| Current File : /home/d/i/g/digitaw/www/wp-content/languages/plugins/wordpress-popup-nl_NL.po |
# Translation of Plugins - Hustle – Email Marketing, Lead Generation, Optins, Popups - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Hustle – Email Marketing, Lead Generation, Optins, Popups - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 09:24:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Hustle – Email Marketing, Lead Generation, Optins, Popups - Stable (latest release)\n"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:193
msgid "You do not have permission to preview this module."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze module te bekijken."
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:266
msgid "Module is not active"
msgstr "Module is niet actief"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:262
msgid "Invalid module"
msgstr "Ongeldige module"
#: views/general/policy-text.php:116
msgid "Brevo. Enabled when you activated and setup Brevo on Email Collection settings."
msgstr "Brevo. Ingeschakeld wanneer je Brevo activeert en instelt op instellingen voor e-mailverzameling."
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:264
msgid "Configure Brevo"
msgstr "Brevo configureren"
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:225
msgid "Please enter a valid Brevo API key"
msgstr "Voer een geldige Brevo API-sleutel in"
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:187
msgid "Brevo Added"
msgstr "Brevo toegevoegd"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:134
msgid "Upgrade For 80% Off!"
msgstr "Upgrade met 80% korting!"
#. translators: 1. Company name 2. Privacy link.
#: views/general/policy-text.php:152
msgid "We use %1$s to manage our integration data. Their privacy policy can be found here : %2$s."
msgstr "We gebruiken %1$s om onze integratiegegevens te beheren. Hun privacybeleid kun je hier vinden: %2$s."
#. translators: 1. Company name 2. Privacy link.
#: views/general/policy-text.php:151
msgid "We use %1$s to protect your website from fraud and abuse. Their privacy policy can be found here : %2$s."
msgstr "We gebruiken %1$s om je site te beschermen tegen fraude en misbruik. Hun privacybeleid kun je hier vinden : %2$s."
#. translators: 1. Company name 2. Privacy link.
#: views/general/policy-text.php:150
msgid "We use %1$s to share media. Their privacy policy can be found here : %2$s."
msgstr "We gebruiken %1$s om media te delen. Hun privacybeleid kun je hier vinden : %2$s."
#. translators: 1. Company name 2. Privacy link.
#: views/general/policy-text.php:149
msgid "We use %1$s to manage our subscriber. You can learn more about it here %2$s."
msgstr "We gebruiken %1$s om onze abonnees te beheren. Je kunt er hier meer over te weten komen %2$s."
#. translators: 1. Company name 2. Privacy link.
#: views/general/policy-text.php:145
msgid "We use %1$s to manage our subscriber lists. Their privacy policy can be found here : %2$s."
msgstr "We gebruiken %1$s om onze abonneelijsten te beheren. Hun privacybeleid kun je hier vinden: %2$s."
#: views/general/policy-text.php:108
msgid "Keap. Enabled when you activate and setup Keap on Email Collection settings."
msgstr "Keap. Ingeschakeld wanneer je Keap hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mail verzameling instellingen."
#: views/admin/upsell.php:84
msgid "97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it's a great time to join them! Hustle users can unlock our full suite of Pro WP plugins, time-saving site management, and integrated client billing/management tools."
msgstr "97% van de klanten is tevreden over de dienst van WPMU DEV, en het is een geweldig moment om je bij hen aan te sluiten! Hummingbird Pro gebruikers kunnen gebruik maken van onze volledige suite van Pro WP plugins, tijdbesparend site beheerder en geïntegreerde gereedschappen voor het factureren en beheren van klanten."
#: views/admin/upsell.php:77
msgid "You'll be delighted with Hustle Pro! 🙂 However, if you're not happy in any way, we have a 100%, 30-day money-back guarantee. Cancel within the first 30 days and we'll refund your money, no questions asked."
msgstr "Je zult blij zijn met Hustle Pro! 🙂 Maar als je op enige manier niet tevreden bent, hebben we een 100%, 30 dagen geld terug garantie. Annuleer binnen de eerste 30 dagen en we zullen je geld terugbetalen, zonder vragen te stellen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:89
msgid "Checkbox (Label)"
msgstr "Selectievakje (label)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:85
msgid "Checkbox"
msgstr "Selectievakje"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:81
msgid "Radio (Label)"
msgstr "Keuzerondje (label)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:77
msgid "Radio"
msgstr "Keuzerondje"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:58
msgid "Success Container"
msgstr "Succes container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:50
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:39
msgid "CTA Button"
msgstr "CTA knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:31
msgid "Feat. Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
#. translators: %1$s - URL to an article about our hosting benefits.
#: popover.php:57
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported or receiving security updates. Please update PHP to at least version %1$s at your current hosting provider in order to activate Hustle, or consider switching to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPMU DEV Hosting</a>."
msgstr "Je site gebruikt een verouderde versie van PHP die niet langer wordt ondersteund of beveiligingsupdates ontvangt. Update PHP naar tenminste versie %1$s bij je huidige hostingprovider om Hustle te activeren, of overweeg over te stappen naar <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noverwijzer\">WPMU DEV Hosting</a>."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:391
msgid "Invalid Keap credentials."
msgstr "Ongeldige Keap logingegevens."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:317
msgid "Configure Keap"
msgstr "Keap configureren"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:277
msgid "Please enter a valid Keap account name"
msgstr "Vul een geldige Keap account naam in"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:253
msgid "Please enter a valid Keap encrypted API key"
msgstr "Voer een geldige versleutelde Keap API-sleutel in"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:215
msgid "Keap Added"
msgstr "Keap toegevoegd"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:88
msgid "Keap List"
msgstr "Keap lijst"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:66
msgid "Successfully added or updated member on Keap list"
msgstr "Succesvol toegevoegd of geüpdatet lid op Keap lijst"
#. translators: integration type
#: inc/hustle-providers-admin.php:158
msgid "Keap"
msgstr "Keap"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/debug-mode.php:40
msgid "Enable %s debug mode"
msgstr "Schakelt de %s debug modus in"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/image-markup.php:15
msgid "%1$s image commonly %1$s-Man doing something fun"
msgstr "%1$s afbeelding gewoonlijk %1$s Man doet iets leuks"
#. translators: 1. open 'b' tag 2. close 'b' tag
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:55
msgid "Not just that! You can now schedule your Hustle modules (slide-ins and popups) to display a specified number of times in a %1$sday/week/month/year%2$s. Target your audience with precision, without overwhelming them with too many popups"
msgstr "Niet alleen dat! Je kunt nu je Hustle modules (slide-ins en pop-ups) abonnementen om een bepaald aantal keren per %1$sdag/week/maand/jaar%2$s weer te geven. Richt je doelgroep nauwkeurig, zonder ze te overweldigen met te veel pop-ups"
#. translators: 1. open link 2. close link 3. Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:51
msgid "Hey %1$s, Know what? %2$s is now accessible like never before! You can now navigate %2$s modules with screen readers as well as the tab key, making it more accessible and inclusive"
msgstr "Hallo %1$s, weet je wat? %2$s is nu toegankelijker dan ooit tevoren! Je kunt nu door de modules van %2$s navigeren met schermlezers en de tab toets, waardoor het meer toegankelijk en inclusief is"
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:47
msgid "Accessibility and Visibility Improvements"
msgstr "Toegankelijkheids- en zichtbaarheid verbeteringen"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:21
msgid "Welcome to %s."
msgstr "Welkom bij %s."
#. translators: 1. Plugin name 2. Active modules total number
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:22
msgid "%1$s has %2$s active modules"
msgstr "%1$s heeft %2$s actieve modules"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:616
msgid "Reset cookie through"
msgstr "Reset cookie via"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:75
msgid "With this option enabled, your visitors can click anywhere in the module to trigger your call to action."
msgstr "Met deze optie ingeschakeld kunnen je bezoekers overal in de module klikken om je Call To Action te activeren."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:74
msgid "Make whole module a clickable CTA"
msgstr "Maak het hele module een klikbare CTA"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:150
msgid "This module will be visible again after this much time has passed since CTA ( Button 2 ) conversion."
msgstr "Deze module wordt weer zichtbaar nadat zoveel tijd is verstreken sinds de CTA ( knop 2 ) conversie."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:134
msgid "Choose the %s visibility once a visitor has clicked on the CTA button 2."
msgstr "Kies de %s zichtbaarheid zodra een bezoeker op de CTA knop 2 heeft geklikt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:131
msgid "Visibility after CTA ( Button 2 ) conversion"
msgstr "Zichtbaarheid na CTA (knop 2) conversie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-size.php:41
msgid "Size (width x height)"
msgstr "Grootte (breedte x hoogte)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-size.php:36
msgid "Choose an icon size for the close icon."
msgstr "Kies een pictogram grootte voor het sluiten pictogram."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-size.php:34
msgid "Icon Size"
msgstr "Icoon grootte"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:308
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:361
msgid "%s Field"
msgstr "%s veld"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:89
msgid "%s's Local List"
msgstr "Lokale lijst van %s"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/gutenberg/gutenberg.php:109
msgid "%s Blocks"
msgstr "%s blokken"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-api.php:143
msgid "Not found forms with this api key."
msgstr "Geen formulieren gevonden met deze API-sleutel."
#. translators: Plugin name
#: inc/opt-in-wpmudev-api.php:113
msgid "%s failure notice."
msgstr "%s fout bericht."
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-settings-page.php:28
msgid "%s Settings"
msgstr "%s instellingen"
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-providers-admin.php:24
msgid "%s Integrations"
msgstr "%s integraties"
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:28
msgid "%s Legacy"
msgstr "%s verouderd"
#. translators: 1. Plugin name 2. entry id
#: inc/hustle-general-data-protection.php:155
msgid "%1$s submission #%2$d was deleted."
msgstr "%1$s Inzending #%2$d is verwijderd."
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-general-data-protection.php:141
msgid "%s Module Submissions were retained."
msgstr "%s module inzendingen zijn behouden gebleven."
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-general-data-protection.php:71
#: inc/hustle-general-data-protection.php:88
#: inc/hustle-general-data-protection.php:197
msgid "%s Module Submissions"
msgstr "%s module inzendingen"
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-entries-admin.php:133
msgid "%s Email Lists"
msgstr "%s e-mail lijsten"
#. translators: Plugin name
#: inc/helpers/class-hustle-layout-helper.php:313
#: views/admin/image-markup.php:14
msgid "%s image"
msgstr "%s afbeelding"
#. translators: Plugin name
#: inc/front/class-hustle-module-preview.php:132
msgid "%s Preview"
msgstr "%s voorbeeld"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:851
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:850
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:849
msgid "Week"
msgstr "Week"
#. translators: Plugin name
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:381
msgid "Add %s Fields"
msgstr "%s velden toevoegen"
#. translators: Plugin name
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:263
msgid "%s Tutorials"
msgstr "%s handleidingen"
#: views/admin/email-lists/search-bar.php:36
msgid "Choose module"
msgstr "Modules selecteren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:46
msgid "Close icon"
msgstr "Pictogram sluiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:20
msgid "Call to Action – Helper Text"
msgstr "Call To Action – Helper tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:404
msgid "Icon background color"
msgstr "Icoon achtergrondkleur"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:310
msgid "Module published successfully"
msgstr "Module succesvol gepubliceerd"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:307
msgid "Module unpublished"
msgstr "Module niet gepubliceerd"
#. translators: 1. Open link tag; 2. Close link tag.
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:35
msgid "Global Tracking is disabled for this site. Please enable %1$sGlobal Tracking%2$s to view the Dashboard Analytics tracking data."
msgstr "Global Tracking is uitgeschakeld voor deze site. Schakel %1$sGlobal tracking%2$s in om de tracking gegevens van dashboard Analytics te bekijken."
#: views/admin/settings/general/global-tracking.php:42
msgid "Views and conversions of all modules are tracked by default. If you don't want to track views and conversions at all, you can disable that here."
msgstr "De weergaves en conversies van alle modules worden standaard bijgehouden. Als je helemaal geen weergaves en conversies wil bijhouden, kun je dat hier uitschakelen."
#: views/admin/settings/general/global-tracking.php:14
msgid "Enable or disable views & conversion tracking for all modules."
msgstr "Schakel weergave & conversie tracking in of uit voor alle modules."
#: views/admin/settings/general/global-tracking.php:13
msgid "Global Tracking"
msgstr "Global tracking"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:43
msgid "Close Slide-in"
msgstr "Sluit slide-in"
#. translators: 1. module type in lowercase and singular. 2. Open a tag. 3.
#. Close a tag.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/typography.php:61
msgid "Your %1$s has default font styles. However, you can switch to Custom and use any GDPR compliant %2$sBunny Font%3$s that you prefer, and also customize the font styles."
msgstr "Je %1$s heeft standaard lettertype stijlen. Je kunt echter overschakelen naar aangepast en elk AVG/GDPR conform %2$sBunny font%3$s gebruiken dat je verkiest, en ook de lettertype stijlen aanpassen."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:12
msgid "Call to Action 1"
msgstr "Call To Action 1"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:749
msgid "It can be a full URL or a pattern like “.website.com”. You can use wildcards in URLs. Enter one pattern/URL per line."
msgstr "Het kan een volledige URL zijn of een patroon zoals \".site.com\". Je kunt jokertekens gebruiken in URL's. Voer één patroon/URL per regel in."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:158
msgid "Redirect on new tab and hide module on page"
msgstr "Omleiden op nieuwe tab en verberg module op pagina"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:155
msgid "Redirect on new tab and show thank you message on page"
msgstr "Onleiden op nieuwe tab en toon bedankt bericht op pagina"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:152
msgid "Redirect on the same tab"
msgstr "Omleiden op dezelfde tab"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:148
msgid "Redirection Option"
msgstr "Omleiding optie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:109
msgid "This file will be downloaded along with showing the success message after successful submission."
msgstr "Dit bestand wordt gedownload samen met het succes bericht na succesvolle indiening."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:108
msgid "Auto download file"
msgstr "Automatisch downloaden bestand"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:95
msgid "Enable auto downloadable file after submission"
msgstr "Automatisch downloadbaar bestand inschakelen na indiening"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:210
msgid "Separate multiple emails with a comma"
msgstr "Scheid meerdere e-mails met een komma"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:43
msgid "Close Pop-up"
msgstr "Pop-up sluiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:36
msgid "Redirect-Same window"
msgstr "Omleiden - hetzelfde venster"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:32
msgid "Redirect-New window"
msgstr "Omleiden nieuw venster"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:28
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:159
msgid "Eg. No credit card required"
msgstr "Bijv. geen creditcard vereist"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:149
msgid "Helper text is placed under your call to action to boost its conversion. Choose whether you want to enable the helper text or not."
msgstr "Help tekst wordt onder je call to action geplaatst om de conversie ervan te verhogen. Kies of je de help tekst wil inschakelen of niet."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:147
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:155
msgid "Helper text"
msgstr "Help tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:124
msgid "2 Buttons"
msgstr "2 Knoppen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:111
msgid "1 Button"
msgstr "1 Knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:77
msgid "Button 2"
msgstr "Knop 2"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:27
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:54
msgid "Button 1"
msgstr "Knop 1"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:16
msgid "Add a call to action button on your %s, set an action for them, and optionally add a helper text below them."
msgstr "Voeg een call to action knop toe op je %s, stel een actie voor hen in, en voeg optioneel een hulp tekst eronder toe."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:121
msgid "This module will be visible again after this much time has passed since CTA conversion."
msgstr "Deze module wordt weer zichtbaar nadat zoveel tijd is verstreken sinds de CTA conversie."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:92
msgid "This module will be visible again after this much time has passed since opt-in."
msgstr "Deze module wordt weer zichtbaar nadat zoveel tijd is verstreken sinds de opt-in."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:57
msgid "Are you sure you wish purge the Email Lists of these modules?"
msgstr "Weet je zeker dat je de e-mail lijsten van deze modules wil opschonen?"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:121
msgid "Are you sure you wish purge the Email List of this module?"
msgstr "Weet je zeker dat je de e-maillijst van deze module wil opschonen?"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:120
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:123
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:36
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:56
msgid "Purge Email List"
msgstr "Opschonen e-mail lijst"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:611
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:678
msgid "Module's Email List successfully purged."
msgstr "Modules e-mail list succesvol opgeschoond."
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:34
msgid "Choose the user roles which can create new modules and update all modules."
msgstr "Kies de gebruiker rollen die nieuwe modules kunnen aanmaken en alle modules kunnen updaten."
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:33
msgid "Create and Update Modules"
msgstr "Modules maken en updaten"
#: views/admin/global/sui-components/sui-tabs.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "Alles uitvouwen"
#: views/admin/global/sui-components/sui-tabs.php:22
msgid "Collapse all"
msgstr "Alles invouwen"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:217
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteer volgorde:"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:74
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:137
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:191
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:73
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:136
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:189
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:70
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:134
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteer volgorde"
#. translators: %1$s - placeholder between 'strong' tags, %2$s - unsubscription
#. shortcode
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:284
msgid "If you include the %1$s placeholder, please be sure to add the %2$s shortcode to any post or page."
msgstr "Als je de %1$s plaatshouder opneemt, moet je de %2$s shortcode toevoegen aan elke bericht of pagina."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1167
msgid "E.g. query_parameter_key"
msgstr "Bijv. query_parameter_key"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1161
msgid "Query parameter"
msgstr "Query parameter"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1134
msgid "Query Parameter"
msgstr "Query parameter"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:197
msgid "Select max year"
msgstr "Selecteer max jaar"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:183
msgid "Select min year"
msgstr "Selecteer min jaar"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:160
msgid "Add a selectbox to change the year."
msgstr "Voeg een selectievakje toe om het jaar te veranderen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:159
msgid "Allow year change"
msgstr "E-mail wijzigen toestaan"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:137
msgid "Add a selectbox to change the month."
msgstr "Voeg een selectievakje toe om de maand te veranderen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:136
msgid "Allow month change"
msgstr "Maand wijzigen toestaan"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:62
msgid "Shares"
msgstr "Gedeeld"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:61
msgid "Share Rate"
msgstr "Deel koers"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:45
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:47
msgid "Reset search"
msgstr "Zoek opdracht resetten"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:42
msgid "Search %s..."
msgstr "Zoeken %s…"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:14
msgid "Shares in the last 30 days"
msgstr "Keer delen in de laatste 30 dagen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:13
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:60
msgid "Last Share"
msgstr "Laatste keer delen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:60
msgid "Last share"
msgstr "Laatste keer delen"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/empty-search.php:39
msgid "We couldn't find any %s matching your search keyword. Perhaps try again?"
msgstr "We konden geen %s vinden met je keyword. Misschien opnieuw proberen?"
#. translators: search keyword
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/empty-search.php:35
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "Geen resultaten voor \"%s\""
#. translators: %s - plugin name
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:62
msgid "You’ve been using %s for over a week now, and we’d love to hear about your experience! We’ve spent countless hours developing it for you, and your feedback is important to us. We’d really appreciate your rating."
msgstr "Je gebruikt %s nu al meer dan een week, en we zouden graag je ervaring horen! We hebben ontelbare uren besteed aan de ontwikkeling ervan voor je, en je feedback is belangrijk voor ons. We zouden je waardering erg op prijs stellen."
#. translators: %s - plugin name
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:58
msgid "Enjoying %s? We’d love to hear your feedback!"
msgstr "Genieten van %s? We horen graag je feedback!"
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:94
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:213
msgid "Get Fast!"
msgstr "Wordt snel!"
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:67
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:211
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:66
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#. translators: %s - plugin name
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:59
msgid "We're happy that you've chosen to install %s!"
msgstr "We zijn blij dat je ervoor hebt gekozen om %s te installeren!"
#: lib/free-dashboard/classes/class-handler.php:265
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce verificatie mislukt."
#: lib/free-dashboard/classes/class-handler.php:254
msgid "Access check failed."
msgstr "Toegang controle mislukt."
#: lib/free-dashboard/classes/class-handler.php:249
msgid "Required fields are missing."
msgstr "Vereiste velden ontbreken."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:138
msgid "By default, the Unsubscribe form allows users to unsubscribe from all modules, but you can specify the modules you want to enable the unsubscribe option for."
msgstr "Standaard staat het uitschrijf formulier gebruikers toe zich voor alle modules uit te schrijven, maar je kunt aangeven voor welke modules je de uitschrijf mogelijkheid wil inschakelen."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:137
msgid "Skip confirmation step"
msgstr "Bevestigings stap overslaan"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:136
msgid "Display %s Unsubscribe form."
msgstr "Toon %s uitschrijvingsformulier."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:132
msgid "Customize Settings"
msgstr "Instellingen aanpassen"
#. translators: number of shares
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:586
msgid "%d Shares"
msgstr "%d keer delen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:370
msgid "Unsubscribe Link"
msgstr "Uitschrijf link"
#. translators: 1. openning 'a' tag 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:115
msgid "Refer to this %1$sarticle%2$s for tips and tricks on using Zapier integration and creating automated workflows."
msgstr "Raadpleeg dit %1$sartikel%2$s voor tips en trucs over het gebruik van Zapier integratie en het maken van geautomatiseerde workflows."
#. translators: 1. openning 'a' tag 2. closing 'a' tag 3. Documentation link 4.
#. Plugin name
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:110
msgid "Zapier connects %4$s with %1$s1000+ apps%2$s. You can use it to send your leads to third-party apps not natively supported in %4$s and automate your after-submission workflows. %3$sHappy automating!"
msgstr "Zapier verbindt %4$s met %1$s1000+ apps%2$s. Je kunt het gebruiken om je leads naar apps van derden te sturen die niet in %4$s worden ondersteund en om je after submission workflows te automatiseren. %3$sVeel plezier met automatiseren!"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:588
msgid "If seen more than"
msgstr "Indien gezien meer dan"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:577
msgid "If seen less than"
msgstr "Indien gezien minder dan"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:418
msgid "The file could not be uploaded.check your upload folder permissions."
msgstr "Het bestand kon niet geüpload worden. Controleer je upload map rechten."
