Current File : /home/digitaw/www/wp-content/languages/plugins/google-analytics-for-wordpress-fr_FR.po
# Translation of Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 21:39:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:59
msgid "% of Interest"
msgstr "% d’intérêts"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-topinterests.php:36
msgid "Top Interests"
msgstr "Principaux centres d’intérêt"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-top10countries.php:36
msgid "Top 10 countries"
msgstr "Les 10 principaux pays"

#: includes/admin/admin.php:58
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Liste de contrôle de configuration"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:523
msgid "Important"
msgstr "Important "

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:522
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:768
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7663
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:521
msgid "Site Note"
msgstr "Note sur le site"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:520
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/admin/routes.php:522
msgid "Ask visitors questions about how they use your website or what features can make you more money."
msgstr "Posez des questions aux internautes sur la façon dont ils utilisent votre site ou sur les fonctionnalités qui pourraient vous rapporter plus d’argent."

#: includes/admin/admin.php:86
msgid "Site Notes"
msgstr "Notes sur le site"

#: includes/admin/routes.php:767
msgid "Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Commencez à accepter des paiements ponctuels et récurrents sur votre site WordPress sans avoir à configurer un panier d’achat. Aucun code requis."

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:63 lite/includes/admin/metaboxes.php:103
msgid "Time on Page"
msgstr "Temps passé sur la page"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:72 lite/includes/admin/metaboxes.php:112
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7330
msgid "Entrances"
msgstr "Entrées"

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:33
msgid "Traffic From Mobile Devices is %s%%"
msgstr "Le trafic provenant des appareils mobiles est de %s%%."

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:37
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to take advantage of advanced Google Analytics settings, unlock advanced insights, utilize Custom Dimensions, and more."
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour profiter des paramètres avancés de Google Analytics, débloquer des aperçus avancés, utiliser des dimensions personnalisées, et plus encore."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:35
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:27
msgid "Upgrade to Unlock Advanced Tracking & Reports"
msgstr "Passez à la version pro pour débloquer le suivi et les rapports avancés"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:26
msgid "See Top Performing Keywords"
msgstr "Voir les mots-clés les plus performants"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:25
msgid "Easily Track Form Conversions"
msgstr "Suivi facilement les conversions de vos formulaires"

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:27
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to see which content and events your visitors are performing in real time."
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour voir en temps réel le contenu et les événements auxquels vos visiteurs participent."

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:27
msgid "Upgrade to enable Custom Dimensions. Track logged in users, determine when is your best time to post, measure if your SEO strategy is working, and find your most popular author."
msgstr "Passez à la version pro pour activer les dimensions personnalisées. Suivez les utilisateurs connectés, déterminez quel est le meilleur moment pour publier, mesurez si votre stratégie de référencement fonctionne et trouvez votre contenu le plus populaire."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:81
msgid "Help Your Site Become GDPR Compliant"
msgstr "Aidez votre site à se conformer au RGPD"

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:31
msgid "Track Your Website Downloads"
msgstr "Suivez les téléchargements de votre site Web"

#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:38
msgid "Multiple Google Analytics Tags Found"
msgstr "Plusieurs balises Google Analytics trouvées"

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:31
msgid "Install WPForms and create contact forms in a matter of minutes."
msgstr "Installez WPForms et créez des formulaires de contact en quelques minutes."

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:30
msgid "Create a Contact Form in Only Minutes"
msgstr "Créer un formulaire de contact en quelques minutes seulement"

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:31
msgid "Install All in One SEO to optimize your site for better search engine rankings."
msgstr "Installez All in One SEO pour optimiser votre site et avoir un meilleur classement dans les moteurs de recherche."

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:30
msgid "Install All-In-One SEO"
msgstr "Installer All-In-One SEO"

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:124
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7817
msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page."
msgstr "Activez cette option pour empêcher Google Analytics de suivre cette page."

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:120
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7818
msgid "Exclude page from Google Analytics Tracking"
msgstr "Exclure la page du suivi de Google Analytics"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:84
msgid "Upgrade and Unlock"
msgstr "Passez à la version pro et déverrouillage"

#: lite/includes/emails/summaries.php:714
msgid "Time to Interactive"
msgstr "Délai avant interactivité"

#: lite/includes/emails/summaries.php:713
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "Durée totale de blocage"

#: lite/includes/emails/summaries.php:715
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "Vitesse de chargement perçue"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:58
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:524
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: includes/admin/admin.php:145
msgid "Growth Tools"
msgstr "Outils de croissance"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:587
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress tend à ne plus prendre en charge votre version de PHP.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:584
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress ne prend plus en charge votre version de PHP depuis novembre 2019.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s"

#: includes/admin/admin.php:149
msgid "Upgrade to Pro:"
msgstr "Passer à la version Pro :"

#: includes/admin/admin.php:118 includes/admin/admin.php:283
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: includes/helpers.php:2162
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/admin/routes.php:510
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 1000+ form templates. Trusted by over 6 million websites as the best forms plugin."
msgstr "Le meilleur constructeur de formulaires WordPress par glisser-déposer. Créez facilement de superbes formulaires de contact, des enquêtes, des formulaires de paiement et plus encore avec nos plus de 1 000 modèles de formulaires. Plébiscitée par plus de 6 millions de sites comme étant la meilleure extension de formulaire."

#. Translators: Placeholders add links to articles.
#: includes/admin/common.php:666
msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner."
msgstr "Pour mettre à jour, nous vous recommandons ce %1$sguide pas à pas de IsItWP%2$s et consultez ensuite %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s sur WPBeginner."

#: includes/admin/common.php:664
msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments."
msgstr "La bonne nouvelle : mettre WordPress à jour n’a jamais été aussi facile et ne prend que quelques minutes."

#. Translators: Placeholder is for the current WordPress version.
#: includes/admin/common.php:662
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!"
msgstr "Dans la prochaine version majeure de MonsterInsights, nous prévoyons de ne plus prendre en charge la version de WordPress que vous utilisez (version %s). Cette version est obsolète depuis plusieurs années et la plupart des extensions ne sont plus compatibles, vous passez donc à côté de mises à jour de sécurité et de performances !"

#: includes/admin/common.php:659
msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!"
msgstr "ACTION REQUISE : Votre version de WordPress met votre site en danger !"

#: includes/admin/common.php:640
msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!"
msgstr "La mise à niveau de votre version de PHP vous assurera d’utiliser WordPress sans problème dans le futur, de sécuriser votre site et d’améliorer les performances de votre site de 400% !"

#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:639
msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s."
msgstr "Pour s’assurer que MonsterInsights et les autres extensions continuent de fonctionnement correctement, demandez à votre hébergeur de passer à une version moderne de PHP (7.2 ou plus récent). Nous vous proposons des modèles d’e-mail pour leur demander %1$sici (en anglais)%2$s."

#. Translators: Placeholder is for the current PHP version.
#: includes/admin/common.php:636
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)."
msgstr "Dans la prochaine version majeure de MonsterInsights, nous prévoyons de ne plus prendre en charge la version de PHP que vous utilisez (%s). Cette version non sécurisée n’est d’ailleurs plus prise en charge par WordPress non plus, ce qui vous empêche de bénéficier des dernières fonctionnalités ainsi que des mises à jour de sécurité et de performance (les versions modernes de PHP rendent les sites bien plus rapides)."

#: includes/admin/common.php:629
msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!"
msgstr "ACTION REQUISE : Accélérez votre site de 400% avec un seul e-mail !"

#: includes/admin/common.php:627
msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!"
msgstr "ACTION REQUISE : Votre version de PHP met votre site en danger !"

#: includes/admin/sharedcount.php:313
msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la récupération des données depuis SharedCount, veuillez vérifier la clé API"

#: includes/admin/sharedcount.php:309
msgid "The SharedCount API key is invalid"
msgstr "La clé API SharedCount n’est pas valide"

#: includes/admin/sharedcount.php:98
msgid "The SharedCount API key is not set"
msgstr "La clé API SharedCount n’est pas définie"

#: includes/admin/ajax.php:181
msgid "You are not allowed to deactivate plugins"
msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour désactiver des extensions"

#: includes/admin/ajax.php:131
msgid "You are not allowed to activate plugins"
msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour activer des extensions"

#: includes/admin/routes.php:1361
msgid "Homepage"
msgstr "Page d’accueil"

#. translators: Bounce rate.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37
msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s"
msgstr "Le taux de rebond de votre site est supérieur à %s%%"

#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33
msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic"
msgstr "Analysez vos titres pour augmenter vos clics et votre trafic"

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:44
msgid "Add File Extensions"
msgstr "Ajouter des extensions de fichiers"

#. translators: Placeholders add links to settings pages.
#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:35
msgid "By default, MonsterInsights automatically tracks downloads of the following file extensions: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx, and xlsx. You can easily add or remove extensions from that list in the %1$sEngagement settings%2$s of MonsterInsights.<br><br> You can view your Top Downloads report directly in the MonsterInsights %3$sPublishers report%4$s."
msgstr "Par défaut, MonsterInsights suit automatiquement les téléchargements des extensions de fichiers suivantes : doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx et xlsx. Vous pouvez facilement ajouter ou retirer des extensions de cette liste dans les %1$sréglages d’engagements%2$s de MonsterInsights.<br><br>Vous pouvez consulter le rapport des téléchargements les plus populaires dans le %3$srapport éditorial%4$s de MonsterInsights."

