolo%2$s per le migliori opzioni disponibili."
#. translators: 1: Percentage of audience, 2: Country.
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:36
msgid "%1$s%% of Your Audience is From %2$s"
msgstr "%1$s%% del tuo pubblico proviene da %2$s"
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33
msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic"
msgstr "Analizzatore di titoli per aumentare i clic e il traffico"
#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:44
msgid "Add File Extensions"
msgstr "Aggiungi estensioni di file"
#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!"
msgstr "Eseguendo l'aggiornamento a MonsterInsights Pro ottieni l'accesso a rapporti aggiuntivi direttamente nella bacheca di WordPress e funzionalità di monitoraggio avanzate come e-commerce, dimensioni personalizzate, monitoraggio dei moduli e altro ancora!"
#. Translators: Returning visitors notification title
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:35
msgid "Only %s%% of Your Visitors Return to Your Site"
msgstr "Solo %s%% dei tuoi visitatori torna sul tuo sito"
#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:52
msgid "Read More"
msgstr "Leggi tutto "
#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42
msgid "Set Up Affiliate Link Tracking"
msgstr "Imposta il monitoraggio dei link di affiliazione"
#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31
msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%"
msgstr "Il traffico da dispositivi mobili è %s%%"
#. Translators: Traffic dropping notification content
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:39
msgid "Your website traffic is decreasing and that’s a reason to take action now. Less traffic means less opportunities to make your brand known, make relationships and ultimately sell your service or product. <br><br>Follow the marketing hacks of %1$sthis article%2$s to start growing your traffic again."
msgstr "Il traffico del tuo sito web sta diminuendo e questo è un motivo per agire ora. Meno traffico significa meno opportunità per far conoscere il tuo marchio, creare relazioni e infine vendere il tuo servizio o prodotto. <br><br>Segui gli hack di marketing di %1$squesto articolo%2$s per iniziare a far crescere di nuovo il tuo traffico."
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:37
msgid "Your Website Traffic is Dropping"
msgstr "Il traffico del tuo sito web sta diminuendo"
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:51
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42
msgid "View Report"
msgstr "Visualizza il report"
#. Translators: visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38
msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report."
msgstr "Il tuo sito web è stato visitato da %s visitatori negli ultimi 30 giorni. Fare clic sul pulsante in basso per visualizzare il rapporto completo di analisi."
#. Translators: Readable time to display
#: includes/admin/notifications.php:315
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s fa"
#: includes/admin/admin.php:104
msgid "Popular Posts:"
msgstr "Articoli popolari"
#: includes/helpers.php:2122
msgid "United States of America"
msgstr "Stati Uniti d'America "
#: includes/helpers.php:2107
msgid "St Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
#: includes/helpers.php:2106
msgid "St Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
#: includes/helpers.php:2105
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#: includes/helpers.php:2117
msgid "The Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:377
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "%dpx"
msgstr "%dpx"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292
msgctxt "Widget"
msgid "Only Show Posts from These Categories:"
msgstr "Mostra solo i messaggi di queste categorie:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286
msgctxt "Widget"
msgid "Comments Count Color:"
msgstr "Colore del Conteggio dei Commenti:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283
msgctxt "Widget"
msgid "Background Color:"
msgstr "Colore di sfondo:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280
msgctxt "Widget"
msgid "Border Color:"
msgstr "Colore del bordo:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277
msgctxt "Widget"
msgid "Label Text:"
msgstr "Testo dell'etichetta:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274
msgctxt "Widget"
msgid "Label Color:"
msgstr "Colore Etichetta"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271
msgctxt "Widget"
msgid "Title Font Size:"
msgstr "Dimensione del font del titolo"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266
msgctxt "Widget"
msgid "Title Color:"
msgstr "Colore Titolo"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242
msgctxt "Widget"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232
msgctxt "Widget"
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare: "
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227
msgctxt "Widget"
msgid "Display Widget Title"
msgstr "Visualizza titolo widget"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208
msgctxt "Widget"
msgid "Widget Title:"
msgstr "Titolo widget:"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86
msgctxt "Widget"
msgid "Popular Posts - MonsterInsights"
msgstr "Post popolari - MonsterInsights"
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75
msgctxt "Widget"
msgid "Display popular posts."
msgstr "Visualizza i post popolari."
#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260
msgid "Theme Preview"
msgstr "Anteprima del tema"
#: includes/admin/admin.php:104 assets/gutenberg/js/editor.js:6663
msgid "Popular Posts"
msgstr "Articoli popolari"
#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "Gestisci gli aggiornamenti automatici"
#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58
msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates"
msgstr "Abilita il plugin MonsterInsights PRO per gestire gli aggiornamenti automatici"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021
msgid "something"
msgstr "qualcosa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020
msgid "more"
msgstr "Altro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019
msgid "guy"
msgstr "tipo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017
msgid "mind"
msgstr "mente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016
msgid "good"
msgstr "Buono"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "seen"
msgstr "Visto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "girl"
msgstr "ragazza"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1012
msgid "you'll"
msgstr "tu"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011
msgid "see"
msgstr "Vedi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010
msgid "man"
msgstr "uomo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "found"
msgstr "Trovato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008
msgid "years"
msgstr "anni"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007
msgid "right"
msgstr "destra"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004
msgid "year"
msgstr "anno"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000
msgid "world"
msgstr "mondo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997
msgid "down"
msgstr "giù"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "look"
msgstr "Guarda"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989
msgid "boy"
msgstr "ragazzo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988
msgid "watch"
msgstr "Guarda"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987
msgid "out"
msgstr "Fuori"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986
msgid "little"
msgstr "piccolo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984
msgid "want"
msgstr "volere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982
msgid "life"
msgstr "vita"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981
msgid "best"
msgstr "migliore"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980
msgid "video"
msgstr "Video"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979
msgid "old"
msgstr "Vecchio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978
msgid "know"
msgstr "sapere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977
msgid "being"
msgstr "essendo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976
msgid "valentines"
msgstr "san valentino"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974
msgid "its"
msgstr "suo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972
msgid "time"
msgstr "Ora"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969
msgid "baby"
msgstr "bambino"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968
msgid "think"
msgstr "pensare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961
msgid "actually"
msgstr "in realtà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938
msgid "with"
msgstr "con"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935
msgid "so"
msgstr "così"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "why"
msgstr "perché"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932
msgid "who"
msgstr "chi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929
msgid "re"
msgstr "re"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927
msgid "on"
msgstr "attivo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926
msgid "was"
msgstr "era"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925
msgid "of"
msgstr "di"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924
msgid "up"
msgstr "su"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923
msgid "not"
msgstr "non"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922
msgid "to"
msgstr "a"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921
msgid "no"
msgstr "no"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "this"
msgstr "questo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918
msgid "things"
msgstr "cose"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "most"
msgstr "Più"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906
msgid "is"
msgstr "è"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901
msgid "but"
msgstr "ma"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "be"
msgstr "essere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897
msgid "at"
msgstr "a"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896
msgid "his"
msgstr "il suo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895
msgid "as"
msgstr "come"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894
msgid "her"
msgstr "sua"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891
msgid "and"
msgstr "e"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889
msgid "an"
msgstr "una"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887
msgid "all"
msgstr "tutti"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "get"
msgstr "Ottieni"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885
msgid "after"
msgstr "dopo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884
msgid "from"
msgstr "da"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "about"
msgstr "informazioni su"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882
msgid "for"
msgstr "per"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881
msgid "a"
msgstr "a"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864
msgid "download"
msgstr "scarica"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863
msgid "delighted"
msgstr "incantato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856
msgid "value"
msgstr "valore"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855
msgid "weird"
msgstr "strano"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853
msgid "huge gift"
msgstr "un grande regalo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852
msgid "strange"
msgstr "strano"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847
msgid "proven"
msgstr "provato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846
msgid "exciting"
msgstr "eccitante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845
msgid "authentic"
msgstr "autentico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844
msgid "direct"
msgstr "Diretto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843
msgid "magic"
msgstr "magico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842
msgid "amazing"
msgstr "Stupefacente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841
msgid "fortune"
msgstr "fortuna"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840
msgid "easy"
msgstr "Facile"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839
msgid "miracle"
msgstr "miracolo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838
msgid "urgent"
msgstr "Urgente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837
msgid "unlock"
msgstr "Sblocca"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836
msgid "quick"
msgstr "Presto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835
msgid "revolutionary"
msgstr "rivoluzionario"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834
msgid "important"
msgstr "Importante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "now"
msgstr "adesso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830
msgid "latest"
msgstr "più recente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824
msgid "last minute"
msgstr "last minute"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819
msgid "bonanza"
msgstr "bonanza"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817
msgid "useful"
msgstr "utile"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816
msgid "successful"
msgstr "Operazione completata."