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:110
msgid "Invalid module ID!"
msgstr "Ongeldige module ID!"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:770
msgid "Number of times visitor has seen this module"
msgstr "Aantal keren dat de bezoeker deze module heeft gezien"
#. translators: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> tag, %3$s - closing <a>
#. tag
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:238
msgid "The widget has been removed. %1$s tutorials can still be found in the %2$sTutorials tab%3$s any time."
msgstr "De widget is verwijderd. Tutorials van %3$s zijn nog steeds te vinden op de tab %1$sTutorials%2$s."
#: views/admin/sshare/services/tpl--counter.php:34
msgid "You can either show the number of times a social icon has been clicked or retrieve the number of shares from each network's API when available. Note that this counts and displays the total number of clicks on each social icon throughout the site; it does not count shares of individual posts."
msgstr "Je kunt ofwel het aantal keren weergeven dat er op een sociale media pictogram is geklikt, of het aantal shares ophalen vanuit de API van elk netwerk wanneer beschikbaar. Let op, dit telt en toont het totale aantal klikken op elk sociale media pictogram op de hele site; het telt geen shares van individuele berichten."
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:35
msgid "How does it work (video)"
msgstr "Hoe werkt het (video)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:901
msgid "Enter only one URL per line. You can use wildcards in URLs. Ensure the correct protocol - \"http://\" or \"https://\" - is used, or do not include the protocol at all so the URL will apply for both protocols."
msgstr "Voer slechts één URL per regel in. Je kunt wildcards gebruiken in URL's. Zorg ervoor dat het juiste protocol - \"http://\" of \"https://\" - wordt gebruikt, of laat het protocol helemaal weg zodat de URL voor beide protocollen geldt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:115
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:218
msgid "Invalid date format. Date should be in the mm/dd/yy format."
msgstr "Ongeldige datum format. Datum moet in het mm/dd/jj format zijn."
#: views/admin/widget-analytics.php:28
msgid "Reload data"
msgstr "Gegevens herladen"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:65
msgid "Keep"
msgstr "Behouden"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:58
msgid "Choose if you want to reset settings on subsites."
msgstr "Kies of je instellingen op subsites wil resetten."
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:56
msgid "Reset Subsite Settings"
msgstr "Sub site instellingen opnieuw instellen"
#: inc/opt-in-utils.php:1270
msgid "Note: When enabled, this will set a tracking cookie in your visitor’s web browser."
msgstr "Opmerking: indien ingeschakeld zal dit een tracking cookie plaatsen in de internetbrowser van je bezoeker."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:62
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:221
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted items for Halloween."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om artikelen met korting te kopen voor Halloween."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:61
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:220
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:121
msgid "Last Updated - {time} ago"
msgstr "Laatst geüpdatet - {tijd} geleden"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:120
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
#: inc/class-hustle-tutorials-page.php:25
#: inc/class-hustle-tutorials-page.php:27
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"
#. translators: module type smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:33
msgid "Enabling this will trigger the %s only for the first time user tries to leave the current page for the first time in a pageview."
msgstr "Door dit in te schakelen wordt de %s alleen geactiveerd voor de eerste keer dat de gebruiker probeert de huidige pagina te verlaten in een pageview."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:27
msgid "Trigger once per pageview"
msgstr "Trigger eenmaal per pageview"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:13
msgid "Choose the %1$s visibility after opt-in, including conversion of external forms in your %1$s. Supported external form plugins include Forminator, Ninja Forms, Gravity Forms (for AJAX forms), and Contact Form 7."
msgstr "Kies de %1$s zichtbaarheid na opt-in, inclusief conversie van externe formulieren in je %1$s. Ondersteunde externe formulier plugins zijn Forminator, Ninja Forms, Gravity Forms (voor Ajax e-mails, formulieren) en Contact Form 7."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:11
msgid "Choose the %s visibility after opt-in."
msgstr "Kies de %s zichtbaarheid na opt-in."
#: lib/plugin-notice/notice.php:302
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Beveilig en bescherm je site tegen kwaadaardige hackers en bots."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:134
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:293
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted seasonal items for Spring."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om seizoen artikelen met korting te kopen voor de lente."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:86
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:245
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted items for Valentine’s Day."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om artikelen met korting te kopen voor Valentijnsdag."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:77
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:236
msgid "Summer Holiday 1"
msgstr "Zomer vakantie 1"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:70
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:78
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:229
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:237
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted seasonal items for Summer."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om seizoen artikelen met korting te kopen voor de zomer."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:69
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:228
msgid "Summer Holiday 2"
msgstr "Zomer vakantie 2"
#. Author URI of the plugin
#: popover.php
msgid "https://wpmudev.com"
msgstr "https://wpmudev.com"
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:291
msgid "The associated email could not be retrieved"
msgstr "De bijbehorende e-mail kon niet worden opgehaald"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:211
msgid "The contact was subscribed but these custom fields' might not have been saved: "
msgstr "De contact persoon was ingeschreven, maar deze aangepaste velden' zijn misschien niet opgeslagen: "
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:93
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:252
msgid "Chinese New Year"
msgstr "Chinees nieuwjaar"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:94
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:253
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted items for the duration of the Chinese New Year."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om gedurende het Chinese nieuwjaar artikelen met korting te kopen."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:85
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:244
msgid "Valentine’s Day"
msgstr "Valentijnsdag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll-selector.php:25
msgid "Enter the class starting with a “.” and id with a “#”."
msgstr "Voer de klasse in die begint met een \".\" en ID met een \"#\"."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll-selector.php:19
msgid "E.g. .element-class or #element-id"
msgstr "Bijv. .element-class of #element-id"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll-selector.php:13
msgid "Element’s CSS selector"
msgstr "CSS selector van het element"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:85
msgid "Copy the button shortcode and paste it wherever you want to render this trigger button."
msgstr "Kopieer de knop shortcode en plak deze op de plek waar je deze trigger knop wil weergeven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:72
msgid "Button shortcode"
msgstr "Knop shortcode"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:63
msgid "Render a trigger button"
msgstr "Een trigger knop weergeven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:24
msgid "Trigger by clicking on an existing page element(s)"
msgstr "Trigger door te klikken op een bestaand(e) pagina element(en)"
#. translators: module type smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:12
msgid "Trigger your %s by clicking on an existing page element or render a new trigger button on your website."
msgstr "Trigger je %s door op een bestaand pagina element te klikken of maak een nieuwe trigger knop op je site."
#. translators: module type smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/adblock.php:12
msgid "Your %s will be triggered whenever an Ad-block is detected in your visitor's browser."
msgstr "Je %s wordt getriggerd wanneer een Ad block wordt gedetecteerd in de browser van je bezoeker."
#. translators: module type smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/time.php:12
msgid "By default, the %1$s appears as soon as the page finishes loading. However, you can delay triggering your %1$s below."
msgstr "Standaard verschijnt de %1$s zodra de pagina klaar is met laden. Je kunt het activeren van je %1$s hieronder echter uitstellen."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll-percentage.php:14
msgid "Page scrolled by"
msgstr "Pagina scrolde door"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll.php:45
msgid "Scroll to element"
msgstr "Scroll naar element"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll.php:41
msgid "Scroll percentage"
msgstr "Scroll percentage"
#. translators: module type smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/scroll.php:27
msgid "Trigger your %s when a visitor has scrolled down a certain percentage or scrolled passed an element on the page."
msgstr "Trigger je %s wanneer een bezoeker een bepaald percentage naar beneden is gescrold of langs een element op de pagina is gescrold."
#. translators: 1. module type smallcaps and in singular, 2. 'br' and opening
#. 'b' tags, 3. closing 'b' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:13
msgid "Trigger your %1$s when a visitor intent to exit your website. %2$sNote:%3$s This doesn't work on mobile and tablet because we use mouse movements to detect the exit intent."
msgstr "Activeer je %1$s wanneer een bezoeker je site wil verlaten. %2$sOpmerking:%3$s dit werkt niet op mobiel en tablet, omdat we muis bewegingen gebruiken om de intentie om af te sluiten te detecteren."
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. module
#. type in smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:37
msgid "%1$sNote%2$s: You must enable at least one trigger for your %3$s to appear."
msgstr "%1$sOpmerking%2$s: je moet minstens één trigger inschakelen om je %3$s te laten verschijnen."
#. translators: module type in smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:31
msgid "Enable and configure the triggers you want to use for this %s."
msgstr "Activeer en configureer de triggers die je wil gebruiken voor deze %s."
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:349
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:345
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:308
msgid "The following fields are required: Email"
msgstr "De volgende velden zijn vereist: e-mail"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:257
msgid "Map your %s fields to Mailster’s List fields below. Unmapped fields will be skipped."
msgstr "Map je %s velden naar Mailster's list velden hieronder. Niet in kaart gebrachte velden worden overgeslagen."
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:180
msgid "Automatically opt-in new users to the mailing list"
msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch aanmelden voor de mailinglijst"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:83
msgid "Mailster List"
msgstr "Mailster lijst"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the Mailster's wp page, 2. closing 'a'
#. tag, 3. opening 'b' tag, 4. closing 'b' tag
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:224
msgid "This integration requires the %1$sMailster Newsletter Plugin%2$s, %3$sversion 2.2%4$s or newer. Install and activate it and try again."
msgstr "Deze integratie vereist de %1$sMailster nieuwsbrief plugin%2$s, %3$sversie 2.2%4$s of nieuwer. Installeer en activeer deze en probeer het opnieuw."
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:217
msgid "Mailster lets you create, manage, and send email newsletter campaings from within your WordPress site."
msgstr "Mailster laat je e-mail nieuwsbrief campagnes maken, beheren en verzenden vanuit je WordPress site."
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:216
msgid "Connect Mailster"
msgstr "Mailster verbinden"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:190
msgid "Mailster Added"
msgstr "Mailster toegevoegd"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-hooks.php:226
msgid "User successfully updated"
msgstr "Gebruiker succesvol geüpdatet"
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-hooks.php:225
msgid "User successfully added"
msgstr "Gebruiker succesvol toegevoegd"
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:250
msgid "Mailpoet lets you send beautiful emails that reach inboxes every time and create loyal subscribers."
msgstr "Mailpoet laat je prachtige e-mails verzenden die elke keer de inbox bereiken en loyale abonnees creëren."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:249
msgid "Connect Mailpoet 3"
msgstr "Mailpoet 3 verbinden"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the Mailpoet's wp page, 2. closing 'a'
#. tag
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:234
msgid "This integration requires the %1$sMailpoet 3%2$s. Install and activate it and try again."
msgstr "Deze integratie vereist de %1$sMailpoet 3%2$s. Installeer en activeer het en probeer het opnieuw."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:223
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:200
msgid "successfully connected"
msgstr "succesvol verbonden"
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:213
msgid "Mailpoet Added"
msgstr "Mailpoet toegevoegd"
#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag, 3. closing and opening
#. 'p' tag.
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:346
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:396
msgid "%1$sImportant!%2$s If you've just added new fields in your hustle module, you need to first save your changes for the fields to show up in the dropdown above.%3$sAlso, when a field’s name is changed in hustle, its mapping will be lost, and you’ll need to re-map it in the integration."
msgstr "%1$sBelangrijk!%2$s als je net nieuwe velden hebt toegevoegd in je Hustle module, moet je je wijzigingen eerst opslaan om de velden in de dropdown hierboven te laten zien.%3$sAls de naam van een veld wordt gewijzigd in Hustle, gaat de mapping ervan verloren en moet je deze opnieuw mappen in de integratie."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:307
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:360
msgid "Provider Field"
msgstr "Aanbieder veld"
#. translators: Missing required fields separated by comma.
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:269
msgid "The following fields are required: %s"
msgstr "De volgende velden zijn verplicht: %s"
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:255
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:303
msgid "Mapping the fields is required."
msgstr "Het in kaart brengen van de velden is vereist."
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:209
msgid "Map your %s fields to Mailpoet’s List fields below. Unmapped fields will be skipped."
msgstr "Map je %s velden naar Mailpoet's lijstvelden hieronder. Niet in kaart gebrachte velden worden overgeslagen."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:207
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:255
msgid "Map Fields"
msgstr "Kaart velden"
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:83
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:84
msgid "Choose the subscriber's list to which you want to send form data."
msgstr "Kies de lijst van abonnees waarnaar je formulier gegevens wil sturen."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:82
msgid "Mailpoet List"
msgstr "MailPoet lijst"
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-hooks.php:127
msgid "The user could not be subscribed."
msgstr "Gebruiker kon niet worden ingeschreven."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-hooks.php:126
msgid "User added to the list but the emails could not be sent."
msgstr "Gebruiker toegevoegd aan de lijst, maar de e-mails konden niet worden verzonden."
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-hooks.php:108
msgid "Successfully added or updated member on Mailpoet list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Mailpoet lijst"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:102
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:261
msgid "Engage your clients right from the start of the year with a New Year special."
msgstr "Betrek je klanten vanaf het begin van het jaar met een nieuwjaar special."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:101
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:260
msgid "New Year"
msgstr "Nieuwjaar"
#: views/general/policy-text.php:113
msgid "reCAPTCHA. Enabled when you activate and setup reCAPTCHA on non-Social sharing modules."
msgstr "reCAPTCHA. Ingeschakeld wanneer je reCAPTCHA activeert en instelt op niet sociale deel modules."
#. translators: strong HTML-tag.
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:29
msgid "Add your social bar above the page content, below it, or at both locations on any page that uses the %1$s\"the_content()\"%2$s method (e.g. Posts, Pages, etc.) for displaying content."
msgstr "Voeg je sociale balk toe boven de pagina inhoud, eronder, of op beide locaties op elke pagina die de %1$s\"the_content()\"%2$s methode gebruikt (bijv. Berichten, pagina's, enz.) voor het weergeven van inhoud."
#. translators: strong HTML-tag.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:43
msgid "Add your Embed above the page content, below it, or at both locations on any page that uses the %1$s\"the_content()\"%2$s method (e.g. Posts, Pages, etc.) for displaying content."
msgstr "Voeg je insluiten toe boven de pagina inhoud, eronder, of op beide locaties op elke pagina die de %1$s\"the_content()\"%2$s methode gebruikt (bijv. berichten, pagina's, enz.) voor het weergeven van inhoud."
#: views/admin/commons/sui-wizard/wizard.php:37
msgid "Name your form"
msgstr "Geef je formulier een naam"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:465
msgid "Note: Set the color of the border in the Colors Palette area above."
msgstr "Opmerking: stel de kleur van de rand in, in het kleurenpalet gebied hierboven."
#. translators: template name.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:85
msgid "Live preview %s template"
msgstr "Live voorbeeld %s template"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:60
msgid "Build your template from scratch"
msgstr "Bouw je template vanaf nul"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:277
msgid "There was an issue processing your request. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van je aanvraag. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:166
msgid "Please disable Silent Mode on Webhook URL."
msgstr "Schakel de stille modus uit op webhook URL."
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:156
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:161
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:171
msgid "Please put a valid Webhook URL."
msgstr "Vul een geldige webhook URL in."
#. translators: 1. Open 'a' tag. 2. Close 'a' tag. 3. Trigger name.
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:89
msgid "Please go %1$shere%2$s if you do not have any ZAP created. Remember to choose %3$s as Trigger App."
msgstr "Ga naar %1$shier%2$s als je nog geen ZAP hebt gemaakt. Vergeet niet %3$s te kiezen als trigger app."
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:189
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:174
msgid "Something went wrong"
msgstr "Er is iets fout gegaan"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:149
msgid "ConvertKit list doesn't exist."
msgstr "ConvertKit lijst bestaat niet."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:118
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:277
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted items as part of a holiday special."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om artikelen met korting te kopen als onderdeel van een vakantie special."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:117
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:276
msgid "Happy Holidays"
msgstr "Fijne vakantie"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:110
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:269
msgid "Encourage your visitors to purchase discounted items as part of a Christmas special."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om artikelen met korting te kopen als onderdeel van een kerst special."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:109
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:268
msgid "Christmas"
msgstr "Kerstmis"
#. translators: {value} tag to replace
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:913
msgid "Scroll to %s"
msgstr "Scroll naar %s"
#. translators: {value}% tag to replace
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:911
msgid "%s page scroll"
msgstr "%s pagina scroll"
#. translators: 1. {time} tag to replace, 2. {unit} tag to replace
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:909
msgid "Delay %1$s %2$s"
msgstr "Vertraging %1$s %2$s"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:896
msgid "Your font was correctly applied to all elements"
msgstr "Je lettertype werd correct toegepast op alle elementen"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:622
msgid "Color value"
msgstr "Kleurwaarde"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:621
msgid "Select Color"
msgstr "Selecteer kleur"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:620
msgid "Select default color"
msgstr "Selecteer standaard kleur"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:618
msgid "Clear color"
msgstr "Wis kleur"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:126
msgid "The module name or module type is missing. Please make sure you added a name for the module."
msgstr "De naam van de module of het module type ontbreekt. Controleer of je een naam voor de module hebt toegevoegd."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:325
msgid "Don't let them access your content if they have an ad-blocking extension on."
msgstr "Geef ze geen toegang tot je inhoud als ze een ad blocking extensie aan hebben staan."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:324
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:20
msgid "Ad-Block"
msgstr "Ad-Block"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:198
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:341
msgid "Tailored for quickly setting up Covid-19 alerts/updates for your visitors."
msgstr "Op maat gemaakt voor het snel instellen van covid-19 waarschuwingen/updates voor je bezoekers."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:197
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:340
msgid "Pandemic"
msgstr "Pandemisch"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:190
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:333
msgid "A simple yet effective template to announce your giveaways."
msgstr "Een eenvoudig maar doeltreffend template om je giveaways aan te kondigen."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:189
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:332
msgid "Give Away"
msgstr "Weggeven"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:182
msgid "Encourage your visitors to signup with the wheel of fortune."
msgstr "Moedig je bezoekers aan om zich aan te melden met het rad van fortuin."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:181
msgid "Spin the Wheel"
msgstr "Draai aan het wiel"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:174
msgid "A classic opt-in to increase your newsletter signups."
msgstr "Een klassieke opt-in om je nieuwsbrief inschrijvingen te verhogen."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:173
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Aanmelding nieuwsbrief"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:166
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:317
msgid "Promote your Black Friday deals in a dark theme."
msgstr "Promoot je black friday deals in een donker thema."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:165
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:316
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:158
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:309
msgid "A perfect template to showcase your latest app and grab visitors' interest."
msgstr "Een perfecte template om je nieuwste app onder de aandacht te brengen en de interesse van bezoekers te wekken."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:157
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:308
msgid "Tech"
msgstr "Tech"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:150
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:301
msgid "Put your products front and center with a background image and bold typography."
msgstr "Zet je producten op de voorgrond met een achtergrond afbeelding en vette typografie."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:149
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:300
msgid "Foodie"
msgstr "Foodie"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:142
msgid "Capture your visitors' attention when they are about to leave with an exclusive offer."
msgstr "Trek de aandacht van je bezoekers wanneer ze op het punt staan te vertrekken met een exclusief aanbod."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:141
msgid "Stay - Exit Intent"
msgstr "Blijf - vertrek intentie"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:133
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:292
msgid "Spring Sale"
msgstr "Voorjaars uitverkoop"
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:126
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:285
msgid "Tailored to promote your seasonal offers in a modern layout."
msgstr "Op maat gemaakt om je seizoen aanbiedingen te promoten in een moderne lay-out."