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!"
msgstr "En passant à MonsterInsights Pro, vous débloquez l’accès à des rapports additionnels directement dans votre tableau de bord WordPress et des fonctionnalités de suivi avancé tels que le e-commerce, les dimensions personnalités, le suivi des formulaires et plus encore !"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:52
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42
msgid "Set Up Affiliate Link Tracking"
msgstr "Configurer le suivi des liens affiliés"

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:33
msgid "Traffic from mobile devices is considerably lower on your site compared to desktop devices. This could be an indicator that your site is not optimised for mobile devices.<br><br>Take a look now at %1$sshow your site looks%2$s on mobile and make sure all your content can be accessed correctly."
msgstr "Le trafic depuis les appareils mobiles est bien plus faible sur votre site comparativement au trafic depuis les ordinateurs. Cela peut signifier que votre site n’est pas optimisé pour les appareils mobiles. <br><br>Regardez à quoi %1$sressemble votre site%2$s sur mobile et assurez-vous que tous les contenus sont bien accessibles."

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31
msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%"
msgstr "Le trafic sur des appareils mobile est de %s%%"

#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:51
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42
msgid "View Report"
msgstr "Voir le rapport"

#. Translators: visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38
msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report."
msgstr "Votre site a été visité par %s visiteurs dans les 30 derniers jours. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour voir le rapport complet des statistiques."

#. Translators: Readable time to display
#: includes/admin/notifications.php:315
msgid "%1$s ago"
msgstr "Il y a %1$s"

#: includes/admin/admin.php:104
msgid "Popular Posts:"
msgstr "Publications populaires :"

#: includes/helpers.php:2175
msgid "United States of America"
msgstr "États-Unis d’Amérique"

#: includes/helpers.php:2160
msgid "St Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: includes/helpers.php:2159
msgid "St Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: includes/helpers.php:2158
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: includes/helpers.php:2170
msgid "The Bahamas"
msgstr "Les Bahamas"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:377
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "%dpx"
msgstr "%dpx"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292
msgctxt "Widget"
msgid "Only Show Posts from These Categories:"
msgstr "N’afficher des publications que de ces catégories :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286
msgctxt "Widget"
msgid "Comments Count Color:"
msgstr "Couleur du compteur de commentaires :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283
msgctxt "Widget"
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur d’arrière-plan :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280
msgctxt "Widget"
msgid "Border Color:"
msgstr "Couleur de la bordure :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277
msgctxt "Widget"
msgid "Label Text:"
msgstr "Texte du libellé :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274
msgctxt "Widget"
msgid "Label Color:"
msgstr "Couleur du libellé :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271
msgctxt "Widget"
msgid "Title Font Size:"
msgstr "Taille de la police de titre :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266
msgctxt "Widget"
msgid "Title Color:"
msgstr "Couleur du titre :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242
msgctxt "Widget"
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232
msgctxt "Widget"
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Nombres de publications à afficher :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227
msgctxt "Widget"
msgid "Display Widget Title"
msgstr "Afficher le titre du widget"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208
msgctxt "Widget"
msgid "Widget Title:"
msgstr "Titre du widget :"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86
msgctxt "Widget"
msgid "Popular Posts - MonsterInsights"
msgstr "Publications populaires - MonsterInsights"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75
msgctxt "Widget"
msgid "Display popular posts."
msgstr "Affiche les publications populaires."

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260
msgid "Theme Preview"
msgstr "Prévisualisation du thème"

