Current File : /home/digitaw/africagamesfestivals/wp-content/languages/plugins/popup-maker-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 09:29:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Popup Maker – Boost Sales, Conversions, Optins, Subscribers with the Ultimate WP Popups Builder - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1. Plugin name
#: vendor-prefixed/code-atlantic/wp-autoloader/src/Autoloader.php:59
msgid "Your installation of %1$s is incomplete. If you installed %1$s from GitHub, please refer to this document to set up your development environment."
msgstr "Votre installation de %1$s est incomplète. Si vous avez installé %1$s depuis GitHub, veuillez vous référer à ce document pour configurer votre environnement de développement."

#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:389
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:372
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#. translators: 1. Plugin Name, Requirement name (WordPress|PHP)., 2. Version
#. Number.
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:370
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:387
msgid "The plugin \"%1$s\" requires <b>%2$s v%3$s</b> or higher in order to run."
msgstr "L’extension « %1$s » nécessite <b>%2$s v%3$s</b> ou supérieur pour fonctionner."

#: classes/ListTable.php:962
msgid "function PUM_ListTable::get_columns() must be over-ridden in a sub-class."
msgstr "function PUM_ListTable::get_columns() doit être remplacé dans une sous-classe."

#: classes/Integration/Form/FluentForms.php:34
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"

#: classes/Admin/Settings.php:535
msgid " This stops Popup Maker from loading Google Fonts, useful if the fonts you chose are already loaded with your theme."
msgstr " Cela empêche Popup Maker de charger les polices Google, utile si les polices utilisées sont déjà chargées avec le thème."

#: classes/Admin/Notices.php:340
msgid ""
"%1$sPopup Maker will soon require WordPress Version %2$s.%3$s \n"
"\n"
"You're using Version %4$s. Please ask your host to upgrade your server's WordPress."
msgstr ""
"%1$sPopup Maker nécessitera bientôt la version WordPress %2$s.%3$s\n"
"\n"
"Vous utilisez la version %4$s. Demandez à votre hébergeur de mettre à niveau WordPress sur votre serveur."

#: classes/Admin/Notices.php:326
msgid ""
"%1$sPopup Maker will soon require PHP Version %2$s.%3$s \n"
"\n"
"You're using Version %4$s. Please ask your host to upgrade your server's PHP."
msgstr ""
"%1$sPopup Maker nécessitera bientôt la version PHP %2$s.%3$s\n"
"\n"
"Vous utilisez la version %4$s. Demandez à votre hébergeur de mettre à niveau le PHP de votre serveur."

#: classes/Admin/Notices.php:297
msgid "** You are seeing this notice because you are an administrator. Other users of the site will see nothing."
msgstr "** Vous voyez cet avis car vous êtes admin. Les autres utilisateurs/utilisatrices du site ne verront rien."

#: classes/Admin/Tools.php:392
msgid "Debug logging is disabled."
msgstr "La journalisation de débogage est désactivée."

#: classes/Extension/Updater.php:377
msgid "Update now."
msgstr "Mettre à jour maintenant."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate 4. opening anchor tag, do
#. not translate 5. closing anchor tag, do not translate</a>.
#: classes/Extension/Updater.php:366
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVoir les détails de la version %2$s%3$s ou %4$smettre à jour maintenant%5$s."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/Extension/Updater.php:357
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVoir les détails de la version %2$s%3$s"

#: classes/Extension/Updater.php:352
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Contactez votre administrateur ou administratrice de réseau pour installer la mise à jour."

#. translators: the plugin name.
#: classes/Extension/Updater.php:346
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible."

#: classes/Admin/Settings.php:522
msgid "Disable Popup Maker occasionally showing community notices such as security alerts, new features or sales on our extensions."
msgstr "Désactivez Popup Maker qui affiche occasionnellement des notifications communautaires telles que des alertes de sécurité, de nouvelles fonctionnalités ou des promos sur nos extensions."

#: classes/Admin/Notices.php:82
msgid "Turn off these occasional notices"
msgstr "Désactiver ces notifications occasionnelles"

#. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. Version number, 4.
#. `update it` link.
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. Version number, 4.
#. `update it` link.
#: classes/Extension/Activator.php:186 classes/Utils/Prerequisites.php:314
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:425
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher! Please %4$s to continue!"
msgstr "Cette extension « %1$s » nécessite %2$s v%3$s ou supérieur ! Veuillez %4$s pour continuer !"

#. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. `activate it` link.
#. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. `install it` link.
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 4. `activate it` link.
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. `install it` link.
#: classes/Extension/Activator.php:174 classes/Extension/Activator.php:199
#: classes/Utils/Prerequisites.php:303 classes/Utils/Prerequisites.php:326
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:414
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:437
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s! Please %3$s to continue!"
msgstr "L’extension «%1$s » nécessite %2$s ! Veuillez %3$s pour continuer !"

#. translators: 1. PHP Version
#: classes/Utils/Prerequisites.php:278
msgid "This plugin requires <b>PHP %s</b> or higher in order to run."
msgstr "Cette extension nécessite <b>PHP %s</p> ou supérieur pour fonctionner."

#: classes/Admin/Templates.php:546
msgid "New Trigger"
msgstr "Nouvelle action"

#: classes/Admin/Templates.php:508
msgid "What kind of trigger do you want?"
msgstr "Quel type de déclencheur voulez-vous ?"

#: includes/modules/admin-bar.php:225
msgid "Flush Popup Cache"
msgstr "Vider le cache de fenêtre modale"

#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:473
msgid "Use this if your popups \"jump\" or \"shift\" when opened. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Utilisez-le si vos fenêtres modales « sautent » ou « changent » lorsqu’elles sont ouvertes. %1$sEn savoir plus%2$s"

#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:262
msgid "Allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used and help us make this plugin better? No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Autoriser le partage de données afin que nous puissions recevoir un peu d’informations sur la façon dont est utilisée l’extension et nous aider à l’améliorer ? Aucune donnée utilisateur n’est envoyée à nos serveurs. Aucune donnée sensible n’est suivie. %1$sEn savoir plus%2$s"

#: classes/Admin/Extend.php:53
msgid "See All Premium Features"
msgstr "Voir toutes les fonctionnalités PRO"

#: classes/Admin/Extend.php:36 classes/Admin/Pages.php:66
#: classes/Upsell.php:176
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: includes/modules/admin-bar.php:203
msgid "Create New Popup"
msgstr "Créer un nouveau fenêtre modale"

#. translators: %s - Wraps ending in link to pricing page.
#: classes/Upsell.php:34
msgid "You are using the free version of Popup Maker. To get even more value, consider %1$supgrading to our premium plans%2$s."
msgstr "Vous utilisez la version gratuite de Popup Maker. Pour obtenir encore plus, consultez nos %1$smises à niveau vers les plans PRO%2$s."

#: classes/Telemetry.php:249
msgid "We are constantly improving Popup Maker but that's difficult to do if we don't know how it's being used. Please allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used. You can change this setting at any time on our Settings page. No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked."
msgstr "Nous améliorons constamment Popup Maker, mais c’est difficile à faire si nous ne savons pas comment elle est utilisée. Veuillez autoriser le partage de données afin que nous puissions recevoir un peu d’informations sur la façon dont elles sont utilisées. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment dans les Réglages. Aucune donnée utilisateur n’est envoyée à nos serveurs. Aucune donnée sensible n’est suivie."

#: classes/Admin/Settings.php:254
msgid "Google Fonts API Key *optional"
msgstr "Clé de l’API de Google Fonts *facultatif"

#: classes/Admin/Onboarding.php:330
msgid "Popup Maker will automatically track opens and conversions so you can easily see which popups convert the best."
msgstr "Popup Maker va automatiquement suivre les ouvertures et les conversions afin que vous puissiez facilement voir quelle fenêtre modale convertie le mieux."

#: classes/Admin/Onboarding.php:329
msgid "Review Popup Metrics"
msgstr "Examiner les métriques contextuelles"

#: classes/Admin/Onboarding.php:316
msgid "You can enable or disable your popups at any time using this toggle."
msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver vos fenêtres modales à tout moment avec ce basculement."

#: classes/Admin/Onboarding.php:315
msgid "Enable Popups"
msgstr "Activer les fenêtres modales"

#. translators: 1. opening link text, 2. closing link text
#: classes/Extension/License.php:462
msgid "One or more of your extensions are missing license keys. You will not be able to receive updates until the extension has a valid license key entered. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to add your license keys."
msgstr "Une ou plusieurs de vos extensions n’ont pas de clé de licence. Vous ne pourrez pas recevoir de mises à jour tant qu’une clé de licence valide n’aura pas été saisie pour l’extension. Veuillez vous rendre sur la page %1$sLicenses%2$s pour ajouter vos clés de licence."

#: classes/Admin/Settings.php:518
msgid "Disable Popup Maker occasionally showing random tips to improve your popups."
msgstr "Désactiver les astuces d’amélioration aléatoires de Popup Maker."

#: classes/Admin/Settings.php:451
msgid "Custom Names"
msgstr "Noms personnalisés"

#: classes/Admin/Settings.php:447
msgid "This will help generate unique names for our JavaScript files and the analytics routes."
msgstr "Cela permettra de générer des noms uniques pour nos fichiers JavaScript et les itinéraires d’analyse."

#: classes/Admin/Settings.php:446
msgid "Ad blocker: Naming method"
msgstr "Bloqueur d’annonce : méthode par nom"

#: classes/Admin/Onboarding.php:344
msgid "You can show or hide columns from the table on this page using the Screen Options. Popup Heading and Published Date are hidden by default."
msgstr "Vous pouvez afficher ou masquer des colonnes de la table de cette page à l’aide des options d’écran. Le titre de la fenêtre modale et la date de publication sont masqués par défaut."

#: classes/Admin/Onboarding.php:343
msgid "Adjust Columns"
msgstr "Ajuster les colonnes"

#: classes/Admin/Onboarding.php:80
msgid "Turn off these occasional tips"
msgstr "Désactiver ces astuces occasionnelles"

#: classes/Admin/Notices.php:75 classes/Admin/Notices.php:404
#: classes/Admin/Onboarding.php:74
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:104
msgid "Contact Form 7 Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Contact Form 7 Success (Obsolète - Utiliser l’envoi de formulaire à la place)"

#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:109
msgid "Gravity Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Gravity Form Success (Obsolète. Utiliser plutôt l’envoi de formulaire.)"

#: includes/integrations/class-pum-ninja-forms.php:91
msgid "Ninja Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Ninja Form Success (déprécié. Utiliser plutôt la soumission de formulaire.)"

#: includes/pum-install-functions.php:191
msgid "Content Only - For use with page builders or block editor"
msgstr "Contenu uniquement - Pour utilisation avec les constructeurs de pages ou l’éditeur de blocs"

#: classes/Admin/Tools.php:134
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des erreurs"

#: classes/Triggers.php:178
msgid "Adding the class \"popmake-<span id=\"pum-default-click-trigger-class\">{popup-ID}</span>\" to an element will trigger it to be opened once clicked. Additionally you can add additional CSS selectors below."
msgstr "L’ajout de la classe \"popmake-<span id=\"pum-default-click-trigger-class\">{popup-ID}</span>\" à un élément déclenchera son ouverture en cas de clic. En outre, vous pouvez ajouter des sélecteurs CSS supplémentaires ci-dessous."

#: classes/Integration/Form/FormidableForms.php:39
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable Forms"

#: classes/Admin/Onboarding.php:305
msgid "Click the \"Create New Popup\" button to create your first popup."
msgstr "Cliquez sur « Créer une nouvelle fenêtre modale » pour créer votre première fenêtre modale."

#: classes/Admin/Onboarding.php:274
msgid "Choose the popup theme which controls the visual appearance of your popup including; colors, spacing, and fonts."
msgstr "Choisir le thème de votre fenêtre modale, y compris : couleurs, espacements et polices."

#: classes/Admin/Onboarding.php:260
msgid "Use display settings to choose where on the screen the popup appears and what it looks like."
msgstr "Utiliser les réglages d’affichage pour choisir où la fenêtre modale apparaît sur l’écran et à quoi elle ressemble."

#: classes/Admin/Onboarding.php:259
msgid "Popup Display"
msgstr "Affichage de la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Onboarding.php:246
msgid "Use targeting to choose where on your site the popup should load and who to show the popup to."
msgstr "Utiliser le ciblage pour choisir où où la fenêtre modale doit se charger sur votre site et à qui la montrer."

#: classes/Admin/Onboarding.php:245
msgid "Popup Targeting"
msgstr "Cible de la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Onboarding.php:232
msgid "Use triggers to choose  what causes the popup to open."
msgstr "Utiliser des déclencheurs pour définir ce qui provoque l’ouverture de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Onboarding.php:231
msgid "Popup Triggers"
msgstr "Déclencheurs de fenêtres modale"

#: classes/Admin/Onboarding.php:218
msgid "Add content for your popup here."
msgstr "Ajouter le contenu pour la fenêtre modale ici."

#: classes/Admin/Onboarding.php:217
msgid "Popup Content"
msgstr "Contenu de la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Onboarding.php:204
msgid "Name your popup so you can find it later. Site visitors will not see this."
msgstr "Donner un nom à la fenêtre modale pour pouvoir la retrouver plus tard. Invisible aux visiteurs du site."

#: classes/Admin/Popups.php:174
msgid "Enter a name to help you remember what this popup is about. Only you will see this."
msgstr "Saisir un nom pour vous aider à vous rappeler de quoi il s’agit. Vous seul verrez cela."

#: classes/Admin/Popups.php:149
msgid "Shown as headline inside the popup. Can be left blank."
msgstr "Afficher comme titre dans la fenêtre modale. Peut être laissé vide."

#: classes/Admin/Templates.php:525
msgid "Stop showing popup once visitor takes this action"
msgstr "Arrêtez d’afficher la fenêtre modale quand le visiteur effectue cette action"

#: classes/Admin/Templates.php:518
msgid "Prevent popup from showing to visitor again using a cookie?"
msgstr "Empêcher la fenêtre modale de s’afficher à nouveau au visiteur en utilisant un cookie ?"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:83
msgid "Enter the target value for your link. Can be left blank."
msgstr "Saisir la valeur cible de votre lien. Peut être laissé vide."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:81
msgid "Target for the element"
msgstr "Cible de l’élément"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:73
msgid "Enter the href value for your link. Leave blank if you do not want this link to take the visitor to a different page."
msgstr "Saisir la valeur HREF de votre lien. Laissez ce champ vide si vous ne souhaitez pas que ce lien redirige le visiteur vers une autre page."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:71
msgid "Value for href"
msgstr "Valeur pour href"

#: classes/Telemetry.php:264
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"

#: classes/Telemetry.php:258
msgid "Allow"
msgstr "Permettre"

#: includes/pum-install-functions.php:184
msgid "Floating Bar - Soft Blue"
msgstr "Barre flottante - Bleu léger"

#: classes/Admin/Popups.php:861
msgid "Override the default close text. To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Remplacer le texte de fermeture par défaut. Pour utiliser une icône Font Awesome à la place du texte, entrez les classes CSS telles que « fas fa-camera »."

#: classes/Admin/Popups.php:704
msgid "Enter URL to sound file."
msgstr "Saisir l’URL du fichier son."