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815
msgid "timely"
msgstr "puntuale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814
msgid "astonishing"
msgstr "stupefacente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813
msgid "spotlight"
msgstr "Riflettori"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812
msgid "wealth"
msgstr "ricchezza"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811
msgid "unconditional"
msgstr "incondizionato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810
msgid "promising"
msgstr "promettente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809
msgid "enormous"
msgstr "enorme"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808
msgid "sturdy"
msgstr "robusto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807
msgid "luxury"
msgstr "lusso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806
msgid "growth"
msgstr "Crescita"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805
msgid "shrewd"
msgstr "scaltro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804
msgid "selected"
msgstr "selezionato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803
msgid "noted"
msgstr "notato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973
msgid "beautiful"
msgstr "bello"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796
msgid "special offer"
msgstr "offerta speciale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791
msgid "emerging"
msgstr "emergente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787
msgid "breakthrough"
msgstr "sfondamento"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786
msgid "just arrived"
msgstr "appena arrivato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785
msgid "perspective"
msgstr "Prospettiva"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782
msgid "it's here"
msgstr "è qui"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781
msgid "suddenly"
msgstr "All'improvviso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780
msgid "zinger"
msgstr "zenzero"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779
msgid "reliable"
msgstr "affidabile"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778
msgid "innovative"
msgstr "innovativo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777
msgid "under priced"
msgstr "sottoprezzo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776
msgid "bottom line"
msgstr "Linea in basso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775
msgid "lavishly"
msgstr "generosamente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774
msgid "mammoth"
msgstr "mammoth"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773
msgid "fundamentals"
msgstr "fondamenti"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762
msgid "approved"
msgstr "approvato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758
msgid "easily"
msgstr "facilmente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756
msgid "superior"
msgstr "superiore"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755
msgid "last chance"
msgstr "Ultima possibilità"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754
msgid "attractive"
msgstr "attraente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753
msgid "valuable"
msgstr "prezioso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752
msgid "edge"
msgstr "bordo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751
msgid "complete"
msgstr "Completo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750
msgid "willpower"
msgstr "forza di volontà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749
msgid "exclusive"
msgstr "esclusivo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748
msgid "rare"
msgstr "raro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747
msgid "mainstream"
msgstr "corrente principale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746
msgid "ultimate"
msgstr "definitivo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745
msgid "popular"
msgstr "popolare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744
msgid "liberal"
msgstr "liberale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743
msgid "informative"
msgstr "Informativo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742
msgid "affordable"
msgstr "conveniente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741
msgid "big"
msgstr "grande"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730
msgid "the truth about"
msgstr "la verità riguardo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728
msgid "unusual"
msgstr "insolito"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726
msgid "advice"
msgstr "Consiglio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725
msgid "immediately"
msgstr "immediatamente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724
msgid "strong"
msgstr "Forte"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723
msgid "daring"
msgstr "audace"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722
msgid "expert"
msgstr "Esperto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721
msgid "improved"
msgstr "migliorato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720
msgid "alert famous"
msgstr "avviso famoso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719
msgid "hurry"
msgstr "fretta"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718
msgid "highest"
msgstr "massimo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717
msgid "tested"
msgstr "testato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716
msgid "scarce"
msgstr "scarso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715
msgid "bargain"
msgstr "affare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714
msgid "lifetime"
msgstr "A vita"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713
msgid "special"
msgstr "Speciale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712
msgid "secrets"
msgstr "segreti"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709
msgid "guaranteed"
msgstr "garantito"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706
msgid "interesting"
msgstr "interessante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704
msgid "wonderful"
msgstr "fantastico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702
msgid "absolutely lowest"
msgstr "assolutamente più basso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698
msgid "wanted"
msgstr "richiesto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695
msgid "remarkable"
msgstr "notevole"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694
msgid "focus"
msgstr "Focus"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693
msgid "free"
msgstr "gratuito"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692
msgid "great"
msgstr "Grande"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675
msgid "vaporize"
msgstr "vaporizzare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674
msgid "to be"
msgstr "essere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673
msgid "surprisingly"
msgstr "sorprendentemente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672
msgid "you see"
msgstr "vedi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671
msgid "tired"
msgstr "stanco"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670
msgid "surprising"
msgstr "sorprendente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669
msgid "you see what"
msgstr "vedi cosa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668
msgid "you need to"
msgstr "devi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667
msgid "valor"
msgstr "valore"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666
msgid "thrilling"
msgstr "emozionante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665
msgid "you need to know"
msgstr "devi sapere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655
msgid "unusually"
msgstr "insolitamente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654
msgid "this is what happens"
msgstr "questo è ciò che succede"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649
msgid "the reason why is"
msgstr "il motivo è"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648
msgid "stupid"
msgstr "stupido"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647
msgid "will make you"
msgstr "ti farà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646
msgid "the most"
msgstr "il più"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645
msgid "stunning"
msgstr "sbalorditivo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644
msgid "wicked"
msgstr "malvagio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642
msgid "stuck up"
msgstr "bloccato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641
msgid "whopping"
msgstr "enorme"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640
msgid "the best"
msgstr "il meglio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639
msgid "whip"
msgstr "frusta"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638
msgid "that will"
msgstr "quello sarà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637
msgid "strangle"
msgstr "strangolare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636
msgid "when you"
msgstr "quando tu"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635
msgid "unexpected"
msgstr "inaspettato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634
msgid "that will make"
msgstr "che farà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633
msgid "undo"
msgstr "annulla"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632
msgid "that will make you"
msgstr "che ti farà"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628
msgid "what happens"
msgstr "cosa succede"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627
msgid "under"
msgstr "sotto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625
msgid "what happens when"
msgstr "cosa succede quando"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624
msgid "spirit"
msgstr "spirito"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623
msgid "what happened"
msgstr "cosa è successo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619
msgid "unbelievably"
msgstr "incredibilmente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:618
msgid "temporary fix"
msgstr "correzione temporanea"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617