#: includes/admin/admin.php:104 assets/gutenberg/js/editor.js:6663
msgid "Popular Posts"
msgstr "Publications populaires"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "Gérer les mises à jour automatiques"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58
msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates"
msgstr "Activez l’extension MonsterInsights PRO pour gérer les mises à jour automatiques"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021
msgid "something"
msgstr "quelque chose"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020
msgid "more"
msgstr "plus"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019
msgid "guy"
msgstr "gars"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017
msgid "mind"
msgstr "esprit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016
msgid "good"
msgstr "bien"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "seen"
msgstr "vu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "girl"
msgstr "femme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011
msgid "see"
msgstr "voir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010
msgid "man"
msgstr "homme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "found"
msgstr "trouvé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008
msgid "years"
msgstr "années"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007
msgid "right"
msgstr "droite"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006
msgid "makes"
msgstr "fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004
msgid "year"
msgstr "année"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003
msgid "reasons"
msgstr "raisons"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002
msgid "make"
msgstr "faire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000
msgid "world"
msgstr "monde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999
msgid "really"
msgstr "réellement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998
msgid "made"
msgstr "fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997
msgid "down"
msgstr "bas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996
msgid "ways"
msgstr "façons"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995
msgid "photos"
msgstr "photos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993
msgid "dog"
msgstr "chien"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992
msgid "way"
msgstr "façon"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991
msgid "people"
msgstr "personnes"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "look"
msgstr "voir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989
msgid "boy"
msgstr "garçon"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988
msgid "watch"
msgstr "regarder"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987
msgid "out"
msgstr "dehors"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986
msgid "little"
msgstr "petit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984
msgid "want"
msgstr "vouloir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982
msgid "life"
msgstr "vie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981
msgid "best"
msgstr "meilleur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980
msgid "video"
msgstr "vidéo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979
msgid "old"
msgstr "vieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978
msgid "know"
msgstr "savoir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977
msgid "being"
msgstr "être"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976
msgid "valentines"
msgstr "valentines"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974
msgid "its"
msgstr "son"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972
msgid "time"
msgstr "temps"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970
msgid "here"
msgstr "ici"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969
msgid "baby"
msgstr "bébé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968
msgid "think"
msgstr "penser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966
msgid "heart"
msgstr "cœur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965
msgid "awesome"
msgstr "génial"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964
msgid "thing"
msgstr "chose"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963
msgid "need"
msgstr "besoin"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962
msgid "happened"
msgstr "s’est produit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961
msgid "actually"
msgstr "en fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943
msgid "there"
msgstr "là"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941
msgid "their"
msgstr "leur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939
msgid "the"
msgstr "le"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938
msgid "with"
msgstr "avec"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937
msgid "that"
msgstr "ça"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935
msgid "so"
msgstr "tellement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "why"
msgstr "pourquoi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933
msgid "sould"
msgstr "devrait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932
msgid "who"
msgstr "qui"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929
msgid "re"
msgstr "re"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927
msgid "on"
msgstr "sur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926
msgid "was"
msgstr "a été"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924
msgid "up"
msgstr "haut"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923
msgid "not"
msgstr "pas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922
msgid "to"
msgstr "à"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921
msgid "no"
msgstr "non"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "this"
msgstr "ce"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918
msgid "things"
msgstr "choses"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "most"
msgstr "le plus"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915
msgid "me"
msgstr "moi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914
msgid "these"
msgstr "ces"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913
msgid "ll"
msgstr "LL"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912
msgid "like"
msgstr "comme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911
msgid "ever"
msgstr "déjà"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910
msgid "just"
msgstr "juste"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907
msgid "did"
msgstr "a fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906
msgid "is"
msgstr "est"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904
msgid "in"
msgstr "dans"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903
msgid "by"
msgstr "par"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902
msgid "if"
msgstr "si"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901
msgid "but"
msgstr "mais"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900
msgid "I"
msgstr "je"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "be"
msgstr "être"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897
msgid "at"
msgstr "à"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896
msgid "his"
msgstr "son"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895
msgid "as"
msgstr "comme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894
msgid "her"
msgstr "sa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889
msgid "an"
msgstr "un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887
msgid "all"
msgstr "tous"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "get"
msgstr "obtenir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885
msgid "after"
msgstr "après"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884
msgid "from"
msgstr "de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "about"
msgstr "à propos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882
msgid "for"
msgstr "pour"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881
msgid "a"
msgstr "un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864
msgid "download"
msgstr "télécharger"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863
msgid "delighted"
msgstr "enchanté"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862
msgid "excellent"
msgstr "excellent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861
msgid "practical"
msgstr "pratique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860
msgid "insider"
msgstr "initié"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859
msgid "surprise"
msgstr "surprise"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858
msgid "sensational"
msgstr "sensationnel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857
msgid "introducing"
msgstr "présentation"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855
msgid "weird"
msgstr "bizarre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854
msgid "revealing"
msgstr "révélateur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853
msgid "huge gift"
msgstr "énorme cadeau"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852
msgid "strange"
msgstr "étrange"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851
msgid "reward"
msgstr "récompense"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850
msgid "portfolio"
msgstr "portfolio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849
msgid "announcing"
msgstr "annonçant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847
msgid "proven"
msgstr "prouvé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846
msgid "exciting"
msgstr "excitant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845
msgid "authentic"
msgstr "authentique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844
msgid "direct"
msgstr "direct"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843
msgid "magic"
msgstr "magique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842
msgid "amazing"
msgstr "génial"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841
msgid "fortune"
msgstr "chance"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840
msgid "easy"
msgstr "facile"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839
msgid "miracle"
msgstr "miracle"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838
msgid "urgent"
msgstr "urgent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837
msgid "unlock"
msgstr "débloquer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836
msgid "quick"
msgstr "rapide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835
msgid "revolutionary"
msgstr "révolutionnaire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834
msgid "important"
msgstr "important"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "now"
msgstr "maintenant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832
msgid "startling"
msgstr "surprenant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831
msgid "quickly"
msgstr "rapidement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830
msgid "latest"
msgstr "dernier"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829
msgid "colossal"
msgstr "colossal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828
msgid "monumental"
msgstr "monumental"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827
msgid "refundable"
msgstr "remboursable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826
msgid "high tech"
msgstr "haute technologie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825
msgid "largest"
msgstr "plus grand"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824
msgid "last minute"
msgstr "dernière minute"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823
msgid "security"
msgstr "sécurité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822
msgid "greatest"
msgstr "meilleur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821
msgid "survival"
msgstr "survie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820
msgid "opportunities"
msgstr "opportunités"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819
msgid "bonanza"
msgstr "aubaine"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818
msgid "imagination"
msgstr "imagination"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817
msgid "useful"
msgstr "utile"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816
msgid "successful"
msgstr "réussi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815
msgid "timely"
msgstr "opportun"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814
msgid "astonishing"
msgstr "incroyable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813
msgid "spotlight"
msgstr "projecteurs"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812
msgid "wealth"
msgstr "richesse"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811
msgid "unconditional"
msgstr "inconditionnel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810
msgid "promising"
msgstr "prometteur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809
msgid "enormous"
msgstr "énorme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808
msgid "sturdy"
msgstr "solide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807
msgid "luxury"
msgstr "luxe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806
msgid "growth"
msgstr "croissance"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805
msgid "shrewd"
msgstr "astucieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803
msgid "noted"
msgstr "noté"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802
msgid "crammed"
msgstr "tassé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985
msgid "better"
msgstr "meilleur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800
msgid "technology"
msgstr "technologie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799
msgid "sampler"
msgstr "échantillonneur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973
msgid "beautiful"
msgstr "beau"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797
msgid "reduced"
msgstr "réduit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796
msgid "special offer"
msgstr "offre spéciale"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794
msgid "soar"
msgstr "grimper"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793
msgid "skill"
msgstr "compétence"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792
msgid "helpful"
msgstr "utile"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791
msgid "emerging"
msgstr "émergent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789
msgid "launching"
msgstr "lancement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788
msgid "tremendous"
msgstr "immense"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787
msgid "breakthrough"
msgstr "avancée"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786
msgid "just arrived"
msgstr "tout juste arrivé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785
msgid "perspective"
msgstr "perspective"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782
msgid "it's here"
msgstr "c’est ici"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781
msgid "suddenly"
msgstr "subitement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780
msgid "zinger"
msgstr "étonnant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779
msgid "reliable"
msgstr "fiable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778
msgid "innovative"
msgstr "innovant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777
msgid "under priced"
msgstr "sous tarifé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776
msgid "bottom line"
msgstr "résultat"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775
msgid "lavishly"
msgstr "somptueusement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774
msgid "mammoth"
msgstr "mammouth"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773
msgid "fundamentals"
msgstr "fondamentaux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772
msgid "odd"
msgstr "bizarre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994
msgid "love"
msgstr "amour"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770
msgid "full"
msgstr "plein"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769
msgid "discount"
msgstr "remise"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768
msgid "compromise"
msgstr "compris"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767
msgid "gigantic"
msgstr "gigantesque"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766
msgid "competitive"
msgstr "compétitif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764
msgid "fascinating"
msgstr "fascinant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763
msgid "quality"
msgstr "qualité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762
msgid "approved"
msgstr "approuvé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761
msgid "endorsed"
msgstr "soutenu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760
msgid "unparalleled"
msgstr "sans précédent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759
msgid "exploit"
msgstr "exploit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758
msgid "easily"
msgstr "facilement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756
msgid "superior"
msgstr "supérieur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755
msgid "last chance"
msgstr "dernière chance"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754
msgid "attractive"
msgstr "attractif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753
msgid "valuable"
msgstr "précieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752
msgid "edge"
msgstr "bord"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751
msgid "complete"
msgstr "terminé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750
msgid "willpower"
msgstr "volonté"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749
msgid "exclusive"
msgstr "exclusif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748
msgid "rare"
msgstr "rare"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747
msgid "mainstream"
msgstr "populaire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746
msgid "ultimate"
msgstr "ultime"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745
msgid "popular"
msgstr "populaire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744
msgid "liberal"
msgstr "libéral"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743
msgid "informative"
msgstr "instructif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742
msgid "affordable"
msgstr "abordable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741
msgid "big"
msgstr "grand"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740
msgid "instructive"
msgstr "instructif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739
msgid "genuine"
msgstr "véritable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738
msgid "colorful"
msgstr "coloré"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737
msgid "powerful"
msgstr "puissant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736
msgid "energy"
msgstr "énergie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735
msgid "unsurpassed"
msgstr "inégalé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734
msgid "compare"
msgstr "comparer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733
msgid "simplistic"
msgstr "simpliste"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732
msgid "outstanding"
msgstr "exceptionnel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731
msgid "destiny"
msgstr "destiné"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730
msgid "the truth about"
msgstr "la vérité sur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729
msgid "limited"
msgstr "limité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728
msgid "unusual"
msgstr "inhabituel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727
msgid "pioneering"
msgstr "novateur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726
msgid "advice"
msgstr "conseil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725
msgid "immediately"
msgstr "immédiatement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724
msgid "strong"
msgstr "fort"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723
msgid "daring"
msgstr "audacieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722
msgid "expert"
msgstr "expert"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721
msgid "improved"
msgstr "amélioré"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720
msgid "alert famous"
msgstr "alerte célébrité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719
msgid "hurry"
msgstr "pressé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718
msgid "highest"
msgstr "le plus haut"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717
msgid "tested"
msgstr "testé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716
msgid "scarce"
msgstr "rare"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715
msgid "bargain"
msgstr "bonne affaire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714
msgid "lifetime"
msgstr "à vie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713
msgid "special"
msgstr "spécial"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712
msgid "secrets"
msgstr "secrets"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710
msgid "challenge"
msgstr "challenge"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709
msgid "guaranteed"
msgstr "garanti"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708
msgid "delivered"
msgstr "livré"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707
msgid "revisited"
msgstr "revisité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706
msgid "interesting"
msgstr "intéressant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705
msgid "professional"
msgstr "professionnel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704
msgid "wonderful"
msgstr "magnifique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703
msgid "surging"
msgstr "flambée"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702
msgid "absolutely lowest"
msgstr "vraiment le moins"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971
msgid "new"
msgstr "nouveau"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700
msgid "sizable"
msgstr "considérable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699
msgid "obsession"
msgstr "obsession"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698
msgid "wanted"
msgstr "recherché"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697
msgid "sale"
msgstr "solde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695
msgid "remarkable"
msgstr "remarquable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694
msgid "focus"
msgstr "focus"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693
msgid "free"
msgstr "gratuit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692
msgid "great"
msgstr "super"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675
msgid "vaporize"
msgstr "vaporiser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674
msgid "to be"
msgstr "être"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673
msgid "surprisingly"
msgstr "étonnamment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672
msgid "you see"
msgstr "vous voyez"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671
msgid "tired"
msgstr "fatigué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670
msgid "surprising"
msgstr "surprenant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669
msgid "you see what"
msgstr "vous voyez ce que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668
msgid "you need to"
msgstr "vous devez"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667
msgid "valor"
msgstr "valeur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666
msgid "thrilling"
msgstr "palpitant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665
msgid "you need to know"
msgstr "vous devez savoir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664
msgid "thrilled"
msgstr "ravi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663
msgid "surge"
msgstr "poussée"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662
msgid "wounded"
msgstr "blessé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661
msgid "this is"
msgstr "c’est"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660
msgid "sure"
msgstr "sûr"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659
msgid "worry"
msgstr "s’inquiéter"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658
msgid "uplifting"
msgstr "édifiant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657
msgid "this is what"
msgstr "c’est ce qui"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656
msgid "wondrous"
msgstr "merveilleux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655
msgid "unusually"
msgstr "exceptionnellement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654
msgid "this is what happens"
msgstr "c’est ce qu’il se produit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653
msgid "this is the"
msgstr "c’est le"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652
msgid "withheld"
msgstr "retenu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651
msgid "thing ive ever seen"
msgstr "chose que j’ai jamais vu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650
msgid "unscrupulous"
msgstr "sans scrupules"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649
msgid "the reason why is"
msgstr "la raison pourquoi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648
msgid "stupid"