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:125
#: inc/helpers/class-hustle-templates-helper.php:284
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalistisch"
#: inc/helpers/class-hustle-custom-fonts-helper.php:26
msgid "Custom user font"
msgstr "Aangepast gebruiker lettertype"
#: views/admin/global/components/select-units.php:9
msgid "Pick a unit"
msgstr "Kies een eenheid"
#: views/admin/global/sui-components/sui-accordion.php:26
msgid "Open item"
msgstr "Item openen"
#. translators: module's type in lowercase and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:30
msgid "Let's start by giving your new %s a name and choosing the type based on your goal for this campaign."
msgstr "Laten we beginnen met je nieuwe %s een naam te geven en het type te kiezen op basis van je doel voor deze campagne."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:40
msgid "E.g. Social Sharing"
msgstr "Bijv. sociaal delen"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:113
msgid "Watch this space! More templates are coming soon."
msgstr "Houd deze ruimte in de gaten! Meer templates komen binnenkort."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:103
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:100
msgid "Choose Template"
msgstr "Kies template"
#. translators: template name.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:97
msgid "Build from %s template"
msgstr "Bouwen van %s template"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:64
msgid "Start from scratch"
msgstr "Begin helemaal opnieuw"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:56
msgid "Clean Template"
msgstr "Schoon template"
#. translators: 1. number of templates, 2. opening 'a' tag to the templates'
#. docs, 3. closing 'a' tag.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:40
msgid "Please choose one of our %1$s pre-designed templates and customize it to fit your needs or start from scratch. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Kies een van onze %1$s vooraf ontworpen templates en pas deze aan je behoeften aan of begin helemaal opnieuw. %2$sMeer informatie%3$s."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:30
msgid "Choose a Template"
msgstr "Kies een template"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:22
msgid "Go back to select module name and mode"
msgstr "Ga terug om de naam van de module en de modus te selecteren"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:119
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module.php:23
msgid "Something went wrong while creating your pop-up. Please try again."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het maken van je pop-up. Probeer het opnieuw."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:50
msgid "Additionally, WPMU DEV membership comes with other premium plugins ranging from marketing and SEO to performance and security, the Hub to manage unlimited websites, and our WPMU DEV guarantee."
msgstr "Daarnaast komt het WPMU DEV lidmaatschap met andere premium plugins, variërend van marketing en SEO tot prestaties en beveiliging, de hub om een onbeperkt aantal sites te beheren, en onze WPMU DEV garantie."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:49
msgid "Everything WPMU DEV"
msgstr "Alles WPMU DEV"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:47
msgid "We can’t stress this enough: Our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. "
msgstr "We kunnen dit niet genoeg benadrukken: onze uitstekende WordPress ondersteuning is 24/7 beschikbaar met live chat, en we helpen je met absoluut elk WordPress probleem - niet alleen met onze producten "
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:44
msgid "Smush’s award-winning image optimization + Hummingbird’s performance optimization gives you the fastest possible WordPress site that your customers will love."
msgstr "Smush's bekroonde afbeelding optimalisatie + Hummingbird's prestatie optimalisatie geeft je de snelst mogelijke WordPress site waar je klanten van zullen houden."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:43
msgid "Smush Pro and Hummingbird Pro - the ultimate site optimization package"
msgstr "Smush Pro en Hummingbird Pro - het ultieme site optimalisatie pakket"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:41
msgid "Create unlimited pop-ups, slide-ins, embeds, and social sharing modules with Hustle Pro. You can run any number of marketing campaigns on your website and generate more leads."
msgstr "Maak onbeperkt pop-ups, slide-ins, insluiten en sociaal delen modules met Hustle pro. Je kunt een willekeurig aantal marketing campagnes op je site uitvoeren en meer leads genereren."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:38
msgid "Here’s what you’ll get by upgrading to Hustle Pro."
msgstr "Dit is wat je krijgt als je upgrade naar Hustle Pro:."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:701
msgid "Success icon color"
msgstr "De kleur van het succes pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:627
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:637
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:647
msgid "Link(s) color"
msgstr "Link(s) kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:505
msgid "Mailchimp Options"
msgstr "Mailchimp opties"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:316
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:331
msgid "Option | Background color"
msgstr "Optie | achtergrond kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:306
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:321
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:336
msgid "Option | Font color"
msgstr "Optie | lettertypekleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:301
msgid "Container | Box shadow color"
msgstr "Container | box schaduwkleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:296
msgid "Container | Background color"
msgstr "Container | achtergrondkleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:291
msgid "Container | Border color"
msgstr "Container | randkleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:44
msgid "Placeholder color"
msgstr "Plaatshouder kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:325
msgid "Insert a value in the selected unit for the height."
msgstr "Voeg een waarde toe in de geselecteerde eenheid voor de hoogte."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:123
msgid "Image fitting and position settings"
msgstr "Afbeelding passend maken en positie instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:27
msgid "Fit"
msgstr "Passend"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:390
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:97
msgid "Close Button"
msgstr "Sluit knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:306
msgid "Call To Action - Button"
msgstr "Oproep tot actie - knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:171
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:205
msgid "Font color - Informational modules"
msgstr "Lettertype - informatieve modules"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:166
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:200
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:242
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:443
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:453
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:463
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:49
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:153
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:202
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:454
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:474
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:495
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:553
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:622
msgid "Font color"
msgstr "Lettertype kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:90
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:114
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:152
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:186
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:220
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:330
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:355
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:380
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:64
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:449
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:526
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:617
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:696
msgid "Box shadow color"
msgstr "Box schaduw kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:18
msgid "Overlay Mask"
msgstr "Overlay masker"
#. translators: %s: module name
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:12
msgid "%s Container"
msgstr "%s container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/device-mobiles.php:23
msgid "There are no mobile settings available as you have enabled the \"Vanilla theme\" option under the desktop settings."
msgstr "Er zijn geen mobiele instellingen beschikbaar omdat je de \"Vanille thema\" optie hebt ingeschakeld onder de desktop instellingen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/device-mobiles.php:18
msgid "Layout, Color Palette, Font Family from Typography settings, Vanilla Theme, and Custom CSS options are inherited from the Desktop settings."
msgstr "Lay-out, kleurenpalet, lettertypefamilie van typografie instellingen, vanille thema en aangepaste CSS opties worden geërfd van de desktop instellingen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:31
msgid "Choose if/how you want your background image repeated."
msgstr "Kies of/hoe je je achtergrond afbeelding herhaald wil hebben."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:29
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond herhaling"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:24
msgid "no-repeat"
msgstr "niet herhalen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:21
msgid "repeat-y"
msgstr "herhaal y"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:18
msgid "repeat-x"
msgstr "herhaal x"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-repeat.php:15
msgid "repeat"
msgstr "herhalen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:320
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:279
msgid "Custom value for vertical position"
msgstr "Aangepaste waarde voor verticale positie"
#. translators: unit name
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:167
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:309
msgid "Insert a value in %s"
msgstr "Plaats een waarde in %s"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:158
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:300
msgid "viewport height"
msgstr "viewport hoogte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:154
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:296
msgid "viewport width"
msgstr "viewport breedte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:150
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:292
msgid "percentage"
msgstr "percentage"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:146
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:288
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:204
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:137
msgid "Custom value for horizontal position"
msgstr "Aangepaste waarde voor horizontale positie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:57
msgid "Adjust the position of your background image."
msgstr "Pas de positie van je achtergrond afbeelding aan."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:60
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:39
msgid "Vertically centered"
msgstr "Verticaal gecentreerd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:104
msgid "Choose the size of your background image."
msgstr "Kies het format van je achtergrond afbeelding."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:102
msgid "Background Size"
msgstr "Achtergrondgrootte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:87
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:37
msgid "Choose how do you want to align your featured image inside your %s."
msgstr "Kies hoe je je uitgelichte afbeelding binnen je %s wil uitlijnen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/fitting-position.php:18
msgid "Choose the image fitting option for your featured image and adjust its position."
msgstr "Kies de optie voor je uitgelichte afbeelding en pas de positie ervan aan."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/fitting-position.php:16
msgid "Fitting & Position"
msgstr "Passendheid & positie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:209
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:109
msgid "Insert a value in the selected unit for width."
msgstr "Voeg een waarde toe in de geselecteerde eenheid voor de breedte."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:144
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:260
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:77
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:218
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:83
msgid "Pick a unit from the options list"
msgstr "Selecteer een eenheid uit de lijst met opties"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:46
msgid "The featured image takes 100% width on mobile. However, you can customize the height of your featured image below."
msgstr "De uitgelichte afbeelding is 100% breed op mobiel. Je kunt echter hieronder de hoogte van je uitgelichte afbeelding aanpassen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:43
msgid "Use the custom option for granular control over your featured image size."
msgstr "Gebruik de aangepaste optie voor gedetailleerde controle over de grootte van je uitgelichte afbeelding."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:40
msgid "Choose one of the predefined size options or use the custom option for granular control over your featured image size."
msgstr "Kies een van de voorgedefinieerde format opties of gebruik de aangepaste optie voor gedetailleerde controle over je uitgelichte afbeelding grootte."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:26
msgid "Align your CTA button or make it full width to take up the available space using the last option."
msgstr "Lijn je CTA knop uit of maak hem volledig breed om de beschikbare ruimte in te nemen met de laatste optie."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:16
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:120
msgid "Insert buttons layout gap value"
msgstr "Invoegen knoppen lay-out ruimte waarde"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:21
msgid "Choose the layout of CTA buttons and the gap between them."
msgstr "Kies de lay-out van CTA knoppen en de ruimte ertussen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:19
msgid "Buttons Layout"
msgstr "Knoppen lay-out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:102
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:150
msgid "Gap"
msgstr "Ruimte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:142
msgid "Fields separation settings"
msgstr "Instellingen voor veld scheiding"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:96
msgid "Field's proximity"
msgstr "De nabijheid van het veld"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:49
msgid "Field icon"
msgstr "Veld pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:42
msgid "Customize the following form field options as per your liking."
msgstr "Pas de volgende opties voor formulier velden naar je wens aan."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:40
msgid "Form Fields"
msgstr "Formulier velden"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-layout.php:18
msgid "Choose whether your %s form should be inline or stacked."
msgstr "Kies of je %s formulier inline of gestapeld moet zijn."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-style.php:100
msgid "Close icon with circle shape."
msgstr "Pictogram sluiten met cirkel vorm."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-style.php:87
msgid "Close icon with square shape."
msgstr "Sluit pictogram met vierkante vorm."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-style.php:74
msgid "Close icon without any background shape."
msgstr "Pictogram sluiten zonder achtergrond vorm."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-style.php:23
msgid "Choose an icon style for the close icon."
msgstr "Kies een pictogram stijl voor het sluit pictogram."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/icon-style.php:21
msgid "Icon Style"
msgstr "Pictogram stijl"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:23
msgid "Adjust the horizontal and vertical alignment of your close icon to place it as per your required location."
msgstr "Pas de horizontale en verticale uitlijning van je sluit pictogram aan om het te plaatsen zoals je vereist."
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/position.php:24
msgid "Choose whether you want to place the close icon outside or inside of your %1$s container. You can also hide it from your %1$s if you wish so."
msgstr "Kies of je het sluit pictogram buiten of binnen je %1$s container wil plaatsen. Je kunt het ook verbergen voor je %1$s als je dat wenst."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/position.php:13
msgid "Inside"
msgstr "Binnen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/position.php:12
msgid "Outside"
msgstr "Buiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/spacing-top.php:21
msgid "Top Spacing"
msgstr "Spatiëring bovenkant"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/spacing-bottom.php:21
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Onderste afstand"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-transform.php:21
msgid "Text Transform"
msgstr "Tekst omzetten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-transform.php:15
msgid "Lowercase"
msgstr "Kleine letter"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-transform.php:14
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletter"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-transform.php:13
msgid "Capitalize"
msgstr "Omzetten naar hoofdletter"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:24
msgid "Text Decoration"
msgstr "Tekstdecoratie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:16
msgid "Underline Overline"
msgstr "Onderlijn en bovenlijn"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:15
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:14
msgid "Line Through"
msgstr "Doorstrepen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:13
msgid "Overline"
msgstr "Lijn boven tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/line-height.php:24
msgid "none"
msgstr "geen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/line-height.php:21
msgid "Line Height"
msgstr "Regelhoogte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/letter-spacing.php:21
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterafstand"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/font-weight.php:29
msgid "Font Weight"
msgstr "Lettertype gewicht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/font-size.php:21
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertype grootte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:115
msgid "Customize the typographic properties of the pop-up elements to fit your need."
msgstr "Pas de typografische eigenschappen van de pop-up elementen aan je behoefte aan."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:114
msgid "Font Styles"
msgstr "Lettertype stijlen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/font-family.php:53
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:94
msgid "E.g. Arial, sans-serif"
msgstr "Bijv. Arial, sans-serif"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/font-family.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:85
msgid "Custom Font Family"
msgstr "Aangepaste lettertype familie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/font-family.php:20
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:63
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype familie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:59
msgid "Apply a font-family to all elements"
msgstr "Pas een lettertype familie toe op alle elementen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:35
msgid "Form - Submit Button"
msgstr "Formulier - verzend knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:34
msgid "Form - reCAPTCHA Text"
msgstr "Formulier - reCAPTCHA tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:33
msgid "Form - GDPR Checkbox"
msgstr "Formulier - AVG/GDPR selectievak"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:32
msgid "Form - Dropdown"
msgstr "Formulier - Dropdown"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:31
msgid "Form - Radio and Checkbox"
msgstr "Formulier - Radio en selectievakje"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:30
msgid "Form - Input and Select"
msgstr "Formulier - Invoer en selecteren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:29
msgid "Form - Extra Options Title"
msgstr "Formulier - extra opties titel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:24
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:23
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:22
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:21
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:20
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:19
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:18
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-template.php:17
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow.php:62
msgid "Default Values"
msgstr "Standaard waarden"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow.php:45
msgid "%1$sNote:%2$s Empty properties will inherit their value form the Desktop settings."
msgstr "%1$sOpmerking:%2$s lege eigenschappen erven hun waarde van de bureaublad instellingen."
#. translators: module type in smallcaps and singular.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow.php:41
msgid "Your %s elements have default spacings, borders, and box shadows. You can customize these properties as per your liking."
msgstr "Je %s elementen hebben standaard afstanden, randen en box schaduwen. Je kunt deze eigenschappen naar wens aanpassen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow.php:37
msgid "Border, Spacing and Shadow"
msgstr "Rand, afstand en schaduw"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:210
msgid "Switch between the General and Opt-in tabs for respective options."
msgstr "Schakel tussen de tabs algemeen en opt-in voor de respectieve opties."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:118
msgid "Success Message Container"
msgstr "Container met succes bericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:110
msgid "reCAPTCHA Text"
msgstr "reCAPTCHA tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:102
msgid "Form Extra Options Container"
msgstr "Formulier extra opties container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:90
msgid "Input and Select"
msgstr "Invoer en selectie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:11
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:86
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:46
msgid "Form Container"
msgstr "Formulier container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:434
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:21
msgid "\"Never see this again\" Link"
msgstr "\"Zie dit nooit meer\" link"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:69
msgid "Call to Action - Button"
msgstr "Call to Action - Knop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:292
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:64
msgid "Call to Action - Container"
msgstr "Call To Action - Container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:194
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:17
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:27
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:136
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:47
msgid "Content Wrapper"
msgstr "Inhoud wrapper"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:98
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:43
msgid "Layout Footer"
msgstr "Lay-out footer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:39
msgid "Layout Content"
msgstr "Lay-out inhoud"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:50
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:35
msgid "Layout Header"
msgstr "Lay-out header"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:26
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:31
msgid "Main Layout"
msgstr "Hoofd lay-out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:24
msgid "Embed Container"
msgstr "Insluiten container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:19
msgid "Pop-up Container"
msgstr "Pop-up container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:612
msgid "Pick container box shadow unit for values"
msgstr "Kies de schaduw eenheid van de container box voor waarden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:608
msgid "Box Shadow"
msgstr "Box schaduw"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:590
msgid "Note: These settings won't affect radio field."
msgstr "Opmerking: deze instellingen hebben geen invloed op het radio veld."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:528
msgid "Pick container border radius unit"
msgstr "Kies een container rand radius unit"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:507
msgid "Unlink border radius values"
msgstr "Rand radius waarden loskoppelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:488
msgid "Link border radius values"
msgstr "Link rand radius waarden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:377
msgid "Pick container border unit"
msgstr "Pick container border unit"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:356
msgid "Unlink border values"
msgstr "Randwaarden ontkoppelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:337
msgid "Link border values"
msgstr "Grens waarden koppelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:259
msgid "Pick container padding unit"
msgstr "Pick container padding eenheid"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:238
msgid "Unlink padding values"
msgstr "Padding waarden ontkoppelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:236
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:354
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:505
msgid "Unlink all corners"
msgstr "Ontkoppel alle hoeken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:219
msgid "Link padding values"
msgstr "Link padding waarden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:213
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:142
msgid "Pick container margin unit"
msgstr "Kies de marge-eenheid voor de container"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:120
msgid "Unlink margin values"
msgstr "De marge waarden loskoppelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:101
msgid "Link margin values"
msgstr "Link marge waarden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:99
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:217
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:335
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:486
msgid "Link all corners"
msgstr "Alle hoeken verbinden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:95
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
#. translators: module name in lowercase and singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:193
msgid "Insert %s custom height value in the selected unit."
msgstr "Invoegen %s aangepaste hoogtewaarde in de geselecteerde eenheid."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:169
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. translators: module name in lowercase and singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:135
msgid "Insert %s custom width value in the selected unit."
msgstr "Invoegen %s aangepaste breedte waarde in de geselecteerde eenheid."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:125
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:182
msgid "Choose value unit from the options"
msgstr "Kies een waarde eenheid uit de opties"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:101
msgid "We recommend using responsive units such as %, vh or vw. This custom size will be followed up to the mobile break-point."
msgstr "Wij raden aan responsive eenheden zoals %, vh of vw te gebruiken. Dit aangepaste formaat wordt gevolgd tot het mobiele breekpunt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:72
msgid "Default Size"
msgstr "Standaard grootte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:34
msgid "Choose whether you want to use the default pop-up size or a custom size."
msgstr "Kies of je de standaard pop-up grootte of een aangepaste grootte wil gebruiken."
#. translators: module name capitalized in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:32
msgid "%s size"
msgstr "%s grootte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/device-desktop.php:20
msgid "Loading desktop appearance settings in a moment…"
msgstr "Instellingen voor bureaublad weergave laden in een ogenblik…"
#. translators: 1. Opening 'a' tag to custom palettes, 2. Closing 'a' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/colors.php:56
msgid "You can also %1$screate custom palettes%2$s and reuse them on your modules."
msgstr "Je kunt ook %1$saangepaste paletten maken%2$s en ze opnieuw gebruiken op je modules."
#. translators: module type in lowercase and singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/colors.php:51
msgid "Choose a pre-made palette for your %s and further customize it."
msgstr "Selecteer een kant en klaar palet voor je %s en pas het verder aan."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:24
msgid "Choose Layout"
msgstr "Kies lay-out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:77
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:78
msgid "Click to open or close the item content"
msgstr "Klik om de inhoud van het item te openen of te sluiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:60
msgid "Adjust the appearance of your pop-up elements as per your liking."
msgstr "Pas de weergave van je pop-up elementen aan naar je wens."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:58
msgid "Customize Elements"
msgstr "Aangepaste elementen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:25
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
#. translators: module type in lowercase and singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/advanced.php:59
msgid "Have granular control over the appearance of your %s with these advanced customization options."
msgstr "Heb gedetailleerde controle over de weergave van je %s met deze geavanceerde aanpassing opties."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/typography.php:57
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:61
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:58
msgid "You can adjust the appearance of your pop-up for both desktop and mobile by switching between them here."
msgstr "Je kunt de weergave van je pop-up aanpassen voor zowel desktop als mobiel door hier tussen te schakelen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:37
msgid "Custom Mobile Settings"
msgstr "Aangepaste mobiele instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:32
msgid "By default, we automatically adjust the mobile appearance of your module. However, you can enable this option to have manual control on how your module looks on mobile."
msgstr "Standaard passen we automatisch de mobiele weergave van je module aan. Je kunt deze optie echter inschakelen om handmatige controle te hebben over hoe je module er op mobiel uitziet."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:113
msgid "%s will be visible again after this much time has passed since it was closed."
msgstr "%s zal weer zichtbaar zijn nadat er zoveel tijd is verstreken sinds de sluiting."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:97
msgid "Keep showing this %s"
msgstr "Blijf dit tonen %s"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:76
msgid "Choose what will happen when a visitor closes your %s."
msgstr "Kies wat er gebeurt als een bezoeker je %s sluit."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:15
msgid "Choose how your %1$s will behave after a visitor closes it. You can keep showing the %1$s or hide it for a set amount of time before it starts to reappear."
msgstr "Kies hoe je %1$s zich zal gedragen nadat een bezoeker hem sluit. Je kunt de %1$s blijven tonen of hem voor een bepaalde tijd verbergen voordat hij weer verschijnt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:67
msgid "Click to edit schedule settings"
msgstr "Klik om de schema instellingen te bewerken"
#. translators: module type in smallcaps and singular.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:42
msgid "Choose whether you want to add a background image to your %s or not."
msgstr "Kies of je een achtergrond afbeelding wil toevoegen aan je %s of niet."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:40
msgid "Background Image (optional)"
msgstr "Achtergrond afbeelding (optioneel)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:30
msgid "We recommend adding a featured image that grabs visitors' attention and helps to explain your offering in a better way."
msgstr "Wij raden aan een uitgelichte afbeelding toe te voegen die de aandacht van bezoekers trekt en helpt je aanbod beter uit te leggen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:29
msgid "Featured Image (optional)"
msgstr "Aanbevolen uitgelichte afbeelding (optioneel)"
#. translators: module type in smallcaps and singular.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:16
msgid "Add a featured image and a background image to your %s."
msgstr "Voeg een uitgelichte afbeelding en een achtergrond afbeelding toe aan je %s."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/images.php:13
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: views/admin/upsell.php:89
msgid "Get Hustle Pro and Get a Better WordPress"
msgstr "Koop Hustle Pro en krijg een betere WordPress"
#: views/admin/upsell.php:86
msgid "Get Hustle Pro and get a better WordPress"
msgstr "Koop Hustle Pro en krijg een betere WordPress"
#: views/admin/upsell.php:83
msgid "Join 771,093 Happy Members"
msgstr "Word lid van 771.093 gelukkige leden"
#: views/admin/upsell.php:72
msgid "We can’t stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It’s an expert WordPress team on call for you, whenever you need them."
msgstr "We kunnen dit niet genoeg benadrukken: onze uitstekende WordPress ondersteuning is 24/7 beschikbaar via live chat en we helpen je met elk WordPress probleem - niet alleen met onze producten. Het is een deskundig WordPress team dat altijd voor je klaarstaat, wanneer je ze nodig hebt."
#: views/admin/upsell.php:67
msgid "You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, and performance checks, all in one place. All of this can be white labeled for your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support."
msgstr "Je kunt een onbeperkt aantal WordPress sites beheren met geautomatiseerde updates, back-ups, beveiliging en prestatie controles, allemaal op één plek. Dit kan allemaal worden aangepast aan je klanten, en je krijgt zelfs onze 24/7 live WordPress ondersteuning."
#: views/admin/upsell.php:66
msgid "The Hub - Manage unlimited WordPress sites"
msgstr "De Hub - Beheer een onbeperkt aantal WordPress sites"
#: views/admin/upsell.php:62
msgid "In addition to Hustle Pro, you’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can need. You get unlimited usage on unlimited sites and can join the millions using our plugins."
msgstr "Naast Hustle Pro krijg je onze volledige suite van premium WordPress plugins, waardoor je alles hebt wat je nodig hebt voor WordPress oplossingen, van beveiliging tot back-ups tot marketing en SEO. Je krijgt onbeperkt gebruik op onbeperkte sites en je kun je aansluiten bij de miljoenen gebruikers van onze plugins."