msgid "spectacular"
msgstr "spettacolare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616
msgid "unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615
msgid "teetering"
msgstr "in bilico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614
msgid "warning"
msgstr "attenzione"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613
msgid "soaring"
msgstr "impennata"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612
msgid "wanton"
msgstr "sfrenato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611
msgid "turn the tables"
msgstr "capovolgere i tavoli"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610
msgid "tech"
msgstr "Tecnologico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609
msgid "try before you buy"
msgstr "prova prima di acquistare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608
msgid "tawdry"
msgstr "pacchiano"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607
msgid "snob"
msgstr "snob"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606
msgid "vulnerable"
msgstr "vulnerabile"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605
msgid "truth"
msgstr "verità"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601
msgid "triumph"
msgstr "trionfo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598
msgid "viral"
msgstr "virale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597
msgid "triple"
msgstr "triplo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591
msgid "victory"
msgstr "vittoria"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590
msgid "treasure"
msgstr "tesoro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589
msgid "taboo"
msgstr "taboo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588
msgid "sleazy"
msgstr "squallido"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587
msgid "victim"
msgstr "vittima"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586
msgid "trap"
msgstr "trappola"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585
msgid "swindle"
msgstr "truffa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584
msgid "slaughter"
msgstr "macellare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583
msgid "vibrant"
msgstr "Vivace"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582
msgid "toxic"
msgstr "tossico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581
msgid "skyrocket"
msgstr "razzo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580
msgid "varify"
msgstr "varify"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579
msgid "to the"
msgstr "al"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578
msgid "surrender"
msgstr "resa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577
msgid "research"
msgstr "ricerca"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576
msgid "never again"
msgstr "mai più"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559
msgid "money"
msgstr "denaro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558
msgid "sick and tired"
msgstr "malato e stanco"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557
msgid "plague"
msgstr "appestare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556
msgid "mistakes"
msgstr "errori"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555
msgid "reclaim"
msgstr "reclamare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554
msgid "pitfall"
msgstr "trappola"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553
msgid "mired"
msgstr "impantanato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552
msgid "shellacking"
msgstr "sgusciare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551
msgid "reckoning"
msgstr "resa dei conti"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550
msgid "piranha"
msgstr "piranha"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549
msgid "shatter"
msgstr "frantumare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548
msgid "rave"
msgstr "delirio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546
msgid "shameless"
msgstr "senza vergogna"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545
msgid "mind-blowing"
msgstr "strabiliante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529
msgid "painful"
msgstr "doloroso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528
msgid "make you"
msgstr "ti rende"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527
msgid "provocative"
msgstr "provocatorio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526
msgid "overcome"
msgstr "superare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525
msgid "searing"
msgstr "bruciante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524
msgid "scream"
msgstr "grido"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523
msgid "protected"
msgstr "Protetto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522
msgid "outlawed"
msgstr "fuorilegge"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521
msgid "lying"
msgstr "giacente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520
msgid "scary"
msgstr "pauroso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518
msgid "on the"
msgstr "sul"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517
msgid "luxurious"
msgstr "lussuoso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516
msgid "official"
msgstr "Ufficiale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515
msgid "lust"
msgstr "lussuria"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499
msgid "looming"
msgstr "incombente"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498
msgid "revolting"
msgstr "rivoltante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497
msgid "preposterous"
msgstr "assurdo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496
msgid "obnoxious"
msgstr "odioso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495
msgid "looks like a"
msgstr "sembra un"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494
msgid "lonely"
msgstr "solitario"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493
msgid "revenge"
msgstr "vendetta"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492
msgid "no questions asked"
msgstr "Nessuna domanda chiesta"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491
msgid "loathsome"
msgstr "ripugnante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490
msgid "pound"
msgstr "libbra"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489
msgid "no good"
msgstr "non buono"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488
msgid "line"
msgstr "Linea"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487
msgid "results"
msgstr "risultati"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486
msgid "nightmare"
msgstr "incubo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485
msgid "like a normal"
msgstr "come un normale"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483
msgid "exposed"
msgstr "esposto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482
msgid "lies"
msgstr "bugie"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471
msgid "hurricane"
msgstr "uragano"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469
msgid "freebie"
msgstr "omaggio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468
msgid "evil"
msgstr "il male"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467
msgid "how to make"
msgstr "come fare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466
msgid "epic"
msgstr "epico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465
msgid "know it all"
msgstr "so tutto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463
msgid "frantic"
msgstr "frenetico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462
msgid "killer"
msgstr "uccisore"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461
msgid "hope"
msgstr "speranza"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460
msgid "foul"
msgstr "ripugnante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459
msgid "jubilant"
msgstr "giubilante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458
msgid "hoax"
msgstr "burlare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457
msgid "energize"
msgstr "dare energia"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456
msgid "jeopardy"
msgstr "pericolo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455
msgid "forgotten"
msgstr "Dimenticato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449
msgid "hidden"
msgstr "nascosto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448
msgid "forbidden"
msgstr "vietato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447
msgid "jackpot"
msgstr "montepremi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:445
msgid "for the first time"
msgstr "per la prima volta"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440
msgid "is what happens when"
msgstr "succede quando"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439
msgid "fool"
msgstr "stolto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438
msgid "is the"
msgstr "è il"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437
msgid "hazardous"
msgstr "pericoloso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436
msgid "irresistibly"
msgstr "irresistibile"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435
msgid "hate"
msgstr "odiare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433
msgid "dumb"
msgstr "attutire"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432
msgid "ironclad"
msgstr "corazzata"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431
msgid "happy"
msgstr "felice"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:430
msgid "floundering"
msgstr "affondamento"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429
msgid "drowning"
msgstr "annegamento"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428
msgid "invasion"
msgstr "invasione"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427
msgid "had enough"
msgstr "aveva abbastanza"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425
msgid "hack"
msgstr "hackerare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423
msgid "double"
msgstr "doppio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420
msgid "dollar"
msgstr "dollaro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419
msgid "insidious"