#: classes/Admin/Popups.php:703
msgid "Custom Sound URL"
msgstr "URL du son personnalisé"

#: classes/Admin/Popups.php:699
msgid "Custom Sound"
msgstr "Son personnalisé"

#: classes/Admin/Popups.php:698
msgid "Correct"
msgstr "Correct"

#: classes/Admin/Popups.php:697
msgid "Chimes"
msgstr "Carillon tubulaire"

#: classes/Admin/Popups.php:696
msgid "Beep Up"
msgstr "Bip vers le haut"

#: classes/Admin/Popups.php:695
msgid "Beep 2"
msgstr "Bip 2"

#: classes/Admin/Popups.php:694
msgid "Beep"
msgstr "Bip"

#: classes/Admin/Popups.php:688
msgid "Select a sound to play when the popup opens."
msgstr "Choisir un son à jouer lors de l’ouverture de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:687
msgid "Opening Sound"
msgstr "Son d’ouverture"

#: classes/Admin/Popups.php:530
msgid "Left Bottom Notice"
msgstr "Avis en bas à gauche"

#: classes/Admin/Popups.php:529
msgid "Top Bar"
msgstr "Barre du haut"

#: classes/Admin/Popups.php:528
msgid "Right Bottom Slide-in"
msgstr "Glissement inférieur à droite"

#: classes/Admin/Popups.php:527
msgid "Center Popup"
msgstr "Fenêtre modale centrée"

#: classes/Admin/Popups.php:436
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: classes/Admin/Popups.php:432
msgid "Display Presets"
msgstr "Afficher les préréglages"

#: classes/Admin/Onboarding.php:203 classes/Admin/Popups.php:120
msgid "Popup Name"
msgstr "Nom de la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Themes.php:866
msgid "To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Pour utiliser une icône Font Awesome à la place du texte, entrez les classes CSS telles que « fas fa-camera »."

#: classes/Admin/Settings.php:527
msgid "Check this to completely uninstall Popup Maker."
msgstr "Cocher cette case pour désinstaller complètement Popup Maker."

#: classes/Admin/Settings.php:526
msgid "Delete all Popup Maker data on deactivation"
msgstr "Supprimer toutes les données de Popup Maker lors de la désactivation"

#: classes/Admin/Settings.php:481
msgid "Body Padding Override"
msgstr "Remplacer les marges internes du body"

#: classes/Admin/Settings.php:470
msgid "Adjust the right padding added to the body when popups are shown with an overlay."
msgstr "Ajuster la marge interne droit ajouté au corps lorsque les fenêtres contextuelles sont affichées avec une superposition."

#: classes/Admin/Settings.php:249
msgid "Enable experimental support for using the block editor to edit popups."
msgstr "Activer la prise en charge expérimentale de l’utilisation de l’éditeur de blocs pour modifier les fenêtres modales."

#: classes/Admin/Settings.php:248
msgid "Enable Block Editor Support"
msgstr "Activer la prise en charge de l’éditeur de blocs"

#: classes/Integration/Form/WSForms.php:34
msgid "WS Forms"
msgstr "WS Forms"

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:67
msgid "This will prevent the cookie from getting set until the user scrolls it into viewport."
msgstr "Empêchera le cookie d’être défini jusqu’à ce que l’utilisateur le fasse défiler dans la fenêtre."

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:66
msgid "Only when visible on-screen"
msgstr "Uniquement lorsqu’il est visible à l’écran"

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:36
msgid "Insert this to manually set cookies when users view the content containing the code."
msgstr "L’insérer pour définir manuellement les cookies lorsque les utilisateurs visualisent le contenu contenant le code."

#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:32 classes/Shortcode/PopupCookie.php:106
msgid "Popup Cookie"
msgstr "Cookie de la fenêtre modale"

#: classes/Integration/Form/MC4WP.php:25
msgid "MailChimp for WordPress"
msgstr "MailChimp pour WordPress"

#: classes/Integration/Form/PirateForms.php:64
msgid "Default Form"
msgstr "Formulaire par défaut"

#. translators: 1. Integration label.
#: classes/Integrations.php:475
msgid "Any %s Form"
msgstr "Tout formulaire %s"

#. translators: 1. Trigger name.
#: classes/Triggers.php:94
msgctxt "trigger settings modal title"
msgid "%s Trigger Settings"
msgstr "Réglages de déclencheur %s"

#: classes/Cookies.php:111
msgid "Only in this popup"
msgstr "Seulement dans cette fenêtre modale"

#: classes/Cookies.php:99 classes/Triggers.php:225
msgid "Any Supported Form*"
msgstr "Tout formulaire pris en charge*"

#. translators: 1. Plugin name, 2. Required plugin name, 3. Version number, 4.
#. Opening HTML tag, 5. Closing HTML tag.
#: classes/Install.php:260
msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater."
msgstr "L’extension %4$s %1$s %5$s nécessite %2$s version %3$s ou supérieure."

#: classes/AssetCache.php:679
msgid "Popup Maker detected an issue with your file system's ability and is unable to create & save cached assets for your popup styling and settings. This may lead to suboptimal performance. Please check your filesystem and contact your hosting provide to ensure Popup Maker can create and write to cache files."
msgstr "Popup Maker a détecté un problème avec la capacité de votre système de fichiers et est incapable de créer et d’enregistrer des actifs mis en cache pour le style et les paramètres de votre popup. Cela peut conduire à des performances sous-optimales. Veuillez vérifier votre système de fichiers et contacter votre fournisseur d’hébergement pour vous assurer que Popup Maker peut créer et écrire dans des fichiers de cache."

#: classes/AssetCache.php:671
msgid "Keep current method"
msgstr "Conserver la méthode actuelle"

#: classes/AssetCache.php:670
msgid "Try to create cache again"
msgstr "Essayer de créer le cache à nouveau"

#: classes/Admin/Popups.php:886
msgid "The delay before the popup will close after submission (in milliseconds)."
msgstr "Le délai avant la fermeture de la fenêtre modale après l’envoi (en millisecondes)."

#: classes/Admin/Popups.php:880
msgid "Close the popup automatically after integrated form plugin submissions."
msgstr "Fermer le fenêtre modale automatiquement après les envois du formulaire intégré."

#: classes/Admin/Popups.php:879
msgid "Close on Form Submission"
msgstr "Fermer lors de l’envoi du formulaire"

#: classes/Admin/Popups.php:442 classes/Cookies.php:89 classes/Triggers.php:216
msgid "Form Submission"
msgstr "Soumission de formulaire"

#: classes/Admin.php:71
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:27
msgid "Update your popups settings."
msgstr "Mettre à jour les réglages des fenêtres modales."

#: includes/functions/themes/portability.php:51
msgid "Imported Theme"
msgstr "Thème importé"

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:110
msgid "Want to use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">background images</a>?"
msgstr "Besoin d’utiliser des <a href=\"%s\" target=\"_blank\">images d’arrière-plan</a> ?"

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:86
msgid "Need more <a href=\"%s\" target=\"_blank\">advanced targeting</a> options?"
msgstr "Besoin de plus d’options de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ciblage avancé</a> ?"

#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:70
msgid "Want to disable the close button? Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Forced Interaction</a>!"
msgstr "Besoin de désactiver le bouton de fermeture ? Découvrir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’interaction forcée</a> !"

#. translators: 1: Number of weeks.
#: classes/Utils/Format.php:114
msgid "%sw"
msgstr "%sw"

#. translators: 1: Number of days.
#: classes/Utils/Format.php:104
msgid "%sd"
msgstr "%sd"

#. translators: 1: Number of hours.
#: classes/Utils/Format.php:94
msgid "%shr"
msgstr "%s hr"

#. translators: 1: Number of minutes.
#: classes/Utils/Format.php:84
msgid "%smin"
msgstr "%s min"

#. translators: 1: Number of seconds.
#: classes/Utils/Format.php:74
msgid "%ss"
msgstr "%ss"

#: classes/Utils/Alerts.php:567
msgid "Dismiss this item."
msgstr "Rejeter ce point."

#: classes/Utils/Alerts.php:495
msgid "Check out the following notifications from Popup Maker."
msgstr "Consulter les notifications suivantes de Popup Maker."

#: classes/Utils/Alerts.php:492
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#. translators: 1. Opening HTML tag, 2. Closing HTML tag, 3. Integration name,
#. 4. Learn more URL, 5. Opening HTML tag, 6. Closing HTML tag, 7.
#. Activate/Install URL, 8. Activate/Install text.
#: classes/Utils/Alerts.php:298
msgid "%1$sDid you know:%2$s Popup Maker has custom integrations with %3$s, %4$slearn more%5$s or %6$s%7$s%8$s!"
msgstr "%1$sSaviez-vous que : %2$s Popup Maker a des intégrations personnalisées avec %3$s, %4$slire la suite%5$s ou %6$s%7$s%8$s !"

#: classes/Utils/Alerts.php:291
msgid "install it now"
msgstr "l’installer maintenant"

#: classes/Utils/Alerts.php:291
msgid "activate it now"
msgstr "l’activer maintenant"

#. translators: 1. Version number, 2. URL to changelog, 3. closing HTML tag.
#: classes/Utils/Alerts.php:241
msgid "See whats new in v%1$s - (%2$sview all changes%3$s)"
msgstr "Voir les nouveautés de la v%1$s - (%2$svoir tous les modifications%3$s)"

#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:208
msgid "This plugin's translation for %1$s is out of date. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "La traduction de cette extension en %1$s est obsolète. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aidez-nous à améliorer sa traduction !</a>"

#. translators: 1: native language name, 2: URL to translate.wordpress.org
#. translators: 1. Native language name, 2. URL to translation.
#: classes/Utils/Alerts.php:174 classes/Utils/Alerts.php:201
msgid "This plugin is not translated into %1$s yet. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help translate it!</a>"
msgstr "Cette extension n’est pas encore traduite en %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aidez-nous à le traduire !</a>"

#. translators: 1: native language name, 2: other native language names, comma
#. separated
#: classes/Utils/Alerts.php:162 classes/Utils/Alerts.php:189
msgid "This plugin is also available in %1$s (also: %2$s). <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "Cette extension est également disponible en %1$s (et également en : %2$s). <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Aidez-nous à améliorer sa traduction !</a>"

#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:146
msgid "This plugin is also available in %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Help improve the translation!</a>"
msgstr "Cette extension est également disponible en %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Aidez-nous à améliorer sa traduction !</a>"

#: classes/Utils/Upgrades.php:361
msgid "The latest version of Popup Maker requires changes to the Popup Maker settings saved on your site."
msgstr "La dernière version de Popup Maker nécessite des modifications des réglages enregistrés sur votre site."

#: classes/Integration/GoogleFonts.php:116
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Polices Web Google"

#: classes/Admin.php:64
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#. translators: %1$s is the post type name, %2$s is the field name, %3$s is the
#. value.
#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:177
msgid "No %1$s found with %2$s %3$s."
msgstr "Aucun %1$s trouvé avec %2$s %3$s."

#. translators: %1$s is the post type name, %2$d is the ID.
#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:149
msgid "No %1$s found with id %2$d."
msgstr "Aucun %1$s trouvé avec l’ID %2$d."

#: classes/Admin/Settings.php:608
msgid "Generated Popup & Popup Theme Styles"
msgstr "Styles de thème et fenêtres modales générées"

#: classes/Admin/Settings.php:594
msgid "Use this to quickly copy Popup Maker's CSS to your own stylesheet."
msgstr "A utiliser pour copier rapidement le CSS de Popup Maker dans votre feuille de style."

#: classes/Admin/Settings.php:462
msgid "A custom & recognizable name to use for our assets."
msgstr "Un nom personnalisé et reconnaissable pour utiliser nos ressources."

#: classes/Admin/Settings.php:461
msgid "Ad blocker: Custom Name"
msgstr "Bloqueur d’annonce : nom personnalisé"

#: classes/Admin/Settings.php:450
msgid "Randomize Names"
msgstr "Noms aléatoires"

#: classes/Admin/Settings.php:442
msgid "Try to bypass ad blockers."
msgstr "Essayer de contourner les bloqueurs de publicités."

#: classes/Admin/Settings.php:255
msgid "Enter your own Google Fonts API key to always get the latest fonts available."
msgstr "Saisir votre propre clé API Google Fonts pour toujours obtenir les dernières polices disponibles."

#: classes/Admin/Settings.php:242
msgid "Choose the default theme used for new popups"
msgstr "Choisir le thème par défaut utilisé pour les nouvelles fenêtres modales"

#: classes/Admin/Settings.php:241
msgid "Default Popup Theme"
msgstr "Thème de fenêtre modale par défaut"

#: classes/Admin/Themes.php:873
msgid "This moves the position of the close button outside the popup."
msgstr "Déplace la position du bouton de fermeture en dehors de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Themes.php:872
msgid "Position Outside Container"
msgstr "Position à l’extérieur du conteneur"

#: classes/Admin/Themes.php:865
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texte du bouton de fermeture"

#: classes/Admin/Themes.php:759
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: classes/Admin/Themes.php:742 classes/Admin/Themes.php:841
#: classes/Admin/Themes.php:1045
msgid "Font Weight"
msgstr "Graisse de police"

#: classes/Admin/Themes.php:734 classes/Admin/Themes.php:833
#: classes/Admin/Themes.php:1037
msgid "Font Family"
msgstr "Police de caractère"

#: classes/Admin/Themes.php:714 classes/Admin/Themes.php:1017
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"

#: classes/Admin/Themes.php:572 classes/Admin/Themes.php:980
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: classes/Admin/Themes.php:471
msgid "System Fonts"
msgstr "Polices système"

#: classes/Admin/Themes.php:443 classes/Admin/Themes.php:691
#: classes/Admin/Themes.php:1152
msgid "Inset (inner shadow)"
msgstr "Inset (ombre intérieure)"

#: classes/Admin/Themes.php:376 classes/Admin/Themes.php:401
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"

#: classes/Admin/Popups.php:930
msgid "This includes trapping the tab key & focus inside popup while open, force focus the first element when popup open, and refocus last click trigger when closed."
msgstr "Cela comprend la détection de la touche de tabulation et du focus à l’intérieur de la fenêtre modale lorsqu’elle est ouverte, le focus forcé du premier élément lors de l’ouverture de la fenêtre modale et le recentrage du déclencheur au dernier clic lorsqu’elle est fermée."

#: classes/Admin/Popups.php:929
msgid "Disable accessibility features."
msgstr "Désactiver les fonctionnalités d’accessibilité."

#: classes/Privacy.php:55
msgid "Some of the information below is dynamically generated, such as cookies. If you add or change popups you will see those additions or changes below and will need to update your policy accordingly."
msgstr "Certaines des informations ci-dessous sont générées dynamiquement, telles que les cookies. Si vous ajoutez ou modifiez des fenêtre modales, vous verrez ces ajouts ou modifications ci-dessous et devrez mettre à jour votre politique en conséquence."

#: classes/Privacy.php:55
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#: classes/Admin/Settings.php:510
msgid "By default Popup Maker caches a single JS & CSS file in your Uploads folder. These files include core, extension & user customized styles & scripts in a single set of files."
msgstr "Par défaut, Popup Maker met en cache un seul fichier JS & CSS dans votre dossier Uploads. Ces fichiers comprennent les, extension & utilisateur personnalisé styles & scripts dans un seul ensemble de fichiers."

#: classes/Admin/Settings.php:509
msgid "Disable asset caching."
msgstr "Désactiver la mise en cache des ressources."

#: classes/Utils/Upgrades.php:393
msgid "Process Changes"
msgstr "Changements de processus"

#: classes/Utils/Upgrades.php:391
msgid "The button below will process these changes automatically for you."
msgstr "Le bouton ci-dessous traitera ces modifications automatiquement pour vous."

#: classes/Utils/Upgrades.php:364
msgid "Popup Maker needs to complete a the update of your settings that was previously started."
msgstr "Popup Maker doit remplir une la mise à jour de vos réglages précédemment démarrée."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:342
msgid "Note: Requiring consent may not be compliant with GDPR for all situations. Be sure to do your research or check with legal council."
msgstr "Remarque : Exiger le consentement peut ne pas être conforme au GDPR dans toutes les situations. Assurez-vous de faire vos recherches ou de vérifier auprès d’un conseil juridique."