msgstr "stupide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647
msgid "will make you"
msgstr "vous rendra"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646
msgid "the most"
msgstr "le plus"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645
msgid "stunning"
msgstr "stupéfiant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644
msgid "wicked"
msgstr "méchant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643
msgid "the ranking of"
msgstr "le classement de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642
msgid "stuck up"
msgstr "coincé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641
msgid "whopping"
msgstr "énorme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640
msgid "the best"
msgstr "le meilleur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639
msgid "whip"
msgstr "fouet"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638
msgid "that will"
msgstr "qui fera"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637
msgid "strangle"
msgstr "étrangler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636
msgid "when you"
msgstr "lorsque vous"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635
msgid "unexpected"
msgstr "inattendu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634
msgid "that will make"
msgstr "qui fera"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633
msgid "undo"
msgstr "annuler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632
msgid "that will make you"
msgstr "qui vous rendra"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631
msgid "what this"
msgstr "ce que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630
msgid "underhanded"
msgstr "sournois"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629
msgid "staggering"
msgstr "pharamineux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628
msgid "what happens"
msgstr "ce qu’il se passe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627
msgid "under"
msgstr "sous"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626
msgid "terror"
msgstr "terreur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625
msgid "what happens when"
msgstr "ce qu’il se passe quand"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624
msgid "spirit"
msgstr "esprit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623
msgid "what happened"
msgstr "ce qu’il s’est passé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622
msgid "uncommonly"
msgstr "singulièrement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621
msgid "tempting"
msgstr "tentant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620
msgid "spine"
msgstr "colonne vertébrale"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619
msgid "unbelievably"
msgstr "incroyablement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617
msgid "spectacular"
msgstr "spectaculaire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616
msgid "unauthorized"
msgstr "non autorisé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615
msgid "teetering"
msgstr "vacillant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614
msgid "warning"
msgstr "avertissement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613
msgid "soaring"
msgstr "envol"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612
msgid "wanton"
msgstr "capricieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611
msgid "turn the tables"
msgstr "inverser les rôles"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610
msgid "tech"
msgstr "tech"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609
msgid "try before you buy"
msgstr "essayer avant d’acheter"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608
msgid "tawdry"
msgstr "cliquant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607
msgid "snob"
msgstr "snob"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606
msgid "vulnerable"
msgstr "vulnérable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605
msgid "truth"
msgstr "vérité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604
msgid "targeted"
msgstr "ciblé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603
msgid "sniveling"
msgstr "pleurnichant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602
msgid "volatile"
msgstr "volatil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601
msgid "triumph"
msgstr "triomphe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600
msgid "tantalizing"
msgstr "alléchant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599
msgid "smuggled"
msgstr "détourné"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598
msgid "viral"
msgstr "viral"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597
msgid "triple"
msgstr "triple"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596
msgid "tank"
msgstr "descendre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595
msgid "smug"
msgstr "suffisant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594
msgid "vindication"
msgstr "défense"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593
msgid "tailspin"
msgstr "vrille"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592
msgid "smash"
msgstr "fracasser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591
msgid "victory"
msgstr "victoire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590
msgid "treasure"
msgstr "trésor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589
msgid "taboo"
msgstr "tabou"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588
msgid "sleazy"
msgstr "sordide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587
msgid "victim"
msgstr "victime"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586
msgid "trap"
msgstr "piège"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585
msgid "swindle"
msgstr "escroquerie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584
msgid "slaughter"
msgstr "massacre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583
msgid "vibrant"
msgstr "vif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582
msgid "toxic"
msgstr "toxique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581
msgid "skyrocket"
msgstr "décoller"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580
msgid "varify"
msgstr "vérifier"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579
msgid "to the"
msgstr "au"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578
msgid "surrender"
msgstr "capituler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577
msgid "research"
msgstr "recherche"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576
msgid "never again"
msgstr "plus jamais"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574
msgid "remarkably"
msgstr "remarquablement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573
msgid "poor"
msgstr "pauvre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572
msgid "myths"
msgstr "mythes"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571
msgid "sinful"
msgstr "immonde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:570
msgid "pointless"
msgstr "inutile"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569
msgid "murder"
msgstr "meurtre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568
msgid "plunge"
msgstr "plonger"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567
msgid "plummet"
msgstr "dégringoler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566
msgid "moneyback"
msgstr "garantie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565
msgid "refund"
msgstr "remboursement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564
msgid "pluck"
msgstr "cueillir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563
msgid "money-grubbing"
msgstr "vénal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562
msgid "silly"
msgstr "idiot"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561
msgid "refugee"
msgstr "réfugié"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560
msgid "played"
msgstr "joué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559
msgid "money"
msgstr "argent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558
msgid "sick and tired"
msgstr "malade et fatigué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557
msgid "plague"
msgstr "peste"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556
msgid "mistakes"
msgstr "erreurs"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555
msgid "reclaim"
msgstr "récupérer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554
msgid "pitfall"
msgstr "piège"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553
msgid "mired"
msgstr "empêtré"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552
msgid "shellacking"
msgstr "décapage"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551
msgid "reckoning"
msgstr "compte"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550
msgid "piranha"
msgstr "piranha"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549
msgid "shatter"
msgstr "briser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548
msgid "rave"
msgstr "délirer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546
msgid "shameless"
msgstr "éhonté"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545
msgid "mind-blowing"
msgstr "époustouflant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544
msgid "peril"
msgstr "péril"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543
msgid "might look like a"
msgstr "semble ressembler à"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542
msgid "payback"
msgstr "remboursement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541
msgid "meltdown"
msgstr "fondre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540
msgid "seize"
msgstr "saisir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539
msgid "pay zero"
msgstr "payer zéro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538
msgid "massive"
msgstr "massif"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537
msgid "secutively"
msgstr "secutivement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536
msgid "quadruple"
msgstr "quadruple"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535
msgid "panic"
msgstr "panique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534
msgid "marked down"
msgstr "inscrit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533
msgid "punish"
msgstr "punir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532
msgid "pale"
msgstr "pale"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531
msgid "secure"
msgstr "sécurisé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530
msgid "pummel"
msgstr "frapper"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529
msgid "painful"
msgstr "douloureux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528
msgid "make you"
msgstr "vous rendre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527
msgid "provocative"
msgstr "provocant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526
msgid "overcome"
msgstr "dépasser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525
msgid "searing"
msgstr "brûlant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524
msgid "scream"
msgstr "crier"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523
msgid "protected"
msgstr "protégé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522
msgid "outlawed"
msgstr "prohibé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521
msgid "lying"
msgstr "mensonge"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520
msgid "scary"
msgstr "effrayant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518
msgid "on the"
msgstr "sur le"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517
msgid "luxurious"
msgstr "luxueux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516
msgid "official"
msgstr "officiel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515
msgid "lust"
msgstr "luxure"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:514
msgid "ruthless"
msgstr "impitoyable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513
msgid "prize"
msgstr "prix"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512
msgid "offer"
msgstr "offre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511
msgid "lurking"
msgstr "cachette"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510
msgid "risky"
msgstr "risqué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509
msgid "private"
msgstr "privé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508
msgid "off-limits"
msgstr "hors-limite"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507
msgid "lunatic"
msgstr "lunatique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506
msgid "rich"
msgstr "riche"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505
msgid "privacy"
msgstr "confidentialité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504
msgid "of the"
msgstr "du"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503
msgid "lowest"
msgstr "le plus bas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502
msgid "prison"
msgstr "prison"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501
msgid "lost"
msgstr "perdu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500
msgid "priced"
msgstr "tarifé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499
msgid "looming"
msgstr "imminent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498
msgid "revolting"
msgstr "révoltant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497
msgid "preposterous"
msgstr "absurde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496
msgid "obnoxious"
msgstr "odieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495
msgid "looks like a"
msgstr "ressemble à"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494
msgid "lonely"
msgstr "seul"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493
msgid "revenge"
msgstr "revanche"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492
msgid "no questions asked"
msgstr "sans justification"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491
msgid "loathsome"
msgstr "détestable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490
msgid "pound"
msgstr "livre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489
msgid "no good"
msgstr "pas bien"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488
msgid "line"
msgstr "ligne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487
msgid "results"
msgstr "résultats"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486
msgid "nightmare"
msgstr "cauchemar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485
msgid "like a normal"
msgstr "comme un normal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484
msgid "gambling"
msgstr "jeux d’argent"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483
msgid "exposed"
msgstr "exposé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482
msgid "lies"
msgstr "mensonges"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481
msgid "explode"
msgstr "exploser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480
msgid "lick"
msgstr "lécher"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478
msgid "illegal"
msgstr "illégal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477
msgid "frugal"
msgstr "frugal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476
msgid "lawsuit"
msgstr "procès"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474
msgid "frightening"
msgstr "effrayant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473
msgid "fresh on the mind"
msgstr "frais dans l’esprit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472
msgid "excited"
msgstr "excité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471
msgid "hurricane"
msgstr "ouragan"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470
msgid "frenzy"
msgstr "frénésie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469
msgid "freebie"
msgstr "cadeau"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468
msgid "evil"
msgstr "malveillant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467
msgid "how to make"
msgstr "comment faire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466
msgid "epic"
msgstr "épique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465
msgid "know it all"
msgstr "qui sait tout"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463
msgid "frantic"
msgstr "frénétique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462
msgid "killer"
msgstr "tueur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461
msgid "hope"
msgstr "espoir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460
msgid "foul"
msgstr "faute"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459
msgid "jubilant"
msgstr "radieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458
msgid "hoax"
msgstr "canular"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457
msgid "energize"
msgstr "dynamiser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456
msgid "jeopardy"
msgstr "péril"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455
msgid "forgotten"
msgstr "oublié"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454
msgid "jaw-dropping"
msgstr "à couper le souffler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453
msgid "high"
msgstr "élevé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452
msgid "force-fed"
msgstr "nourri de force"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451
msgid "empower"
msgstr "habiliter"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450
msgid "jail"
msgstr "prison"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449
msgid "hidden"
msgstr "caché"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448
msgid "forbidden"
msgstr "interdit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447
msgid "jackpot"
msgstr "jackpot"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446
msgid "help are the"
msgstr "aide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444
msgid "embarrass"
msgstr "embarras"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443
msgid "it looks like a"
msgstr "ça ressemble àa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442
msgid "helpless"
msgstr "sans espoir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441
msgid "fooled"
msgstr "trompé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440
msgid "is what happens when"
msgstr "se produit quand"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439
msgid "fool"
msgstr "idiot"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438
msgid "is the"
msgstr "est"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437
msgid "hazardous"
msgstr "risqué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436
msgid "irresistibly"
msgstr "irrésistiblement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435
msgid "hate"
msgstr "détester"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433
msgid "dumb"
msgstr "bête"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432
msgid "ironclad"
msgstr "ironclad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431
msgid "happy"
msgstr "joyeux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429
msgid "drowning"
msgstr "noyade"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428
msgid "invasion"
msgstr "invasion"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427
msgid "had enough"
msgstr "a suffisamment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425
msgid "hack"
msgstr "hack"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423
msgid "double"
msgstr "double"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422
msgid "gullible"
msgstr "crédule"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421
msgid "feeble"
msgstr "frêle"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420
msgid "dollar"
msgstr "dollar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419
msgid "insidious"
msgstr "insidieux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418
msgid "feast"
msgstr "gestin"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417
msgid "disinformation"
msgstr "désinformation"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416
msgid "fearless"
msgstr "intrépide"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415
msgid "disgusting"
msgstr "dégoûtant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414
msgid "insanely"
msgstr "follement"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413
msgid "grit"
msgstr "serrer les dents"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412
msgid "greed"
msgstr "avidité"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411
msgid "fantastic"
msgstr "fantastique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410
msgid "disastrous"
msgstr "désastreux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409
msgid "famous"
msgstr "célèbre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408
msgid "dirty"
msgstr "sale"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407
msgid "inexpensive"
msgstr "bon marché"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406
msgid "grateful"
msgstr "reconnaissant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405
msgid "faith"
msgstr "foi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404
msgid "in the"
msgstr "dans"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403
msgid "fail"
msgstr "échec"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402
msgid "devoted"
msgstr "dévoué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401
msgid "in the world"
msgstr "au monde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400
msgid "gift"
msgstr "cadeau"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399
msgid "eye-opening"
msgstr "révélateur"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398
msgid "devastating"
msgstr "dévastant"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397
msgid "in a"
msgstr "dans"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396
msgid "extra"
msgstr "extra"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395
msgid "destroy"
msgstr "détruire"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919
msgid "my"
msgstr "mon"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908
msgid "it"
msgstr "il"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:942
msgid "your"
msgstr "votre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931
msgid "she"
msgstr "elle"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "he"
msgstr "il"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916
msgid "they"
msgstr "ils"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940
msgid "you"
msgstr "vous"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:312
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936
msgid "will"
msgstr "fera"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893
msgid "are"
msgstr "es"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905
msgid "can"
msgstr "peut"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:292
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:309
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909
msgid "do"
msgstr "fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308
msgid "does"
msgstr "fait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888
msgid "has"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890
msgid "have"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928
msgid "what"
msgstr "quoi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "how"
msgstr "comment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930
msgid "when"
msgstr "quand"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
msgid "where"
msgstr "où"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "thousand"
msgstr "millier"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273
msgid "hundred"
msgstr "centaine"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272
msgid "fift"
msgstr "fift"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271
msgid "thirt"
msgstr "thirt"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270
msgid "twelve"
msgstr "douze"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "eleven"
msgstr "onze"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268
msgid "nine"
msgstr "neuf"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267
msgid "eight"
msgstr "huit"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266
msgid "seven"
msgstr "sept"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265
msgid "six"
msgstr "six"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264
msgid "five"
msgstr "cinq"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263
msgid "four"
msgstr "quatre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262
msgid "three"
msgstr "trois"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261
msgid "two"
msgstr "deux"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983
msgid "one"
msgstr "un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254
msgid "How-To"
msgstr "Comment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
msgid "howto"
msgstr "comment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "how to"
msgstr "comment"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:224
msgid "power"
msgstr "puissance"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218
msgid "uncommon"
msgstr "non commun"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212
msgid "common"
msgstr "commun"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206
msgid "emotion"
msgstr "émotion"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202
msgid "Can Be Improved"
msgstr "Peut être amélioré"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145
msgid "Bad Input"
msgstr "Mauvaise saisie"