msgstr "insidioso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417
msgid "disinformation"
msgstr "disinformazione"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415
msgid "disgusting"
msgstr "disgustoso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411
msgid "fantastic"
msgstr "fantastico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410
msgid "disastrous"
msgstr "disastroso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409
msgid "famous"
msgstr "famoso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408
msgid "dirty"
msgstr "sporco"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407
msgid "inexpensive"
msgstr "Economico"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406
msgid "grateful"
msgstr "grato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405
msgid "faith"
msgstr "Fede"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404
msgid "in the"
msgstr "nel"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403
msgid "fail"
msgstr "fallire"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402
msgid "devoted"
msgstr "devoto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401
msgid "in the world"
msgstr "nel mondo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400
msgid "gift"
msgstr "Regalo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399
msgid "eye-opening"
msgstr "aprire gli occhi"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398
msgid "devastating"
msgstr "devastante"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397
msgid "in a"
msgstr "in un"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396
msgid "extra"
msgstr "Extra"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395
msgid "destroy"
msgstr "distruggere"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908
msgid "it"
msgstr "esso"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931
msgid "she"
msgstr "lei"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "he"
msgstr "lui"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916
msgid "they"
msgstr "loro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940
msgid "you"
msgstr "tu"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893
msgid "are"
msgstr "sono"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905
msgid "can"
msgstr "può"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308
msgid "does"
msgstr "fa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888
msgid "has"
msgstr "ha"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928
msgid "what"
msgstr "Cosa"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "how"
msgstr "Come"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930
msgid "when"
msgstr "Quando"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
msgid "where"
msgstr "Dove"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "thousand"
msgstr "mille"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273
msgid "hundred"
msgstr "centinaio"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272
msgid "fift"
msgstr "quinto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271
msgid "thirt"
msgstr "terzo"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270
msgid "twelve"
msgstr "dodici"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "eleven"
msgstr "undici"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268
msgid "nine"
msgstr "nove"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267
msgid "eight"
msgstr "otto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266
msgid "seven"
msgstr "Sette"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265
msgid "six"
msgstr "sei"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264
msgid "five"
msgstr "cinque"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263
msgid "four"
msgstr "quattro"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262
msgid "three"
msgstr "tre"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261
msgid "two"
msgstr "due"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983
msgid "one"
msgstr "uno"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254
msgid "How-To"
msgstr "Come fare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
msgid "howto"
msgstr "come fare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "how to"
msgstr "come fare"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234
msgid "Perfect"
msgstr "Perfetto"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218
msgid "uncommon"
msgstr "non comune"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212
msgid "common"
msgstr "comune"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206
msgid "emotion"
msgstr "emozione"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202
msgid "Can Be Improved"
msgstr "Può essere migliorato"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145
msgid "Bad Input"
msgstr "Input errato"
#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:45
msgid "Sent from %s"
msgstr "Inviato da %s"
#: includes/emails/class-emails.php:384
msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr "Non puoi inviare email con MI_WP_Emails() fino a quando non è stato raggiunto init/admin_init."
#: includes/helpers.php:730
msgid "Unknown Country"
msgstr "Paese sconosciuto"
#: includes/admin/routes.php:684
msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!"
msgstr "Pretty Links ti aiuta a ridurre, abbellire, tracciare, gestire e condividere qualsiasi URL dentro o fuori dal tuo sito WordPress. Crea link che abbiano l'aspetto che desideri utilizzando il tuo nome di dominio!"
#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:669
msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s."
msgstr "Fai clic %1$squi%2$s per eseguire nuovamente l'autenticazione per poter accedere ai rapporti. Per ulteriori informazioni sul motivo per cui è richiesto, consulta il nostro %3$sblog post%4$s."
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:46 assets/gutenberg/js/editor.js:7613
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ultimi 30 giorni"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:50 assets/gutenberg/js/editor.js:7614
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:397
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Genere"
#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Riassunto dell'anno"
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:152
msgid "To see your website stats, please ask your site administrator to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Per vedere le statistiche del tuo sito web, chiedi all'amministratore del tuo sito di connettere MonsterInsights a Google Analytics."
#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking
#. are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:273
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More »%2$s"
msgstr "Per mantenere le statistiche accurate, non carichiamo gli script di Google Analytics per gli utenti amministratori. %1$sUlteriori informazioni »%2$s"
#: includes/frontend/frontend.php:260
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr "Il monitoraggio è disabilitato per gli amministratori"
#: includes/admin/admin.php:517
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Imposta l'analisi del sito web per visualizzare le informazioni sul pubblico"
#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr "È facile raddoppiare il traffico e le vendite quando si sa esattamente come le persone trovano e utilizzano il tuo sito web."
#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr "Espandi la tua attività con MonsterInsights Pro"
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Per vedere le statistiche del tuo sito web, connetti MonsterInsights a Google Analytics."
#: lite/includes/admin/connect.php:56
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Inserisci la tua chiave della licenza per connetterti."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr "Codice di monitoraggio MonsterInsights"
#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: includes/admin/pages/settings.php:102
msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr "Se stai utilizzando un %1$sad blocker%2$s, disabilita o autorizza la pagina corrente per caricare correttamente MonsterInsights."
#: lite/includes/admin/welcome.php:56 lite/includes/admin/welcome.php:57
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Benvenuti su MonsterInsights"
#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428
msgid "Error message: %s"
msgstr "Messaggio di errore: %s"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:424
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr "Il tuo server sta bloccando le richieste esterne a monsterinsights.com, controlla le impostazioni del tuo firewall o contatta il tuo host per maggiori dettagli."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr "Il server MonsterInsights non è raggiungibile."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:408
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr "L'API di MonsterInsights è raggiungibile e non sono stati rilevati problemi di connessione."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:402
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr "Riesce a connettersi correttamente a MonsterInsights.com"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:378
msgid "Your website has Google AMP-enabled pages enabled but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to install and activate the MonsterInsights AMP Addon to track AMP pages."
msgstr "Il tuo sito web ha abilitato le pagine AMP di Google, ma al momento non vengono tracciate da Google Analytics. È necessario installare e attivare l'add-on MonsterInsights AMP per tracciare le pagine AMP."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr "Le pagine AMP non vengono tracciate"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:357
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383
msgid "View Addons"
msgstr "Visualizza gli add-on"
#. Translators: The eCommerce store currently active.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:352
msgid "We detected you are using %s but the MonsterInsights eCommerce addon is not active. Please install and activate to start tracking eCommerce data."