#: views/admin/upsell.php:61
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"
#: views/admin/upsell.php:57
msgid "Smush’s award-winning image optimization + Hummingbird’s performance optimization gives you the fastest possible WordPress site. It’s a powerful combination that your visitors, customers, and search engines will love."
msgstr "Smush's bekroonde afbeelding optimalisatie en Hummingbird's prestatie optimalisatie geven je de snelst mogelijke WordPress site. Het is een krachtige combinatie waar je bezoekers, klanten en zoekmachines van zullen houden."
#: views/admin/upsell.php:52
msgid "Even though we love our superhero branding, but it’s not for everyone. With Pro membership, you can remove our superhero branding or replace it with your own."
msgstr "Hoewel we dol zijn op onze superhero branding, is het niet voor iedereen geschikt. Met een Pro lidmaatschap kun je onze superhero branding verwijderen of vervangen door je eigen branding."
#: views/admin/upsell.php:51
msgid "White label plugin branding"
msgstr "Plugin branding zonder merknaam"
#: views/admin/upsell.php:47
msgid "Hustle Pro allows you to create unlimited pop-ups, slide-ins, embeds, and social sharing modules. You can run any number of marketing campaigns on your website and generate more leads."
msgstr "Hustle Pro stelt je in staat om onbeperkt pop-ups, slide-ins, insluitingen en social sharing modules te maken. Je kunt elk aantal marketing campagnes op je site uitvoeren en meer leads genereren."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:40
#: views/admin/upsell.php:46
msgid "Unlimited modules"
msgstr "Onbeperkte modules"
#: views/admin/upsell.php:39
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Upgraden naar Pro levert je de volgende voordelen op."
#: views/admin/upsell.php:38
msgid "Pro Features"
msgstr "Pro functies"
#: views/admin/upsell.php:26
msgid "customers"
msgstr "klanten"
#: views/admin/upsell.php:26
msgid "5.0 rating from"
msgstr "5,0 beoordeling van"
#: views/admin/upsell.php:20
msgid "Plus – you’ll get WPMU DEV membership, which includes our award-winning Smush Pro plugin for image optimization, 24/7 live WordPress support, and unlimited usage of all our premium plugins."
msgstr "Plus - je krijgt een WPMJe DEV lidmaatschap, dat onze bekroonde Smush Pro plugin voor afbeelding optimalisatie, 24/7 live WordPress ondersteuning, en onbeperkt gebruik van al onze Premium plugins omvat."
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/admin/upsell.php:19
msgid "Build %1$sunlimited%2$s pop-ups, slide-ins, embeds, and social sharing modules with Hustle Pro. No limits on your marketing efforts = more leads and increased sales. Nice!"
msgstr "Bouw %1$sonbeperkt%2$s pop-ups, slide-ins, insluiten en social sharing modules met Hustle Pro. Geen grenzen aan je marketing inspanningen = meer leads en meer omzet. Leuk!"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:38
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS selector"
#. translators: active modules total number
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:29
msgid "Last conversion: %s"
msgstr "Laatste omzetting: %s"
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:11
msgid "Quick Summary"
msgstr "Snelle samenvatting"
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:36 views/admin/upsell.php:76
msgid "The WPMU DEV Guarantee"
msgstr "De WPMJe DEV garantie"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:46
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:35 views/admin/upsell.php:71
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live WordPress ondersteuning"
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:34
msgid "Manage unlimited WordPress sites from the Hub"
msgstr "Beheer een onbeperkt aantal WordPress sites vanuit de hub"
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:33
msgid "Full marketing suite including pro drag-and-drop form, poll and quiz builder, customizable analytics dashboards and WordPress white labeler."
msgstr "Volledige marketing suite inclusief Pro drag and drop formulier, poll en quiz bouwer, aanpasbare Analytics dashboards en WordPress white labeler."
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:32 views/admin/upsell.php:56
msgid "Smush Pro and Hummingbird Pro - the ultimate site optimization & performance package"
msgstr "Smush Pro en Hummingbird Pro - het ultieme site optimalisatie & prestatie pakket"
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:31
msgid "Unlimited Pop-ups, Slide-ins, Embeds, and Social Shares"
msgstr "Onbeperkte pop-ups, slide-ins, insluiten en social shares"
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:28
msgid "Get Hustle Pro, our full lineup of WordPress marketing tools and more when you start your WPMU DEV membership."
msgstr "Verkrijg Hustle Pro, onze volledige line up van WordPress marketing gereedschappen en meer gratis wanneer je je WPMU DEV lidmaatschap start."
#: views/admin/settings/general/responsiveness.php:38
msgid "px"
msgstr "px"
#: views/admin/settings/general/responsiveness.php:24
msgid "Choose how small the visitors' browser screen should be to kick in the mobile-specific styling and layout. The default value is 782px."
msgstr "Kies hoe klein het browser scherm van de bezoeker moet zijn om de mobiel specifieke styling en lay-out in te trappen. De standaardwaarde is 782px."
#: views/admin/settings/general/responsiveness.php:21
msgid "Mobile Breakpoint"
msgstr "Mobiel breekpunt"
#: views/admin/settings/general/responsiveness.php:14
msgid "Customize the options to control the responsiveness of your modules."
msgstr "Pas de opties aan om de responsiviteit van je modules te controleren."
#: views/admin/settings/general/responsiveness.php:13
msgid "Responsive Options"
msgstr "Responsive opties"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:99
msgid "A preview of your module"
msgstr "Een voorbeeld van je module"
#. translators: Module type capitalized in singular, "Module" when used in the
#. Dashboard page
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:95
msgid "%s preview finished loading."
msgstr "%s voorbeeld klaar met laden."
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:75
msgid "Reload"
msgstr "Opnieuw laden"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:74
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:78
msgid "Reload Preview"
msgstr "Herlaad voorbeeld"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:92
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:63
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:62
msgid "Mobile preview enabled"
msgstr "Mobiel voorbeeld ingeschakeld"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:60
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:66
msgid "Preview on mobile"
msgstr "Voorbeeld op mobiel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:65
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:88
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:53
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:52
msgid "Desktop preview enabled"
msgstr "Desktop voorbeeld ingeschakeld"
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:50
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:56
msgid "Preview on desktop"
msgstr "Voorbeeld op bureaublad"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:567
msgid "reCAPTCHA must be verified to submit the form."
msgstr "reCAPTCHA moet worden geverifieerd om het formulier te verzenden."
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:266
msgid "Something went wrong. Please reload this page and try again."
msgstr "Er is iets fout gegaan, herlaad deze pagina en probeer het opnieuw."
#. translators: %s: geoip provider name.
#: inc/opt-in-geo.php:316
msgid "GeoIP provider %s does not exist. Switching to default."
msgstr "GeoIP-provider %s bestaat niet. Overschakelen naar standaard."
#: inc/class-hustle-notifications.php:488
msgid "Hey"
msgstr "Hallo"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:865
msgid "is greater or equal to"
msgstr "is groter of gelijk aan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:864
msgid "is greater than"
msgstr "is groter dan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:863
msgid "is less or equal to"
msgstr "is minder dan of gelijk aan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:862
msgid "is less than"
msgstr "is minder dan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:861
msgid "does not match a pattern"
msgstr "komt niet overeen met een patroon"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:860
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:859
msgid "does not equals"
msgstr "is niet gelijk aan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:858
msgid "matches a pattern"
msgstr "komt overeen met een patroon"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:857
msgid "contains"
msgstr "bevat"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:856
msgid "equals"
msgstr "is gelijk aan"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:855
msgid "is anything"
msgstr "is iets"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:817
msgid "{name} {value_condition} {value}"
msgstr "{name} {value_condition} {value}"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:816
msgid "{name} does not exist"
msgstr "{name} bestaat niet"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:815
msgid "{name} is anything"
msgstr "{name} is iets"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:567
msgid "Something went wrong. Please reload this page and try saving again"
msgstr "Er is iets fout gegaan, herlaad deze pagina en probeer opnieuw op te slaan"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:312
msgid "This provider does not have settings available"
msgstr "Deze provider heeft geen instellingen beschikbaar"
#. translators: provider's title
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:718
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:724
msgid "No settings available for %s"
msgstr "Geen instellingen beschikbaar voor %s"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:421
msgid "The file can't be empty"
msgstr "Het bestand kan niet leeg zijn"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:152
msgid "Member was added without the phone number."
msgstr "Lid is toegevoegd zonder het telefoonnummer."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:146
msgid "The contact was subscribed but these custom fields couldn't be added: "
msgstr "De contact persoon was ingeschreven, maar deze aangepaste velden konden niet worden toegevoegd: "
#: inc/hustle-module-model.php:601 inc/hustle-sshare-model.php:179
msgid "This field is required"
msgstr "Dit veld is vereist"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:190
msgid "Last 90 days"
msgstr "Afgelopen 90 dagen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:121
msgid "Tracking Disabled"
msgstr "Tracking Uitgeschakeld"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:166
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:40
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Volgen inschakelen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:91
msgid "Do not show this %s across the site"
msgstr "Dit %s niet langer weergeven op de site"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:85
msgid "Do not show this %s on this post / page"
msgstr "Dit %s niet weergeven op dit bericht / pagina"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1747
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1762
msgid "Enter cookie value"
msgstr "Cookiewaarde invullen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1714
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1703
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1784
msgid "Enter cookie name"
msgstr "Cookie naam invullen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1698
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1779
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie naam"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1687
msgid "Doesn't exist"
msgstr "Bestaat niet"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1676
msgid "Exists"
msgstr "Bestaat"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1662
msgid "If a browser cookie"
msgstr "Als een browser cookie"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:793
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:85
msgid "Browser Cookie"
msgstr "Browser cookie"
#: views/admin/settings.php:23
msgid "Dashboard Analytics"
msgstr "Dashboard Analytics"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:23
msgid "Modal for migrating your existing tracking data to the latest %s version."
msgstr "Modal voor het migreren van je bestaande trackinggegevens naar de laatste %s versie."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/widget-analytics.php:105
msgid "You will start viewing the performance statistics of your %s modules shortly. So feel free to check back soon"
msgstr "Je zult binnenkort de prestatie statistieken van je %s modules gaan bekijken. Dus voel je vrij om binnenkort terug te komen"
#: views/admin/widget-analytics.php:104
msgid "We haven't collected enough data yet."
msgstr "Nog niet genoeg gegevens verzameld."
#: views/admin/widget-analytics.php:49
msgid "from"
msgstr "van"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:112
#: views/admin/widget-analytics.php:41
msgid "Optin Conversions"
msgstr "Opt-in Conversies"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:111
#: views/admin/widget-analytics.php:40
msgid "CTA Conversions"
msgstr "CTA conversies"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:110
#: views/admin/widget-analytics.php:39
msgid "All Conversions"
msgstr "Alle conversies"
#: views/general/policy-text.php:114
msgid "Pinterest. Enabled when you activate and setup Pinterest in Social Share Module."
msgstr "Pinterest. Ingeschakeld wanneer je Pinterest activeert en instelt in de Social Share Module."
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1025
msgid "M"
msgstr "M"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1024
msgid "K"
msgstr "K"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:605
msgid "reCAPTCHA validation failed. The score is too low."
msgstr "reCAPTCHA validatie is mislukt. De score is te laag."
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:304
msgid "Error saving form"
msgstr "Fout bij opslaan van formulier"
#: inc/provider/class-hustle-provider-utils.php:612
msgid "Refresh list"
msgstr "Lijst verversen"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:114
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1051
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1094
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:488
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:556
msgid "Invalid module!"
msgstr "Ongeldige module!"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:458
msgid "Failed to disconnected from this form"
msgstr "Kan niet worden losgekoppeld van dit formulier"
#. translators: provider title
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:454
msgid "Failed to disconnect %1$s from this form"
msgstr "Kan %1$s niet loskoppelen van dit formulier"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:446
msgid "successfully disconnected from this form"
msgstr "succesvol losgekoppeld van dit formulier"
#. translators: provider title
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:442
msgid "Successfully disconnected %s from this form"
msgstr "Succesvol %s losgekoppeld van dit formulier"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:409
msgid "integration not found"
msgstr "integratie niet gevonden"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:405
msgid "Addon not found"
msgstr "Addon niet gevonden"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:197
msgid "Settings class not found"
msgstr "Instellingen klasse niet gevonden"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:148
msgid "Successfully disconnected"
msgstr "Succesvol losgekoppeld"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:144
msgid "Addon Deactivated"
msgstr "Add-on gedeactiveerd"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:613
msgid "Please select an account."
msgstr "Selecteer een account."
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:599
msgid "Select the integration account you want to connect your module to."
msgstr "Selecteer de integratie account waarmee je je module wil verbinden."
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:598
msgid "Connect Account"
msgstr "Account Verbinden"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:585
msgid "Choose Account"
msgstr "Kies account"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:196
msgid "No options to select from."
msgstr "Geen opties om uit te kiezen."
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:399
msgid "Confirmation message"
msgstr "Bevestigingsbericht"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:397
msgid "Form name"
msgstr "Formuliernaam"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:395
msgid "Member status"
msgstr "Lid status"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:393
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"
#. translators: provider's title
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:1942
msgid "We couldn't connect to your %s account. Please resolve the errors below and try again."
msgstr "We konden geen verbinding maken met je %s account. Los de onderstaande fouten op en probeer het opnieuw."
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:109
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-content.php:32
msgid "Never see this message again."
msgstr "Dit bericht nooit meer zien."
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-integrations.php:26
msgid "This email address is already subscribed."
msgstr "Dit e-mailadres is al ingeschreven."
#: inc/hustle-sshare-admin.php:41
msgid "I've found an excellent article on {post_url} which may interest you."
msgstr "Ik heb een uitstekend artikel gevonden op {post_url} dat je kan interesseren."
#: inc/front/hustle-module-renderer.php:1663
msgid "Form is being submitted, please wait a bit."
msgstr "Formulier wordt ingediend, een momentje alsjeblieft."
#: inc/update/class-hustle-410-migration.php:442
msgid "The 4.0.x visibility metas couldn't be restored."
msgstr "De 4.0.x zichtbaarheid meta's konden niet worden hersteld."
#: inc/update/class-hustle-410-migration.php:428
msgid "The 4.1.x visibility metas couldn't be deleted."
msgstr "De 4.1.x zichtbaarheid meta's konden niet worden verwijderd."
#: inc/update/class-hustle-410-migration.php:403
#: inc/update/class-hustle-410-migration.php:416
msgid "There's no backup to restore."
msgstr "Er is geen back-up om te herstellen."
#: inc/hustle-model.php:230
msgid "Module does not exist!"
msgstr "Module bestaat niet!"
#. translators: 1: opening 'p' tag, 2: closing 'p' tag, 3: 'br' tag, 4: link to
#. the unsubscribe url
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:87
msgid ""
"%1$sHi%2$s\n"
"\t\t\t\t%1$sWe're sorry to see you go!%2$s\n"
"\t\t\t\t%1$sClick on the link below to unsubscribe:%3$s\n"
"\t\t\t\t%4$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sHallo%2$s\n"
" \t\t\t\t%1$sHet spijt ons dat je weggaat!%2$s\n"
"\t\t\t\t%1$sKlik op onderstaande link om je af te melden:%3$s\n"
"\t\t\t\t%4$s%2$s"
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:56
msgid "Something went wrong submitting the email. Please make sure a list is selected, and your install is able to send emails."
msgstr "Er is iets misgegaan bij het verzenden van de e-mail. Controleer of er een lijst is geselecteerd en of je installatie e-mails kan verzenden."
#. translators: current version
#: inc/class-hustle-notifications.php:403
msgid "Prior to Hustle %1$s, the visibility engine would require you to set rules for every post type your theme used, not just the ones you specified to make it appear on correct pages. We’ve updated this behavior to only display modules based on the post types explicitly defined in your conditions. For Example, if you add a “Pages” condition to show your module on 1 page only, you’d no longer have to add other post type conditions to hide your module on them. After updating, we recommend double-checking your Hustle modules’ visibility conditions are working as expected."
msgstr "Vóór Hustle %1$s vereist de zichtbaarheid engine dat je regels insteld voor elk berichttype dat je thema gebruikt, niet alleen degene die je specificeerde om het op de juiste pagina's te laten verschijnen. We hebben dit gedrag geüpdatet om alleen modules weer te geven op basis van de berichttypen die uitdrukkelijk in je voorwaarden zijn gedefinieerd. Als je bijvoorbeeld een “Pagina’s” voorwaarde toevoegt om je module slechts op 1 pagina te tonen, hoef je niet langer andere berichttype voorwaarden toe te voegen om je module erop te verbergen. Na het updaten raden we aan om nogmaals te controleren of de zichtbaarheid voorwaarden van je Hustle modules werken zoals verwacht."
#. translators: current version
#: inc/class-hustle-notifications.php:401
msgid "We’ve fixed visibility conditions in Hustle %1$s which may affect the visibility behavior of your pop-ups and other modules."
msgstr "We hebben zichtbaarheid voorwaarden opgelost in Hustle %1$s die het zichtbaarheid gedrag van je pop-ups en andere modules kunnen beïnvloeden."
#: inc/class-hustle-notifications.php:399
msgid "Heads up!"
msgstr "Let op!"
#. translators: 1. user's name,
#: inc/class-hustle-notifications.php:279
msgid "Hey %1$s, we have updated our AWeber integration to support the oAuth 2.0. Since you are connected via oAuth 1.0, we recommend you to migrate your %2$s integration to the latest authorization method as we'll cease to support the deprecated oAuth method at some point."
msgstr "Hallo %1$s, we hebben onze AWeber ntegratie geüpdatet om oAuth 2.0 te ondersteunen. Aangezien je bent verbonden via oAuth 1.0, raden we je aan je %2$s integratie te migreren naar de nieuwste autorisatie methode, aangezien we op een gegeven moment de verouderde oAuth methode niet meer ondersteunen."
#. translators: user's name
#: inc/class-hustle-notifications.php:275
msgid "Hey %s, we have updated our Keap integration to support the latest REST API. Since you are connected to the old API version, we recommend you to migrate your integration to the latest API version as we'll cease to support the deprecated API at some point."
msgstr "Hallo %s, we hebben onze integratie geüpdatet om de nieuwste REST API te ondersteunen. Aangezien je verbonden bent met de oude API versie, raden we je aan om je integratie te migreren naar de nieuwste API versie aangezien we op een gegeven moment stoppen met het ondersteunen van de verouderde API."
#. translators: user's name
#: inc/class-hustle-notifications.php:271
msgid "Hey %s, we have updated our Constant Contact integration to support the latest v3.0 API. Since you are connected to the old API version, we recommend you to migrate your integration to the latest API version as we'll cease to support the deprecated API at some point."
msgstr "Hallo %s, we hebben onze Constant Contact integratie geüpdatet om de nieuwste v3.0 API te ondersteunen. Aangezien je bent verbonden met de oude API versie, raden we je aan je integratie te migreren naar de nieuwste API versie, aangezien we op een gegeven moment de ondersteuning van de verouderde API stopzetten."
#: inc/class-hustle-notifications.php:255
msgid "Remind me later"
msgstr "Herinner me later"
#: inc/class-hustle-notifications.php:593
msgid "Review Integrations"
msgstr "Beoordeling integraties"
#. translators: 1. user's name, 2. opening 'a' tag to sendgrid link, 3. closing
#. 'a' tag, 4. opening 'b' tag, 5. closing 'b' tag
#: inc/class-hustle-notifications.php:585
msgid "Hey %1$s, we have updated our %4$sSendGrid%5$s integration to support the %2$snew Marketing Campaigns%3$s. You need to review your existing SendGrid integration(s) and select the Marketing Campaigns version (new or legacy) you are using to avoid failed API calls."
msgstr "Hallo %1$s, we hebben onze %4$sSendGrid%5$s integratie geüpdatet om de %2$snieuwe marketing campagnes%3$s te ondersteunen. Je moet je bestaande SendGrid integratie(s) beoordelen en de Marketing campagne versie (nieuw of verouderd) selecteren die je gebruikt om mislukte API aanroepen te voorkomen."
#. translators: 1. Plugin name 2. 4.1 version pro or free
#: inc/class-hustle-notifications.php:649
msgid "%1$s %2$s fixes a visibility bug which may affect the visibility behavior of your popups and other modules. Please review the visibility conditions of each of your modules to ensure they will appear as you expect."
msgstr "%1$s %2$s lost een zichtbaarheid fout op die het zichtbaarheid gedrag van je pop-ups en andere modules kan beïnvloeden. Beoordeel de zichtbaarheid van je modules om er zeker van te zijn dat ze verschijnen zoals je verwacht."
#. translators: Plugin name
#: inc/class-hustle-notifications.php:644
msgid "%s - Module visibility behaviour update"
msgstr "%s - update gedrag module zichtbaarheid"
#: inc/class-hustle-notifications.php:653
msgid "Check conditions"
msgstr "Voorwaarden controleren"
#. translators: user's name
#: inc/class-hustle-notifications.php:549
msgid "Hey %s, we have improved Hustle’s front-end code in this update, which included modifying some CSS classes. Any custom CSS you were using may have been affected. We recommend reviewing the modules (which were using custom CSS) to ensure they don't need any adjustments."
msgstr "Hallo %s, we hebben de front-end code van Hustle verbeterd in deze update, waaronder het aanpassen van enkele CSS klassen. Elke aangepaste CSS die je gebruikte, is mogelijk beïnvloed. We raden aan om de modules (die aangepaste CSS gebruikten) te bekijken om er zeker van te zijn dat ze geen aanpassingen nodig hebben."