#: classes/Privacy.php:442
msgid "Cookie used to prevent popup from displaying repeatedly."
msgstr "Cookie utilisé pour empêcher l’affichage à plusieurs reprises de fenêtre modale."

#: classes/Privacy.php:81
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: classes/Privacy.php:80
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: classes/Privacy.php:64
msgid "If you submit a subscription form on our site you will be opting in for us to save your name, email address and other relevant information."
msgstr "Si vous envoyez un formulaire d’inscription sur notre site vous nous autorisez à enregistrer vos nom, adresse e-mail et autres informations pertinentes."

#. translators: 1. opening tag, 2. closing tag.
#: classes/Admin/Settings.php:425 classes/Shortcode/Subscribe.php:404
msgid "You can use %1$s%2$s to insert a link to your privacy policy. To customize the link text use %1$s:Link Text%2$s"
msgstr "Vous pouvez utiliser %1$s%2$s pour insérer un lien vers la Politique de Confidentialité. Pour personnaliser le texte du lien, utiliser : %1$stexte du lien%2$s"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:350
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more optins."
msgstr "Les boutons de type \"Radio\" obligent l’utilisateur à faire un choix, ce qui entraîne souvent plus d’adhésions."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:349
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:334
msgid "Consent Field Label"
msgstr "Étiquette de champ de consentement"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:323
msgid "When enabled, the successful completion will result in normal success actions, but if they do not opt-in no records will be made."
msgstr "Une fois activé, le bon déroulement entrainera une succession d’actions, mais s’ils ne donnent pas leur consentement, aucun enregistrement ne sera fait."

#: classes/Admin/Popups.php:1205 classes/Shortcode/Subscribe.php:322
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: classes/Privacy.php:395
msgid "Subscription information was not removed. This may occur when no immediate confirmation is received during our attempt to unsubscribe you from our mailing list."
msgstr "Informations d’abonnement n’était pas supprimées. Cela peut se produire lorsque aucune confirmation immédiate n’est reçue au cours de notre tentative de vous désabonner de notre liste d’envoi."

#: classes/Privacy.php:391
msgid "Subscription information was not removed. A database error may have occurred during deletion."
msgstr "Informations d’abonnement n’était pas supprimées. Une erreur de base de données est survenu pendant l’effacement."

#: classes/Privacy.php:314
msgid "Date Subscribed"
msgstr "Date d’inscription"

#: classes/Privacy.php:257
msgid "Provided Consent"
msgstr "Donné son consentement"

#: classes/Privacy.php:217
msgid "Subscriber Data"
msgstr "Données de l’abonné"

#: classes/Privacy.php:150 classes/Privacy.php:168
msgid "Popup Maker Subscribe Form"
msgstr "Formulaire d’abonnement à Popup Maker"

#: classes/Privacy.php:125
msgid "If you have extended our subscription forms to send data to a 3rd party service such as Mailchimp, user info may be passed to these external services. These services may be located abroad."
msgstr "Si vous avez étendu nos formulaires d’abonnement pour envoyer des données à une 3ème partie service comme Mailchimp, modules peut être passé à ces services externes. Ces services peuvent être situés à l’étranger."

#: classes/Privacy.php:124
msgid "Popup Maker does not send any user data outside of your site by default."
msgstr "Popup Maker n’envoie pas les données de l’utilisateur en dehors de votre site par défaut."

#: classes/Privacy.php:123
msgid "Where we send your data"
msgstr "Où nous envoyons vos données"

#: classes/Privacy.php:121
msgid "If syncing data to a 3rd party service (for example Mailchimp), data is retained there until unsubscribed or deleted."
msgstr "Si la synchronisation des données pour une 3ème partie service (par exemple Mailchimp), données sont conservées là jusqu’à ce que désabonné ou supprimés."

#: classes/Privacy.php:121
msgid "Data will be exported or removed upon users request via the existing Exporter or Eraser."
msgstr "Les données seront exportées ou supprimées à la demande des utilisateurs via l’exportateur ou l’effaceur existant."

#: classes/Privacy.php:120
msgid "Subscriber information is retained in the local database indefinitely for analytic tracking purposes and for future export."
msgstr "Renseignements sur les abonnés sont conservées dans la base de données locale indéfiniment à des fins de suivi analytique et à l’exportation future."

#: classes/Privacy.php:119
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Combien de temps nous conservons vos données"

#: classes/Privacy.php:117
msgid "Popup Maker anonymously tracks popup views and conversions."
msgstr "Popup Maker suit anonymement les vues et les conversions du fenêtre modale."

#: classes/Privacy.php:114
msgid "We use anonymous cookies to prevent users from seeing the same popup repetitively in an attempt to make our users experience more pleasant while still delivering time sensitive messaging."
msgstr "Nous utilisons des cookies anonymes pour empêcher les utilisateurs de voir le même fenêtre modale de façon répétée, dans le but de rendre l’expérience utilisateur plus agréable, tout en continuant de fournir une information pertinente."

#: classes/Privacy.php:75
msgid "Below is a list of all cookies currently registered within your popup settings. These are here for you to disclose if you are so required."
msgstr "Voici une liste de tous les cookies actuellement enregistrés dans vos réglages de fenêtre modale. Voici ici pour vous de communiquer si vous êtes si nécessaire."

#: classes/Privacy.php:69
msgid "This may result in cookies being saved for an extended period of time. These are non-tracking cookies used only by our popups."
msgstr "Peut entraîner la sauvegarde des cookies pendant une période prolongée. Ce sont des cookies de non-suivi utilisés uniquement par nos fenêtre modales."

#: classes/Privacy.php:68
msgid "Popup Maker uses cookies for most popups. The primary function is to prevent your users from being annoyed by seeing the same popup repeatedly."
msgstr "Popup Maker utilise des cookies pour la plupart des fenêtre modales. La principale fonction est d’empêcher vos utilisateurs d’être ennuyé en voyant la fenêtre modale à plusieurs reprises."

#: classes/Privacy.php:65
msgid "You can opt our or unsubscribe at any time in the future by clicking link in the bottom of any email."
msgstr "Vous pouvez choisir notre ou vous désabonner à tout moment dans l’avenir en cliquant sur le lien en bas de n’importe quel e-mail."

#: classes/Privacy.php:65
msgid "These subscriptions are used to notify you about related content, discounts & other special offers."
msgstr "Ces abonnements sont utilisées pour vous informer sur les contenus associés, remises & autres offres spéciales."

#: classes/Privacy.php:63
msgid "For example, you may note that you keep form submissions for ongoing marketing purposes."
msgstr "Par exemple, vous remarquerez que vous gardez les envois de formulaire à des fins de marketing en cours."

#: classes/Privacy.php:62
msgid "If you have used them in your popups to collect email subscribers, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a subscription form, and how long you keep it."
msgstr "Si vous les avez utilisées dans vos fenêtre modales pour collecter des abonnés, utilisez cette sous-section pour indiquer quelles données personnelles sont enregistrées lorsqu’une personne soumet un formulaire d’abonnement et combien de temps vous conserverez les données."

#: classes/Privacy.php:61
msgid "Popup Maker subscription forms are not enabled by default."
msgstr "Formulaires de souscription Popup Maker ne sont pas activées par défaut."

#: classes/Privacy.php:60
msgid "Subscription forms"
msgstr "Formulaires d’inscription"

#: classes/Privacy.php:58
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Quelles données personnelles nous collectons-nous et pourquoi"

#: classes/Privacy.php:54
msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice."
msgstr "Information uniquement pour les lignes directrices et de ne dois être considérée comme un conseil juridique."

#: classes/Privacy.php:54
msgid "Disclaimer:"
msgstr "Avertissement :"

#: classes/Privacy.php:53
msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy."
msgstr "Vous devez inclure les informations ci-dessous dans les sections correctes de votre politique de confidentialité."

#: classes/Privacy.php:52
msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of Popup Maker and its extensions."
msgstr "Informations qui servent de guide sur les sections qui doivent être modifiées en raison de l’utilisation de Popup Maker et de ses extensions."

#: classes/Privacy.php:52
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"

#: classes/Privacy.php:48
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texte suggéré :"

#: classes/Admin/Settings.php:778
msgid "Subscription Forms"
msgstr "Formulaires d’inscription"

#: classes/Admin/Settings.php:743 classes/Shortcode/Subscribe.php:65
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:95
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: classes/Admin/Settings.php:430 classes/Shortcode/Subscribe.php:409
msgid "If you opt in above we use this information send related content, discounts and other special offers."
msgstr "Si vous vous inscrivez ci-dessus, nous utilisons ces informations pour envoyer du contenu, des remises et autres offres spéciales adaptées à votre profil."

#: classes/Admin/Settings.php:422 classes/Shortcode/Subscribe.php:401
msgid "Consent Usage Text"
msgstr "Texte d’utilisation du consentement"

#: classes/Admin/Settings.php:413 classes/Shortcode/Subscribe.php:389
msgid "Consent No Label"
msgstr "Libellé du consentement « Non »"

#: classes/Admin/Settings.php:404 classes/Shortcode/Subscribe.php:377
msgid "Consent Yes Label"
msgstr "Libellé du consentement pour « Oui »"

#: classes/Admin/Settings.php:395 classes/Shortcode/Subscribe.php:365
msgid "Stacked"
msgstr "Empilé"

#: classes/Admin/Settings.php:391 classes/Shortcode/Subscribe.php:361
msgid "Consent Radio Layout"
msgstr "Disposition du bouton radio de consentement"

#: classes/Admin/Settings.php:382 classes/Privacy.php:283
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:341
msgid "Consent Required"
msgstr "Consentement nécessaire"

#: classes/Admin/Settings.php:374 classes/Shortcode/Subscribe.php:354
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: classes/Admin/Settings.php:373 classes/Shortcode/Subscribe.php:353
msgid "Radio"
msgstr "Bouton radio"

#: classes/Admin/Settings.php:370
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more opt-ins."
msgstr "Les boutons de type \"Radio\" obligent l’utilisateur à faire un choix, ce qui entraîne souvent plus d’adhésions."

#: classes/Admin/Settings.php:369
msgid "Consent Field Type"
msgstr "Type de champ de consentement"

#: classes/Admin/Settings.php:363 classes/Shortcode/Subscribe.php:336
msgid "Notify me about related content and special offers."
msgstr "Avertissez-moi lorsqu’il y a du contenu connexe et des offres spéciales."

#: classes/Admin/Settings.php:361 classes/Privacy.php:286
msgid "Consent Text"
msgstr "Texte de consentement"

#: classes/Admin/Settings.php:352
msgid "Always enable consent field on subscription forms."
msgstr "Toujours activer le champ de consentement dans les formulaires d’abonnement."

#: classes/Admin/Settings.php:349
msgid "These settings only pertain to usage of the Popup Maker built in subscription form shortcode, not 3rd party form plugins."
msgstr "Ces réglages ne concernent que l’utilisation de la Popup Maker intégré au code court du formulaire d’abonnement, et non des extensions de formulaires tiers."

#: classes/Admin/Settings.php:349
msgid "Disclaimer"
msgstr "Alternative"

#: classes/Admin/Settings.php:322
msgid "You must agree to continue."
msgstr "Vous devez accepter de continuer."

#: classes/Admin/Settings.php:319
msgid "Consent Required Message"
msgstr "Message de consentement nécessaire"

#: classes/Extension/Activator.php:183 classes/Utils/Prerequisites.php:310
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:421
msgid "update it"
msgstr "le mettre à jour"

#. translators: 1: Number of items updated. 2: Singular or plural label.
#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:208
msgid "Updating %1$d %2$s."
msgid_plural "Updating %1$d %2$s."
msgstr[0] "Mise à jour de %1$d %2$s."
msgstr[1] "Mises à jour de %1$d %2$s."

#: classes/Admin/Popups.php:924
msgid "Disable automatic re-triggering of popup after non-ajax form submission."
msgstr "Désactiver le re-déclenchement automatique de fenêtre modale après envoi d’un formulaire non ajax."

#: classes/Admin/Popups.php:426
msgid "Triggers & Cookies"
msgstr "Déclencheurs & Cookies"

#. translators: 1. URL to view troubleshooting guide. 2. Closing HTML tag.
#. translators: 1. URL to troubleshooting guide. 2. Closing tag.
#: classes/Admin/Popups.php:262 classes/Admin/Settings.php:662
#: classes/Admin/Themes.php:151
msgid "If you are seeing this, the page is still loading or there are Javascript errors on this page. %1$sView troubleshooting guide%2$s"
msgstr "Si vous voyez ceci, la page est encore en train de se charger ou il y a des erreurs Javascript sur cette page. %1$sVoir le guide de dépannage%2$s"

#: classes/Admin/Settings.php:514
msgid "Disable the Popup Maker shortcode button"
msgstr "Désactiver le bouton de code court Popup Maker"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:162
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:153
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:53
msgid "seconds"
msgstr "secondes"

#: classes/Admin/Themes.php:198
msgid "Did you know:"
msgstr "Saviez-vous que :"

#: classes/Admin/Themes.php:194
msgid "Clicking on an element in this theme preview will take you to its relevant settings in the editor?"
msgstr "Cliquer sur un élément dans l’aperçu du thème amènera à ses réglages dans l’éditeur ?"

#: classes/Admin/Themes.php:193
msgid "If you move this theme preview to the bottom of your sidebar here it will follow you down the page?"
msgstr "Si vous déplacez cet aperçu de thème au bas de votre colonne latérale, il vous suivra sur la page ?"

#: classes/Utils/Upgrades.php:742
msgid "No upgrades currently required."
msgstr "Aucune mise à niveau actuellement nécessaire."

#: classes/Utils/Upgrades.php:731
msgid "Upgrades"
msgstr "Mises à niveau"

#: classes/Utils/Upgrades.php:393
msgid "Finish Upgrades"
msgstr "Terminer les mises à niveau"

#: classes/Utils/Upgrades.php:387
msgid "This can sometimes take a few minutes, are you ready to begin?"
msgstr "Cela peut parfois prendre quelques minutes, êtes-vous prêt à commencer ?"

#. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes"
#: classes/Types.php:128
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found in Trash"
msgstr "Aucun %2$s trouvé dans la corbeille"

#. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes"
#: classes/Types.php:126
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found"
msgstr "Aucun %2$s trouvé"

#. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes"
#: classes/Types.php:124
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "Search %2$s"
msgstr "Rechercher un %2$s"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme"
#: classes/Types.php:122
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "View %1$s"
msgstr "Voir %1$s"

#. translators: %2$s: Post Type Plural: "Popups", "Popup Themes"
#: classes/Types.php:120
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "All %2$s"
msgstr "Tous les %2$s"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme"
#: classes/Types.php:118
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "New %1$s"
msgstr "Nouveau %1$s"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme"
#: classes/Types.php:116
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Modifier %1$s"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme"
#: classes/Types.php:112
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create New %1$s"
msgstr "Créer une nouvelle %1$s"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: "Popup", "Popup Theme"
#: classes/Types.php:114
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create %1$s"
msgstr "Créer %1$s"

#: classes/Triggers.php:338
msgid "Choose which cookies will disable this trigger"
msgstr "Choisir les cookies qui désactiveront ce déclencheur"

#: classes/Triggers.php:198
msgid "Time Delay Settings"
msgstr "Réglages de délai de temps"

#: classes/Triggers.php:197
msgid "Time Delay / Auto Open"
msgstr "Délai/Ouverture automatique"

#: classes/Triggers.php:183
msgid ".class-here"
msgstr ".Class-ici"

#: classes/Triggers.php:182
msgid " .class-here, .class-2-here, #button_id"
msgstr " .class-here, .class-2-here, #button_id"

#: classes/Triggers.php:182
msgid "For more than one selector, separate by comma (,)"
msgstr "Pour plus d’un sélecteur, séparé par une virgule ()"

#. translators: 1. Event name.
#: classes/Site/Assets.php:301
msgid "Event: %s"
msgstr "Événement : %s"

#: classes/Site/Assets.php:299
msgid "Tablet Disabled:"
msgstr "Tablette désactivée :"

#: classes/Site/Assets.php:298
msgid "Mobile Disabled:"
msgstr "Mobile désactivé :"

#: classes/Site/Assets.php:297
msgid "Selector:"
msgstr "Sélecteur :"

#: classes/Site/Assets.php:296
msgid "Settings:"
msgstr "Réglages :"

#: classes/Site/Assets.php:295
msgid "Cookie:"
msgstr "Cookie :"

#: classes/Site/Assets.php:293
msgid "Delay:"
msgstr "Retardement :"

#: classes/Site/Assets.php:289
msgid "Method Arguments:"
msgstr "Arguments de la méthode :"

#: classes/Site/Assets.php:288
msgid "Method Call:"
msgstr "Appel de la méthode :"

#: classes/Site/Assets.php:287
msgid "Theme ID: "
msgstr "ID du thème : "

#: classes/Site/Assets.php:286
msgid "Popup: #"
msgstr "Fenêtre modale : N°"

#: classes/Site/Assets.php:285
msgid "Popups Initialized"
msgstr "Fenêtres modales initialisées"

#: classes/Site/Assets.php:284
msgid "Popups Initializing"
msgstr "Initialisation des fenêtre modales"

#: classes/Site/Assets.php:283
msgid "Localized variables"
msgstr "Variables localisées"

#: classes/Site/Assets.php:282
msgid "Global Information"
msgstr "Information globale"

#. translators: 1. URL to documentation.
#: classes/Site/Assets.php:279
msgid "For more information on how to use this information visit %s"
msgstr "Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette information visitez %s"

#: classes/Site/Assets.php:276
msgid "Debug started at:"
msgstr "Debug commencé à :"

#: classes/Site/Assets.php:275
msgid "Debug Mode Enabled"
msgstr "Mode de débogage activé"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:784
msgid "Subscription Form Placeholder"
msgstr "Abonnement forme espace réservé"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:456
msgid "Leave blank to refresh, or enter a url that users will be taken to after success."
msgstr "Laissez vide pour actualiser ou entrez une url que les utilisateurs seront prises à après le succès."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:455
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:451
msgid "Enable refreshing the page or redirecting after success."
msgstr "Activez l’actualisation de la page ou la redirection après le succès."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:301
msgid "Choose how you want your form styled."
msgstr "Choisir la forme de votre formulaire."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:300
msgid "Form Style"
msgstr "Style de formulaire"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:289
msgid "Choose a form alignment."
msgstr "Choisir l’alignement du formulaire."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:288
msgid "Form Alignment"
msgstr "Alignement de formulaire"

#: classes/Admin/Settings.php:394 classes/Shortcode/Subscribe.php:282
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:364
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:281
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:278
msgid "Choose a form layout."
msgstr "Choisir la mise en page."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:277
msgid "Form Layout"
msgstr "Disposition du formulaire"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:226
msgid "Subscribe"
msgstr "S’inscrire"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:225
msgid "Submit Button"
msgstr "Bouton d’envoi"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:185
msgid "Field label text"
msgstr "Texte de l’étiquette du champ"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:179
msgid "Disables the display of field labels."
msgstr "Désactive l’affichage des étiquettes de champ."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:178
msgid "Disable Labels"
msgstr "Désactiver les étiquettes"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:167
msgid "Removes the name field."
msgstr "Retire le champ Nom."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:166
msgid "Name Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:158
msgid "Makes the name field optional."
msgstr "Rendre le champ de nom facultatif."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:157
msgid "Name Optional"
msgstr "Nom facultatif"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:151
msgid "First & Last"
msgstr "Prénom et Nom avec avec tiret par ex. jean-dupon"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:150
msgid "First Only"
msgstr "Prénom seulement"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:149
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:145
msgid "Name Field Type"
msgstr "Type de champ de Nom"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:135
msgid "Choose which service provider to submit to."
msgstr "Choisir quel fournisseur de service de le présenter."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:134
msgid "Service Provider"
msgstr "Fournisseur de services"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:99 classes/Shortcode/Subscribe.php:450
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:94
msgid "Placeholders"
msgstr "Espaces factices"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:93 classes/Shortcode/Subscribe.php:184
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:92
msgid "Fields"
msgstr "Des champs"

#: classes/Cookies.php:96 classes/Shortcode/Subscribe.php:64
#: classes/Triggers.php:222
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:48
msgid "A customizable newsletter subscription form."
msgstr "Un formulaire d’abonnement newsletter personnalisable."

#: classes/Cookies.php:101 classes/Shortcode/Subscribe.php:41
#: classes/Triggers.php:227
msgid "Subscription Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:102
msgid "Custom Popup ID"
msgstr "ID de la fenêtre modale personnalisée"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:56
msgid "The HTML tag used for this element."
msgstr "La balise HTML utilisée pour cet élément."

#: classes/ListTable.php:929
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"

#: classes/ListTable.php:918
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#: classes/ListTable.php:907
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: classes/ListTable.php:895 classes/ListTable.php:899
msgid "Current Page"
msgstr "Page actuelle"

#: classes/ListTable.php:888
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: classes/ListTable.php:877
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#. translators: %s: Number of items.
#: classes/ListTable.php:827 classes/ListTable.php:1453
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s article"
msgstr[1] "Articles %s"

#: classes/ListTable.php:747
msgid "No pending comments"
msgstr "Aucun commentaire en attente"

#: classes/ListTable.php:724
msgid "No approved comments"
msgstr "Aucun commentaires approuvés"

#: classes/ListTable.php:702 classes/ListTable.php:724
#: classes/ListTable.php:747
msgid "No comments"
msgstr "Aucun commentaire"

#. translators: %s: Number of pending comments.
#: classes/ListTable.php:694
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s commentaire en attente"
msgstr[1] "%s commentaires en attente"

#. translators: %s: Number of approved comments.
#: classes/ListTable.php:689
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s commentaire approuvé"
msgstr[1] "%s commentaires approuvés"

#. translators: %s: number of comments
#: classes/ListTable.php:684
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: classes/ListTable.php:628
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: classes/ListTable.php:612
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"

#: classes/ListTable.php:610
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"

#: classes/ListTable.php:544 classes/ListTable.php:1426
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"

#: classes/ListTable.php:489 dist/block-editor/block-editor.js:6
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: classes/ListTable.php:479
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: classes/ListTable.php:477
msgid "Select bulk action"
msgstr "Choisir une action groupée"

#: classes/ListTable.php:343
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé."

#: classes/ListTable.php:172
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vue de l’extrait"

#: classes/ListTable.php:171
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"

#. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag.
#: classes/Licensing.php:141
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Votre clé de licence a atteint sa limite d’activation. %1$sVoir les mises à niveau possibles%2$s maintenant."

#. translators: %1$s: bold start, %2$s: bold end.
#: classes/Cookies.php:248
msgid "%1$sNote%2$s: Modern browsers that reopen your last browser session's tabs do not properly clear session cookies"
msgstr "%1$sNote%2$s : les navigateurs modernes qui réouvrent les onglets de votre dernière session de navigation n’effacent pas correctement les cookies de session"

#: classes/Cookies.php:122
msgid "Subscription Form: Already Subscribed"
msgstr "Formulaire d’inscription : Déjà inscrit"

#: classes/Cookies.php:119
msgid "Subscription Form: Successful"
msgstr "Formulaire d’inscription : réussi"

#: classes/Conditions.php:511
msgid "404 Error Page"
msgstr "Page Erreur 404"

#: classes/Conditions.php:505
msgid "Search Result Page"
msgstr "Page de résultat de recherche"

#: classes/Batch/Process/Registry.php:85
msgid "An invalid batch class handler file has been supplied."
msgstr "Un fichier gestionnaire de classes de lots invalide a été fourni."

#: classes/Batch/Process/Registry.php:80
msgid "No batch class handler file has been supplied."
msgstr "Aucun fichier de gestionnaire de classes de traitement par lots n’a été fourni."

#: classes/Batch/Process/Registry.php:76
msgid "A batch process class must be specified."
msgstr "Une classe de traitement par lots (batch process class) doit être spécifiée."

#: classes/Analytics.php:188
msgid "Event Type"
msgstr "Type d’évènement"

#: classes/Admin/Tools.php:92
msgid "Popup Maker Tools"
msgstr "Outils Popup Maker"

#: classes/Admin/Templates.php:749
msgid "Select a cookie type."
msgstr "Chosir un type de cookie."

#: classes/Admin/Templates.php:748
msgid "When should your cookie be created?"
msgstr "Quand votre cookie doit-il être créé ?"

#: classes/Admin/Templates.php:688
msgid "Cookies control the repeat display of a popup."
msgstr "Les cookies contrôlent l’affichage répété d’un fenêtre modale."

#: classes/Admin/Templates.php:618 classes/Admin/Templates.php:651
msgid "Choose a condition"
msgstr "Choisir une condition"

#: classes/Admin/Templates.php:613
msgid "Choose a condition to target your popup to specific content or various other segments."
msgstr "Choisir une condition pour cibler votre fenêtre modale sur un contenu spécifique ou divers autres segments."

#. translators: 1. button text. 2. warning icon.
#: classes/Admin/Templates.php:593
msgid "Click the %1$s button for any condition to check the opposite of the chosen condition. The button will turn red %2$s when active."
msgstr "Cliquez sur le bouton %1$s pour n’importe quelle condition afin de vérifier le contraire de la condition choisie. Le bouton devient rouge %2$s lorsqu’il est actif."

#: classes/Admin/Templates.php:588
msgid "Target the popup to a specific segment by adding conditions below."
msgstr "Cibler le fenêtre modale d’un segment spécifique en ajoutant des conditions ci-dessous."

#: classes/Admin/Templates.php:587
msgid "By default, this popup will be loaded on every page of your site for all users."
msgstr "Par défaut, ce fenêtre modale sera chargée sur chaque page de votre site pour tous les utilisateurs."

#. translators: 1. contextual help link text.
#: classes/Admin/Templates.php:411 classes/Admin/Templates.php:576
#: classes/Admin/Templates.php:684
msgid "Learn more about %s"
msgstr "En savoir plus sur %s"

#: classes/Admin/Templates.php:569
msgid "Conditions allow you to show your popup to a targeted segment of your sites users."
msgstr "Conditions vous permettent de montrer votre fenêtre modale à un segment ciblé de vos utilisateurs de sites."

#: classes/Admin/Templates.php:415
msgid "Triggers cause a popup to open."
msgstr "Les déclencheurs provoquent l’ouverture d’une fenêtre modale."

#: classes/Admin/Templates.php:258
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: classes/Admin/Templates.php:254
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: classes/Admin/Templates.php:250
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: classes/Admin/Templates.php:246
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: classes/Admin/Templates.php:206
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: classes/Admin/Templates.php:203
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: classes/Admin/Templates.php:52
msgid "Check"
msgstr "Cocher"

#: classes/Admin/Subscribers.php:78
msgid "Subscribers Per Page"
msgstr "Abonnés par page"

#: classes/Admin/Subscribers.php:46
msgid "Find"
msgstr "Trouver"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:426
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Nonce invalide"

#: includes/modules/admin-bar.php:157
msgid "Success"
msgstr "Réussi"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:332
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#. translators: %s is the name of the subscriber.
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:186
msgid "Select %s"
msgstr "Choisir %s"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:151
msgid "No subscribers available."
msgstr "Aucun abonné.e disponible."

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:108
msgctxt "column name"
msgid "Subscribed On"
msgstr "Abonné à"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:105 classes/Privacy.php:251
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:208 classes/Shortcode/Subscribe.php:213
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:261 classes/Shortcode/Subscribe.php:265
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:104 classes/Privacy.php:245
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:199 classes/Shortcode/Subscribe.php:204
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:253 classes/Shortcode/Subscribe.php:257
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:103 classes/Shortcode/Subscribe.php:190
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:245
msgid "Full Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Admin/Settings.php:771
msgid "Extension Settings"
msgstr "Réglages de l’extension"

#: classes/Admin/Settings.php:740
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"

#: classes/Admin/Settings.php:655
msgid "Popup Maker Settings"
msgstr "Réglages de Popup Maker"

#: classes/Admin/Settings.php:316 includes/functions/newsletter.php:63
msgid "You are already a subscriber."
msgstr "Vous êtes déjà abonné."

#: classes/Admin/Settings.php:314 classes/Admin/Settings.php:320
msgid "Message to show user who is already subscribed."
msgstr "Message à afficher à un utilisateur qui est déjà abonné."

#: classes/Admin/Settings.php:313
msgid "Already Subscribed Message"
msgstr "Message déjà inscrit"

#: classes/Admin/Settings.php:310 includes/functions/newsletter.php:62
msgid "Error occurred when subscribing. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’inscription. Veuillez réessayer."

#: classes/Admin/Settings.php:308
msgid "Message to show user when an error has occurred."
msgstr "Message pour montrer à l’utilisateur qu’une erreur s’est produite."

#: classes/Admin/Settings.php:307
msgid "Error Message"
msgstr "Message d’erreur"

#: classes/Admin/Settings.php:304 includes/functions/newsletter.php:65
#: includes/functions/newsletter.php:66
msgid "Email provided is not a valid email address."
msgstr "L’adresse e-mail fournie n’est pas une adresse valide."

#: classes/Admin/Settings.php:298 includes/functions/newsletter.php:64
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Veuillez saisir un e-mail valide."

#: classes/Admin/Settings.php:296
msgid "Message to show user when no email is entered."
msgstr "Message à afficher lorsque l’utilisateur n’a fourni aucune adresse e-mail."

#: classes/Admin/Settings.php:295
msgid "Empty Email Message"
msgstr "Aucune adresse e-mail"

#: includes/functions/newsletter.php:61
msgid "Please check your email and confirm your subscription."
msgstr "Consultez votre messagerie et confirmez votre abonnement."

#: classes/Admin/Settings.php:302
msgid "Message to show user when an invalid email is entered."
msgstr "Message affiché à l’utilisateur quand une adresse e-mail invalide a été saisie."

#: classes/Admin/Settings.php:301
msgid "Invalid Email Message"
msgstr "Message électronique invalide"

#: classes/Admin/Settings.php:292 includes/functions/newsletter.php:60
msgid "You have been subscribed!"
msgstr "Vous êtes désormais abonné !"

#: classes/Admin/Settings.php:290
msgid "Message to show user when successfuly subscribed."
msgstr "Message à afficher à l’utilisateur lorsque son inscription a été réussie."

#: classes/Admin/Settings.php:289
msgid "Success Message"
msgstr "Message de succès"

#: classes/Admin/Settings.php:279
msgid "The default mailing provider used for the subscription form."
msgstr "Le fournisseur de messagerie par défaut utilisé pour le formulaire d’abonnement."

#: classes/Admin/Settings.php:278
msgid "Default Newsletter Provider"
msgstr "Fournisseur de newsletter par défaut"

#: classes/Admin/Settings.php:92
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Réglages bien enregistrés !"

#: classes/Admin/Settings.php:63 classes/Admin/Tools.php:70
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cet avertissement."