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:45
msgid "Sent from %s"
msgstr "Envoyé depuis %s"

#: includes/emails/class-emails.php:384
msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer d’e-mail avec MI_WP_Emails() tant que init/admin_init n’a pas été atteint."

#: includes/helpers.php:730
msgid "Unknown Country"
msgstr "Pays inconnu"

#: includes/admin/routes.php:701
msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!"
msgstr "Pretty Links vous aide à raccourcir, enjoliver, suivre, gérer et partager n’importe quelle URL de votre site WordPress. Créez des liens comme vous le souhaitez en utilisant votre propre nom de domaine !"

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:670
msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s."
msgstr "Cliquez %1$sici%2$s pour vous ré-authentifier et accéder aux rapports. Pour savoir pourquoi ce champ est obligatoire, consultez notre %3$sarticle de blog%4$s."

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:46 assets/gutenberg/js/editor.js:7325
msgid "Last 30 days"
msgstr "Les 30 derniers jours"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:50 assets/gutenberg/js/editor.js:7326
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:462
msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically."
msgstr "MonsterInsights a détecté que vous utiliser une extension d’attente (coming soon) ou de maintenance, actuellement activée sur votre site. Cette dernière n’autorise pas d’autres extensions (comme MonsterInsights) d’exprimer du Javascript, le suivi est donc désactivé (et c’est normal). Une fois l’extension d’attente/maintenance sera désactivée, le suivi reprendra normalement."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:461
msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present"
msgstr "Code de suivi désactivé : extension d’attente ou de mode maintenance présente"

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:397
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"

#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Année en revue"

#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking
#. are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:273
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More &raquo;%2$s"
msgstr "Pour que les stats soient fidèles, nous ne chargeons pas les scripts Google Analytics pour les administrateurs. %1$sEn savoir plus &raquo;%2$s"

#: includes/frontend/frontend.php:260
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr "Le suivi est désactivé pour les administrateurs"

#: includes/admin/admin.php:517
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Veuillez configurer les statistiques de votre site pour voir les comptes-rendus d’audience"

#: lite/includes/admin/helpers.php:74
msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!"
msgstr "MonsterInsights Pro vous montre les stats qui comptent pour que vous puissiez booster votre activité !"