#. translators: 1. user's name 2. Plugin name
#: inc/class-hustle-notifications.php:525
msgid "Hey %1$s, nice work on updating the %2$s! However, you need to migrate the data of your existing modules such as tracking data and email list manually."
msgstr "Hallo %1$s, mooi werk met het updaten van de %2$s! Echter, je moet de gegevens van je bestaande modules zoals tracking gegevens en e-mail lijst handmatig migreren."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:87
msgid "Choose the segment you want to send form data to."
msgstr "Kies het segment waar je formuliergegevens naar wilt verzenden."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:82
msgid "The segment is required."
msgstr "Het segment is vereist."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:161
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:156
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:155
msgid "Successfully added member on Mautic list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd in Mautic lijst"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:149
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:160
msgid "Successfully updated member on Mautic list"
msgstr "Lid succesvol geüpdatet in Mautic lijst"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:416
msgid "Invalid Mautic API credentials."
msgstr "Ongeldige Mautic API-inloggegevens."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:340
msgid "Configure Mautic"
msgstr "Mautic configureren"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:301
msgid "Please enter a valid Mautic login password"
msgstr "Vul een geldig Mautic wachtwoord in"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:294
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:288
msgid "Login Password"
msgstr "Login wachtwoord"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:277
msgid "Please enter a valid Mautic login email"
msgstr "Vul een geldig Mautic e-mailadres in"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:264
msgid "Login Email"
msgstr "E-mailadres"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:253
msgid "Please enter a valid Mautic installation URL"
msgstr "Vul een geldige Mautic installatie URL in"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:215
msgid "Mautic Added"
msgstr "Mautic Toegevoegd"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:333
msgid "You don't have any form added to your account to sync here."
msgstr "Je hebt geen formulier toegevoegd aan je account om hier te synchroniseren."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:332
msgid "You can't sync this provider because your account doesn't have any email list added. Please, go to your ActiveCampaign account to add one before retrying."
msgstr "Je kunt deze provider niet synchroniseren omdat je account geen e-mail lijst heeft toegevoegd. Ga naar je ActiveCampaign account om er een toe te voegen voordat je het opnieuw probeert."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:232
msgid "Choose the form you want to send form data to."
msgstr "Kies het formulier waar je formuliergegevens naar wilt verzenden."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:232
msgid "Choose your form"
msgstr "Kies je formulier"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:226
msgid "The form is required."
msgstr "Het formulier is verplicht."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:121
msgid "ActiveCampaign Forms or Lists"
msgstr "ActiveCampaign formulieren of lijsten"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-hooks.php:178
msgid "Successfully added or updated member on ActiveCampaign list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in ActiveCampaign lijst"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:389
msgid "Invalid Activecampaign API credentials."
msgstr "Ongeldige Activecampaign API logingegevens."
#. translators: 1. opening 'a' tag to ActivaCampaign login, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:306
msgid "Log in to your %1$sActiveCampaign account%2$s to get your URL and API Key."
msgstr "Login op je %1$sActiveCampaign account%2$s om je URL en API-sleutel te krijgen."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:303
msgid "Configure ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign configureren"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:274
msgid "Please enter a valid ActiveCampaign API key"
msgstr "Vul een geldige ActiveCampaign API-sleutel in"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:237
msgid "API URL"
msgstr "API-URL"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:212
msgid "Activecampaign Added"
msgstr "ActiveCampaign toegevoegd"
#. translators: error message
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:118
msgid "Failed to get ActiveCampaign data. %s"
msgstr "Kan ActiveCampaign gegevens niet ophalen. %s"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:86
msgid "Failed to process request, make sure your API URL and API KEY are correct and your server has internet connection."
msgstr "Kan het aanvraag niet verwerken, zorg ervoor dat je API URL en API-sleutel correct zijn en dat je server een internetverbinding heeft."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:283
msgid "Choose confirmation message"
msgstr "Bevestigingsbericht kiezen"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:238
msgid "Enable double opt-in for this list."
msgstr "Dubbele opt-in inschakelen voor deze lijst."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:227
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Dubbele opt-in"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:87
msgid "The list is required."
msgstr "De lijst is vereist."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:184
msgid "Successfully added or updated member on iContact list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in iContact lijst"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:420
msgid "Invalid iContact API credentials."
msgstr "Ongeldige iContact API-inloggegevens."
#. translators: 1. opening 'a' tag to the iContact apps page, 2. closing 'a'
#. tag
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:349
msgid "Set up a new application in your %1$siContact account%2$s to get your credentials. Make sure your credentials have API 2.0 enabled"
msgstr "Maak een nieuwe applicatie aan in je %1$siContact account%2$s om je logingegevens te krijgen. Zorg ervoor dat je logingegevens API 2.0 hebben ingeschakeld"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:346
msgid "Configure iContact"
msgstr "iContact configureren"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:306
msgid "Please make sure the password you entered is the same you created for your Application ID (API-AppId)"
msgstr "Controleer of het wachtwoord dat je hebt ingevoerd hetzelfde is als het wachtwoord dat je hebt aangemaakt voor je applicatie ID (API-AppId)"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:299
msgid "Enter Application Password"
msgstr "Applicatie wachtwoord Invullen"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:293
msgid "Application Password"
msgstr "Applicatie wachtwoord"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:282
msgid "Please enter a valid iContact API Application ID (API-AppId)"
msgstr "Voer een geldige iContact API Application ID (API-AppId) in"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:275
msgid "Enter Application ID"
msgstr "Applicatie ID invoeren"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:269
msgid "Application ID"
msgstr "Applicatie-ID"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:258
msgid "Please enter a valid iContact email"
msgstr "Vul een geldige iContact e-mailadres in"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:220
msgid "iContact Added"
msgstr "iContact toegevoegd"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:348
msgid "Invalid GetResponse API key."
msgstr "Ongeldige GetResponse API-sleutel."
#. translators: 1. opening 'a' tag to the GetResponse API page, 2. closing 'a'
#. tag
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:275
msgid "Log in to your %1$sGetResponse account%2$s to get your API Key v3."
msgstr "Login op je %1$sGetResponse account%2$s om je API-sleutel v3 te krijgen."
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:272
msgid "Configure GetResponse"
msgstr "GetResponse configureren"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:232
msgid "Please enter a valid GetResponse API key"
msgstr "Vul een geldige GetResponse API-sleutel in"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:194
msgid "GetResponse Added"
msgstr "GetResponse toegevoegd"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:214
msgid "Successfully added or updated member on Get_Response list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in GetResponse lijst"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-hooks.php:154
msgid "Successfully added or updated member on SendGrid list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in SendGrid lijst"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:357
msgid "Invalid SendGrid API key."
msgstr "Ongeldige SendGrid API-sleutel."
#. translators: 1. opening 'a' tag to Sendgrid API page, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:282
msgid "Log in to your %1$sSendGrid account%2$s to get your API Key v3."
msgstr "Log in op je %1$sSendRaster account%2$s om je API-sleutel v3 te verkrijgen."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:279
msgid "Configure SendGrid"
msgstr "SendGrid configureren"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:240
msgid "Choose the Marketing Campaigns version you are using."
msgstr "Kies de versie van Marketing Campaigns die je gebruikt."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:239
msgid "Marketing Campaigns"
msgstr "Marketingcampagnes"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:237
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:236
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:224
msgid "Please enter a valid SendGrid API key or choose the correct Marketing Campaign version below"
msgstr "Voer een geldige SendGrid API-sleutel in of kies hieronder de juiste versie van Marketing Campaign"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:186
msgid "SendGrid Added"
msgstr "SendGrid toegevoegd"
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:162
msgid "The API key is invalid for the selected Marketing Campaign. Please enter a valid API key or try with a different \"Marketing Campaign\" version below."
msgstr "De API-sleutel is ongeldig voor de geselecteerde marketing campagne. Voer hieronder een geldige API-sleutel in of probeer het met een andere \"Marketing campagne\" versie."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api-new.php:184
msgid "Persistent recipients is not set or does not contain values."
msgstr "Persistente ontvangers is niet ingesteld of bevat geen waarden."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api-new.php:171
msgid "The response is not an array or does not have a body."
msgstr "Het reactie is geen array of heeft geen body."
#. translators: 1. opening 'a' tag to Brevo API page, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:267
msgid "To get %1$sBrevo%2$s API key v3.0 log in %3$scampaigns dashboard%4$s and click on %1$sSMTP & API%2$s in left menu."
msgstr "Om %1$sBrevo%2$s API-sleutel v3.0 te verkrijgen log je in %3$scampagnes dashboard%4$s in en klik je op %1$sSMTP & API%2$s in het linker menu."
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-hooks.php:178
msgid "Successfully added or updated member on Brevo list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of bijgewerkt in Brevo lijst"
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-api.php:71
msgid "Missing required API Credential"
msgstr "Vereiste API referenties ontbreken"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:177
msgid "Successfully added or updated member on ConvertKit list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in ConvertKit lijst"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:369
msgid "Invalid ConvertKit API key ore API secret."
msgstr "Ongeldige ConvertKit API-sleutel of API geheim."
#. translators: 1. opening 'a' tag to ConvertKit account, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:298
msgid "Log in to your %1$sConvertKit%2$s account to get your API Key."
msgstr "Log in op je %1$sConvertKit%2$s account om je API-sleutel te verkrijgen."
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:295
msgid "Configure ConvertKit"
msgstr "ConvertKit configureren"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:256
msgid "Please enter a valid ConvertKit API secret"
msgstr "Vul een geldige ConvertKit API geheim in"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:249
msgid "Enter API Secret"
msgstr "Vul je API-geheim in"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:243
msgid "API Secret"
msgstr "API-geheim"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:232
msgid "Please enter a valid ConvertKit API key"
msgstr "Vul een geldige ConvertKit API-sleutel in"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:194
msgid "ConvertKit Added"
msgstr "ConvertKit toegevoegd"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:134
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:134
msgid "Subscribed"
msgstr "Geabonneerd"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:131
msgid "Successfully added or updated member on e-Newsletter list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in e-newsletter lijst"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:224
msgid "Extra Settings"
msgstr "Extra instellingen"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:206
msgid "Email List(s)"
msgstr "E-mail lijst(en)"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:80
msgid "e-Newsletter List"
msgstr "e-Newsletter lijst"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:249
msgid "Activate e-Newsletter to start using it on your forms."
msgstr "Activeer e-Newsletter om het te gebruiken in je formulieren."
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:248
msgid "Configure e-Newsletter"
msgstr "e-Newsletter configureren"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:234
msgid "Install e-Newsletter"
msgstr "e-Newsletter installeren"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the e-Newsletter github repo, 2. closing
#. 'a' tag
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:217
msgid "Please activate e-Newsletter plugin to use this integration. If you don't have it installed, %1$sdownload it here%2$s."
msgstr "Activeren e-Nieuwsbrief plugin om deze integratie te gebruiken. Als je het niet hebt geïnstalleerd, %1$sdownload het hier%2$s."
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:196
msgid "e-Newsletter Added"
msgstr "e-Newsletter toegevoegd"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-api.php:63
msgid "Call to Zapier hook failed"
msgstr "Oproep naar Zapier hook mislukt"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:394
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:240
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:233
msgid "Sent To Zapier"
msgstr "Verzonden naar Zapier"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:122
msgid "Successfully sent data to Zapier"
msgstr "Gegevens succesvol verzonden naar Zapier"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:256
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:262
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:243
msgid "Friendly Name"
msgstr "Vriendelijke naam"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:77
msgid "Put your ZAP Webhook URL below."
msgstr "Zet hieronder je ZAP Webhook URL."
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:77
msgid "Setup Webhook"
msgstr "Webhook instellen"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:222
msgid "Activate Zapier to start using it on your forms."
msgstr "Activeer Zapier om het te gebruiken in je formulieren."
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:222
msgid "Configure Zapier"
msgstr "Zapier configureren"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:197
msgid "Zapier Added"
msgstr "Zapier toegevoegd"
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:180
msgid "Choose email list (Static list only):"
msgstr "E-maillijst kiezen (alleen statische lijst):"
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:220
msgid "Connect Hubspot"
msgstr "HubSpot verbinden"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:204
msgid "Connect the Hubspot integration by authenticating it using the button below. Note that you’ll be taken to the Hubspot website to grant access to %s and then redirected back."
msgstr "Verbind de Hubspot integratie door deze te authenticeren met behulp van de onderstaande knop. Houd er rekening mee dat je naar de Hubspot site wordt geleid om toegang te verlenen tot %s en vervolgens wordt teruggestuurd."
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:189
msgid "You are already connected to Hubspot. You can disconnect your Hubspot Integration (if you need to) using the button below."
msgstr "Je bent al verbonden met Hubspot. Je kunt je Hubspot integratie (indien nodig) loskoppelen met behulp van de onderstaande knop."
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:161
msgid "Successfully added or updated member on HubSpot list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in HubSpot lijst"
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:138
msgid "Successfully updated member on HubSpot list"
msgstr "Lid succesvol geüpdatet in HubSpot lijst"
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:134
msgid "Unable to update this contact to contact list."
msgstr "Kan dit contact niet updaten in de contactenlijst."
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:62
msgid "Unable to add this subscriber"
msgstr "Kan deze abonnee niet toevoegen"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:90
msgid "Mad Mimi List"
msgstr "Mad Mimi-lijst"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-api.php:65
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:66
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:89
msgid "Missing required API Credentials"
msgstr "Vereiste API referenties ontbreken"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:376
msgid "Invalid Mad Mimi API key or username."
msgstr "Ongeldige Mad Mimi API-sleutel of gebruikersnaam."
#. translators: 1. opening 'a' tag to MadMimi site, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:304
msgid "Log in to your %1$sMad Mimi account%2$s to get your API Key."
msgstr "Log in op je %1$sMad Mimi accountt%2$s om je API-sleutel te verkrijgen."
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:301
msgid "Configure Mad Mimi"
msgstr "Mad Mimi configureren"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:262
msgid "Please enter a valid Mad Mimi API key"
msgstr "Vul een geldige Mad Mimi API-sleutel in"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:239
msgid "Please add a valid email address registered on Mad Mimi"
msgstr "Gelieve een geldig e-mailadres toe te voegen dat geregistreerd is op Mad Mimi"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:251
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:233
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:270
msgid "Enter Email"
msgstr "Vul een e-mailadres in"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:202
msgid "Mad Mimi Added"
msgstr "Mad Mimi toegevoegd"
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-hooks.php:166
msgid "Successfully added or updated member on Mad Mimi list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Mad Mimi lijst"
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:217
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:137
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:160
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-hooks.php:165
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:150
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-hooks.php:155
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-hooks.php:179
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. translators: integration name
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:377
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:429
msgid "Authentication failed! Please check your %s credentials and try again."
msgstr "Authenticatie mislukt! Bekijk je %s logingegevens en probeer het opnieuw."
#. translators: integration name
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:357
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:409
msgid "%s successfully connected."
msgstr "%s succesvol verbonden."
#. translators: email associated to the account
#. translators: account the provider is connected to
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:255
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:239
msgid "You are connected to %s"
msgstr "Je bent verbonden met %s"
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:241
msgid "Connect Constant Contact"
msgstr "Constant Contact verbinden"
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:230
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:209
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticeren"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:225
msgid "Connect the Constant Contact integration by authenticating it using the button below. Note that you’ll be taken to the Constant Contact website to grant access to %s and then redirected back."
msgstr "Verbind de Constant Contact integratie door deze te authenticeren met de onderstaande knop. Let op, je wordt omgeleid naar de Constant Contact site om toegang te verlenen aan %s en vervolgens terug verzonden."
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:210
msgid "You are already connected to Constant Contact. You can disconnect your Constant Contact Integration (if you need to) using the button below."
msgstr "Je bent al verbonden met de Constant Contact. Je kunt de verbinding met je Constant Contact integratie verbreken (als dat nodig is) met behulp van de onderstaande knop."
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-hooks.php:117
msgid "Successfully added or updated member on Constant Contact list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Constant Contact lijst"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:204
msgid "Confirmation Pending "
msgstr "In afwachting van goedkeuring "
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:200
msgid "Successfully added or updated member on Aweber list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in AWeber lijst"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:175
msgid "Something went wrong. Unable to add subscriber. "
msgstr "Er is iets fout gegaan. Kan abonnee niet toevoegen. "
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:1015
msgid "Every 2 hours"
msgstr "Elke 2 uur"
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:619
msgid "Email is required on update AWeber subscriber."
msgstr "E-mailadres is vereist bij het updaten van AWeber abonnee."
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:580
msgid "Email is required on add AWeber subscriber."
msgstr "E-mailadres is vereist bij het toevoegen van AWeber abonnee."
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:541
msgid "Name is required on add AWeber custom field."
msgstr "Naam is vereist bij het toevoegen van aangepast AWeber veld."
#. translators: error message
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:296
msgid "Failed processing the request : %s"
msgstr "Verzoek verwerken mislukt: %s"
#: inc/providers/aweber/lib/class-wp-aweber-api.php:274
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:219
msgid "Failed to process request, make sure your API URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "Kan het verzoek niet verwerken, zorg ervoor dat je API-URL correct is en dat je server een internetverbinding heeft."
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:635
msgid "Invalid Aweber authorization code."
msgstr "Ongeldige AWeber autorisatiecode."
#. translators: 1. open 'a' tag 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:478
msgid "Please %1$sclick here%2$s to connect to Aweber service to get your authorization code."
msgstr "%1$sklik hier%2$s om verbinding te maken met Aweber dienst om je autorisatie code te krijgen."
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:475
msgid "Configure Aweber"
msgstr "AWeber configureren"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:435
msgid "Enter Code"
msgstr "Voer code in"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:404
msgid "Aweber Added"
msgstr "AWeber toegevoegd"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:275
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:280
msgid "Failed to get AWeber account information"
msgstr "Kan AWeber accountgegevens niet ophalen"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:153
msgid "Missing global ID instance."
msgstr "Ontbrekende globale ID instantie."
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:162
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-hooks.php:63
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:65
msgid "Wrong API credentials"
msgstr "Verkeerde API-inloggegevens"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-api.php:464
msgid "User updated"
msgstr "Gebruiker geüpdatet"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-api.php:462
msgid "Couldn't update the user"
msgstr "Kan de gebruiker niet updaten"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:903
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:907
msgid "Choose a placeholder text for group dropdown field"
msgstr "Kies een plaatshouder tekst voor groep dropdown veld"
#. translators: 1. open 'a' tag 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:850
msgid "Default Interest %1$s(clear selection)%2$s"
msgstr "Standaard rente %1$s(selectie wissen)%2$s"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:840
msgid "Default Interest(s)"
msgstr "Standaard interesse(s)"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:829
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:858
msgid "Default Interest"
msgstr "Standaard interesse"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:736
msgid "Group Category"
msgstr "Groepscategorie"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:678
msgid "GDPR Permissions (optional)"
msgstr "AVG/GDPR machtigingen (optioneel)"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:639
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:169
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra opties"
#. translators: 1. open 'a' tag 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:559
msgid "There was an error fetching the lists. Please make sure the %1$sselected account settings%2$s are correct."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijsten. Zorg ervoor dat de %1$sgeselecteerde account instellingen%2$s correct zijn."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:497
msgid "Mailchimp tags help you organize your contacts. You can add as many tags as you want to the subscribers."
msgstr "Mailchimp tags helpen je bij het organiseren van je contacten. Je kunt zoveel tags toevoegen aan de abonnees als je wilt."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:496
msgid "Mailchimp Tags"
msgstr "Mailchimp tags"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:382
msgid "You can optionally opt-in the subscribers into your Mailchimp audience's GDPR permissions. Choose the GDPR permissions to opt-in your subscribers into."
msgstr "Je kunt er optioneel voor kiezen om de abonnees in te schrijven voor de AVG/GDPR toestemmingen van je Mailchimp publiek. Kies de AVG/GDPR toestemmingen om je abonnees in te schrijven."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:381
msgid "Mailchimp GDPR Permissions"
msgstr "Mailchimp AVG/GDPR toestemmingen"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:304
msgid "Mailchimp group allows you to categorize your audience based on their interest. Add a group category to your opt-in form and let your visitors choose their interested group."
msgstr "Met een Mailchimp-groep kun je je publiek categoriseren op basis van hun interesse. Voeg een groepscategorie toe aan je aanmeldingsformulier en laat je bezoekers hun interessegroep kiezen."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:303
msgid "Mailchimp Group"
msgstr "Mailchimp groep"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:265
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:267
msgid "successfully connected to your form"
msgstr "succesvol verbonden met je formulier"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:223
msgid "Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp lijst"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:401
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:900
msgid "Select a group"
msgstr "Selecteer een groep"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:358
msgid "Noname"
msgstr "Geen naam"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:326
msgid "Successfully added or updated member on Mailchimp list."
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Mailchimp lijst."
#. translators: shortened keys
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:170
msgid " These fields' names are being truncated to have a max length of 10. In parenthesis is the name currently used by Mailchimp: %s"
msgstr " De namen van deze velden worden ingekort tot een maximale lengte van 10. Tussen haakjes staat de naam die Mailchimp nu gebruikt: %s"
#. translators: 1. opening 'a' tag to Mailchimp API page, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:387
msgid "Log in to your %1$sMailchimp account%2$s to get your API Key."
msgstr "Log in op je %1$sMailchimp account%2$s om je API-sleutel te krijgen."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:384
msgid "Configure Mailchimp"
msgstr "Mailchimp configureren"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:340
msgid "Please enter a valid Mailchimp API key"
msgstr "Vul een geldige Mailchimp API-sleutel in"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:302
msgid "Mailchimp Added"
msgstr "Mailchimp toegevoegd"
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:327
msgid "Invalid MailerLite API key."
msgstr "Ongeldige MailerLite API-sleutel."
#. translators: 1. opening 'a' tag to MailerLite API page, 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:251
msgid "Log in to %1$sMailerLite Integrations%2$s page to get your API Key."
msgstr "Log in op %1$sMailerLite Integrations%2$s pagina om je API-sleutel te verkrijgen."