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:314
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: classes/Admin/Popups.php:1131
msgid "Lifetime Conversions"
msgstr "Conversions à vie"

#: classes/Admin/Popups.php:1124
msgid "Previous Conversions"
msgstr "Conversions précédentes"

#: classes/Admin/Popups.php:1111
msgid "Reset Counts"
msgstr "Réinitialiser les compteurs"

#: classes/Admin/Popups.php:1105 classes/Admin/Popups.php:1210
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taux de conversion"

#: classes/Admin/Popups.php:1101 classes/Admin/Popups.php:1209
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"

#: classes/Admin/Popups.php:561
msgid "Other Sizes"
msgstr "Autres tailles"

#: classes/Admin/Popups.php:551
msgid "Responsive Sizes"
msgstr "Responsive Taille"

#: classes/Admin/Popups.php:443
msgid "Alternate Methods"
msgstr "Méthode alternative"

#: classes/Admin/Popups.php:441
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: classes/Admin/Popups.php:408 classes/Admin/Popups.php:438
#: classes/Admin/Popups.php:446 classes/Admin/Themes.php:380
#: classes/Admin/Themes.php:424 classes/Cookies.php:211
#: classes/Triggers.php:369
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: classes/Admin/Popups.php:433 classes/Shortcode/Subscribe.php:91
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: classes/Admin/Popups.php:423
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: classes/Admin/Popups.php:407
msgid "Targeting"
msgstr "Ciblage"

#: classes/Admin/Popups.php:174
msgid "Required"
msgstr "Nécessaire"

#: classes/Admin/Popups.php:149
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"

#: classes/Admin/Pages.php:56 classes/Admin/Subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonné·e·s"

#: classes/Admin/Assets.php:150
msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser."
msgstr "Votre navigateur est dépassé, et n’est pas compatible avec notre site web."

#: classes/Admin/Assets.php:149
msgid "Your all set, the upgrades completed successfully!"
msgstr "Votre mise à niveau a bien été complétée !"

#: classes/Admin/Assets.php:75
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#. translators: %1$s is the batch ID, %2$s is the batch handler class.
#. translators: 1: Class name, 2: Batch process ID.
#: classes/Admin/Ajax.php:316 classes/Utils/Upgrades.php:707
msgid "%1$s is an invalid handler for the %2$s batch process. Please try again."
msgstr "%1$s est un gestionnaire invalide pour le processus batch%2$s. Veuillez réessayer."

#. translators: %s is the batch ID.
#. translators: 1: Batch process ID.
#: classes/Admin/Ajax.php:302 classes/Utils/Upgrades.php:695
msgid "An invalid file path is registered for the %1$s batch process handler."
msgstr "Un chemin de fichier non valide est enregistré pour le gestionnaire de traitement par lots %1$s."

#. translators: %s is the batch ID.
#. translators: 1: Batch process ID.
#: classes/Admin/Ajax.php:287 classes/Utils/Upgrades.php:582
msgid "%s is an invalid batch process ID."
msgstr "%s est une ID de traitement par lot non valide."

#: classes/Admin/Ajax.php:274 classes/Utils/Upgrades.php:559
msgid "You do not have permission to initiate this request. Contact an administrator for more information."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions pour effectuer cette action. Contactez un administrateur pour plus d’informations."

#: classes/Admin/Ajax.php:265 classes/Utils/Upgrades.php:550
msgid "A batch process ID must be present to continue."
msgstr "Une ID de traitement par lots doit être présente pour continuer."

#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:67
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Réglages bien mis à jour."

#. translators: 1: Version number.
#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:61
msgid "Updating settings for v%s compatibility."
msgstr "Mise à jour des réglages de compatibilité v%s."

#. translators: 1: Number of items updated. 2: Singular or plural label.
#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:219
msgid "%1$s %2$s was updated successfully."
msgid_plural "%1$s %2$s were updated successfully."
msgstr[0] "%1$s %2$s a bien été mis à jour."
msgstr[1] "%1$s %2$s ont bien été mis à jour."

#. translators: 1: Number of items processed.
#: classes/Abstract/Batch/Process.php:124
msgid "%s item was successfully processed."
msgid_plural "%s items were successfully processed."
msgstr[0] "L’article %s a bien été traité."
msgstr[1] "%s articles ont bien été traités."

#: classes/Admin/Assets.php:86 classes/Admin/Shortcode/UI.php:118
msgid "There was an error in generating the preview"
msgstr "Il y avait une erreur dans la génération de l’aperçu"

#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:140
msgid "These settings control popups after successful form submissions."
msgstr "Ces réglages contrôlent les fenêtre modales après la soumission de formulaires."

#: classes/Admin/Popups.php:183 includes/integrations/class-pum-cf7.php:124
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:139
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:125
msgid "Popup Settings"
msgstr "Réglages de la fenêtre modale"

#. translators: %1$s: opening and closing link HTML tags, %2$s: link text.
#: includes/modules/menus.php:50
msgctxt "%s represent opening and closing link html"
msgid "Use this if there is a conflict with your theme or another plugin in the nav menu editor. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Utilisez ceci s’il y a un conflit avec votre thème ou une autre extension dans l’éditeur de menu de navigation. %1$sLire la suite%2$s"

#: includes/modules/menus.php:47
msgid "Disable Popups Menu Editor"
msgstr "Désactiver le menu d’édition des fenêtre modales"

#: includes/modules/admin-bar.php:237
msgid "Get Selector"
msgstr "Obtenir un sélecteur"

#: includes/modules/admin-bar.php:273
msgctxt "JS alert for CSS get selector tool"
msgid "Selector"
msgstr "Sélecteur"

#: includes/modules/admin-bar.php:272
msgid "After clicking ok, click the element you want a selector for."
msgstr "Après avoir cliqué sur OK, cliquez sur l’élément que vous souhaitez un sélecteur pour."

#: classes/Admin/Settings.php:490
msgid "This will disable the admin Popups menu item."
msgstr "Désactivera l’élément de menu d’administration fenêtre modales."

#: classes/Admin/Settings.php:489
msgid "Disable Popups Admin Bar"
msgstr "Désactiver la barre d’administration des fenêtre modales"

#. Author URI of the plugin
#: popup-maker.php
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_capmaign=PluginInfo&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"

#. Plugin URI of the plugin
#: popup-maker.php
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_capmaign=PluginInfo&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"

#: classes/Admin/Templates.php:485
msgid "Insert Preset"
msgstr "Insérer un préréglage"

#: classes/Admin/Templates.php:478
msgid "Link: Ends With"
msgstr "Lien : se terminant par"

#: classes/Admin/Templates.php:477
msgid "Link: Begins With"
msgstr "Lien : commençant par"

#: classes/Admin/Templates.php:476
msgid "Link: Containing"
msgstr "Lien : contenant"

#: classes/Admin/Templates.php:475
msgid "Link: Exact Match"
msgstr "Lien : correspondance exacte"

#. translators: 1. plugin name.
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:124
msgid " requires Popup Maker! Please %s to continue!"
msgstr " nécessite Popup Maker ! Veuillez %s pour continuer !"

#: classes/Extension/Activator.php:196 classes/Utils/Prerequisites.php:322
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:118
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:433
msgid "install it"
msgstr "l’installer"

#: classes/Extension/Activator.php:171 classes/Utils/Prerequisites.php:299
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:115
#: vendor-prefixed/code-atlantic/prerequisite-checks/src/Prerequisites.php:410
msgid "activate it"
msgstr "l’activer"

#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:82
msgid "This plugin"
msgstr "Cette extension"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:324
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Ancestor Of"
msgstr "%s : ancêtre de"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:301
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Child Of"
msgstr "%s : enfant de"

#: includes/modules/reviews.php:356 includes/modules/reviews.php:495
msgid "I already did"
msgstr "Je l’ai déjà fait"

#: includes/modules/reviews.php:351 includes/modules/reviews.php:490
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: includes/modules/reviews.php:347 includes/modules/reviews.php:485
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, vous le méritez"

#. translators: %s: number of popup views.
#: includes/modules/reviews.php:273
msgid "Hi there! You've recently hit %s popup views on your site – that’s awesome!! If you'd like to celebrate this milestone, rate Popup Maker 5-stars to help spread the word!"
msgstr "Salut ! Vous avez récemment atteint %s ouvertures de fenêtre modales sur votre site - c’est génial !!! Si vous souhaitez célébrer étape importante, merci de donner une note à Popup Maker en lui attribuant 5 étoiles !"

#: includes/modules/reviews.php:254
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"

#: includes/modules/reviews.php:246
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"

#: includes/modules/reviews.php:238
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"

#. translators: %s: number of days.
#: includes/modules/reviews.php:233
msgid "Hi there! You've been using Popup Maker on your site for %s - I hope it's been helpful. If you're enjoying my plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?"
msgstr "Bonjour à tous ! Vous utilisez Popup Maker sur votre site depuis %s - j’espère qu’il vous a été utile. Si vous appréciez mon extension, pourriez-vous le noter 5 étoiles pour aider à faire passer le mot ?"

#: includes/modules/menus.php:202
msgid "Choose a popup to trigger when this item is clicked."
msgstr "Choisir une fenêtre modale à déclencher lorsque l’utilisateur clique sur cet élément."

#: includes/modules/menus.php:191
msgid "Trigger a Popup"
msgstr "Déclencher une fenêtre modale"

#: classes/Analytics.php:153
msgid "Missing Parameters."
msgstr "Paramètres manquants."

#: includes/modules/admin-bar.php:180
msgid "No Popups Loaded"
msgstr "Aucune fenêtre modales chargés"

#: includes/modules/admin-bar.php:169
msgid "Edit Popup"
msgstr "Modifier PopUp"

#: includes/modules/admin-bar.php:155
msgid "Reset Cookies"
msgstr "Réinitialiser les Cookies"

#: includes/modules/admin-bar.php:142
msgid "Check Conditions"
msgstr "Vérifier les conditions"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:68
msgid "Selected Endpoints"
msgstr "Points de terminaison sélectionnés"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:65
msgid "Is Endpoint"
msgstr "Est le point de terminaison"

#: classes/Extension/License.php:543
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Saisir la clé de licence valide pour les mises à jour automatiques."

#. translators: 1. opening link text, 2. closing link text
#: classes/Extension/License.php:475 classes/Extension/License.php:515
msgid "You have invalid or expired license keys for Popup Maker. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to correct this issue."
msgstr "Vous avez des clés de licence invalides ou expirées pour Popup Maker. Veuillez accéder à la page %1$sLicenses%2$s pour corriger ce problème."

#. translators: 1. opening link text, 2. closing link text
#: classes/Extension/License.php:221
msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license%2$s."
msgstr "Saisissez ici vos clés de licence extension pour recevoir des mises à jour pour les extensions achetées. Si votre clé de licence a expirée, veuillez %1$sla renouveler%2$s."

#. translators: 1. Product name.
#: classes/Admin/Tools.php:202
msgid "Get updates for pre-release versions of %s"
msgstr "Obtenir des mises à jour pour les versions préliminaires de %s"

#: classes/Admin/Tools.php:189
msgid "Checking any of the below checkboxes will opt you in to receive pre-release update notifications. You can opt-out at any time. Pre-release updates do not install automatically, you will still have the opportunity to ignore update notifications."
msgstr "Si vous cochez l’une des cases ci-dessous, vous acceptez de recevoir les notifications de mise à jour préliminaires. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment. Les mises à jour préliminaires ne s’installent pas automatiquement, vous aurez toujours la possibilité d’ignorer les notifications de mise à jour."

#: classes/Admin/Tools.php:187
msgid "Enable Beta Versions"
msgstr "Activer les versions bêta"

#: classes/Admin/Tools.php:133
msgid "Beta Versions"
msgstr "Versions bêta"

#: classes/Admin/Settings.php:597
msgid "Core Styles"
msgstr "Styles de base"

#: classes/Admin/Settings.php:593
msgid "Show Popup Maker CSS"
msgstr "Voir les CSS Popup Maker"

#. translators: 1. Plugin name.
#: classes/Licensing.php:190
msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key."
msgstr "Pour recevoir les mises à jour, veuillez saisir une clé de licence %s valide."

#. translators: 1. Expiration date.
#: classes/Licensing.php:180
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Votre clé de licence expire le %s."

#. translators: 1. Expiration date, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML
#. tag.
#: classes/Licensing.php:172
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence expire bientôt ! Elle expire le %1$s. %2$sRenouvelez votre clé de licence%3$s."

#: classes/Licensing.php:168
msgid "License key never expires."
msgstr "La clé de licence n’expire jamais."

#. translators: 1. Error message, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML
#. tag.
#: classes/Licensing.php:153
msgid "There was an error with this license key: %1$s. Please %2$scontact our support team%3$s."
msgstr "Une erreur s’est produite avec la clés de licence : %1$s. Veuillez %2$scontacter notre service d’assistance%3$s."

#: classes/Licensing.php:150
msgid "unknown_error"
msgstr "unknown_error"

#: classes/Licensing.php:147
msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key."
msgstr "La clé que vous avez entrée appartient à un pack, merci d’utilisez la clé de licence spécifique au produit."

#. translators: 1. Plugin name.
#: classes/Licensing.php:134
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "La clé de licence semble non valide pour %s."

#. translators: 1. Plugin name. 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML tag.
#: classes/Licensing.php:125
msgid "Your %1$s is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Votre %1$s n’est pas active pour cette URL. Veuillez %2$svisiter la page de votre compte%3$s pour gérer vos URL de clé de licence."

#. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag.
#: classes/Licensing.php:116
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Licence invalide. Veuillez %1$svisiter la page de votre compte%2$s et la vérifier."

#. translators: 1. Opening HTML link tag, 2. Closing HTML tag.
#: classes/Licensing.php:108
msgid "Your license key has been disabled. Please %1$scontact support%2$s for more information."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée. Veuillez %1$scontacter le support%2$s pour plus d’informations."

#. translators: 1. Expiration date, 2. Opening HTML link tag, 3. Closing HTML
#. tag.
#: classes/Licensing.php:98
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s. Veuillez %2$srenouveler votre clé de licence%3$s."

#: classes/Admin/Settings.php:343
msgid "This will disable the built in analytics functionality."
msgstr "Désactivera la fonctionnalité d’analyses statistiques (analytics) intégrée."

#: classes/Admin/Settings.php:342
msgid "Disables popup open tracking?"
msgstr "Désactiver le suivi ouvert de fenêtre modales ?"

#: classes/Admin/Settings.php:495
msgid "This will turn on multiple debug tools used to quickly find issues."
msgstr "Activera plusieurs outils de débogage utilisés pour trouver rapidement les problèmes."

#: classes/Admin/Settings.php:494
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Activer le mode débogage"

#: classes/Admin/Settings.php:540
msgid "Check this if you have copied the Popup Maker core styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Cochez cette case si vous avez copié les styles de base de la Popup Maker sur votre propre feuille de style ou utilisez des styles personnalisés."

#: classes/Admin/Settings.php:539
msgid "Don't load Popup Maker core stylesheet."
msgstr "Ne pas charger la feuille de styles de cœur Popup Maker."

#. translators: 1. URL to documentation. 2. Closing HTML tag.
#: classes/Admin/Popups.php:808
msgid "This will position the popup in relation to the %1$sClick Trigger%2$s."
msgstr "Cela positionnera la fenêtre modale par rapport au %1$sdéclencheur de clic%2$s."

#: classes/Admin/Popups.php:805
msgid "Position from Trigger"
msgstr "Position du déclencheur"

#: classes/Admin/Popups.php:508
msgid "Disable this popup on tablet devices."
msgstr "Désactiver sur les tablettes."