#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr "Il est facile de doubler son trafic et ses ventes lorsque l’on comprend exactement comment les visiteurs trouvent et utilisent un site."

#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr "Développez votre activité avec MonsterInsights Pro"

#: lite/includes/admin/helpers.php:67
msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!"
msgstr "Obtenez de meilleurs indicateurs. BOOSTEZ votre croissance !"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:149
msgid "Setup Website Analytics"
msgstr "Configuration des statistiques du site"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Pour voir vos stats de site, veuillez connecter MonsterInsights à Google Analytics."

#: includes/admin/class-monsterinsights-onboarding.php:324
#: includes/connect.php:100 includes/connect.php:123
#: lite/includes/admin/connect.php:56
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Veuillez saisir votre clé de licence pour vous connecter."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:465
msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup"
msgstr "MonsterInsights a automatiquement détecté un problème avec votre configuration de suivi"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:452
msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected."
msgstr "Le code de suivi Google Analytics est correctement généré et aucun script doublon n’a été détecté."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:446
msgid "Tracking code is properly being output."
msgstr "Le code de suivi est correctement généré."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr "Code de suivi MonsterInsights"

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: includes/admin/pages/settings.php:102
msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr "Si vous utilisez un %1$sbloqueur de publicités%2$s, veuillez le désactiver ou mettre cette page sur liste blanche pour charger MonsterInsights correctement."

#: lite/includes/admin/welcome.php:56 lite/includes/admin/welcome.php:57
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Bienvenue dans MonsterInsights"

#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428
msgid "Error message: %s"
msgstr "Message d’erreur : %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:424
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr "Votre serveur bloque les requêtes externes vers monsterinsights.com. Veuillez vérifier vos réglages de pare-feu ou contactez votre hébergeur pour plus de détails."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr "Le serveur de MonsterInsights n’est pas joignable."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:408
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr "L’API de MonsterInsights est accessible et aucun problème de connexion n’a été détecté."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:402
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr "Connexion à MonsterInsights.com possible"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr "Les pages AMP ne sont pas suivies"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:357
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383
msgid "View Addons"
msgstr "Voir les modules"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr "Les données e-commerce ne sont pas suivies"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330
msgid "Update Settings"
msgstr "Mettre à jour les réglages"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont désactivées. Nous vous recommandons de les activer afin d’accéder aux dernières fonctionnalités, aux derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Les mises à jour automatiques sont désactivées"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Les mises à jour mineures de MonsterInsights sont activées, vous recevez les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie mais pas les nouvelles fonctionnalités."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Votre site reçoit les mises à jour mineures"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont activées, vous recevez les dernières fonctionnalités, les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Votre site reçoit les mises à jour automatiques"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292
msgid "Go to License Settings"
msgstr "Aller aux réglages de licence"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr "Une licence valide a été ajoutée à MonsterInsights mais vous utilisez encore la version Lite."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr "Mise à niveau de MonsterInsights non appliquée"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr "Votre trafic n’est pas suivi par MonsterInsights pour le moment, vous perdez des données. Authentifiez-vous et accédez à la zone des rapports et aux fonctionnalités de suivi avancées."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr "Veuillez configurer vos réglages Google Analytics"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265
msgid "Authenticate now"
msgstr "S’authentifier"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Nous vous recommandons vivement l’authentification avec MonsterInsights afin que vous puissiez accéder à notre zone de rapports et que vous tiriez avantage des nouvelles fonctionnalités."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:238
msgid "View Reports"
msgstr "Voir les rapports"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr "MonsterInsights connecte votre site WordPress à Google Analytics."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr "Votre site est authentifié avec MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr "Connexion MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr "MonsterInsights AMP"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr "MonsterInsights e-commerce"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr "Mises à jour automatiques MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56
msgid "MonsterInsights Authentication"
msgstr "Authentification MonsterInsights"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1480
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archives : %s"

#: includes/helpers.php:1476
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Discussions"

#: includes/helpers.php:1474
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/helpers.php:1472
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"

#: includes/helpers.php:1470
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: includes/helpers.php:1468
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: includes/helpers.php:1466
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: includes/helpers.php:1464
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: includes/helpers.php:1462
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: includes/helpers.php:1460
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Apartés"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1457
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1457
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1454
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1454
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois : %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1451
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1451
msgid "Year: %s"
msgstr "Année : %s"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1448
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur/autrice : %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1445
msgid "Tag: %s"
msgstr "Étiquette : %s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1442
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"

#: includes/helpers.php:1438
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: includes/admin/admin.php:138 includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us:"
msgstr "À propos de nous :"

#: includes/connect.php:175 includes/connect.php:181 includes/connect.php:234
#: lite/includes/admin/connect.php:147 lite/includes/admin/connect.php:153
#: lite/includes/admin/connect.php:206
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Extension installée et activée."

#: includes/connect.php:204 lite/includes/admin/connect.php:176
msgid "You are not licensed."
msgstr "Vous n’avez pas de licence active."

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:198
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Retourner au tableau de bord"

#: includes/admin/routes.php:1200
msgid "Missing plugin name."
msgstr "Nom de l’extension manquante."

#: includes/admin/routes.php:1071 includes/admin/routes.php:1480
msgid "Add your license"
msgstr "Ajoutez votre licence"

#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:785
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure.  %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr "Avertissement : MonsterInsights a trouvé des réglages inter-domaines dans le champ de code personnalité et l’a converti en nouvelle structure de réglages. %1$sVeuillez cliquer ici pour vérifier et retirer le code s’il n’est plus nécessaire.%2$s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:570
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr "Veuillez demander à votre webmaster d’activer ce module."

#: includes/admin/admin.php:138 includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us"
msgstr "Qui sommes-nous"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:88 lite/includes/admin/metaboxes.php:128
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7332
msgid "Exits"
msgstr "Sorties"

#: includes/admin/pages/settings.php:131
msgid "View supported browsers"
msgstr "Voir les navigateurs compatibles"

#: includes/admin/pages/settings.php:128
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’est plus pris en charge par MonsterInsights. Veuillez le mettre à jour ou utiliser un autre navigateur afin d’accéder aux réglages de l’extension."

#: includes/admin/pages/settings.php:126
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "La version de votre navigateur n’est pas prise en charge"

#: includes/admin/pages/settings.php:121
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Résoudre ce problème"

#: includes/admin/pages/settings.php:117
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr "Copiez le message d’erreur ci-dessus et collez-le dans un message adressé au support de MonsterInsights."

#: includes/admin/pages/settings.php:97
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr "Il semble qu’il y ait un souci avec l’exécution de Javascript sur votre site, dont MonsterInsights a besoin pour vous donner la meilleure expérience possible."

#: includes/admin/pages/settings.php:95
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Oups ! Il semblerait que Javascript ne se soit pas chargé"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:581
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress ne prend plus en charge votre version de PHP depuis avril 2019.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s"

#. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple
#. tracking codes" text bold & adding a link to support.
#: includes/helpers.php:1602
msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s."
msgstr "%1$sNous avons détecté plusieurs codes de suivi%2$s ! Vous devriez retirer tous ceux qui ne sont pas gérés par MonsterInsights. Si vous avez besoin d’aide pour les trouver, %3$sveuillez lire cet article%4$s."

#: includes/helpers.php:1539
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr "%1$sNous avons détecté l’utilisation d’une extension de cache ou un cache hébergeur.%2$s Assurez-vous de le purger pour que le code de suivi apparaisse sur toutes les publications. %3$s(Consultez ce guide pour savoir comment purger le cache)%4$s."

#: includes/admin/ajax.php:56
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’installer des extensions"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:183
msgid "MonsterInsights &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "MonsterInsights &rsaquo; Assistant d’installation"

#: includes/admin/admin.php:149
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: includes/admin/admin.php:520 includes/admin/common.php:646
#: includes/admin/common.php:672 includes/admin/common.php:704
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:55
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:52
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25
#: lite/includes/admin/helpers.php:85
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:197
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr "Remarque : MonsterInsights ne vous « suit » pas en tant qu’administrateur connecté afin de ne pas compter les propriétaires de site dans leurs propres statistiques de Google Analytics."

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "Temps réel"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Macédoine (ARYM)"

#: includes/api-request.php:509
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car aucun hôte externe n’est autorisé sur ce site."

#: includes/api-request.php:504 includes/api-request.php:526
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l'appel à Google a échoué."

#: includes/api-request.php:489
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l’URL d’API est sur la liste noire HTTP de WordPress."