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:248
msgid "Configure MailerLite"
msgstr "MailerLite configureren"
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:209
msgid "Please enter a valid MailerLite API key"
msgstr "Vul een geldige MailerLite API-sleutel in"
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:171
msgid "MailerLite Added"
msgstr "MailerLite toegevoegd"
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-hooks.php:165
msgid "Successfully added or updated member on MailerLite list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in MailerLite lijst"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-hooks.php:166
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:126
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:73
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:150
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:106
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:61
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:67
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-hooks.php:65
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:321
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-hooks.php:108
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-hooks.php:251
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:77
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-hooks.php:64
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-hooks.php:63
msgid "Member could not be subscribed."
msgstr "Lid kon niet worden ingeschreven."
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:88
msgid "MailerLite List"
msgstr "MailerLite lijst"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:460
msgid "Invalid Campaignmonitor Client ID key."
msgstr "Ongeldige Campaignmonitor klant ID sleutel."
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:410
msgid "Invalid Campaignmonitor API key."
msgstr "Ongeldige Campaignmonitor API-sleutel."
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:324
msgid "Configure Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor configureren"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:295
msgid "Please, enter a valid Campaign Monitor client id."
msgstr "Vul een geldige Campaign Monitor client ID in."
#. translators: 1. Open 'strong' tag. 2. Close 'strong' tag.
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:290
msgid "If you have an agency account, enter the client id to connect to one of your clients' account. You can find client id on the %1$sAccount Settings > API Keys%2$s page."
msgstr "Als je een agentschapsaccount hebt, voer dan het klant ID in om verbinding te maken met een account van een van je klanten. Je kunt het klant ID vinden op de %1$sAccount instellingen > API-sleutels%2$s pagina."
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:278
msgid "Required for Agency accounts only"
msgstr "Alleen vereist voor agentschap rekeningen"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:277
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:266
msgid "Please enter a valid Campaign Monitor API key"
msgstr "Vul een geldige Campaign Monitor API-sleutel in"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:228
msgid "Campaign Monitor Added"
msgstr "Campaign Monitor toegevoegd"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:205
msgid "Could not find client details, please try again."
msgstr "Kan geen client details vinden, probeer het opnieuw."
#. translators: error message
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:99
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-api.php:206
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-api.php:204
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:241
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-api.php:230
msgid "Failed to processing request : %s"
msgstr "Verzoek verwerken mislukt: %s"
#: inc/providers/aweber/lib/class-aweber-oauth2.php:223
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-api.php:186
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-api.php:180
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-api.php:206
msgid "Failed to process request, make sure your Webhook URL is correct and your server has internet connection."
msgstr "Kan het verzoek niet verwerken, zorg ervoor dat je Webhook-URL juist is en je server een internetverbinding heeft."
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-api.php:55
msgid "Missing required API Key"
msgstr "Vereiste API-sleutel ontbreekt"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-hooks.php:173
msgid "Successfully added or updated member on Campaign Monitor list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Campaign Monitor lijst"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:233
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:87
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:85
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:105
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:87
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:87
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:88
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:87
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:87
msgid "Choose your list"
msgstr "Kies je lijst"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the API key guide, 2. closing 'a' tag, 3.
#. opening 'a' tag to the account name guide
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:320
msgid "Log in to your account to get your %1$sAPI key (encrypted)%2$s and %3$saccount name%2$s."
msgstr "Log in op je account om je %1$sAPI-sleutel (versleuteld) te krijgen%2$s en %3$saccount naam%2$s."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:270
msgid "Enter Account Name"
msgstr "Accountnaam invullen"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:264
msgid "Account Name"
msgstr "Accountnaam"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:225
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:246
msgid "Enter API Key"
msgstr "API-sleutel invullen"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:240
msgid "API Key (Encrypted)"
msgstr "API-sleutel (Versleuteld)"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:376
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:222
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:195
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:215
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:194
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:195
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:198
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:214
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:190
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:215
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:627
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:207
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:205
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:196
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:218
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:358
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:204
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:177
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:197
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:176
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:177
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:196
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:172
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:197
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:609
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:189
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:156
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:151
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:178
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:200
msgid "Email List"
msgstr "E-maillijst"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:233
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:87
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:85
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:106
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:87
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:81
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:87
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:88
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:92
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:89
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:91
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:224
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:89
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:87
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:87
msgid "Choose the list you want to send form data to."
msgstr "Kies de lijst waar je formuliergegevens naar wilt verzenden."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:204
msgid "The contact was subscribed but it couldn't be tagged. Please make sure the selected tag exists."
msgstr "Het contact was aangemeld, maar kon niet worden getagd. Controleer of de geselecteerde tag bestaat."
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:157
msgid "Choose a name for this email list"
msgstr "Kies een naam voor deze e-mail lijst"
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:150
msgid "Email List name"
msgstr "Naam e-mail lijst"
#. translators: 1. open 'a' tag 2. closing 'a' tag
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:92
msgid "Save the submissions in your database so you can access them or export them from the %1$sEmail Lists%2$s page. Local list (when active) also stores the status of active third-party apps for each submission."
msgstr "Sla de inzendingen op in je database zodat je ze kunt openen of exporteren vanaf de pagina %1$sE-mail lijsten%2$s. Lokale lijst (indien actief) slaat ook de status op van actieve apps van derden voor elke inzending."
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:76
msgid "Please add a valid list name."
msgstr "Vul alsjeblieft een geldige lijstnaam in."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:224
msgid "List does not exist"
msgstr "Lijst bestaat niet"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:223
msgid "List ID not passed"
msgstr "Lijst ID niet doorgegeven"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:222
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ongeldige API-sleutel"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:221
msgid "API key not passed"
msgstr "API-sleutel niet doorgegeven"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:220
msgid "No data passed"
msgstr "Geen gegevens doorgegeven"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:148
msgid "Invalid or empty data supplied"
msgstr "Ongeldige of lege gegevens opgegeven"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:113
msgid "Could not talk to your Sendy installation. Please check the installation URL!"
msgstr "Kon geen verbinding maken met je Sendy installatie. Bekijk de installatie URL!"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-hooks.php:85
msgid "Successfully added or updated member on Sendy list"
msgstr "Lid succesvol toegevoegd of geüpdatet in Sendy lijst"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-hooks.php:58
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-hooks.php:251
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:53
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:301
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-hooks.php:57
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-hooks.php:233
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-hooks.php:53
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-hooks.php:207
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:60
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:254
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:53
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:210
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:61
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:286
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:53
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:250
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:52
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:278
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:69
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-hooks.php:285
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-hooks.php:51
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-hooks.php:242
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:104
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:428
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-hooks.php:52
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-hooks.php:234
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-hooks.php:46
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-hooks.php:207
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-hooks.php:29
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-hooks.php:162
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:53
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-hooks.php:251
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-hooks.php:52
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-hooks.php:226
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-hooks.php:51
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-hooks.php:251
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-hooks.php:43
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-hooks.php:178
msgid "Required Field \"email\" was not filled by the user."
msgstr "Het verplichte veld \"e-mail\" is niet ingevuld door de gebruiker."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-settings.php:55
msgid "Sendy"
msgstr "Sendy"
#. translators: 1. openning 'b' tag 2. closing 'b' tag 3. Plugin name
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-settings.php:54
msgid "Sendy is activated for this module.%1$sRemember:%2$s if you add new fields or change the default fields' names from the %3$s form, you must add them in your Sendy dashboard as well for them to be added."
msgstr "Sendy is geactiveerd voor deze module.%1$sOnthoud:%2$s als je nieuwe velden toevoegt of de namen van de standaardvelden wijzigt vanuit het %3$s formulier, moet je ze ook toevoegen aan je Sendy dashboard, anders worden ze toegevoegd."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:348
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:519
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:372
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:329
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:308
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:381
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:353
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:337
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:414
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:283
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:375
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:314
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:301
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:353
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:127
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:329
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:100
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:500
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:98
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:353
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:118
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:215
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:100
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:310
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:96
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:263
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:100
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:289
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:103
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot.php:194
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:104
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:362
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:102
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:334
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:109
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:105
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:318
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:194
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:399
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:103
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:264
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:98
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:278
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:97
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:252
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:100
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:356
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:100
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:295
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:100
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:282
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-settings.php:60
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:334
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:116
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:234
msgid "Disconnect"
msgstr "Loskoppelen"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:323
msgid "Configure Sendy"
msgstr "Sendy configureren"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:296
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:464
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:317
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:278
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:254
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:328
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:299
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:284
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:362
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:231
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:323
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:262
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:247
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:306
msgid "Helps to distinguish your integrations if you have connected to the multiple accounts of this integration."
msgstr "Helpt om je integraties te onderscheiden als je verbinding hebt gemaakt met meerdere accounts van deze integratie."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:291
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:459
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:312
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:273
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:249
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:323
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:294
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:279
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:357
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:226
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:318
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:257
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:242
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:301
msgid "E.g. Business Account"
msgstr "Bijv. Zakelijk account"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:285
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:453
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:306
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:267
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:243
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:317
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:288
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:273
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:351
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:220
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:312
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:251
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:236
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:295
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:284
msgid "Please, enter a valid Sendy list ID."
msgstr "Vul een geldige Sendy list ID in."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:277
msgid "Enter List ID"
msgstr "Lijst ID invoeren"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:271
msgid "List ID"
msgstr "Lijst ID"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:260
msgid "Please, enter a valid Sendy API key."
msgstr "Vul een geldige Sendy API-sleutel in."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:267
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:260
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:285
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:225
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:256
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:333
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:202
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:217
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:218
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:253
msgid "Enter Key"
msgstr "Vul hier je sleutel in"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:261
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:253
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:219
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:219
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:250
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:327
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:196
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:211
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:212
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:247
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:236
msgid "Please, enter a valid Sendy installation URL."
msgstr "Vul een geldige Sendy installatie URL in."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:243
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:246
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:229
msgid "Enter URL"
msgstr "URL invullen"
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:240
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:223
msgid "Installation URL"
msgstr "Installatie URL"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:222
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:414
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:238
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:204
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:206
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:204
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:230
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:225
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:212
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:312
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:181
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:225
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:196
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:197
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:208
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:207
msgid "Successfully connected"
msgstr "Succesvol verbonden"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:212
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:404
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:228
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:194
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:196
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:194
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:220
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:215
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:202
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:302
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:171
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:213
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:190
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:215
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:186
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:187
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:198
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:197
msgid "You can now go to your pop-ups, slide-ins and embeds and assign them to this integration"
msgstr "Je kunt nu naar je pop-ups, slide-ins en insluitingen gaan en ze toewijzen aan deze integratie"
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:198
msgid "Sendy Added"
msgstr "Sendy toegevoegd"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:204
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:395
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:220
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:186
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:186
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:212
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:207
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:194
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:294
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:207
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:178
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:179
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:190
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:185
msgid "Provider couldn't be activated."
msgstr "Provider kan niet geactiveerd worden."
#: inc/hustle-providers.php:413
msgid "Provider is not activated before"
msgstr "Provider is niet eerder geactiveerd"
#: inc/hustle-providers.php:331
msgid "The provider is not activable"
msgstr "De provider is niet activeerbaar"
#: inc/hustle-providers.php:326
msgid "The provider is already active"
msgstr "De provider is al actief"
#: inc/hustle-providers.php:107
msgid "Failed to update form settings"
msgstr "Formulier instellingen updaten mislukt"
#: inc/hustle-providers.php:106
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Instellingen updaten mislukt"
#: inc/hustle-providers.php:105
msgid "Failed to deactivate addon"
msgstr "Addon deactiveren mislukt"
#: inc/hustle-providers.php:104
msgid "Failed to activate addon"
msgstr "Addon activeren mislukt"
#: inc/hustle-settings-page.php:135
msgid "Plugin was successfully reset."
msgstr "Plugin succesvol gereset."
#: inc/hustle-settings-page.php:133
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is iets misgegaan met de aanvraag. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#. translators: %s: palette name
#: inc/hustle-settings-page.php:120
msgid "%s - Palette deleted successfully."
msgstr "%s - palette succesvol verwijderd."
#. translators: %s: palette name
#: inc/hustle-settings-page.php:111
msgid "%s - Palette saved successfully."
msgstr "%s - Palet succesvol opgeslagen."
#: inc/hustle-settings-page.php:97
msgid "The restore failed. It could be that there's no data to restore. Please check the logs."
msgstr "Het terugzetten is mislukt. Het kan zijn dat er geen gegevens zijn om terug te zetten. Bekijk de logs."
#: inc/hustle-settings-page.php:96
msgid "You can't perform this action"
msgstr "Je kunt deze actie niet uitvoeren"
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:314
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:244
msgid "Last 1 Month's Conversion"
msgstr "Conversie afgelopen maand"
#: inc/hustle-entry-model.php:749
msgid "View Website"
msgstr "Bekijk site"
#: inc/hustle-entry-model.php:726
msgid "Send Email"
msgstr "Verzend e-mail"
#: inc/hustle-general-data-protection.php:240
msgid "Submission Date"
msgstr "Termijn van inzending"
#: inc/hustle-general-data-protection.php:236
msgid "Entry ID"
msgstr "Inzending-ID"
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-general-data-protection.php:162
msgid " %s submissions not found."
msgstr " %s inzendingen niet gevonden."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:426
msgid "The action you're trying to perform was not found."
msgstr "De actie die je probeert uit te voeren is niet gevonden."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:282
msgid "reCAPTCHA configured successfully. You can now add reCAPTCHA field to your opt-in forms where you want the reCAPTCHA to appear."
msgstr "reCAPTCHA succesvol geconfigureerd. Je kunt nu het reCAPTCHA veld toevoegen aan je opt-in formulieren."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:216
msgid "You can't select more than 3 metrics."
msgstr "Je kunt niet meer dan drie statistieken selecteren."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:139
msgid "No IPs were deleted. You must provide at least one IP."
msgstr "Geen IP's zijn verwijderd. Je moet tenminste één IP opgeven."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:136
msgid "All selected IP addresses have been successfully deleted from the database."
msgstr "Alle geselecteerde IP adressen zijn succesvol verwijderd uit de database."
#: inc/hustle-settings-admin-ajax.php:105
msgid "All IP addresses have been successfully deleted from the database."
msgstr "Alle IP adressen zijn succesvol verwijderd uit de database."
#: inc/hustle-entries-admin.php:772
msgid "Date Submitted"
msgstr "Inzenddatum"
#: inc/hustle-entries-admin.php:766
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/hustle-entries-admin.php:262
msgid "Last Month"
msgstr "Vorige Maand"
#: inc/hustle-entries-admin.php:261
msgid "This Month"
msgstr "Deze Maand"
#: inc/hustle-entries-admin.php:260
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: inc/hustle-entries-admin.php:259
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: inc/hustle-entries-admin.php:258
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: inc/hustle-entries-admin.php:257
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: inc/opt-in-utils.php:979
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
#: inc/opt-in-utils.php:978
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
#: inc/opt-in-utils.php:977
msgid "Edge"
msgstr "Edge"
#: inc/opt-in-utils.php:976
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
#: inc/opt-in-utils.php:975
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#: inc/opt-in-utils.php:974
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: inc/opt-in-utils.php:898
msgid "Post/page title"
msgstr "Bericht/paginatitel"
#: inc/opt-in-utils.php:897
msgid "Post/page URL"
msgstr "Bericht/pagina URL"
#: inc/opt-in-utils.php:896
msgid "Site name"
msgstr "Sitenaam"
#: inc/opt-in-utils.php:895
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
#: inc/opt-in-utils.php:814
msgid "social sharing"
msgstr "sociaal delen"
#: inc/opt-in-utils.php:804
msgid "slide-ins"
msgstr "slide-ins"
#. translators: time diff
#: inc/hustle-tracking-model.php:891
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
#: inc/opt-in-utils.php:682
msgid "Zulu"
msgstr "Zoeloe"
#: inc/opt-in-utils.php:681
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: inc/opt-in-utils.php:680
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: inc/opt-in-utils.php:679
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: inc/opt-in-utils.php:678
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: inc/opt-in-utils.php:677
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: inc/opt-in-utils.php:676
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: inc/opt-in-utils.php:675
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: inc/opt-in-utils.php:674
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: inc/opt-in-utils.php:673
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: inc/opt-in-utils.php:672
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
#: inc/opt-in-utils.php:671
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: inc/opt-in-utils.php:670
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: inc/opt-in-utils.php:669
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
#: inc/opt-in-utils.php:668
msgid "Sinhalese"
msgstr "Sinhalees"
#: inc/opt-in-utils.php:667
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: inc/opt-in-utils.php:666
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: inc/opt-in-utils.php:665
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: inc/opt-in-utils.php:664
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugees (Portugal)"
#: inc/opt-in-utils.php:663
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
#: inc/opt-in-utils.php:662
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: inc/opt-in-utils.php:661
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: inc/opt-in-utils.php:660
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
#: inc/opt-in-utils.php:659
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: inc/opt-in-utils.php:658
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#: inc/opt-in-utils.php:657
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: inc/opt-in-utils.php:656
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: inc/opt-in-utils.php:655
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: inc/opt-in-utils.php:654
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: inc/opt-in-utils.php:653
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: inc/opt-in-utils.php:652
msgid "Laothian"
msgstr "Laotiaans"
#: inc/opt-in-utils.php:651
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: inc/opt-in-utils.php:650
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: inc/opt-in-utils.php:649
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: inc/opt-in-utils.php:648
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: inc/opt-in-utils.php:647
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: inc/opt-in-utils.php:646
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
#: inc/opt-in-utils.php:645
msgid "Hungarain"
msgstr "Hongaars"
#: inc/opt-in-utils.php:644
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: inc/opt-in-utils.php:643
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: inc/opt-in-utils.php:642
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: inc/opt-in-utils.php:641
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: inc/opt-in-utils.php:640
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
#: inc/opt-in-utils.php:639
msgid "German (Austria)"
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
#: inc/opt-in-utils.php:638
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: inc/opt-in-utils.php:637
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: inc/opt-in-utils.php:636
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: inc/opt-in-utils.php:635
msgid "French (Canadian)"
msgstr "Frans (Canadees)"
#: inc/opt-in-utils.php:634
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: inc/opt-in-utils.php:633
msgid "Finnish"
msgstr "Afronden"
#: inc/opt-in-utils.php:632
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
#: inc/opt-in-utils.php:631
msgid "Estonian"
msgstr "Estlands"
#: inc/opt-in-utils.php:630
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
#: inc/opt-in-utils.php:629
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (VK)"
#: inc/opt-in-utils.php:628
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: inc/opt-in-utils.php:627
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: inc/opt-in-utils.php:626
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
#: inc/opt-in-utils.php:625
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: inc/opt-in-utils.php:624
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinees (Traditioneel)"
#: inc/opt-in-utils.php:623
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinees (Versimpeld)"
#: inc/opt-in-utils.php:622
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinees (Hong Kong)"
#: inc/opt-in-utils.php:621
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: inc/opt-in-utils.php:620
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: inc/opt-in-utils.php:619
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalees"
#: inc/opt-in-utils.php:618
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: inc/opt-in-utils.php:617
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
#: inc/opt-in-utils.php:616
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#: inc/opt-in-utils.php:615
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#: inc/opt-in-utils.php:614
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: inc/opt-in-utils.php:613
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: inc/hustle-sshare-model.php:300
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: inc/hustle-sshare-model.php:299
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: inc/hustle-sshare-model.php:298
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/hustle-sshare-model.php:297
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"
#: inc/hustle-sshare-model.php:295
msgid "Houzz"
msgstr "Houzz"
#: inc/hustle-sshare-model.php:294
msgid "500px"
msgstr "500px"
#: inc/hustle-sshare-model.php:293
msgid "Vkontakte"
msgstr "Vkontakte"
#: inc/hustle-sshare-model.php:292
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/hustle-sshare-model.php:291
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: inc/hustle-sshare-model.php:290
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:60
msgid "Sat"
msgstr "za"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:59
msgid "Fri"
msgstr "Vrij"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:58
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:57
msgid "Wed"
msgstr "Woe"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:56
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:55
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:54
msgid "Sun"
msgstr "zo"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:44
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:117
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:116
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:115
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:114
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:113
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:112
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:111
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:109
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:108
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:107
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:106
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:101
msgid "December"
msgstr "December"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:100
msgid "November"
msgstr "November"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:99
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:98
msgid "September"
msgstr "september"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:97
msgid "August"
msgstr "augustus"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:96
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:95
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:94
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:110
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:93
msgid "April"
msgstr "april"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:92
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:91
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:90
msgid "January"
msgstr "januari"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:143
msgid "2012.07.31"
msgstr "2012.07.31"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:142
msgid "07.31.2012"
msgstr "07.31.2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:141
msgid "31.07.2012"
msgstr "31.07.2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:140
msgid "2012-07-31"
msgstr "2012-07-31"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:139
msgid "07-31-2012"
msgstr "07-31-2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:138
msgid "31-07-2012"
msgstr "31-07-2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:137
msgid "July 31, 2012"
msgstr "Juli 31, 2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:136
msgid "31 July, 2012"
msgstr "31 juli, 2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:135
msgid "2012, July 31"
msgstr "2012, Juli 31"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:134
msgid "31/07/2012"
msgstr "31/07/2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:133
msgid "07/31/2012"
msgstr "07/31/2012"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:132
msgid "2012/07/31"
msgstr "2012/07/31"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:71
msgid "Sa"
msgstr "Za"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:70
msgid "Fr"
msgstr "Vr"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:69
msgid "Th"
msgstr "Do"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:68
msgid "We"
msgstr "Wij"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:67
msgid "Tu"
msgstr "Di"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:66
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:65
msgid "Su"
msgstr "Zo"
#. translators: integration type
#: inc/hustle-providers-admin.php:158
msgid "%s integration successfully migrated to use the REST API."
msgstr "%s integratie succesvol gemigreerd om de REST API te gebruiken."
#. translators: integration type
#: inc/hustle-providers-admin.php:154
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"
#. translators: integration type
#: inc/hustle-providers-admin.php:154
msgid "%s integration successfully migrated to the v3.0 API version."
msgstr "%s integratie succesvol gemigreerd naar de v3.0 API versie."