#: classes/Admin/Support.php:52
msgid "<b>Secure HTTPS contact page</b>, running via iframe from external domain"
msgstr "<b>Page de contact sécurisé HTTPS</b>, en cours d’exécution via iframe de domaine externe"

#: classes/Admin/Pages.php:71 classes/Admin/Pages.php:169
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide et support"

#: classes/Admin/Popups.php:503
msgid "Disable this popup on mobile devices."
msgstr "Désactiver sur les appareils mobiles."

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:440
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:230
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:235
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:90
msgid "Select a popup"
msgstr "Choisir un pop-up"

#: classes/Analytics.php:193 classes/Shortcode/Subscribe.php:437
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:52
msgid "Popup ID"
msgstr "ID de la fenêtre modale"

#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:56
msgid "0"
msgstr "0"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:417
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:145
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:136
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:46
#: includes/modules/admin-bar.php:129
msgid "Close Popup"
msgstr "Fermer une fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:104
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a close button is clicked. It can be used to allow a link to a file to both close a popup and still download the file."
msgstr "Empêche de désactiver l’action par défaut des navigateurs lorsqu’un bouton de fermeture est cliqué. Il peut être utilisé pour permettre à un lien vers un fichier à la fois de fermer une fenêtre modale et de toujours télécharger le fichier."

#: classes/Conditions.php:360 classes/Shortcode/Subscribe.php:137
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:305
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:351
msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template"
msgid "%s: With Template"
msgstr "%s : avec le modèle"

#: classes/Admin/Popups.php:838
msgid "This will disable automatic repositioning of the popup on window resizing."
msgstr "Désactivera le repositionnement automatique du fenêtre modale lors du redimensionnement de la fenêtre."

#: classes/Admin/Popups.php:837
msgid "Disable Repositioning"
msgstr "Désactiver le repositionnement"

#: classes/Admin/Templates.php:207
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:125
msgid "Which action variables?"
msgstr "Quelles variables d’action ?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:121
msgid "BP: Is Action Variable"
msgstr "BP : est la variable d’action"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:113
msgid "Which actions?"
msgstr "Quelles actions ?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:109
msgid "BP: Is Current Action"
msgstr "BP : est l’action en cours"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:101
msgid "Which components?"
msgstr "Quels composants ?"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:93
msgid "BP: Is Current Component"
msgstr "BP : constitue le volet actuel"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:88
msgid "BP: Is Directory"
msgstr "BP : est le répertoire"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:82
msgid "BP: Is Item Mod"
msgstr "BP : est le mode d’article"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:76
msgid "BP: Is Item Admin"
msgstr "BP : N’est point administrateur"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:70
msgid "BP: Is Register Page"
msgstr "BP : est la Page d’inscription"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:64
msgid "BP: Is Activation Page"
msgstr "BP : est la Page d’Activation"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:58
msgid "BP: Is User Messages Page"
msgstr "BP : est la Page Messages de l’utilisateur"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:52
msgid "BP: Is Group Page"
msgstr "BP : est la Page de groupe"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:46
msgid "BP: Is User Page"
msgstr "BP : est la Page utilisateur"

#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:40
msgid "BP: Is a BuddyPress Page"
msgstr "BP : est une Page de BuddyPress"

#: classes/Utils/Alerts.php:275
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:39
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:45
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:51
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:57
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:63
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:69
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:75
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:81
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:87
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:92
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:108
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:120
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:248
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#. translators: 1. Taxonomy singular label.
#: classes/Conditions.php:470
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "%s ID : 128, 129"

#. translators: 1. Taxonomy plural label.
#: classes/Conditions.php:463
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: IDs"
msgstr "%s : IDs"

#. translators: 1. Post type singular label.
#: classes/Conditions.php:287
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "%s ID : 128, 129"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:280
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: ID"
msgstr "%s : ID"

#. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme
#: classes/Types.php:206
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s submitted."
msgstr "%1$s envoyé."

#. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme
#: classes/Types.php:204
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s saved."
msgstr "%1$s enregistré."

#. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme
#: classes/Types.php:202
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s published."
msgstr "%1$s publié."

#. translators: %1$s: Post Type Singular: Popup, Theme
#: classes/Types.php:198 classes/Types.php:200
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s updated."
msgstr "%1$s mis à jour."

#. translators: 1. Screen Edge: top, bottom.
#: classes/Admin/Popups.php:736 classes/Admin/Popups.php:754
#: classes/Admin/Popups.php:772 classes/Admin/Popups.php:790
#: classes/Shortcode/Popup.php:176 classes/Shortcode/Popup.php:191
#: classes/Shortcode/Popup.php:206 classes/Shortcode/Popup.php:221
msgctxt "Screen Edge: top, bottom"
msgid "Distance from the %s edge of the screen."
msgstr "Distance du bord %s de l’écran."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:136 classes/Triggers.php:191
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a trigger is clicked. It can be used to allow a link to a file to both trigger a popup and still download the file."
msgstr "Empêche de désactiver l’action par défaut des navigateurs lorsqu’un clic est effectué sur un déclencheur. Il peut être utilisé pour autoriser un lien vers un fichier à la fois pour déclencher une fenêtre modale et télécharger le fichier."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:103 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:135
#: classes/Triggers.php:190
msgid "Do not prevent the default click functionality."
msgstr "Ne pas empêcher la fonctionnalité de clic par défaut."

#: classes/Admin/Popups.php:537 classes/Admin/Settings.php:242
msgid "Customize This Theme"
msgstr "Personnaliser ce thème"

#: classes/Admin/Pages.php:115 classes/Types.php:67 classes/Types.php:69
#: classes/Upsell.php:145
msgid "Popup Themes"
msgstr "Thèmes de fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/Popup.php:154
msgid "Height Unit"
msgstr "Unité de hauteur"

#: classes/Shortcode/Popup.php:143
msgid "Width Unit"
msgstr "Unité de largeur"

#: classes/Shortcode/Popup.php:116
msgid "Choose which popup theme will be used."
msgstr "Choisir quel thème fenêtre modale sera utilisé."

#: classes/Shortcode/Popup.php:115
msgid "Choose a theme,"
msgstr "Choisir un thème,"

#: classes/Admin/Onboarding.php:273 classes/Admin/Popups.php:115
#: classes/Admin/Popups.php:536 classes/Shortcode/Popup.php:114
#: classes/Types.php:67 classes/Types.php:213 classes/Upsell.php:145
msgid "Popup Theme"
msgstr "Thème de la fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/Popup.php:105
msgid "This will be displayed above the content. Leave it empty to disable it."
msgstr "S’affichera au-dessus du contenu. Laisser vide pour le désactiver."

#: classes/Shortcode/Popup.php:104
msgid "Enter popup title text,"
msgstr "Saisir le texte du titre fenêtre modale,"

#: classes/Admin/Popups.php:146 classes/Admin/Popups.php:148
#: classes/Shortcode/Popup.php:103
msgid "Popup Title"
msgstr "Titre de la fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/Popup.php:98
msgid "Used in popup triggers to target this popup"
msgstr "Utilisée dans les déclencheurs de fenêtre modale pour cibler ce fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/Popup.php:97
msgid "`offer`, `more-info`"
msgstr "« offre », « plus-info »"

#: classes/Shortcode/Popup.php:96
msgid "Unique Popup ID"
msgstr "ID unique de fenêtre modale"

#: classes/Admin/Popups.php:404 classes/Shortcode/Popup.php:58
#: classes/Shortcode/Popup.php:76
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: classes/Shortcode/Popup.php:38
msgid "Insert a popup inline rather. Great for simple popups used for supporting content."
msgstr "Insérer un fenêtre modale plutôt en ligne. Idéal pour les fenêtre modales simples utilisés pour étayer le contenu."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:91
msgid "Choose which popup will be targeted by this trigger."
msgstr "Choisir quel fenêtre modale est ciblé par ce déclencheur."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:90
msgid "Choose a Popup"
msgstr "Choisir une fenêtre modale"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:89
msgid "Targeted Popup"
msgstr "Fenêtre modale ciblée"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:58
msgid "Trigger Content"
msgstr "Contenu du déclencheur"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:50
msgid "Inserts a click-able popup trigger."
msgstr "Insère un déclencheur de fenêtre modale pouvant être cliqué."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:98 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:126
msgid "Add additional classes for styling."
msgstr "Ajouter des classes supplémentaires pour le coiffage."

#: classes/Admin/Popups.php:1207 classes/Shortcode/PopupClose.php:95
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:123
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:124
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:116
msgid "The HTML tag used to generate the trigger and wrap your text."
msgstr "La balise HTML utilisée pour générer la gâchette et envelopper votre texte."

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:115
msgid "HTML Tags: button, span etc."
msgstr "Balises HTML : button, span etc."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:55 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:114
msgid "HTML Tag"
msgstr "Balise HTML"

#: classes/Shortcode/Popup.php:44 classes/Shortcode/PopupClose.php:42
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:59
msgid "Can contain other shortcodes, images, text or html content."
msgstr "Peut inclure d’autres codes courts, images, texte ou contenu HTML."

#: classes/Admin/Themes.php:378 classes/Shortcode/Popup.php:43
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:41
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:36
msgid "Make text or html a close trigger for your popup."
msgstr "Faire des texte ou html un déclencheur étroit pour votre fenêtre modale."

#: classes/Shortcode/PopupClose.php:32
msgid "Popup Close Button"
msgstr "Bouton de fermeture de la fenêtre modale"

#: classes/Triggers.php:173
msgid "Extra Selectors"
msgstr "Sélecteurs supplémentaires"

#: classes/Triggers.php:172
msgid "Click Trigger Settings"
msgstr "Réglages du déclencheur de clic"

#: classes/Triggers.php:171
msgid "Click Open"
msgstr "Clic d’ouverture"

#: includes/pum-install-functions.php:177
msgid "Framed Border"
msgstr "Framed Border"

#: includes/pum-install-functions.php:170
msgid "Cutting Edge"
msgstr "En pointe"

#: includes/pum-install-functions.php:163
msgid "Hello Box"
msgstr "Boite de bienvenue"

#: includes/pum-install-functions.php:156
msgid "Enterprise Blue"
msgstr "Bleu entreprise"

#: includes/pum-install-functions.php:149
msgid "Light Box"
msgstr "Visionneuse"

#: classes/Cookies.php:86
msgid "On Popup Open"
msgstr "Sur fenêtre modale Open"

#: classes/Cookies.php:231 classes/Shortcode/PopupCookie.php:50
msgid "The name that will be used when checking for or saving this cookie."
msgstr "Le nom qui sera utilisé lors de la vérification ou de l’enregistrement de ce cookie."

#: classes/Cookies.php:230 classes/Shortcode/PopupCookie.php:49
msgid "Cookie Name ex. popmaker-123"
msgstr "Nom du cookie - ex. : popmaker-123"

#: classes/Cookies.php:229 classes/Privacy.php:79
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:48 classes/Triggers.php:337
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nom du cookie"

#: classes/Conditions.php:498
msgid "Blog Index"
msgstr "Index du blog"

#: classes/Conditions.php:491
msgid "Home Page"
msgstr "Page d’accueil"

#. translators: 1. Taxonomy plural label.
#: classes/Conditions.php:447
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Choisir %s."

#. translators: 1. Taxonomy plural label.
#: classes/Conditions.php:440
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s : sélectionné"

#. translators: 1. Taxonomy plural label.
#: classes/Conditions.php:430
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All"
msgid "%s: All"
msgstr "%s : Tous"

#. translators: 1. Taxonomy plural label.
#: classes/Conditions.php:400
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Choisir %s."

#. translators: 1. Post type plural label, 2. Taxonomy singular label.
#: classes/Conditions.php:392
msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category"
msgid "%1$s: With %2$s"
msgstr "%1$s pendant %2$s"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:263 classes/Conditions.php:308
#: classes/Conditions.php:331
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts"
msgid "Select %s."
msgstr "Choisir %s."

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:256
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s : sélectionné"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:246
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "All %s"
msgstr "Tous %s"

#. translators: 1. Post type plural label.
#: classes/Conditions.php:234
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "%s Archive"
msgstr "%s archive"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:279
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant utilisateur"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:312 classes/Privacy.php:227
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:102 classes/Privacy.php:233
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:217 classes/Shortcode/Subscribe.php:221
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:269 classes/Shortcode/Subscribe.php:270
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:59
msgid "Account Page"
msgstr "Page du compte"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:54
msgid "Checkout Page"
msgstr "Style du widget de catégories"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:49
msgid "Cart Page"
msgstr "Page de panier"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:44
msgid "Shop Page"
msgstr "Page de la boutique"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:39
msgid "All WooCommerce"
msgstr "Tout WooCommerce"

#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:38
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:43
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:48
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:53
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:58
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:64
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:99
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/Shortcode.php:153 classes/Shortcode.php:165
#: classes/Shortcode.php:180
msgid "Options"
msgstr "Options"

#. translators: %s is the property name.
#: classes/Abstract/Model/Post.php:260 classes/Abstract/Model/User.php:186
msgid "Can't get property %s"
msgstr "Impossible d’obtenir la propriété %s"

#: classes/Admin/Templates.php:757
msgid "Reset Cookie Key"
msgstr "Réinitialiser le cookie"

#: classes/Cookies.php:161
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: classes/Conditions.php:114
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: classes/Conditions.php:111 classes/Conditions.php:497
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: classes/Conditions.php:110
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#. translators: 1: Step number, 2: Approximate number of steps.
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine.php:63
msgid "Step %1$d of approximately %2$d running"
msgstr "Étape %1$d sur approximativement %2$d en cours"

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:42
msgid "Clean up old data and verify data integrity."
msgstr "Nettoyez les anciennes données et vérifiez l’intégrité des données."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:30
msgid "Initialize popup analytics."
msgstr "Initialiser les statistiques de fenêtre modale."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:32
msgid "Upgrade popup targeting conditions."
msgstr "Mettre à jour les conditions de ciblage des fenêtre modales."

#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:32
msgid "Upgrade popup triggers &amp; cookies."
msgstr "Les cookies et les déclencheurs de mise à niveau de fenêtre modale."

#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:190
msgid "You do not have access to preview this post."
msgstr "Vous n’avez pas d’accès pour afficher un aperçu de ce post."