msgstr "Abbiamo rilevato che stai utilizzando %s ma l'add-on e-commerce di MonsterInsights non è attivo. Installalo e attivalo per iniziare a monitorare i dati e-commerce."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr "I dati e-commerce non vengono tracciati"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330
msgid "Update Settings"
msgstr "Aggiorna le impostazioni"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Gli aggiornamenti automatici di MonsterInsights sono disattivati. Si consiglia di attivare gli aggiornamenti automatici in modo da poter accedere alle funzioni più recenti, alle correzioni di bug e agli aggiornamenti di sicurezza non appena vengono rilasciati."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Gli aggiornamenti automatici sono disabilitati"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Gli aggiornamenti minori di MonsterInsights sono abilitati e si ottengono le ultime correzioni di bug e gli aggiornamenti di sicurezza, ma non le funzioni principali."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Il tuo sito web sta ricevendo aggiornamenti minori"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Gli aggiornamenti automatici di MonsterInsights sono abilitati e ricevi le ultime funzionalità, correzioni di bug e aggiornamenti di sicurezza non appena vengono rilasciati."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Il tuo sito web sta ricevendo aggiornamenti automatici"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292
msgid "Go to License Settings"
msgstr "Vai a Impostazioni licenza"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr "È stata aggiunta una licenza valida a MonsterInsights ma stai ancora utilizzando la versione Lite."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr "Aggiornamento MonsterInsights non applicato"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr "Il tuo traffico non viene tracciato da MonsterInsights al momento e stai perdendo dati. Autenticati e accedi all'area dei rapporti e alle funzionalità di tracciamento avanzate."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr "Si prega di configurare le impostazioni di Google Analytics"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265
msgid "Authenticate now"
msgstr "Autenticati ora"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Consigliamo vivamente di eseguire l'autenticazione con MonsterInsights in modo da poter accedere alla nostra nuova area di reporting e sfruttare le nuove funzionalità di MonsterInsights."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:238
msgid "View Reports"
msgstr "Visualizza rapporti"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr "MonsterInsights integra il tuo sito Web WordPress con Google Analytics."
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr "Il tuo sito web è autenticato con MonsterInsights"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr "Connessione MonsterInsights"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr "MonsterInsights AMP"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr "MonsterInsights e-commerce"
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr "Aggiornamenti automatici di MonsterInsights"
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1427
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivi: %s"
#: includes/helpers.php:1423
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chat"
#: includes/helpers.php:1421
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: includes/helpers.php:1419
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"
#: includes/helpers.php:1417
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Link"
#: includes/helpers.php:1415
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citazioni"
#: includes/helpers.php:1413
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: includes/helpers.php:1411
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: includes/helpers.php:1409
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"
#: includes/helpers.php:1407
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Digressioni"
#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1404
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1404
msgid "Day: %s"
msgstr "Giorno: %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1401
msgid "Month: %s"
msgstr "Mese: %s"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1398
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1398
msgid "Year: %s"
msgstr "Anno: %s"
#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1395
msgid "Author: %s"
msgstr "Autore: %s"
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1392
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1389
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#: includes/helpers.php:1385
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: includes/admin/admin.php:138 includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us:"
msgstr "Chi siamo:"
#: lite/includes/admin/connect.php:147 lite/includes/admin/connect.php:153
#: lite/includes/admin/connect.php:206
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installato e attivato."
#: lite/includes/admin/connect.php:176
msgid "You are not licensed."
msgstr "Non sei autorizzato."
#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:193
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Torna alla bacheca"
#: includes/admin/routes.php:1180
msgid "Missing plugin name."
msgstr "Nome del plugin mancante."
#: includes/admin/routes.php:1051 includes/admin/routes.php:1460
msgid "Add your license"
msgstr "Aggiungi la tua licenza"
#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:784
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure. %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr "Avvertimento: MonsterInsights ha trovato le impostazioni interdominio nel campo del codice personalizzato e le ha convertite nella nuova struttura delle impostazioni. %1$sFai clic qui per rivedere e rimuovere il codice non più necessario.%2$s"
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:570
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr "Chiedi al tuo webmaster di abilitare questo componente aggiuntivo."
#: includes/admin/admin.php:138 includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us"
msgstr "A proposito di noi"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:88 lite/includes/admin/metaboxes.php:128
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7620
msgid "Exits"
msgstr "Uscite"
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:148
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:119
msgid "Page Title"
msgstr "Titolo della pagina"
#: includes/admin/pages/settings.php:131
msgid "View supported browsers"
msgstr "Visualizza i browser supportati"
#: includes/admin/pages/settings.php:128
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Stai usando un browser non più supportato da MonsterInsights. Ti invitiamo ad aggiornare o a usare un altro browser per accedere alle impostazioni del plugin."
#: includes/admin/pages/settings.php:126
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "La versione del tuo browser non è supportata"
#: includes/admin/pages/settings.php:121
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Risolvi questo problema"
#: includes/admin/pages/settings.php:117
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr "Copia il messaggio di errore qui sopra e incollalo in un messaggio al team di assistenza di MonsterInsights."
#: includes/admin/pages/settings.php:97
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr "Sembra che ci sia un problema nell'esecuzione di JavaScript sul tuo sito web, in cui MonsterInsights è realizzato per offrirti la migliore esperienza possibile."
#: includes/admin/pages/settings.php:95
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Ooops! Sembra che JavaScript non si sia caricato"
#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:580
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Sul tuo sito è in esecuzione una versione obsoleta e non sicura di PHP (%1$s), che potrebbe mettere il tuo sito a rischio di attacchi hacker.%4$sWordPress ha smesso di supportare la tua versione PHP nell'aprile 2019.%4$sL'aggiornamento di PHP richiede solo pochi minuti e renderà il tuo sito web molto più veloce e sicuro.%4$s%2$sUlteriori informazioni sull'aggiornamento di PHP%3$s"
#: includes/helpers.php:1486
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr "%1$sAbbiamo notato che stai utilizzando un plug-in di memorizzazione nella cache o la memorizzazione nella cache del tuo provider di hosting.%2$s Assicurati di svuotare la cache per assicurarti che il monitoraggio appaia su tutte le pagine e i post. %3$s(Vedi questa guida su come svuotare la cache)%4$s."
#: includes/admin/ajax.php:56
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "Non hai i permessi per installare i plugin."
#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:178
msgid "MonsterInsights › Onboarding Wizard"
msgstr "MonsterInsights › Procedura guidata di inserimento"
#: includes/admin/admin.php:149
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa a Pro"
#: includes/admin/admin.php:520 includes/admin/common.php:646
#: includes/admin/common.php:672 includes/admin/common.php:704
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:55
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:52
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
msgid "Learn More"
msgstr "Scopri di più"
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25
#: lite/includes/admin/helpers.php:85
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Aggiorna alla versione MonsterInsights Pro"
#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:197
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr "Nota: MonsterInsights non tiene traccia dell'utente come amministratore del sito che ha effettuato l'accesso per impedire ai proprietari del sito di distorcere accidentalmente i propri dati di Google Analytics."
#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "In tempo reale"
#: includes/helpers.php:610
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Macedonia (FYROM)"
#: includes/api-request.php:509
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr "Motivo: l'API non era raggiungibile perché su questo sito non sono consentiti host esterni."