#. Translators: Placeholder gets replaced with the error message.
#: includes/api-request.php:230
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Veuillez contacter votre hébergeur pour corriger ce problème. %s"

#. Plugin URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"

#: includes/admin/review.php:157
msgid "I already did"
msgstr "Je l’ai déjà fait"

#: includes/admin/review.php:149
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: includes/admin/review.php:141
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, vous le méritez"

#: googleanalytics.php:584
msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s."
msgstr "Veuillez désinstaller et supprimer MonsterInsights Pro avant d’activer la version gratuite. Cette dernière n’a pas été activée. %1$sCliquez ici pour retourner au tableau de bord%2$s."

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:36
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:27
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:56
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:28
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:30
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22
msgid "Publishers"
msgstr "Éditorial"

#: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:200
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr "Remarque : Le propriétaire du site a désactivé le suivi Google Analytics pour votre rôle utilisateur."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:194
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr "Remarque : MonsterInsights n’est actuellement pas configuré sur ce site. Le propriétaire doit authentifier son compte Google Analytics dans les réglages de MonsterInsights. "

#: includes/api-request.php:232
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue."
msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Contactez votre hébergeur pour régler ce problème."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711
msgid "unique"
msgstr "unique"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:55
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "Les 10 principaux pays"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:41
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-device.php:33
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Détail par appareil"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:27
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:31
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:33
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Durée moy. de session"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:36
msgid "Pageviews"
msgstr "Pages vues"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:80 lite/includes/admin/metaboxes.php:120
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:30
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:149
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:120
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7331
msgid "Page Views"
msgstr "Vues de page"

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:523
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr "Passez à la licence Pro est facile ! Pour ce faire, allez notre %1$spage de tarifs%2$s, achetez la licence souhaitée et suivez les %3$sinstructions fournies par e-mail%4$s. Cela ne vous prendra que quelques minutes pour débloquer le système de suivi le plus puissant, mais facile d’utilisation, pour WordPress."

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:516
msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team."
msgstr "Souhaitez-vous accéder aux rapports %1$s directement%2$s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est possible dès le niveau %3$s %4$s de nos formulaires payantes. Pour en profiter tout suite, procurez-vous une licence MonsterInsights qui vous donnera également accès à de puissants modules complémentaires, des rapports plus détaillés (et la possibilité de choisir les périodes étudiées), des fonctionnalités de suivi plus évoluées (comme le suivi UserID) et l’accès à notre fabuleuse équipe de support."

#. Translators: Placeholder adds a smiley face.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:509
msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!"
msgstr "Salut ! %s Il semblerait que vous ayez la version gratuite de MonsterInsights installée sur votre site. C’est fantastique !"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:504
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:527
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr "Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes là pour vous aider."

#. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:500
msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process."
msgstr "C’est facile ! Pour procéder à la mise à niveau, allez dans %1$sMy Account%2$s sur MonsterInsights.com, rendez-vous dans l’onglet des licences et cliquez sur « upgrade ». Nous avons également un %3$sguide pas à pas%4$s et imagé de la procédure."

#. Translators: Placeholders add the report title and license level.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:493
msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access."
msgstr "Souhaitez-vous accéder aux rapports %1$s directement%2$s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est possible dès le niveau %3$s %4$s de nos formulaires payantes. Vous devrez passer à la version supérieure pour en profiter."

#. Translators: License level and smiley.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:486
msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s"
msgstr ""
"Salut ! On dirait que avez la licence %1$s sur votre site.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t  C’est fantastique ! %s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:480
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr "(et écraser votre concurrence ?)"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:478
msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?"
msgstr "Prêt à acquérir des super-pouvoirs d’analyse ?"

#. Translators: Placeholders add the license level and the report title.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:464
msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report."
msgstr "Vous avez actuellement une licence %1$s mais ce rapport nécessite d’être au moins à la licence %2$s pour voir le/la %3$s. Veuillez passer à la licence supérieure pour voir le rapport."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:137
msgid "No data found"
msgstr "Aucune donnée trouvée"

#: includes/admin/notification-event.php:257
#: lite/includes/emails/summaries.php:690
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr "Vous ne pouvez pas afficher les rapports MonsterInsights."

#: includes/admin/api-auth.php:607
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr "Désauthentification forcée réussie."

#: includes/admin/api-auth.php:604
msgid "Successfully deauthenticated."
msgstr "Désauthentification réussie."

#: includes/admin/api-auth.php:496
msgid "Successfully verified."
msgstr "Vérification terminée."

#. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website.
#: includes/admin/admin.php:717 includes/admin/admin.php:769
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr "%1$sObtenez MonsterInsights Pro%2$s"

#: includes/admin/admin.php:559
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente."

#: includes/admin/admin.php:557
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente."

#. Translators: Adds a link to renew license.
#: includes/admin/admin.php:555
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:550 includes/admin/api-auth.php:305
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente."

#: includes/admin/admin.php:548
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente."

#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: includes/admin/admin.php:546
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s"

#. Translators: Adds a link to retrieve the license.
#: includes/admin/admin.php:534
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr "Avertissement : aucune clé de licence valide n’a été saisie pour MonsterInsights. Vous ne recevez actuellement aucune mise à jour et vous ne pouvez pas afficher les rapports. %1$sCliquez ici pour saisir votre clé de licence et commencer à recevoir des mises à jour et accéder aux rapports.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:363
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:271 includes/admin/admin.php:273
msgid "Network Settings:"
msgstr "Réglages réseau :"

#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:275
msgid "General Reports:"
msgstr "Rapports généraux :"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:379
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Ignorer %s Désactiver"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:378
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Envoyer %s Désactiver"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:363
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "Si vous avez un moment, veuillez nous dire pourquoi vous désactiver %s :"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:362
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Retour rapide"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:355
msgid "Please share the reason"
msgstr "Veuillez nous donner la raison"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:354
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:351
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "C’est une désactivation temporaire"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:348
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Je n’ai pas réussi à faire fonctionner l’extension"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:345
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Veuillez indiquer quelle extension"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:344
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Je compte utiliser une autre extension"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:341
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je n’ai plus besoin de l’extension"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:210
msgid "Please select an option"
msgstr "Veuillez choisir une option"

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "En optant pour MonsterInsights Pro, vous débloquerez le constructeur d’URL pour vous aider à mieux suivre vos campagnes de publicités ou e-mail."

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr "Vous souhaitez encore plus de contrôle dans vos statistiques ?"

#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "Cliquez ici pour passer en version Pro"

#: includes/helpers.php:539
msgid "Czechia"
msgstr "République Tchèque"

#: includes/admin/routes.php:988
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Veuillez téléverser un fichier .json valide"

#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools:"
msgstr "Outils :"

#. Description of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "La meilleure extension Google Analytics pour WordPress. Découvrez comment les internautes trouvent et utilisent votre site, pour mieux les faire revenir."

#. Plugin Name of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights - Google Analytics pour WordPress"

#: includes/helpers.php:729 includes/helpers.php:2179
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/helpers.php:728 includes/helpers.php:2178
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: includes/helpers.php:727
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: includes/helpers.php:726
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/helpers.php:725
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: includes/helpers.php:724
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: includes/helpers.php:723
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Îles Vierges des États-Unis"

#: includes/helpers.php:722
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: includes/helpers.php:721
msgid "Vietnam"
msgstr "Viet Nam"

#: includes/helpers.php:720
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/helpers.php:719 includes/helpers.php:2177
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/helpers.php:718
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: includes/helpers.php:717
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: includes/helpers.php:716
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/helpers.php:715
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: includes/helpers.php:714
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: includes/helpers.php:713 includes/helpers.php:2176
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: includes/helpers.php:712 includes/helpers.php:2173
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/helpers.php:711
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turks et Caïques"

#: includes/helpers.php:710
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: includes/helpers.php:709
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: includes/helpers.php:708
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: includes/helpers.php:707 includes/helpers.php:2169
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: includes/helpers.php:706 includes/helpers.php:2172
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/helpers.php:705
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/helpers.php:704
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/helpers.php:703
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor oriental"

#: includes/helpers.php:702
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: includes/helpers.php:701 includes/helpers.php:2171
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: includes/helpers.php:700
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: includes/helpers.php:699
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: includes/helpers.php:698
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrie"

#: includes/helpers.php:697
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: includes/helpers.php:696
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: includes/helpers.php:695 includes/helpers.php:2161
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: includes/helpers.php:694
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: includes/helpers.php:693
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: includes/helpers.php:692 includes/helpers.php:2168
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: includes/helpers.php:691
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/helpers.php:690
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: includes/helpers.php:689 includes/helpers.php:2167
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: includes/helpers.php:688
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: includes/helpers.php:687
msgid "South Georgia"
msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"

#: includes/helpers.php:686 includes/helpers.php:2166
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: includes/helpers.php:685
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: includes/helpers.php:684 includes/helpers.php:2165
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: includes/helpers.php:683
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: includes/helpers.php:682
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovaquie"