#: classes/Admin/Templates.php:466
msgid "Delete this trigger"
msgstr "Supprimer ce déclencheur"

#: classes/Admin/Templates.php:456 classes/Admin/Templates.php:465
msgid "Edit this trigger"
msgstr "Editer le déclencheur"

#: classes/Admin/Templates.php:425 classes/Triggers.php:368
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:424
msgid "Type"
msgstr "Type de poste"

#: classes/Admin/Templates.php:404
msgid "Add New Trigger"
msgstr "Ajouter un déclencheur"

#: classes/Admin/Popups.php:406 classes/Admin/Templates.php:412
#: classes/Site/Assets.php:291
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"

#: classes/Admin/Templates.php:739
msgid "Delete this cookie"
msgstr "Supprimer ce cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:729 classes/Admin/Templates.php:738
msgid "Edit this cookie"
msgstr "Editer le cookie"

#: classes/Cookies.php:83
msgid "On Popup Close"
msgstr "Lors de la  fermeture de la fenêtre modale"

#: classes/Cookies.php:160
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Réglages de cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:427 classes/Admin/Templates.php:700
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:66
msgid "Actions"
msgstr "Action"

#: classes/Admin/Templates.php:697
msgid "Event"
msgstr "Évènement"

#: classes/Admin/Templates.php:677 classes/Triggers.php:345
msgid "Add New Cookie"
msgstr "Ajouter un cookie"

#: classes/Admin/Templates.php:685 classes/Privacy.php:67
#: classes/Site/Assets.php:292
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: classes/Admin/Templates.php:638
msgid "and"
msgstr "et"

#: classes/Admin/Templates.php:638
msgctxt "aria-label for add new AND condition button"
msgid "Add another AND condition group"
msgstr "Ajouter un autre groupe de condition et"

#: classes/Admin/Templates.php:634 classes/Admin/Templates.php:645
msgid "or"
msgstr "ou"

#: classes/Admin/Templates.php:634
msgctxt "aria-label for add new OR condition button"
msgid "Add another OR condition"
msgstr "Ajouter une autre condition OR"

#: classes/Admin/Templates.php:659
msgid "Remove Condition"
msgstr "Retirer la condition"

#: classes/Admin/Templates.php:615 classes/Admin/Templates.php:647
msgid "Enable the Not Operand"
msgstr "Activez l’opérande non"

#: classes/Admin/Popups.php:429 classes/Site/Assets.php:294
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: classes/Admin/Popups.php:1127
msgid "Lifetime Opens"
msgstr "Ouverture à vie"

#: classes/Admin/Popups.php:1120
msgid "Previous Opens"
msgstr "Ouvertures précédentes"

#: classes/Admin/Popups.php:1119
msgid "Last Reset"
msgstr "Dernière réinitialisation"

#: classes/Admin/Popups.php:1097 classes/Admin/Popups.php:1208
msgid "Opens"
msgstr "Ouvertures"

#: classes/Admin/Popups.php:184 classes/Privacy.php:116
msgid "Analytics"
msgstr "Analytique"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:636
msgid "Upgrade failed, please try again."
msgstr "Echec de la mise à jour de la base de données. Veuillez essayez de nouveau."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:561
msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished."
msgstr "Le processus de mise à jour a démarré, soyez patient. Cela peut prendre plusieurs minutes. Vous serez automatiquent redirigé lorsque le processus sera fini."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:546
msgid "Popup Maker - Upgrades"
msgstr "Popup Maker - Mises à niveau"

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:290
msgid "Upgrades have been completed successfully."
msgstr "Les mises à niveau ont bien été effectuées."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:268
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "You do not have permission to do upgrades"
msgstr "Vous n’avez pas la permission de faire des mises à niveau"

#. translators: %1$s: URL to upgrade page. %2$s: closing HTML tag.
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:250
msgid "Please click %1$shere%2$s to complete these changes now."
msgstr "Veuillez cliquer %1$sici%2$s pour terminer maintenant ces modifications."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:247
msgid "Database upgrades required."
msgstr "Mises à niveau de la base de données nécessairees."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:246
msgid "Important"
msgstr "Important"

#. translators: %s: URL to upgrade page.
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:239
msgid "Popup Maker needs to complete a database upgrade that was previously started, click <a href=\"%s\">here</a> to resume the upgrade."
msgstr "Producteur de fenêtre modale a besoin d’effectuer une mise à niveau de base de données qui a été précédemment démarrée, cliquez <a href=\"%s\">ici</a> pour reprendre la mise à niveau."

#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:117
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:118
msgid "Popup Maker Upgrades"
msgstr "Mises à niveau de Popup Maker"

#: classes/Admin/Helpers.php:387 classes/Admin/Popups.php:405
#: classes/Admin/Popups.php:860 classes/Admin/Templates.php:338
#: classes/Admin/Themes.php:186 classes/Admin/Themes.php:379
#: classes/Shortcode/Popup.php:61 classes/Shortcode/Popup.php:85
#: templates/popup.php:59
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: classes/Admin/Assets.php:84
msgid "Are you sure you want to reset the open count?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le compte ouvert ?"

#: classes/Admin/Assets.php:82
msgid "Are you sure you want to delete this cookie?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce cookie ?"

#: classes/Admin/Assets.php:81
msgid "Are you sure you want to delete this trigger?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce déclencheur ?"

#: classes/Admin/Assets.php:85 classes/Admin/Shortcode/UI.php:117
msgid "Popup Maker Shortcodes"
msgstr "Codes-courts Popup Maker"

#: classes/Admin/Assets.php:80 classes/Admin/Helpers.php:366
#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: classes/Admin/Assets.php:79 classes/Admin/Shortcode/UI.php:115
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: classes/Admin/Assets.php:78
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: classes/Admin/Assets.php:76 classes/Admin/Helpers.php:368
#: classes/Admin/Templates.php:548 classes/Admin/Templates.php:750
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: classes/Admin/Settings.php:505
msgid "This will disable the popup tags & categories."
msgstr "Désactivera les étiquettes (tags) et catégories du fenêtre modale."

#: classes/Admin/Settings.php:504
msgid "Disable categories & tags?"
msgstr "Désactiver les catégories & étiquettes (tags) ?"

#: classes/Admin/Templates.php:290 classes/Admin/Templates.php:295
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: classes/Integration/Form/ContactForm7.php:34
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: classes/Admin/Pages.php:168
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: classes/Admin/Pages.php:167
msgid "Account"
msgstr "Mon compte"

#: classes/Admin/Pages.php:166
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum de support"

#: classes/Admin/Pages.php:154
msgid "All Themes"
msgstr "Tous les thèmes"

#: classes/Admin/Pages.php:152 includes/modules/admin-bar.php:195
msgid "All Popups"
msgstr "Toutes les fenêtres surgissantes"

#: classes/Admin/Pages.php:163
msgid "Extend"
msgstr "Étendre"

#. Description of the plugin
#: popup-maker.php
msgid "Easily create & style popups with any content. Theme editor to quickly style your popups. Add forms, social media boxes, videos & more."
msgstr "Créez et stylisez facilement des fenêtres modales avec n’importe quel contenu. Éditeur de thèmes pour styliser rapidement vos fenêtres modales. Ajoutez des formulaires, des boîtes de médias sociaux, des vidéos et plus encore."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: popup-maker.php classes/Cookies.php:100 classes/Extension/Activator.php:176
#: classes/Extension/Activator.php:188 classes/Extension/Activator.php:201
#: classes/Privacy.php:36 classes/Site/Assets.php:275 classes/Triggers.php:226
#: classes/Types.php:29 classes/Utils/Alerts.php:492
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:245
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:57
#: includes/modules/admin-bar.php:77
msgid "Popup Maker"
msgstr "Popup Maker"

#: classes/Types.php:27 classes/Upsell.php:144
#: includes/modules/admin-bar.php:87
msgid "Popups"
msgstr "Fenêtres surgissantes"

#: classes/Admin/Popups.php:115 classes/Admin/Subscribers/Table.php:106
#: classes/Shortcode/Popup.php:34 classes/Shortcode/Popup.php:414
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:98 classes/Types.php:27
#: classes/Types.php:212 classes/Upsell.php:144
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:175
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:166
#: includes/modules/menus.php:62
msgid "Popup"
msgstr "Fenêtre surgissante"

#: classes/Admin/Pages.php:153
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:427 classes/Extension/Updater.php:611
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:268
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: classes/Extension/Updater.php:611
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer les mises à jour de l’extension."

#: includes/functions-deprecated.php:269
#: includes/functions/themes/portability.php:75
msgid "Default Theme"
msgstr "Thème par défaut"

#: classes/Cookies.php:125 includes/input-options.php:165
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/input-options.php:164
msgid "On Close"
msgstr "À la fermeture"

#: includes/input-options.php:163
msgid "On Open"
msgstr "À l’ouverture"

#: includes/input-options.php:162
msgid "Disabled"
msgstr "Effacer les Frais"

#: classes/Admin/Popups.php:677 classes/Admin/Popups.php:729
#: classes/Admin/Themes.php:890 includes/input-options.php:115
#: includes/input-options.php:135 includes/input-options.php:150
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: classes/Admin/Popups.php:676 classes/Admin/Popups.php:728
#: classes/Admin/Themes.php:889 includes/input-options.php:114
#: includes/input-options.php:134
msgid "Bottom Center"
msgstr "En bas au centre"

#: classes/Admin/Popups.php:675 classes/Admin/Popups.php:727
#: classes/Admin/Themes.php:888 includes/input-options.php:113
#: includes/input-options.php:133 includes/input-options.php:149
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: classes/Admin/Popups.php:674 classes/Admin/Popups.php:726
#: classes/Admin/Themes.php:887 includes/input-options.php:112
#: includes/input-options.php:132
msgid "Middle Right"
msgstr "Au milieu à droite"

#: classes/Admin/Popups.php:673 classes/Admin/Popups.php:725
#: includes/input-options.php:111 includes/input-options.php:131
msgid "Middle Center"
msgstr "Centré au centre"

#: classes/Admin/Popups.php:672 classes/Admin/Popups.php:724
#: classes/Admin/Themes.php:886 includes/input-options.php:110
#: includes/input-options.php:130
msgid "Middle Left"
msgstr "Au milieu à gauche"

#: classes/Admin/Popups.php:671 classes/Admin/Popups.php:723
#: classes/Admin/Themes.php:885 includes/input-options.php:109
#: includes/input-options.php:129 includes/input-options.php:148
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: classes/Admin/Popups.php:670 classes/Admin/Popups.php:722
#: classes/Admin/Themes.php:884 includes/input-options.php:108
#: includes/input-options.php:128
msgid "Top Center"
msgstr "En haut au centre"

#: classes/Admin/Popups.php:669 classes/Admin/Popups.php:721
#: classes/Admin/Themes.php:883 includes/input-options.php:107
#: includes/input-options.php:127 includes/input-options.php:147
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: includes/input-options.php:91
msgid "Grow and Slide"
msgstr "Agrandir et glisser"

#: includes/input-options.php:90
msgid "Grow"
msgstr "Agrandir"

#: classes/Admin/Popups.php:640 includes/input-options.php:89
msgid "Fade and Slide"
msgstr "Fondu et glissement"

#: classes/Admin/Popups.php:639 includes/input-options.php:88
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: classes/Admin/Popups.php:638 includes/input-options.php:87
msgid "Slide"
msgstr "Diapositive"

#: classes/Admin/Popups.php:563 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:97
#: includes/input-options.php:74
msgid "Custom"
msgstr "Sur mesure"

#: classes/Admin/Popups.php:562 includes/input-options.php:73
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/input-options.php:72
msgid "Non Responsive Sizes&#10549;"
msgstr "Tailles non responsives&#10549;"

#: classes/Admin/Popups.php:559 includes/input-options.php:71
msgid "X Large - 95%"
msgstr "X-Large - 95 %"

#: classes/Admin/Popups.php:558 includes/input-options.php:70
msgid "Large - 80%"
msgstr "Grand - 80%"

#: classes/Admin/Popups.php:557 includes/input-options.php:69
msgid "Normal - 70%"
msgstr "Normal - 70 %"

#: classes/Admin/Popups.php:556 includes/input-options.php:68
msgid "Medium - 60%"
msgstr "Moyen = 60 %"

#: classes/Admin/Popups.php:555 includes/input-options.php:67
msgid "Small - 40%"
msgstr "Petit - 40 %"

#: classes/Admin/Popups.php:554 includes/input-options.php:66
msgid "Tiny - 30%"
msgstr "Minuscule - 30 %"

#: classes/Admin/Popups.php:553 includes/input-options.php:65
msgid "Micro - 20%"
msgstr "Micro - 20 %"

#: classes/Admin/Popups.php:552 includes/input-options.php:64
msgid "Nano - 10%"
msgstr "Nano - 10 %"

#: includes/input-options.php:63
msgid "Responsive Sizes&#10549;"
msgstr "Tailles esponsives&#10549;"

#: classes/Admin/Themes.php:500 classes/Admin/Themes.php:754
#: classes/Admin/Themes.php:853 classes/Admin/Themes.php:1057
#: includes/input-options.php:37
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: classes/Admin/Themes.php:470
msgid "Use Your Themes"
msgstr "Utiliser vos thèmes"

#: classes/Admin/Themes.php:445
msgid "Ridge"
msgstr "Arête"

#: classes/Admin/Themes.php:444
msgid "Outset"
msgstr "Extérieur"

#: classes/Admin/Themes.php:442
msgid "Groove"
msgstr "Groove"

#: classes/Admin/Themes.php:441
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: classes/Admin/Themes.php:440
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"

#: classes/Admin/Themes.php:439
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"

#: classes/Admin/Themes.php:438
msgid "Solid"
msgstr "Solide"

#: classes/Admin/Assets.php:83 classes/Admin/Popups.php:637
#: classes/Admin/Popups.php:693 classes/Admin/Settings.php:284
#: classes/Admin/Themes.php:437 classes/Shortcode/Subscribe.php:137
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:148 classes/Shortcode/Subscribe.php:304
#: includes/input-options.php:86
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: classes/Cookies.php:265
msgid "Changing this will cause all existing cookies to be invalid."
msgstr "Ce changement entraînera tous les cookies existants non valide."

#: classes/Cookies.php:258 classes/Shortcode/PopupCookie.php:61
msgid "This will prevent the popup from triggering on all pages until the cookie expires."
msgstr "Empêchera le fenêtre modale de se déclencher sur toutes les pages jusqu’à ce que le cookie expire."

#: classes/Cookies.php:238 classes/Shortcode/PopupCookie.php:56
msgid "Enter a plain english time before cookie expires."
msgstr "Saisir un délai en anglais courant avant l’expiration du cookie."

#: classes/Cookies.php:237 classes/Shortcode/PopupCookie.php:55
msgid "364 days 23 hours 59 minutes 59 seconds"
msgstr "364 jours 23 heures 59 minutes 59 secondes"

#: classes/Admin/Helpers.php:209 classes/Admin/Popups.php:653
#: classes/Admin/Popups.php:873 classes/Shortcode/Popup.php:253
#: classes/Utils/Fields.php:131 includes/class-popmake-fields.php:186
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: classes/Utils/Cron.php:39
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: classes/Admin/Tools.php:269
msgid "Import From Easy Modal v2"
msgstr "Importer depuis Easy Modal v2"

#: classes/Admin/Tools.php:135
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer/Exporter"

#: classes/Admin/Tools.php:46
msgid "Successfully Imported your themes &amp; modals from Easy Modal."
msgstr "Importation réussie de vos thèmes et fenêtres modales depuis Easy Modal."