#: includes/api-request.php:504 includes/api-request.php:526
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr "Motivo: l'API non era raggiungibile perché la chiamata a Google non è riuscita."
#: includes/api-request.php:489
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr "Motivo: l'API non era raggiungibile perché l'URL dell'API si trova nella blocklist HTTP di WP."
#. Translators: Placeholder gets replaced with the error message.
#: includes/api-request.php:230
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr "Il firewall del tuo server sta bloccando le chiamate in uscita. Contatta il tuo provider di hosting per risolvere questo problema. %s"
#. Author URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"
#. Plugin URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
#: includes/admin/review.php:157
msgid "I already did"
msgstr "L'ho già fatto"
#: includes/admin/review.php:149
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, forse dopo"
#: includes/admin/review.php:141
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, te lo meriti"
#: googleanalytics.php:584
msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s."
msgstr "Disinstalla e rimuovi MonsterInsights Pro prima di attivare Google Analytics per WordPress di MonsterInsights. La versione Lite non è stata attivata. %1$sFai clic qui per tornare alla Bacheca%2$s."
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:36
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:27
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:56
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:28
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:30
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioni"
#: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22
msgid "Search Console"
msgstr "Console di ricerca"
#: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
#: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:200
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr "Nota: il proprietario del sito ha disabilitato il monitoraggio di Google Analytics per il tuo ruolo di utente."
#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:194
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr "Nota: MonsterInsights non è attualmente configurato su questo sito. Il proprietario del sito deve autenticarsi con Google Analytics nel pannello delle impostazioni di MonsterInsights."
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711
msgid "unique"
msgstr "unico"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:55
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "Top 10 paesi"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:41
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-device.php:33
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Breakdown del dispositivo"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:27
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:31
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:33
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Durata media della sessione"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:36
msgid "Pageviews"
msgstr "Pagine viste"
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:80 lite/includes/admin/metaboxes.php:120
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:30
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:149
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:120
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7619
msgid "Page Views"
msgstr "Visualizzazioni della pagina"
#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:523
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr "Aggiornare è facile! Per effettuare l'aggiornamento, visita la %1$snostra pagina dei prezzi%2$s, acquista la licenza richiesta e segui le %3$sistruzioni contenute nella email ricevuta%4$s per effettuare l'aggiornamento. Bastano pochi minuti per sbloccare il sistema di monitoraggio analitico più potente e facile da usare per WordPress."
#. Translators: Placeholder adds a smiley face.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:509
msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!"
msgstr "Ciao!%s Sembra che tu abbia installato la versione gratuita di MonsterInsights sul tuo sito. È fantastico!"
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:504
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:527
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr "Se hai domande, non esitare a contattarci. Siamo qui per aiutarti."
#. Translators: License level and smiley.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:486
msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s"
msgstr "Ciao! Sembra che tu abbia installato la licenza %1$s sul tuo sito. È fantastico! %s"
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:480
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr "(E battere la concorrenza?)"
#. Translators: Placeholders add the license level and the report title.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:464
msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report."
msgstr "Al momento disponi di una licenza di livello %1$s, ma questo report richiede almeno una licenza di livello %2$s per visualizzare %3$s. Effettua l'aggiornamento per visualizzare questo report."
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:137
msgid "No data found"
msgstr "Nessun dato trovato"
#: includes/admin/notification-event.php:257
#: lite/includes/emails/summaries.php:690
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr "Non hai l'autorizzazione per visualizzare i rapporti MonsterInsights."
#: includes/admin/api-auth.php:605
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr "Deautenticazione forzata riuscita."
#: includes/admin/api-auth.php:494
msgid "Successfully verified."
msgstr "Verificato con successo."
#: includes/admin/api-auth.php:106
msgid "Cannot authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings page."
msgstr "Impossibile autenticarsi. Inserisci una chiave di licenza attiva e valida per MonsterInsights Pro nella pagina delle impostazioni."
#. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website.
#: includes/admin/admin.php:716 includes/admin/admin.php:768
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr "%1$sOttieni MonsterInsights Pro%2$s"
#: includes/admin/admin.php:558
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "La tua chiave di licenza di rete per MonsterInsights non è valida. La chiave non esiste più o l'utente associato alla chiave è stato eliminato. Si prega di utilizzare una chiave diversa."
#: includes/admin/admin.php:556
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "La tua chiave di licenza di rete per MonsterInsights è stata disabilitata. Si prega di utilizzare una chiave diversa."
#. Translators: Adds a link to renew license.
#: includes/admin/admin.php:554
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "La tua chiave di licenza di rete per MonsterInsights è scaduta. %1$sFai clic qui per rinnovare la tua chiave di licenza.%2$s"
#: includes/admin/admin.php:549 includes/admin/api-auth.php:305
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "La tua chiave di licenza per MonsterInsights non è valida. La chiave non esiste più o l'utente associato alla chiave è stato eliminato. Si prega di utilizzare una chiave diversa."
#: includes/admin/admin.php:547
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "La tua chiave di licenza per MonsterInsights è stata disabilitata. Si prega di utilizzare una chiave diversa."
#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: includes/admin/admin.php:545
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "La tua chiave di licenza per MonsterInsights è scaduta. %1$sFai clic qui per rinnovare la tua chiave di licenza.%2$s"
#. Translators: Adds a link to retrieve the license.
#: includes/admin/admin.php:533
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr "Avvertenza: non è stata inserita una chiave di licenza valida per MonsterInsights. Al momento non ricevi aggiornamenti e non riesci a visualizzare i rapporti. %1$sFai clic qui per inserire la tua chiave di licenza e iniziare a ricevere aggiornamenti e rapporti.%2$s"
#: includes/admin/admin.php:363
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr "Conoscenza di Base di MonsterInsights"
#: includes/admin/admin.php:271 includes/admin/admin.php:273
msgid "Network Settings:"
msgstr "Impostazioni di rete:"
#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:275
msgid "General Reports:"
msgstr "Rapporti generali:"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:379
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Salta %s Disattiva"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:378
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Invia %s Disattiva"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:363
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "Se hai un momento, facci sapere perché stai disattivando %s:"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:362
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback veloce"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:355
msgid "Please share the reason"
msgstr "Condividi il motivo"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:354
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:351
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "È una disattivazione temporanea"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:348
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Non riesco a far funzionare il plugin"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:345
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Condividi quale plugin"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:344
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Sto passando ad un altro plugin"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:341
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Non ho più bisogno del plugin"
#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:210
msgid "Please select an option"
msgstr "Seleziona un'opzione"
#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "Eseguendo l'aggiornamento a MonsterInsights Pro, puoi sbloccare il builder di URL MonsterInsights che ti aiuta a monitorare meglio le tue campagne pubblicitarie e di email marketing."