#: inc/hustle-providers-admin.php:107 inc/hustle-providers-admin.php:165
msgid "You're not allowed to do this request."
msgstr "Je mag dit verzoek niet maken."
#: inc/hustle-migration.php:893
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: inc/hustle-migration.php:715
msgid "Please fill out all required fields."
msgstr "Vul alle vereiste velden in."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1097
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken."
#. translators: 1. opening 'a' tag, 2. closing 'a' tag
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:982
msgid "I've read and accept the %1$sterms & conditions%2$s"
msgstr "Ik heb de %1$salgemene voorwaarden%2$s gelezen en ga ermee akkoord"
#. translators: 1: closing 'a' tag, 2: opening privacy 'a' tag, 3: opening
#. terms 'a' tag
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1011
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google %2$sPrivacy Policy%1$s and %3$sTerms of Service%1$s apply."
msgstr "Deze site wordt beschermd door reCAPTCHA en het %2$sPrivacybeleid%1$s en %3$sDienstvoorwaarden%1$s van Google zijn van toepassing."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1002
msgid "Choose date"
msgstr "Kies datum"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1000
msgid "E.g. 1"
msgstr "Bijv. 1"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:998
msgid "E.g. Enter your nick name"
msgstr "Bijv. Vul je bijnaam in"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:996
msgid "E.g. https://example.com"
msgstr "Bijv. http://example.com"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:990
msgid "E.g. +1 300 400 500"
msgstr "Bijv. +1 300 400 5000"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:989
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:988
msgid "E.g. john@doe.com"
msgstr "Bijv. john@doe.com"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:987
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:986
msgid "E.g. John"
msgstr "Bijv. John"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:984
msgid "Enter placeholder here"
msgstr "Plaatshouder hier invullen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:965
msgid "You don't have any {field_type} field in your opt-in form."
msgstr "Je hebt geen {field_type} veld in je aanmeldingsformulier."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:844
msgid "Product Tag"
msgstr "Product Tag"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:843
msgid "Product Category"
msgstr "Product categorie"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:842
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:838
msgid "Custom post archive"
msgstr "Aangepast bericht archief"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:837
msgid "Date archive"
msgstr "Datum archief"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:836
msgid "Author archive"
msgstr "Auteur archief"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:835
msgid "Tag archive"
msgstr "Tag archief"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:834
msgid "Category archive"
msgstr "Categorie archief"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:830
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:829
msgid "Order Received"
msgstr "Bestelling ontvangen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:828
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:827
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:823
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:821
msgid "Front page"
msgstr "Voorpagina"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:812
msgid "Day {number} "
msgstr "Dag {number} "
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:811
msgid "All except {number}"
msgstr "Alle behalve {number}"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:810
msgid "Only {number}"
msgstr "Alleen {number}"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:799
msgid "{number} condition(s)"
msgstr "{number} voorwaarde(n)"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:788
msgid "WooCommerce Pages"
msgstr "WooCommerce pagina's"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:566
msgid "Couldn't save your module settings because there were some errors on {page} tab(s). Please fix those errors and try again."
msgstr "Kon je module instellingen niet opslaan omdat er enkele fouten waren op {pagina} tab(s). Herstel deze fouten en probeer het opnieuw."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:610
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:643
msgid "Module's tracking data successfully reset."
msgstr "De traceer gegevens van de module zijn succesvol gereset."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:609
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:352
msgid "Module successfully duplicated."
msgstr "Module is succesvol gedupliceerd."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:608
msgid "Module successfully imported."
msgstr "Module is succesvol geïmporteerd."
#. translators: 1. opening 'a' tag for adding a new module, 2. closing 'a' tag,
#. 3. opening 'a' tag for importing
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:600
msgid " You can %1$screate%2$s a new module or %3$simport%2$s an existing module."
msgstr " Je kunt %1$seen nieuwe module aanmaken%2$s of %3$seen bestaande module importeren%2$s."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:595
msgid "Oops! The module you are looking for doesn't exist."
msgstr "De module die je zoekt bestaat niet."
#. translators: number of views
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:588
msgid "%d Views"
msgstr "%d Weergaven"
#. translators: number of conversions
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:585
msgid "%d Conversions"
msgstr "%d Conversies"
#. translators: 1. module type capitalized, 2. module type in lowercase
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:568
msgid "%1$s created successfully. Get started by adding content to your new %2$s below."
msgstr "%1$s met succes gemaakt. Begin met het toevoegen van inhoud aan je nieuwe %2$s hieronder."
#. translators: 1. module type in lowercase
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1035
msgid "Successfully added a schedule for your %1$s. However, make sure to save changes and publish your %1$s for it to start appearing as per your schedule."
msgstr "Succesvol een schema toegevoegd voor je %1$s. Zorg er wel voor dat je de wijzigingen opslaat en je %1$s publiceert, zodat het volgens je schema verschijnt."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:978
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:979
msgid "reCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr "reCAPTCHA verificatie mislukt. Probeer het opnieuw."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:976
msgid "Please enter a valid time."
msgstr "Vul een geldige tijd in."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:975
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Vul een geldige datum in."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:977
msgid "Please enter a valid {field}."
msgstr "Vul een geldige {field} in."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:980
msgid "Please accept the terms and try again."
msgstr "Accepteer de voorwaarden en probeer het opnieuw."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:973
msgid "Your website url is required."
msgstr "Je site URL is vereist."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:972
msgid "This field can't be empty."
msgstr "Dit veld kan niet leeg zijn."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:971
msgid "{field} is required."
msgstr "{field} is verplicht."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:974
msgid "Your {field} is required."
msgstr "Je {field} is verplicht."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:893
#: inc/hustle-providers-admin.php:65
msgid "Fetching integration list…"
msgstr "Integratielijst ophalen..."
#. translators: module's type
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:101
msgid "New %s"
msgstr "Nieuwe %s"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:832
msgid "Creating a new module went wrong"
msgstr "Het maken van een nieuwe module ging fout"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:745
msgid "Access denied. You do not have permission to perform this action."
msgstr "Toegang geweigerd. Je hebt niet de juiste rechten om deze actie uit te voeren."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:711
msgid "Please select the settings to import."
msgstr "Selecteer de instellingen die je wil importeren."
#. translators: module name
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:603
msgid "Tracking updated on %s"
msgstr "Tracking geüpdatet op %s"
#. translators: module name
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:589
msgid "Tracking is enabled on %s"
msgstr "Tracking is ingeschakeld op %s"
#. translators: module name
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:588
msgid "Tracking is disabled on %s"
msgstr "Tracking is uitgeschakeld op %s"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:449
msgid "You can't import Social Sharing modules into other module types."
msgstr "Je kunt sociaal delen modules niet importeren in andere module types."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:445
msgid "You can't import modules of other than \"Social Sharing\" type into Social Sharing modules."
msgstr "Je kunt geen modules van een ander type dan \"Sociaal delen\" importeren in sociaal delen modules."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:438
msgid "The file is either invalid or doesn't have any configurations. Please check your file or upload another file."
msgstr "Het bestand is ongeldig of heeft geen configuraties. Controleer je bestand of upload een ander bestand."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:433
msgid "The file must be a JSON string."
msgstr "Het bestand moet een JSON string zijn."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:403
msgid "The file is required"
msgstr "Het bestand is vereist"
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:381
msgid "The module's type is not valid."
msgstr "Het type van de module is niet geldig."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:276
msgid "You don't have enough permission to do this."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit te doen."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:272
msgid "Invalid action."
msgstr "Ongeldige actie."
#: inc/front/hustle-renderer-abstract.php:244
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:237
msgid "Invalid module."
msgstr "Ongeldige module."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:198
msgid "Invalid module type"
msgstr "Ongeldige moduletype"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:172
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium ondersteuning"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:169
msgid "Rate Hustle"
msgstr "Hustle beoordelen"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:145
msgid "Renew Membership"
msgstr "Lidmaatschap vernieuwen"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:271
msgid "Shortcode copied successfully."
msgstr "Shortcode succesvol gekopieerd."
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:270
msgid "Module successfully deleted."
msgstr "Module succesvol verwijderd."
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:269
msgid "An integration is required on opt-in module."
msgstr "Een integratie is vereist in opt-in module."
#. translators: "Aweber" between "strong" tags
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:268
msgid "Aweber"
msgstr "AWeber"
#. translators: "Aweber" between "strong" tags
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:268
msgid "%s integration successfully migrated to the oAuth 2.0."
msgstr "%s integratie succesvol gemigreerd naar de oAuth 2.0."
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:58
msgid "No data to display."
msgstr "Geen gegevens om weer te geven."
#: views/admin/integrations-page/summary.php:46
msgid "Most Active Lists for an App"
msgstr "Meest actieve lijsten voor een app"
#: views/admin/integrations-page/summary.php:31
msgid "Emails Collected"
msgstr "Verzamelde e-mailadressen"
#: views/admin/integrations-page/connected-apps.php:20
msgid "These are the apps you've connected to using their APIs. To activate any of these to collect emails and other data, go to Integrations section of your popups, embeds or slide-ins."
msgstr "Dit zijn de apps waarmee je verbinding hebt gemaakt via hun API's. Als je een van deze apps wil activeren om e-mails en andere gegevens te verzamelen, ga dan naar het sectie integraties van je pop-ups, insluiten of slide-ins."
#: views/admin/integrations-page/connected-apps.php:14
#: views/admin/integrations-page/summary.php:56
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbonden apps"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/integrations-page/available-apps.php:20
msgid "%s integrates with your favorite email and data collection apps. Here's a list of all the available apps that you can connect to."
msgstr "%s integreert met je favoriete e-mail en dataverzameling apps. Hier is een lijst van alle beschikbare apps waarmee je verbinding kunt maken."
#: views/admin/integrations-page/available-apps.php:14
#: views/admin/integrations-page/summary.php:52
msgid "Available Apps"
msgstr "Beschikbare apps"
#: views/admin/entries.php:142
msgid "Select the popup, slide-in or embed to view the corresponding email list."
msgstr "Selecteer de pop-up, slide-in of insluiten om de bijbehorende e-mail lijst te bekijken."
#: views/admin/entries.php:140
msgid "Almost there!"
msgstr "Bijna klaar!"
#: views/admin/entries.php:128
msgid "You haven't yet collected emails through email opt-ins inside any of your popup, slide-in or embed. When you do, you'll be able to view the email list here."
msgstr "Je hebt nog geen e-mails verzameld via e-mail opt-ins in je pop-up, slide-in of insluiten. Als je dat doet, kun je de e-maillijst hier bekijken."
#. translators: module name
#: views/admin/entries.php:110
msgid "Your %s hasn't collected any emails yet. When it starts converting, you'll be able to view the collected emails here."
msgstr "Je %s hebt nog geen e-mails verzameld. Wanneer het begint te converteren, zul je de verzamelde e-mails hier kunnen bekijken."
#: views/admin/entries.php:108
msgid "No Emails Collected!"
msgstr "Geen e-mails verzameld!"
#: views/admin/entries.php:94
msgid "Local List is Inactive!"
msgstr "Lokale lijst is inactief!"
#. translators: 1: module name, 2: opening 'a' tag with the module's edit
#. integrations url, 3: closing 'a' tag 4. Plugin name
#: views/admin/entries.php:58
msgid "%4$s's Local List is inactive for this %1$s. %2$sActivate Local List%3$s integration for this module to store the submissions in your database and see those submissions here."
msgstr "%4$sDe lokale lijst is inactief voor deze %1$s. %2$sActiveer lokale lijst%3$s integratie voor deze module om de inzendingen op te slaan in je database en deze hier te zien."
#: inc/hustle-entries-admin.php:135 views/admin/entries.php:26
#: views/admin/entries.php:126
msgid "Email Lists"
msgstr "E-mail lijsten"
#: inc/hustle-module-model.php:27 inc/hustle-sshare-model.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:69
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-layout.php:55
#: views/admin/widget-analytics.php:71
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: inc/hustle-sshare-model.php:41 views/admin/widget-analytics.php:69
msgid "Floating"
msgstr "Zwevend"
#: views/admin/widget-analytics.php:67
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: views/admin/embedded/dashboard.php:23 views/admin/embedded/listing.php:22
msgid "Embeds allow you to insert promotions or newsletter signups directly into your content automatically or with shortcodes."
msgstr "Met insluiten kun je automatisch of met shortcodes promoties of inschrijvingen voor nieuwsbrieven rechtstreeks in je inhoud invoegen."
#: inc/opt-in-utils.php:810 views/admin/embedded/dashboard.php:14
#: views/admin/embedded/wizard.php:22
msgid "embeds"
msgstr "insluitingen"
#: inc/opt-in-utils.php:808 views/admin/embedded/dashboard.php:13
#: views/admin/embedded/wizard.php:21
msgid "embed"
msgstr "insluiten"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:27
msgid "inline module"
msgstr "inline module"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:16
msgid "Add a social bar inline to your website’s posts and pages."
msgstr "Voeg een sociale balk toe aan de berichten en pagina's van je site."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:44
msgid "Shortcode to render your social bar"
msgstr "Shortcode om je sociale balk weer te geven"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:40
msgid "Just copy the shortcode and paste it wherever you want to render your social bar."
msgstr "Kopieer gewoon de shortcode en plak hem overal waar je je sociale balk wil weergeven."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:35
msgid "Enable shortcode module"
msgstr "Shortcodemodule inschakelen"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:16
msgid "Create a shortcode for your social bar and display it wherever you want."
msgstr "Maak een shortcode voor je sociale balk en toon die waar je maar wilt."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:58
msgid "Enabling this will add a floating social bar to your website when visitors are on a mobile device."
msgstr "Door dit in te schakelen wordt een zwevende sociale balk toegevoegd aan je site wanneer bezoekers op een mobiel apparaat zitten."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:57
msgid "on mobile"
msgstr "op mobiel"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:45
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:75
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:28
msgid "Enabling this will add a floating social bar to your website when visitors are on a desktop."
msgstr "Door dit in te schakelen wordt een zwevende sociale balk toegevoegd aan je site wanneer bezoekers op een desktop zitten."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:27
msgid "on desktop"
msgstr "op desktop"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:16
msgid "Add a floating social bar to your website and also customize its location."
msgstr "Voeg een zwevende sociale balk toe aan je site en pas ook de locatie ervan aan."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:66
msgid "You can choose between Left align, Middle or Right align. For example, choosing the left align will push the social bar to the left of the parent container."
msgstr "Je kunt kiezen tussen links uitlijnen, midden uitlijnen of rechts uitlijnen. Als je bijvoorbeeld links uitlijnt, wordt de sociale balk links van het hoofd container geplaatst."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:21
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:24
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:35
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/alignment.php:16
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:65
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:130
msgid "Bottom offset value (px)"
msgstr "Onderkant offset waarde (px)"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:122
msgid "Top offset value (px)"
msgstr "Bovenkant offset waarde (px)"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:96
msgid "Right offset value (px)"
msgstr "Offset waarde rechts (px)"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:88
msgid "Left offset value (px)"
msgstr "Offset waarde links (px)"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:25
msgid "CSS selector is required."
msgstr "CSS selector is vereist."
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:13
msgid "CSS selector of the element"
msgstr "CSS selector van het element"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:54
msgid "Relative to"
msgstr "Ten opzichte van"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:47
msgid "You can choose to offset the Floating Social relative to the screen of visitor's device or a specific CSS selector."
msgstr "Je kunt ervoor kiezen om de zwevende sociaal te verschuiven ten opzichte van het scherm van het apparaat van de bezoeker of een specifieke CSS selector."
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:46
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:74
msgid "Choose the vertical position of the Floating Social."
msgstr "Kies de verticale positie van de zwevende social."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:246
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:204
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:73
msgid "Vertical Position"
msgstr "Verticale positie"
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:21
msgid "Choose the position for the Floating Social."
msgstr "Kies de positie voor de floating social."
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:16
msgid "Choose the horizontal position of the Floating Social."
msgstr "Kies de positie voor de zwevende social."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:130
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:63
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:15
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Horizontale positie"
#. translators: position label
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:24
msgid "Enable %s"
msgstr "%s inschakelen"
#. translators: 1. opening 'strong' tags, 2. opening 'a' tag to the widgets
#. page, 3. closing 'a' and 'strong' tags, 4. Plugin name
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--widget.php:40
msgid "Enabling this will add this module to widget named \"%4$s\" under the Available Widgets list as a possible option. You can go to %1$sAppearance > %2$sWidgets%3$s and configure this widget to show your social bar in the sidebars."
msgstr "Als je dit inschakelt, wordt deze module als mogelijke optie toegevoegd aan de widget met de naam \"%4$s\" onder de lijst met beschikbare widgets. Je kunt naar %1$sUiterlijk > %2$sWidgets%3$s gaan en deze widget configureren om je sociale balk in de zijbalken weer te geven."
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--widget.php:35
msgid "Enable widget module"
msgstr "Widget module inschakelen"
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--widget.php:16
msgid "Add a social bar to the sidebars of your website."
msgstr "Voeg een sociale balk toe aan de zijbalken van je site."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:32
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:26
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:43
msgid "Choose the style for your social icons as per your need."
msgstr "Kies de stijl voor je sociale pictogrammen volgens je behoefte."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:373
msgid "Animate the icons when visitor hovers over them."
msgstr "De pictogrammen animeren wanneer de bezoeker erover hoveren."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:351
msgid "Enable this to make the counter text inline to the icon."
msgstr "Schakel dit in om de teller tekst inline met het pictogram te maken."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:349
msgid "Inline counter"
msgstr "Inline teller"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:225
msgid "Add a shadow to the container."
msgstr "Voeg een schaduw toe aan de container."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:175
msgid "Open container color options"
msgstr "Open container kleur opties"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:69
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:172
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:13
msgid "Icon background"
msgstr "Pictogram achtergrond"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:33
msgid "Use default colors"
msgstr "Standaardkleuren gebruiken"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:83
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:130
msgid "Open counter color options"
msgstr "Open teller kleur opties"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:80
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale pictogrammen"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:70
msgid "Adjust the default color scheme of your social bar to match your theme styling."
msgstr "Pas het standaard kleuren schema van je sociale balk aan aan de styling van je thema."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:68
msgid "Customize color scheme"
msgstr "Kleurenschema aanpassen"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:53
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:382
msgid "Preview module"
msgstr "Module bekijken"
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:33
msgid "Inline module, widget and shortcode is disabled, enable them from the \"Display Options\"."
msgstr "Inline module, widget en shortcode is uitgeschakeld, schakel ze in via de \"Weergave opties\"."
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:29
msgid "Style the inline module, widget and shortcode as per your liking."
msgstr "Stijl de inline module, widget en shortcode naar je smaak."
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:28
msgid "Inline / Widget / Shortcode"
msgstr "Inline / Widget / Shortcode"
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:25
msgid "Floating Social is disabled, enable it from the \"Display Options\"."
msgstr "Zwevend sociaal is uitgeschakeld, schakel het in via de \"Weergave opties\"."
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:21
msgid "Style the floating social module as per your liking."
msgstr "Style de zwevende sociale module naar je smaak."
#. translators: 1: opening a tag, 2: closing a tag
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--empty-message.php:39
msgid "Whoops, you need to choose where you want the social widget to show up first. Jump back to %1$sDisplay Options%2$s and enable a module."
msgstr "Je moet eerst kiezen waar je de sociale widget wil laten zien. Ga terug naar %1$sWeergave opties%2$s en schakel een module in."
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--empty-message.php:33
msgid "No Display Option Enabled"
msgstr "Geen weergave optie ingeschakeld"
#: views/admin/sshare/services/tpl--counter.php:32
msgid "Enable counter"
msgstr "Teller inschakelen"
#: views/admin/sshare/services/tpl--counter.php:14
msgid "Display the number of clicks or shares on the social platforms."
msgstr "Geef het aantal kliks of shares op de sociale platforms weer."
#: views/admin/sshare/services/tpl--social-services.php:45
msgid "You can re-arrange the order of social services by dragging and dropping."
msgstr "Je kunt de volgorde van de sociale diensten veranderen door ze te verslepen."
#: views/admin/sshare/services/tpl--social-services.php:14
msgid "Choose the social services which you want to display."
msgstr "Kies de sociale diensten die je wil weergeven."
#: views/admin/sshare/services/tpl--social-services.php:13
msgid "Social Services"
msgstr "Social Services"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:212
msgid "Use the “+” icon to add variable(s)"
msgstr "Gebruik het \"+\" pictogram om variabel(en) toe te voegen"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:168
msgid "Redirect visitors to this URL when they click the icon. Note that a valid redirect URL is required to show this icon to your visitors."
msgstr "Stuur bezoekers door naar deze URL als ze op het pictogram klikken. Merk op dat een geldige omleiden URL vereist is om dit pictogram aan je bezoekers te tonen."
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:166
msgid "A custom URL is required to redirect your users."
msgstr "Een aangepaste URL is vereist om je gebruikers te redirecten."
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:163
msgid "Redirect visitors to this URL when they click the icon. Leaving this blank will share the page link instead."
msgstr "Stuur bezoekers door naar deze URL als ze op het pictogram klikken. Als je dit leeg laat, wordt de link naar de pagina gedeeld."
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:157
msgid "Type the custom URL here"
msgstr "Typ hier de aangepaste URL"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:148
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:144
msgid "Custom URL (optional)"
msgstr "Aangepaste URL (optioneel)"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:132
msgid "E.g. 0"
msgstr "Bijv. 0"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:125
msgid "Default counter"
msgstr "Standaard teller"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:113
msgid "This social service only supports Click counter as there is no API support for Native counter."
msgstr "Deze sociale dienst ondersteunt alleen Click counter omdat er geen API ondersteuning is voor native counter."