#: classes/Admin/Themes.php:182
msgid "Title Text"
msgstr "Texte du titre"

#: classes/Admin/Themes.php:37
msgid "Theme Preview"
msgstr "Prévisualiser le thème"

#: classes/Admin/Themes.php:408 classes/Admin/Themes.php:421
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombre du texte"

#: classes/Admin/Themes.php:681 classes/Admin/Themes.php:1142
msgid "Spread"
msgstr "Diffusion"

#: classes/Admin/Themes.php:671 classes/Admin/Themes.php:810
#: classes/Admin/Themes.php:1132 classes/Admin/Themes.php:1201
msgid "Blur Radius"
msgstr "Rayon du flou"

#: classes/Admin/Themes.php:661 classes/Admin/Themes.php:800
#: classes/Admin/Themes.php:1122 classes/Admin/Themes.php:1191
msgid "Vertical Position"
msgstr "Position verticale"

#: classes/Admin/Themes.php:651 classes/Admin/Themes.php:790
#: classes/Admin/Themes.php:1112 classes/Admin/Themes.php:1181
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Position horizontale"

#: classes/Admin/Settings.php:355 classes/Admin/Settings.php:397
#: classes/Admin/Settings.php:406 classes/Admin/Themes.php:697
#: classes/Admin/Themes.php:1158 classes/Shortcode/Subscribe.php:326
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: classes/Admin/Settings.php:356 classes/Admin/Settings.php:415
#: classes/Admin/Themes.php:696 classes/Admin/Themes.php:1157
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:327 classes/Shortcode/Subscribe.php:391
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/Admin/Themes.php:404 classes/Admin/Themes.php:419
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Ombre portée"

#: classes/Admin/Themes.php:619 classes/Admin/Themes.php:1080
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"

#: classes/Admin/Themes.php:403 classes/Admin/Themes.php:418
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: classes/Admin/Themes.php:544 classes/Admin/Themes.php:590
#: classes/Admin/Themes.php:640 classes/Admin/Themes.php:779
#: classes/Admin/Themes.php:998 classes/Admin/Themes.php:1101
#: classes/Admin/Themes.php:1170
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"

#: classes/Admin/Themes.php:398 classes/Admin/Themes.php:402
#: classes/Admin/Themes.php:417
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: classes/Admin/Themes.php:603 classes/Admin/Themes.php:749
#: classes/Admin/Themes.php:848 classes/Admin/Themes.php:1052
#: classes/Admin/Themes.php:1064
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: classes/Admin/Themes.php:724 classes/Admin/Themes.php:1027
msgid "Line Height"
msgstr "Interligne"

#: classes/Admin/Themes.php:538 classes/Admin/Themes.php:584
#: classes/Admin/Themes.php:610 classes/Admin/Themes.php:634
#: classes/Admin/Themes.php:708 classes/Admin/Themes.php:773
#: classes/Admin/Themes.php:827 classes/Admin/Themes.php:992
#: classes/Admin/Themes.php:1011 classes/Admin/Themes.php:1071
#: classes/Admin/Themes.php:1095 classes/Admin/Themes.php:1164
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: classes/Admin/Themes.php:407 classes/Admin/Themes.php:420
msgid "Font"
msgstr "Police"

#: classes/Admin/Themes.php:562 classes/Admin/Themes.php:950
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: classes/Admin/Themes.php:411
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: classes/Admin/Assets.php:77 classes/Admin/Settings.php:701
#: classes/Admin/Tools.php:91 classes/Admin/Tools.php:214
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:181
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: classes/Admin/Templates.php:204
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la Licence"

#: classes/Admin/Settings.php:744 classes/Admin/Settings.php:781
msgid "Misc"
msgstr "Divers"

#: classes/Admin/Settings.php:742 classes/Admin/Settings.php:774
msgid "Licenses"
msgstr "Licenses"

#: classes/Admin/Settings.php:782
msgid "Assets"
msgstr "Ressources"

#: classes/Admin/Popups.php:403 classes/Admin/Settings.php:739
#: classes/Admin/Settings.php:765 classes/Admin/Settings.php:768
#: classes/Admin/Settings.php:777 classes/Admin/Themes.php:374
#: classes/Admin/Themes.php:395 classes/Admin/Themes.php:414
#: classes/Conditions.php:109 classes/Conditions.php:490
#: classes/Conditions.php:504 classes/Conditions.php:510
#: classes/Cookies.php:210 classes/Shortcode.php:152 classes/Shortcode.php:164
#: classes/Shortcode.php:177 classes/Shortcode/Popup.php:57
#: classes/Shortcode/Popup.php:73 classes/Shortcode/Subscribe.php:63
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:85 classes/Shortcode/Subscribe.php:88
#: classes/Triggers.php:367 includes/class-popmake-fields.php:63
msgid "General"
msgstr "Général"

#: classes/Admin/Settings.php:500
msgid "This will automatically make any eModal classes you have added to your site launch the appropriate Popup after import."
msgstr "Cela fera automatiquement en sorte que toutes les classes eModal que vous avez ajoutées à votre site lancent la fenêtre modale approprié après l’importation."

#: classes/Admin/Settings.php:499
msgid "Enable Easy Modal v2 Compatibility Mode"
msgstr "Activer le mode de compatibilité Easy Modal v2"

#: classes/Admin/Settings.php:545
msgid "Check this if you have copied the popup theme styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Cochez cette case si vous avez copié les styles de thème de fenêtre modale à votre propre feuille de style ou utilisez des styles personnalisés."

#: classes/Admin/Settings.php:544
msgid "Don't load popup theme styles to the head."
msgstr "Ne pas charger les styles de thèmes de fenêtre modale dans l’en-tête."

#: classes/Admin/Settings.php:534
msgid "Don't Load Google Fonts"
msgstr "Ne pas charger les polices Google"

#: classes/Admin/Settings.php:259
msgid "Allow usage tracking?"
msgstr "Autorise l’usage du suivi ?"

#: classes/Admin/Themes.php:767
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"

#: classes/Admin/Themes.php:765 classes/Shortcode/Subscribe.php:293
#: includes/input-options.php:51
msgid "Center"
msgstr "Au centre"

#: classes/Admin/Themes.php:755 classes/Admin/Themes.php:854
#: classes/Admin/Themes.php:1058 includes/input-options.php:38
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: classes/Admin/Themes.php:503
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:43 dist/block-editor/block-editor.js:6
msgid "Popup Trigger"
msgstr "Déclencheur de la fenêtre modale"

#: classes/ListTable.php:1161
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: classes/Admin/Themes.php:34
msgid "Theme Settings"
msgstr "Réglages du thème"

#: classes/Admin/Templates.php:577
msgid "Targeting Conditions"
msgstr "Conditions de ciblage"

#: classes/Admin/Popups.php:537
msgid "Choose a theme for this popup."
msgstr "Choisir un thème pour ce fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:844
msgid "Change the z-index layer level for the popup."
msgstr "Changez le z-index du calque du fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:843
msgid "Popup Z-Index"
msgstr "Z-Index de la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Popups.php:668 classes/Admin/Popups.php:787
#: classes/Admin/Popups.php:791 classes/Admin/Themes.php:766
#: classes/Admin/Themes.php:934 classes/Shortcode/Popup.php:218
#: classes/Shortcode/Popup.php:222 classes/Shortcode/Subscribe.php:294
#: includes/input-options.php:52 includes/input-options.php:106
msgid "Right"
msgstr "A droite"

#: classes/Admin/Popups.php:666 classes/Admin/Popups.php:769
#: classes/Admin/Popups.php:773 classes/Admin/Themes.php:764
#: classes/Admin/Themes.php:921 classes/Shortcode/Popup.php:203
#: classes/Shortcode/Popup.php:207 classes/Shortcode/Subscribe.php:292
#: includes/input-options.php:50 includes/input-options.php:104
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: classes/Admin/Popups.php:667 classes/Admin/Popups.php:751
#: classes/Admin/Popups.php:755 classes/Admin/Themes.php:908
#: classes/Shortcode/Popup.php:188 classes/Shortcode/Popup.php:192
#: includes/input-options.php:105
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"

#: classes/Admin/Popups.php:665 classes/Admin/Popups.php:733
#: classes/Admin/Popups.php:737 classes/Admin/Themes.php:894
#: classes/Shortcode/Popup.php:173 classes/Shortcode/Popup.php:177
#: includes/input-options.php:103
msgid "Top"
msgstr "En haut"

#: classes/Admin/Popups.php:818
msgid "Checking this sets the positioning of the popup to fixed."
msgstr "Cocher cette case pour définir le positionnement de la fenêtre modale sur fixe."

#: classes/Admin/Popups.php:817
msgid "Fixed Positioning"
msgstr "Positionnement fixe"

#: classes/Admin/Popups.php:716 classes/Shortcode/Popup.php:166
msgid "Choose where the popup will be displayed."
msgstr "Choisir où la fenêtre modale s’affichera."

#: classes/Admin/Popups.php:715 classes/Admin/Themes.php:878
#: classes/Shortcode/Popup.php:165
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: classes/Admin/Popups.php:832
msgid "This enables other popups to remain open."
msgstr "Permet aux autres fenêtre modales de rester ouvertes."

#: classes/Admin/Popups.php:831
msgid "Stackable"
msgstr "Empilable"

#: classes/Admin/Popups.php:437 classes/Admin/Themes.php:416
#: classes/Shortcode/Popup.php:59 classes/Shortcode/Popup.php:79
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: classes/Admin/Popups.php:661 classes/Shortcode/Popup.php:257
msgid "Choose where the animation will begin."
msgstr "Choisir le point de départ de l’animation."

#: classes/Admin/Popups.php:660 classes/Shortcode/Popup.php:256
msgid "Animation Origin"
msgstr "Origine de l’animation"

#: classes/Admin/Popups.php:647 classes/Shortcode/Popup.php:246
msgid "Set the animation speed for the popup."
msgstr "Choisir la vitesse d’animation de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:646 classes/Shortcode/Popup.php:245
msgid "Animation Speed"
msgstr "Vitesse d’animation"

#: classes/Admin/Popups.php:632 classes/Shortcode/Popup.php:238
msgid "Select an animation type for your popup."
msgstr "Chosir un type d’animation pour votre fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:631 classes/Shortcode/Popup.php:237
msgid "Animation Type"
msgstr "Type d’animation"

#: classes/Admin/Popups.php:435 classes/Shortcode/Popup.php:60
#: classes/Shortcode/Popup.php:82
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: classes/Admin/Popups.php:826 classes/Shortcode/Popup.php:125
msgid "Checking this will disable and hide the overlay for this popup."
msgstr "Cette vérification sera désactiver et cacher la superposition pour ce fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:825 classes/Shortcode/Popup.php:124
msgid "Disable Overlay"
msgstr "Désactiver la superposition"

#: classes/Admin/Themes.php:375
msgid "Overlay"
msgstr "Superposition"

#: classes/Admin/Popups.php:608
msgid "Set a custom height for the popup."
msgstr "Hauteur personnalisée pour la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:607 classes/Admin/Themes.php:960
#: classes/Shortcode/Popup.php:150
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: classes/Admin/Popups.php:619
msgid "Checking this option will add a scroll bar to your content."
msgstr "Cette option ajoute une barre de défilement à votre contenu."

#: classes/Admin/Popups.php:618
msgid "Scrollable Content"
msgstr "Contenu déFilant"

#: classes/Admin/Popups.php:599
msgid "Checking this option will set height to fit the content."
msgstr "Cocher cette option permet de régler la hauteur pour qu’elle corresponde au contenu."

#: classes/Admin/Popups.php:598
msgid "Auto Adjusted Height"
msgstr "Ajuster automatiquement la hauteur"

#: classes/Admin/Popups.php:589
msgid "Set a custom width for the popup."
msgstr "Largeur personnalisée pour la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:588 classes/Admin/Themes.php:970
#: classes/Shortcode/Popup.php:139
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: classes/Admin/Popups.php:579
msgid "Set a maximum width for the popup."
msgstr "Définir la largeur maxi de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:578
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur maximale"

#: classes/Admin/Popups.php:569
msgid "Set a minimum width for the popup."
msgstr "Définir la largeur mini de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:568
msgid "Min Width"
msgstr "Largeur minimale"

#: classes/Admin/Popups.php:546 classes/Shortcode/Popup.php:132
msgid "Select the size of the popup."
msgstr "Chosir la largeur de fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:434 classes/Admin/Popups.php:545
#: classes/Admin/Themes.php:415 classes/Shortcode/Popup.php:131
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: classes/Admin/Popups.php:912
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses F4 key."
msgstr "Cocher cette option permettra de fermer le fenêtre modale en appuyant sur la touche F4 du clavier."

#: classes/Admin/Popups.php:911
msgid "Press F4 to Close"
msgstr "Appuyer sur F4 pour fermer"

#: classes/Admin/Popups.php:906
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses ESC key."
msgstr "Cocher cette option permettra de fermer le fenêtre modale en appuyant sur la ESC (échap) du clavier."

#: classes/Admin/Popups.php:905
msgid "Press ESC to Close"
msgstr "Appuyer sur ESC pour fermer"

#: classes/Admin/Popups.php:900 classes/Shortcode/Popup.php:269
msgid "Checking this will cause popup to close when user clicks on overlay."
msgstr "Cocher cette option permettra de fermer le fenêtre modale en cliquant n’importe où sur la page."

#: classes/Admin/Popups.php:899 classes/Shortcode/Popup.php:268
msgid "Click Overlay to Close"
msgstr "Cliquer sur la superposition pour fermer"

#: classes/Admin/Popups.php:867
msgid "This delays the display of the close button."
msgstr "Retarde l’affichage du bouton de fermeture."

#: classes/Admin/Popups.php:866
msgid "Close Button Delay"
msgstr "Délai du bouton de fermeture"

#: classes/Admin/Themes.php:867 classes/Admin/Themes.php:868
#: includes/functions/themes/deprecated.php:134
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"

#: classes/Admin/Popups.php:859
msgid "Close Text"
msgstr "Texte de fermeture"

#: classes/Triggers.php:181
msgid "Extra CSS Selectors"
msgstr "Sélecteurs CSS supplémentaire"

#: classes/Cookies.php:264
msgid "Cookie Key"
msgstr "Clé cookie"

#: classes/Cookies.php:257 classes/Shortcode/PopupCookie.php:60
msgid "Sitewide Cookie"
msgstr "Cookie à l’échelle du site"

#: classes/Cookies.php:236 classes/Shortcode/PopupCookie.php:54
msgid "Cookie Time"
msgstr "Temps de présence du cookie"

#: classes/Cookies.php:246
msgid "Session cookies expire when the user closes their browser."
msgstr "Les cookies de session expirent lorsque l’utilisateur ferme son navigateur."

#: classes/Cookies.php:245
msgid "Use Session Cookie?"
msgstr "Utiliser un cookie de session ?"

#: classes/Triggers.php:205 classes/Triggers.php:237
msgid "The delay before the popup will open in milliseconds."
msgstr "Le délai en millisecondes avant l’ouverture de la fenêtre modale."

#: classes/Admin/Popups.php:885 classes/Shortcode/Subscribe.php:421
#: classes/Triggers.php:199 classes/Triggers.php:204 classes/Triggers.php:236
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:153
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:144
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:53
msgid "Delay"
msgstr "Délai"

#: classes/Admin/Popups.php:1439
msgid "Show all tags"
msgstr "Montre tout les étiquettes"

#: classes/Admin/Popups.php:1418
msgid "Show all categories"
msgstr "Afficher toutes les catégories"

#: classes/Admin/Pages.php:156 classes/Admin/Popups.php:1219
#: classes/Conditions.php:113
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: classes/Admin/Pages.php:155 classes/Admin/Popups.php:1223
#: classes/Conditions.php:112
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: classes/Admin/Popups.php:1206 classes/Admin/Themes.php:377
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: classes/Admin/Popups.php:1204 classes/Admin/Templates.php:698
#: classes/Privacy.php:239 classes/Shortcode/Subscribe.php:195
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:249
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/Shortcode/Subscribe.php:433
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:167
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:158
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:45
#: includes/modules/admin-bar.php:117 dist/block-editor/block-editor.js:6
msgid "Open Popup"
msgstr "Ouvrir la fenêtre modale"

#: classes/Admin/Extend.php:124 classes/Admin/Notices.php:67
#: classes/Admin/Onboarding.php:68 classes/AssetCache.php:672
#: classes/Telemetry.php:271
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: classes/Admin/Onboarding.php:304
msgid "Welcome to Popup Maker!"
msgstr "Bienvenue dans Popup Maker !"

#: classes/Admin/Settings.php:741
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: classes/Admin/Pages.php:76 classes/Admin/Pages.php:165
#: includes/modules/admin-bar.php:216
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: classes/Admin.php:65 classes/Admin/Pages.php:61 classes/Admin/Pages.php:164
#: classes/Admin/Templates.php:426 classes/Admin/Templates.php:699
#: classes/Site/Assets.php:290
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"