#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "Fai clic qui per aggiornare"
#: includes/helpers.php:539
msgid "Czechia"
msgstr "Repubblica Ceca"
#: includes/admin/routes.php:968
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Carica un file .json valido"
#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools:"
msgstr "Strumenti:"
#. Description of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "Il miglior plugin di Google Analytics per WordPress. Scopri come i visitatori trovano e usano il tuo sito web, così che possano rivisitarlo."
#. Plugin Name of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
#: includes/helpers.php:729 includes/helpers.php:2126
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: includes/helpers.php:728 includes/helpers.php:2125
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: includes/helpers.php:727
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: includes/helpers.php:726
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa Ovest"
#: includes/helpers.php:725
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"
#: includes/helpers.php:724
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"
#: includes/helpers.php:723
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Isole Vergini (USA)"
#: includes/helpers.php:722
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (British)"
#: includes/helpers.php:721
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: includes/helpers.php:720
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: includes/helpers.php:719 includes/helpers.php:2124
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: includes/helpers.php:718
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: includes/helpers.php:717
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti d'America"
#: includes/helpers.php:716
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: includes/helpers.php:715
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi"
#: includes/helpers.php:714
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
#: includes/helpers.php:713 includes/helpers.php:2123
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: includes/helpers.php:712 includes/helpers.php:2120
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: includes/helpers.php:711
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos "
#: includes/helpers.php:710
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: includes/helpers.php:709
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
#: includes/helpers.php:708
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: includes/helpers.php:707 includes/helpers.php:2116
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: includes/helpers.php:706 includes/helpers.php:2119
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: includes/helpers.php:705
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: includes/helpers.php:704
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: includes/helpers.php:703
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"
#: includes/helpers.php:702
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
#: includes/helpers.php:701 includes/helpers.php:2118
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: includes/helpers.php:700
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: includes/helpers.php:699
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: includes/helpers.php:698
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Repubblica Arabica Siriana"
#: includes/helpers.php:697
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
#: includes/helpers.php:696
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
#: includes/helpers.php:695 includes/helpers.php:2108
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: includes/helpers.php:694
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"
#: includes/helpers.php:693
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: includes/helpers.php:692 includes/helpers.php:2115
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: includes/helpers.php:691
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: includes/helpers.php:690
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
#: includes/helpers.php:689 includes/helpers.php:2114
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan Sud"
#: includes/helpers.php:688
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sud"
#: includes/helpers.php:687
msgid "South Georgia"
msgstr "Sud Georgia"
#: includes/helpers.php:686 includes/helpers.php:2113
msgid "South Africa"
msgstr "Sudafrica"
#: includes/helpers.php:685
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: includes/helpers.php:684 includes/helpers.php:2112
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole di Salomone"
#: includes/helpers.php:683
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: includes/helpers.php:682
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Repubblica Slovacca"
#: includes/helpers.php:681 includes/helpers.php:2104
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:2111
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:2110
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: includes/helpers.php:678
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: includes/helpers.php:677
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: includes/helpers.php:676
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
#: includes/helpers.php:675
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
#: includes/helpers.php:674
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: includes/helpers.php:673
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e the Grenadines"
#: includes/helpers.php:672
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#: includes/helpers.php:671
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Saint Martin (Dutch)"
#: includes/helpers.php:670
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint Martin (French)"
#: includes/helpers.php:669
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: includes/helpers.php:668
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#: includes/helpers.php:667
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"
#: includes/helpers.php:666
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: includes/helpers.php:665 includes/helpers.php:2103
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: includes/helpers.php:664
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"
#: includes/helpers.php:663
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: includes/helpers.php:662
msgid "Reunion Island"
msgstr "Isola Riunione"
#: includes/helpers.php:661
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "Repubblica del Kosovo"
#: includes/helpers.php:660
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: includes/helpers.php:659
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: includes/helpers.php:658
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
#: includes/helpers.php:657
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
#: includes/helpers.php:656
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Isola Pitcairn "
#: includes/helpers.php:655 includes/helpers.php:2102
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
#: includes/helpers.php:654
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
#: includes/helpers.php:653
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:2101
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Nuova Guinea"
#: includes/helpers.php:651
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: includes/helpers.php:650
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Territori Palestinesi"
#: includes/helpers.php:649 includes/helpers.php:2100
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: includes/helpers.php:648 includes/helpers.php:2099
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: includes/helpers.php:647
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: includes/helpers.php:646
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
#: includes/helpers.php:645
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole del Nord Mariana"
#: includes/helpers.php:644
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Nord"
#: includes/helpers.php:643
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk "
#: includes/helpers.php:642
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: includes/helpers.php:641 includes/helpers.php:2098
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: includes/helpers.php:640
msgid "Niger"
msgstr "Nigeria"
#: includes/helpers.php:639
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: includes/helpers.php:638 includes/helpers.php:2095
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
#: includes/helpers.php:637
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
#: includes/helpers.php:636
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"
#: includes/helpers.php:635
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"
#: includes/helpers.php:634
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: includes/helpers.php:633 includes/helpers.php:2097
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:2096
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: includes/helpers.php:631
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: includes/helpers.php:630
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
#: includes/helpers.php:629
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: includes/helpers.php:628
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: includes/helpers.php:627
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: includes/helpers.php:626
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: includes/helpers.php:625
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: includes/helpers.php:624
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavia"
#: includes/helpers.php:623 includes/helpers.php:2094
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: includes/helpers.php:622
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
#: includes/helpers.php:621
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: includes/helpers.php:620 includes/helpers.php:2093
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: includes/helpers.php:619
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: includes/helpers.php:618
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#: includes/helpers.php:617 includes/helpers.php:2092
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall "
#: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:2091
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: includes/helpers.php:615
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: includes/helpers.php:614
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
#: includes/helpers.php:613
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
#: includes/helpers.php:612 includes/helpers.php:2090
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: includes/helpers.php:611
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: includes/helpers.php:609
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: includes/helpers.php:608
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#: includes/helpers.php:607
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: includes/helpers.php:606
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: includes/helpers.php:605
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"
#: includes/helpers.php:604 includes/helpers.php:2089
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:2088
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: includes/helpers.php:602
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: includes/helpers.php:601
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: includes/helpers.php:600
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Repubblica Democratica di Laos "
#: includes/helpers.php:599
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: includes/helpers.php:598
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: includes/helpers.php:597 includes/helpers.php:2087
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: includes/helpers.php:596 includes/helpers.php:2086
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: includes/helpers.php:595
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: includes/helpers.php:594
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
#: includes/helpers.php:593
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: includes/helpers.php:592
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
#: includes/helpers.php:591 includes/helpers.php:2085
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: includes/helpers.php:590
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: includes/helpers.php:589
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
#: includes/helpers.php:588
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"
#: includes/helpers.php:587 includes/helpers.php:2083
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: includes/helpers.php:586
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: includes/helpers.php:585