#: includes/helpers.php:681 includes/helpers.php:2157
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:2164
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:2163
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/helpers.php:678
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: includes/helpers.php:677
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: includes/helpers.php:676
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: includes/helpers.php:675
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: includes/helpers.php:674
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: includes/helpers.php:673
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"

#: includes/helpers.php:672
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: includes/helpers.php:671
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Saint-Martin (Pays-Bas)"

#: includes/helpers.php:670
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint-Martin (France)"

#: includes/helpers.php:669
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: includes/helpers.php:668
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: includes/helpers.php:667
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: includes/helpers.php:666
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barthélémy"

#: includes/helpers.php:665 includes/helpers.php:2156
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/helpers.php:664
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie"

#: includes/helpers.php:663
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: includes/helpers.php:662
msgid "Reunion Island"
msgstr "Île de la Réunion"

#: includes/helpers.php:661
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "République du Kosovo"

#: includes/helpers.php:660
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/helpers.php:659
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: includes/helpers.php:658
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/helpers.php:657
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: includes/helpers.php:656
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Îles Pitcairn"

#: includes/helpers.php:655 includes/helpers.php:2155
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: includes/helpers.php:654
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: includes/helpers.php:653
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:2154
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: includes/helpers.php:651
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/helpers.php:650
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Palestine"

#: includes/helpers.php:649 includes/helpers.php:2153
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: includes/helpers.php:648 includes/helpers.php:2152
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/helpers.php:647
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/helpers.php:646
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: includes/helpers.php:645
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: includes/helpers.php:644
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: includes/helpers.php:643
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: includes/helpers.php:642
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/helpers.php:641 includes/helpers.php:2151
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: includes/helpers.php:640
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/helpers.php:639
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/helpers.php:638 includes/helpers.php:2148
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: includes/helpers.php:637
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: includes/helpers.php:636
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: includes/helpers.php:635
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: includes/helpers.php:634
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: includes/helpers.php:633 includes/helpers.php:2150
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:2149
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: includes/helpers.php:631
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/helpers.php:630
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/helpers.php:629
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: includes/helpers.php:628
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/helpers.php:627
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: includes/helpers.php:626
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: includes/helpers.php:625
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/helpers.php:624
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavie"

#: includes/helpers.php:623 includes/helpers.php:2147
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: includes/helpers.php:622
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: includes/helpers.php:621
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/helpers.php:620 includes/helpers.php:2146
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"

#: includes/helpers.php:619
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: includes/helpers.php:618
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/helpers.php:617 includes/helpers.php:2145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:2144
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: includes/helpers.php:613
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: includes/helpers.php:612 includes/helpers.php:2143
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/helpers.php:611
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: includes/helpers.php:606
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/helpers.php:605
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libye"

#: includes/helpers.php:604 includes/helpers.php:2142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:2141
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: includes/helpers.php:600
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: includes/helpers.php:599
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: includes/helpers.php:597 includes/helpers.php:2140
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/helpers.php:596 includes/helpers.php:2139
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/helpers.php:595
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/helpers.php:592
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: includes/helpers.php:591 includes/helpers.php:2138
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: includes/helpers.php:589
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: includes/helpers.php:588
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: includes/helpers.php:587 includes/helpers.php:2136
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: includes/helpers.php:584
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:2137
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:296
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Vatican"

#: includes/helpers.php:577
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: includes/helpers.php:576
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: includes/helpers.php:575 includes/helpers.php:2133
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/helpers.php:574
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: includes/helpers.php:571
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:2132
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: includes/helpers.php:567
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/helpers.php:565 includes/helpers.php:2135
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: includes/helpers.php:563
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: includes/helpers.php:562
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: includes/helpers.php:561 includes/helpers.php:2134
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/helpers.php:559
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: includes/helpers.php:558
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: includes/helpers.php:557
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane"

#: includes/helpers.php:556
msgid "France"
msgstr "France"

#: includes/helpers.php:555
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:2131
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Malouines"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: includes/helpers.php:548
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: includes/helpers.php:547
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: includes/helpers.php:545
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: includes/helpers.php:544
msgid "East Timor"
msgstr "Timor oriental"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:2130
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: includes/helpers.php:541
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: includes/helpers.php:538
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: includes/helpers.php:537
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: includes/helpers.php:536
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Croatie"

#: includes/helpers.php:534
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/helpers.php:532
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "République du Congo"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "République démocratique du Congo"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: includes/helpers.php:528
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: includes/helpers.php:526
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: includes/helpers.php:525
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: includes/helpers.php:524
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: includes/helpers.php:522
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmanes"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-vert"

#: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:2128
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: includes/helpers.php:517 includes/helpers.php:2127
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/helpers.php:516
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei"

#: includes/helpers.php:513
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"

#: includes/helpers.php:512
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: includes/helpers.php:510 includes/helpers.php:2126
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/helpers.php:509
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: includes/helpers.php:508
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Pays-Bas caribéens"

#: includes/helpers.php:507
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: includes/helpers.php:505
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: includes/helpers.php:503 includes/helpers.php:2125
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: includes/helpers.php:500 includes/helpers.php:2124
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: includes/helpers.php:499
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: includes/helpers.php:497
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: includes/helpers.php:495
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: includes/helpers.php:494 includes/helpers.php:2123
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: includes/helpers.php:493
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: includes/helpers.php:490 includes/helpers.php:2122
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: includes/helpers.php:485
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Américaines"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: includes/helpers.php:483
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: includes/helpers.php:482
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Îles Åland"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: includes/helpers.php:480 includes/helpers.php:2174
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: includes/helpers.php:479 includes/helpers.php:2129
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/helpers.php:478
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "Vous êtes actuellement dans la fenêtre de prévisualisation. MonsterInsights n’effectue pas de suivi de trafic ici pour ne pas comptabiliser de fausses visites."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:190
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:133
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights !"

#: includes/admin/tracking.php:245
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:78
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:116
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7590
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#. Translators: Placeholders are for links to fix the issue.
#: includes/admin/common.php:508
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr "MonsterInsights a détecté que ses fichiers sont bloqués. C’est habituellement provoqué par une extension Adblock sur votre navigateur (particulièrement uBlock Origin) ou un conflit avec un thème ou une extension. Ce conflit n’affecte que l’administration de MonsterInsights. Pour résoudre le problème, assurez-vous que MonsterInsights est dans la liste blanche de votre extension Adblock. Pour un mode d’emploi pas à pas, %1$scliquez ici%2$s. Si le problème n’est pas résolu (ce qui est rare), envoyez-nous un ticket %3$sici%2$s et nous serons heureux de vous aider."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014
msgid "media"
msgstr "média"

#: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "E-commerce"

#: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018
msgid "social"
msgstr "social"

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:72
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "Veuillez %1$sd’activer le tableau de bord%2$s pour voir les données des rapports."

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:533
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Passez en version Pro"

#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Masquer ce message"

#: includes/admin/class-monsterinsights-onboarding.php:476
msgid "There was an error connecting to the remote key API. Please try again later."
msgstr "Il y a eu une erreur de connexion à l’API des clés de licence. Veuillez réessayer plus tard."

#. Translators: Placeholders add a link to the wordpress.org repository.
#: includes/admin/admin.php:458
msgid "Please rate %1$sMonsterInsights%2$s on %3$s %4$sWordPress.org%5$s to help us spread the word. Thank you from the MonsterInsights team!"
msgstr "Veuillez donner votre avis sur %1$sMonsterInsights%2$s sur %3$s %4$sWordPress.org%5$s pour nous permettre d’aider le plus grand nombre. Merci de la part de l’équipe MonsterInsights !"

#: includes/admin/admin.php:368 includes/admin/admin.php:371
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/admin/admin.php:385
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:36
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:536
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Obtenir MonsterInsights Pro"

#: includes/admin/admin.php:363
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: includes/admin/admin.php:273 includes/admin/admin.php:376
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"

#: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons"
msgstr "Modules"

#: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons:"
msgstr "Modules complémentaires :"

#: googleanalytics.php:399
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr "Veuillez %1$sdésinstaller%2$s |’extension gratuite MonsterInsights. Votre version Pro de MonsterInsights peut ne pas fonctionner comme prévu tant que la version gratuite n’est pas désinstallée."

#: googleanalytics.php:280 googleanalytics.php:294
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Alors, on triche ?"

#. Author of the plugin
#: googleanalytics.php includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:66
#: includes/admin/eea-compliance.php:208 includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:405
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:449
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:227 includes/admin/admin.php:230
#: includes/admin/admin.php:271
msgid "Insights"
msgstr "MonsterInsights"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/admin/reports/overview.php:34
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:36
#: lite/includes/emails/summaries.php:785
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:34
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7327
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Taux de rebond"

#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:275
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: includes/admin/admin.php:66 includes/admin/admin.php:378
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"