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: includes/helpers.php:584
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:2084
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:296
msgid "India"
msgstr "India"
#: includes/helpers.php:582
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
#: includes/helpers.php:581
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
#: includes/helpers.php:580
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: includes/helpers.php:579
msgid "Honduras"
msgstr "Onduras"
#: includes/helpers.php:578
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Vaticano"
#: includes/helpers.php:577
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
#: includes/helpers.php:576
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: includes/helpers.php:575 includes/helpers.php:2080
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: includes/helpers.php:574
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: includes/helpers.php:573
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: includes/helpers.php:572
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: includes/helpers.php:571
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: includes/helpers.php:570
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: includes/helpers.php:569
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:2079
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
#: includes/helpers.php:567
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
#: includes/helpers.php:566
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
#: includes/helpers.php:565 includes/helpers.php:2082
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: includes/helpers.php:564
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: includes/helpers.php:563
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
#: includes/helpers.php:562
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: includes/helpers.php:561 includes/helpers.php:2081
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: includes/helpers.php:560
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: includes/helpers.php:559
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
#: includes/helpers.php:558
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"
#: includes/helpers.php:557
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francese"
#: includes/helpers.php:556
msgid "France"
msgstr "Francia"
#: includes/helpers.php:555
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:2078
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: includes/helpers.php:553
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Fær"
#: includes/helpers.php:552
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland "
#: includes/helpers.php:551
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: includes/helpers.php:550
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: includes/helpers.php:549
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: includes/helpers.php:548
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: includes/helpers.php:547
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#: includes/helpers.php:546
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
#: includes/helpers.php:545
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: includes/helpers.php:544
msgid "East Timor"
msgstr "Est Timor"
#: includes/helpers.php:543
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Domenicana"
#: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:2077
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: includes/helpers.php:541
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
#: includes/helpers.php:540
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
#: includes/helpers.php:538
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
#: includes/helpers.php:537
msgid "CuraÇao"
msgstr "CuraÇao"
#: includes/helpers.php:536
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: includes/helpers.php:535
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Croazia"
#: includes/helpers.php:534
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"
#: includes/helpers.php:533
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: includes/helpers.php:532
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
#: includes/helpers.php:531
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Congo"
#: includes/helpers.php:530
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
#: includes/helpers.php:529
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"
#: includes/helpers.php:528
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: includes/helpers.php:527
msgid "Cocos Islands"
msgstr ""
"Isole Cocos\n"
"\n"
" "
#: includes/helpers.php:526
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"
#: includes/helpers.php:525
msgid "China"
msgstr "Cina"
#: includes/helpers.php:524
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
#: includes/helpers.php:523
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: includes/helpers.php:522
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
#: includes/helpers.php:521
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
#: includes/helpers.php:520
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
#: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:2075
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
#: includes/helpers.php:518
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
#: includes/helpers.php:517 includes/helpers.php:2074
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: includes/helpers.php:516
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: includes/helpers.php:515
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: includes/helpers.php:514
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei"
#: includes/helpers.php:513
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
#: includes/helpers.php:512
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
#: includes/helpers.php:511
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"
#: includes/helpers.php:510 includes/helpers.php:2073
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: includes/helpers.php:509
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"
#: includes/helpers.php:508
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Paesi Bassi caraibici"
#: includes/helpers.php:507
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: includes/helpers.php:506
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: includes/helpers.php:505
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: includes/helpers.php:504
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: includes/helpers.php:503 includes/helpers.php:2072
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: includes/helpers.php:502
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
#: includes/helpers.php:501
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
#: includes/helpers.php:500 includes/helpers.php:2071
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: includes/helpers.php:499
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: includes/helpers.php:498
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: includes/helpers.php:497
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: includes/helpers.php:496
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: includes/helpers.php:495
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: includes/helpers.php:494 includes/helpers.php:2070
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: includes/helpers.php:493
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: includes/helpers.php:492
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: includes/helpers.php:491
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: includes/helpers.php:490 includes/helpers.php:2069
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
#: includes/helpers.php:489
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"
#: includes/helpers.php:488
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: includes/helpers.php:487
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: includes/helpers.php:486
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: includes/helpers.php:485
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"
#: includes/helpers.php:484
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: includes/helpers.php:483
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: includes/helpers.php:482
msgid "Åland Islands"
msgstr "Å Isole"
#: includes/helpers.php:481
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: includes/helpers.php:480 includes/helpers.php:2121
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#: includes/helpers.php:479 includes/helpers.php:2076
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: includes/helpers.php:478
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "Sei in una finestra di anteprima. MonsterInsights non tiene conto del traffico delle finestre di anteprima, per evitare falsi positivi."
#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:190
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "%1$s è %3$sdeprecato%4$s dalla versione %2$s di MonsterInsights."
#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:133
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "%1$s è %3$sdeprecato%4$s dalla versione %2$s di MonsterInsights!"
#: includes/admin/tracking.php:245
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"
#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:78
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:116
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7878
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#. Translators: Placeholders are for links to fix the issue.
#: includes/admin/common.php:508
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr "MonsterInsights ha notato che i file sono stati bloccati. Questo è solitamente causato da un adblocker nel browser. Questo problema influenza solamente il lato admin di MonsterInsights. Per risolvere, aggiungi MonsterInsights e il tuo sito web alla lista delle eccezioni nel tuo adblocker. Per una guida passo passo su come fare, %1$sfai clic qui%2$s. Se questo non risolve il problema (raramente può succedere), mandaci un ticket %3$squi%2$s e saremo più che felici di aiutarti ad individuare il problema."
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014
msgid "media"
msgstr "media"
#: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "e-commerce"
#: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018
msgid "social"
msgstr "social"
#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:72
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "%1$sAbilitare la bacheca%2$s per visualizzare il report dei dati."
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:533
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aggiorna Adesso"
#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignora questo avviso"
#: includes/admin/admin.php:368 includes/admin/admin.php:371
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: includes/admin/admin.php:385
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:36
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:536
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Ottieni MonsterInsights Pro"
#: includes/admin/admin.php:363
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: includes/admin/admin.php:273 includes/admin/admin.php:376
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni di rete"
#: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons"
msgstr "Addon"
#: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons:"
msgstr "Addon:"
#: googleanalytics.php:400
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr "%1$udisinstallare%2$s MonsterInsights Lite. La tua versione di MonsterInsights Pro potrebbe non funzionare correttamente con la versione Lite installata."
#: googleanalytics.php:282 googleanalytics.php:296
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Vuoi barare, eh?"
#. Author of the plugin
#: googleanalytics.php includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:66
#: includes/admin/eea-compliance.php:208 includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:405
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:449
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"
#: includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:227 includes/admin/admin.php:230
#: includes/admin/admin.php:271
msgid "Insights"
msgstr "Insights"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: includes/admin/reports/overview.php:34
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:36
#: lite/includes/emails/summaries.php:785
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:34
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7615
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Bounce rate"
#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:275
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1005
msgid "first"
msgstr "Primo"
#: includes/admin/admin.php:66 includes/admin/admin.php:378
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"