#. translators: 1. opening 'a' tag, 2. closing 'a' tag
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:92
msgid "Twitter deprecated its native counter functionality. Sign-up to %1$sthis service%2$s in order to retrieve your Twitter stats. Keep in mind that this only tracks new shares after you register your site."
msgstr "Twitter heeft zijn eigen teller functie afgeschaft. Meld je aan bij %1$sdeze dienst%2$s om je Twitter statistieken op te vragen. Houd in gedachten dat dit alleen nieuwe aandelen bijhoudt nadat je je site hebt geregistreerd."
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:49
msgid "Counter type"
msgstr "Type teller"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:40
msgid "Open platform settings"
msgstr "Open platform instellingen"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:33
msgid "Remove platform"
msgstr "Platform verwijderen"
#: views/admin/sshare/dashboard.php:20 views/admin/sshare/listing.php:22
msgid "Make it easy for your visitors to share your content by adding floating or inline social sharing prompts."
msgstr "Maak het je bezoekers gemakkelijk om je inhoud te delen door zwevende of inline sociaal delen prompts toe te voegen."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:628 inc/hustle-model.php:1247
#: views/admin/sshare/display-options/template.php:54
#: views/admin/sshare/services/template.php:14 views/admin/sshare/wizard.php:37
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
#: inc/opt-in-utils.php:816 views/admin/sshare/wizard.php:21
msgid "social shares"
msgstr "social shares"
#: views/admin/sshare/wizard.php:20
msgid "social share"
msgstr "sociaal delen"
#: views/admin/dialogs/migrate-dismiss-confirmation.php:35
msgid "Dismiss Forever"
msgstr "Voor altijd negeren"
#: views/admin/dialogs/migrate-dismiss-confirmation.php:21
msgid "Are you sure you wish to dismiss this notice? Make sure you've already migrated data of your existing modules, and you don't need to migrate data anymore."
msgstr "Weet je zeker dat je dit bericht wil negeren? Controleer of je de gegevens van je bestaande modules al hebt gemigreerd, en of je geen gegevens meer hoeft te migreren."
#: views/admin/dialogs/migrate-dismiss-confirmation.php:16
msgid "Dismiss Migrate Data Notice"
msgstr "Negeren migratie gegevens bericht"
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:96
msgid "Re-Authenticate"
msgstr "Opnieuw authenticeren"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:442
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:81
msgid "Please enter a valid Aweber authorization code"
msgstr "Vul een geldige AWeber autorisatiecode in"
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:75
msgid "Enter authorization code here"
msgstr "Vul hier je autorisatiecode in"
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:65
msgid "Get authorization code"
msgstr "Autorisatiecode verkrijgen"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:429
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:49
msgid "Authorization code"
msgstr "Autorisatiecode"
#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:39
msgid "Click on the %1$s\"Get authorization code\"%2$s link to generate your authorization code and paste it below to re-authenticate your Aweber integration via oAuth 2.0."
msgstr "Klik op de link %1$s\"Get authorization code\"%2$s om je autorisatie code te genereren en plak deze hieronder om je Aweber integratie opnieuw te authenticeren via oAuth 2.0."
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:36
msgid "Migrate Aweber"
msgstr "AWeber migreren"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:118
msgid " is active (collecting data) on the following modules. Are you sure you wish to disconnect it? Note that if disconnecting this app results into modules without an active app, we'll activate the %s's Local List for those modules."
msgstr " is actief (gegevens verzamelen) op de volgende modules. Weet je zeker dat je de verbinding wilt verbreken? Merk op dat als het ontkoppelen van deze app leidt tot modules zonder een actieve app, we de lokale lijst van %s voor die modules zullen activeren."
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:111
msgid "Disconnect "
msgstr "Loskoppelen "
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:88
msgid "Edit your module integrations"
msgstr "Bewerk je module integraties"
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:66
msgid "Disconnect anyway"
msgstr "Toch loskoppelen"
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:32
msgid "Return to previous step"
msgstr "Terug naar de vorige stap"
#: views/admin/dialogs/final-integration-form-delete.php:18
msgid "At least one integration should be connected in a opt-in module. If you choose to continue a local list will be enabled automatically."
msgstr "In een opt-in module moet tenminste één integratie worden aangesloten. Als je selecteert voor doorgaan wordt automatisch een lokale lijst ingeschakeld."
#: views/admin/dialogs/final-integration-form-delete.php:16
msgid "Integration Required!"
msgstr "Integratie Vereist!"
#. translators: module type in smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:45
msgid "You can add multiple selectors separated by a comma to trigger your %s from multiple elements."
msgstr "Je kunt meerdere selecteurs toevoegen, gescheiden door een komma, om je %s uit meerdere elementen te laten komen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:39
msgid "For example .element-class, #element-id"
msgstr "Bijvoorbeeld .element-class, #element-id"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:33
msgid "CSS selector(s)"
msgstr "CSS selector(s)"
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:27
msgid "%s Trigger"
msgstr "%s Trigger"
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:189
msgid "%s exit animation"
msgstr "%s uitgangsanimatie"
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:31
msgid "%s entrance animation"
msgstr "%s ingangsanimatie"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:80
msgid "Schedule for this pop-up is over, and your visitors won't see the %s anymore until you update or delete the schedule."
msgstr "Het schema voor deze pop-up is voorbij, en je bezoekers zullen de %s niet meer zien totdat je het schema bijwerkt of verwijdert."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:65
msgid "Update or delete schedule"
msgstr "Schema updaten of verwijderen"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:54
msgid "Active %1$sEVERYDAY%2$s"
msgstr "Actief %1$sELKE DAG%2$s"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. week time
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:48
msgid "Active %1$sEVERYDAY%2$s between %1$s%3$s%2$s"
msgstr "Actief %1$sIEDERE DAG%2$s tussen %1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. week days
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:43
msgid "Active on %1$s%3$s%2$s"
msgstr "Actief op %1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. week days,
#. 4. week time
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:36
msgid "Active on %1$s%3$s%2$s between %1$s%4$s%2$s"
msgstr "Actief op %1$s%3$s%2$s tussen %1$s%4$s%2$s"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:813
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:904
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:15
msgid "Immediately"
msgstr "Onmiddellijk"
#. translators: %s: module type name
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule.php:27
msgid "Schedule your %s to start and stop displaying it on a specific date/time automatically. Additionally, you can choose whether it shows every day or on particular weekdays, and during what time of day."
msgstr "Plan je %s zodat het automatisch op een bepaalde datum/tijd wordt weergegeven. Bovendien kun je kiezen of het elke dag of op bepaalde weekdagen wordt weergegeven en op welk tijdstip."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule.php:24
msgid "Set schedule"
msgstr "Schema instellen"
#. translators: module type in smallcaps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule.php:17
msgid "By default, your %1$s starts appearing as soon as it's published. However, you can schedule your %1$s for better targeting."
msgstr "Standaard verschijnt je %1$s zodra het is gepubliceerd. Je kun je %1$s echter inplannen voor een betere targeting."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:174
msgid "Close the %s"
msgstr "De %s sluiten"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:163
msgid "If you have an external form in your %1$s, choose how your %1$s will behave on the conversion of that form. Note that this doesn't affect your external form submission behavior."
msgstr "Als je een extern formulier hebt in je %1$s, selecteer dan hoe je %1$s zich zal gedragen bij de conversie van dat formulier. Merk op dat dit geen invloed heeft op het verzend gedrag van je externe formulier."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:161
msgid "External form conversion behavior"
msgstr "Extern formulier conversiegedrag"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:105
msgid "Choose the %s visibility once a visitor has clicked on the CTA button."
msgstr "Kies de %s zichtbaarheid zodra een bezoeker op de CTA knop heeft geklikt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:102
msgid "Visibility after CTA conversion"
msgstr "Zichtbaarheid na CTA-conversie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:108
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:137
msgid "Keep showing this module"
msgstr "Deze module blijven weergeven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:66
msgid "Visibility after opt-in"
msgstr "Zichtbaarheid na opt-in"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:34
msgid "Choose whether to enable page scrolling in the background while the %s is visible to the users."
msgstr "Kies of het scrollen van de pagina op de achtergrond moet worden ingeschakeld terwijl de %s zichtbaar is voor de gebruikers."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:31
msgid "Page scrolling"
msgstr "Pagina scrollen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:20
msgid "These settings will add some extra control on your %s."
msgstr "Deze instellingen voegen wat extra controle toe op je %s."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:139
msgid "Choose whether to close the %s after a user has clicked on the CTA button."
msgstr "Kies of je de %s wil sluiten nadat een gebruiker op de CTA knop heeft geklikt."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:136
msgid "Close %s after CTA conversion"
msgstr "Sluit %s na CTA conversie"
#. translators: 1. module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:113
msgid "This will close the %1$s when a user clicks anywhere outside of the %1$s."
msgstr "Dit zal de %1$s sluiten wanneer een gebruiker ergens buiten de %1$s klikt."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:110
msgid "Close %s when clicked outside"
msgstr "Sluit %s wanneer er buiten geklikt wordt"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:41
msgid "This will automatically close your %s after specified time."
msgstr "Dit zal je %s automatisch sluiten na de opgegeven tijd."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:38
msgid "Auto-Close %s"
msgstr "Automatisch sluiten %s"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:17
msgid "Choose the additional closing methods for your %s apart from closing it by clicking on “x”."
msgstr "Kies de extra sluit methoden voor je %s, naast het sluiten door op \"x\" te klikken."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:15
msgid "Additional Closing Methods"
msgstr "Extra afsluitmethoden"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:148
msgid "Show %s from bottom right"
msgstr "Toon %s vanaf de onderkant rechts"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:134
msgid "Show %s from bottom"
msgstr "Toon %s van onderkant"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:120
msgid "Show %s from bottom left"
msgstr "Toon %s vanaf onderkant links"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:106
msgid "Show %s from right"
msgstr "Toon %s vanaf rechts"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:90
msgid "Show %s from left"
msgstr "Toon %s vanaf links"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:76
msgid "Show %s from top right"
msgstr "Toon %s vanaf bovenkant rechts"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:62
msgid "Show %s from top"
msgstr "Toon %s vanaf bovenkant"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:48
msgid "Show %s from top left"
msgstr "Toon %s vanaf linkerbovenhoek"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:25
msgid "Select the position from which your %s will appear on the browser window."
msgstr "Selecteer de positie waarop je %s zal verschijnen op het browser venster."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:22
msgid "Choose %s position"
msgstr "Kies %s positie"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:16
msgid "Choose the position from which your %s will appear on screen."
msgstr "Kies de positie waarop je %s op het scherm wil laten verschijnen."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/position.php:14
msgid "%s Position"
msgstr "%s Positie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:47
msgid "hour(s)"
msgstr "uur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:42
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:37
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(n)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:17
msgid "Reset this after"
msgstr "Dit resetten na"
#. translators: 1. module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:62
msgid "%1$s closed by clicking outside of the %1$s"
msgstr "%1$s gesloten door buiten %1$s te klikken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:48
msgid "Auto closed based on the auto close timer"
msgstr "Automatisch gesloten op basis van de automatische sluiten timer"
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:37
msgid "%s closed by the visitor by clicking on “x” icon"
msgstr "%s gesloten door de bezoeker door te klikken op het \"x\" pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:24
msgid "Choose the methods of closing for which the following behavior should apply."
msgstr "Kies de methoden van afsluiten waarop het volgende gedrag moet worden toegepast."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:23
msgid "Closed by"
msgstr "Gesloten door"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1639
msgid "Start typing the name of WooCommerce static pages..."
msgstr "Begin met het typen van de naam van WooCommerce statische pagina's..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1603
msgid "Choose WooCommerce static pages"
msgstr "Kies WooCommerce statische pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1580
msgid "Start typing the name of WooCommerce archives..."
msgstr "Begin de naam van de WooCommerce archieven te typen..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1544
msgid "Choose WooCommerce archives"
msgstr "Kies WooCommerce archieven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1531
msgid "Note that this condition affects the products with selected tags and doesn't include product tag archives."
msgstr "Let op dat deze voorwaarde van toepassing is op producten met geselecteerde tags en geen product tag archieven bevat."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1521
msgid "Start typing the name of WooCommerce tags..."
msgstr "Begin de naam van WooCommerce tags te typen..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1481
msgid "Choose WooCommerce tags"
msgstr "WooCommerce tags kiezen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1468
msgid "Note that this condition affects the products with selected categories and doesn't include product category archives."
msgstr "Merk op dat deze voorwaarde van invloed is op de producten met geselecteerde categorieën en niet op product categorie archieven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1458
msgid "Start typing the name of WooCommerce categories..."
msgstr "Begin de naam van de WooCommerce categorie te typen..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1418
msgid "Choose WooCommerce categories"
msgstr "Kies WooCommerce categorieën"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1405
msgid "Use this condition to affect either all or none of the WooCommerce pages."
msgstr "Gebruik deze voorwaarde om alle of geen WooCommerce pagina's te beïnvloeden."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1385
msgid "All WooCommerce pages"
msgstr "Alle WooCommerce pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1350
msgid "Start typing the name of archives..."
msgstr "Typ de naam van een archief..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1339
msgid "Only these archives"
msgstr "Alleen deze archieven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1328
msgid "All archives except"
msgstr "Alle archieven behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1314
msgid "Choose archive pages"
msgstr "Kies archief pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1291
msgid "Start typing the name of static pages..."
msgstr "Typ de naam van een statische pagina…"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1255
msgid "Choose static pages"
msgstr "Statische pagina's kiezen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1230
msgid "Start typing the name of page templates..."
msgstr "Typ de naam van een pagina template…"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1195
msgid "Choose page templates"
msgstr "Pagina templates kiezen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1187
msgid "Note: \"0\" in the From field means immediately after registration and \"0\" in the Up to field means forever."
msgstr "Opmerking: \"0\" in het veld van betekent onmiddellijk na registratie en \"0\" in het veld tot betekent voor altijd."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1172
msgid "Up to"
msgstr "Tot"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1151
msgid "day(s) past the registration day"
msgstr "dag(en) na de registratie dag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1126
msgid "Start typing the user roles..."
msgstr "Begin met het typen van de gebruikersrollen…"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1116
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1220
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1280
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1443
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1506
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1569
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1628
msgid "Only these"
msgstr "Alleen deze"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1105
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1209
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1269
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1432
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1495
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1558
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1617
msgid "All except"
msgstr "Alle behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1091
msgid "Choose user roles"
msgstr "Gebruikersrollen kiezen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1067
msgid "Start typing the name of countries..."
msgstr "Typ de naam van een land..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1054
msgid "Only these countries"
msgstr "Alleen deze landen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1043
msgid "Any country except"
msgstr "Elk land behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1029
msgid "Choose visitor’s country"
msgstr "Land van de bezoeker kiezen"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1018
msgid "You might also want to combine this condition along with %1$sVisitor's logged in status%2$s."
msgstr "Je zou deze voorwaarde ook kunnen combineren met %1$sBezoeker status ingelogd%2$s."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:807
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1002
msgid "False"
msgstr "False"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:806
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:991
msgid "True"
msgstr "True"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:976
msgid "If the visitor has ever commented before is"
msgstr "Als de bezoeker ooit eerder reactie heeft gegeven is"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:952
msgid "Start typing the name of browsers..."
msgstr "Typ de naam van een browser..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:939
msgid "Only these browsers"
msgstr "Alleen deze browsers"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:928
msgid "All browser except"
msgstr "Alle browsers behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:914
msgid "Choose visitor’s browser"
msgstr "Browser van de bezoeker kiezen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:897
msgid "Enter the URLs"
msgstr "Vul de URL's in"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:888
msgid "Only these URLs"
msgstr "Alleen deze URL's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:877
msgid "All URLs except"
msgstr "Alle URL's behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:863
msgid "Choose specific urls"
msgstr "Specifieke URL's kiezen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:850
msgid "Visitor arrives on the page containing this %s from anywhere except a search engine result."
msgstr "Bezoeker komt op de pagina met deze %s van ergens anders dan een zoekmachine resultaat."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:832
msgid "Visitor arrives on the page containing this %s from a search engine result."
msgstr "Bezoeker komt op de pagina met deze %s van een zoekmachine resultaat."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:827
msgid "A search engine"
msgstr "Een zoekmachine"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:814
msgid "Visitor arrives on the page containing this %s from another page on your website."
msgstr "Bezoeker komt op de pagina met deze %s van een andere pagina op je site."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:809
msgid "An internal page"
msgstr "Een interne pagina"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:796
msgid "Visitor arrives on the page containing this %s from another website."
msgstr "Bezoeker komt op de pagina met deze %s van een andere site."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:791
msgid "An external page"
msgstr "Een externe pagina"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:778
msgid "Visitor enters the URL of the page containing this %s directly inside the browser's address bar."
msgstr "De bezoeker voert de URL van de pagina met deze %s rechtstreeks in de adres balk van de browser in."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:773
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:762
msgid "Choose source of arrival"
msgstr "Selecteer gegevensbron van aankomst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:745
msgid "Enter the referrer URL"
msgstr "Voer de verwijzer URL in"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:725
msgid "Specific referrer"
msgstr "Specifieke verwijzer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:711
msgid "Choose referrer"
msgstr "Kies verwijzer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:694
msgid "Mobile devices include both Phone and Tablet."
msgstr "Mobiele apparaten omvatten zowel telefoon als tablet."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:798
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:678
msgid "Desktop only"
msgstr "Alleen desktop"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:797
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:663
msgid "Mobile only"
msgstr "Alleen mobiel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:644
msgid "Choose device"
msgstr "Kies apparaat"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:606
msgid "E.g. 10"
msgstr "Bijv. 10"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:598
msgid "Number of views"
msgstr "Aantal weergaven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:563
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:809
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:545
msgid "Logged out"
msgstr "Uitgelogd"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:808
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:534
msgid "Logged in"
msgstr "Ingelogd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:520
msgid "Visitor's status"
msgstr "Bezoekersstatus"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:507
msgid "Note that this condition affects the posts with selected tags and doesn't include tag archives."
msgstr "Merk op dat deze voorwaarde invloed heeft op de berichten met geselecteerde tags en niet op tag archieven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:497
msgid "Start typing the name of tags..."
msgstr "Typ de naam van een tag..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:444
msgid "Note that this condition affects the posts with selected categories and doesn't include category archives."
msgstr "Merk op dat deze voorwaarde invloed heeft op de berichten met geselecteerde categorieën en niet op categorie archieven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:434
msgid "Start typing the name of categories..."
msgstr "Typ de naam van een categorie..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:394
msgid "Choose categories"
msgstr "Kies categorieën"
#. translators: custom post type label
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:372
msgid "Start typing the name of %s..."
msgstr "Typ de naam van %s..."
#. translators: custom post type label
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:356
msgid "Only these %s"
msgstr "Alleen deze %s"
#. translators: custom post type label
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:344
msgid "All %s except"
msgstr "Alle %s behalve"
#. translators: custom post type label
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:329
msgid "Choose %s"
msgstr "Kies %s"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:307
msgid "Start typing the name of pages..."
msgstr "Begin met het typen van de naam van pagina's..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:267
msgid "Choose pages"
msgstr "Kies pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:245
msgid "Start typing the name of posts..."
msgstr "Begin met het typen van de naam van berichten..."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:205
msgid "Choose posts"
msgstr "Kies berichten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:193
msgid "Open visibility rule"
msgstr "Zichtbaarheidsregel openen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:186
msgid "Delete visibility rule"
msgstr "Zichtbaarheidsregel verwijderen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:161
msgid "No visibility condition added yet. Currently, your %s will appear everywhere on your website."
msgstr "Er is nog geen zichtbaarheid voorwaarde toegevoegd. Momenteel verschijnt je %s overal op je site."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:139
msgid "By default, the shortcode displays your %1$s wherever you add it. However, you can apply visibility rules on your %1$s shortcode for better control. For example, you can use visibility rules to show your %1$s to logged-in users only or visitors from a specific country only."
msgstr "Standaard geeft de shortcode je %1$s weer, waar je deze ook toevoegt. Je kunt echter zichtbaarheid regels toepassen op je %1$s shortcode voor betere controle. Je kunt bijvoorbeeld zichtbaarheid regels gebruiken om je %1$s alleen aan ingelogde gebruikers of bezoekers uit een specifiek land te tonen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:69
msgid "Choose the display options to apply these visibility conditions on. Note that the visibility rules will only affect the options which are active on the Display Options page."
msgstr "Kies de weergave opties waarop je deze zichtbaarheid regels wil toepassen. Merk op dat de zichtbaarheid regels alleen van invloed zijn op de opties die actief zijn op de pagina weergave opties."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:68
msgid "Apply on"
msgstr "Toepassen op"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:58
msgid "Delete visibility group"
msgstr "Zichtbaarheidsgroep verwijderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:47
msgid "of the following conditions match."
msgstr "van de volgende voorwaarden overeenkomen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:44
msgid "any"
msgstr "elke"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:43
msgid "all"
msgstr "alle"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:32
msgid "when"
msgstr "wanneer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:157
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:156
msgid "Add Conditions"
msgstr "Voorwaarden toevoegen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:142
msgid "Choose the visibility conditions which you want to apply on the %s."
msgstr "Kies de zichtbaarheid voorwaarden die je wil toepassen op de %s."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:139
msgid "Choose Conditions"
msgstr "Voorwaarden kiezen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:792
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:98
msgid "WooCommerce Static Pages"
msgstr "WooCommerce statische pagina's"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:791
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:97
msgid "WooCommerce Archives"
msgstr "WooCommerce archieven"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:790
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:96
msgid "WooCommerce Tags"
msgstr "WooCommerce tags"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:789
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:95
msgid "WooCommerce Categories"
msgstr "WooCommerce categorieën"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:92
msgid "All Woocommerce Pages"
msgstr "Alle WooCommerce pagina's"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:776
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:84
msgid "Visitor Commented Before"
msgstr "Bezoeker heeft eerder gereageerd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:83
msgid "Number of times visitor has seen"
msgstr "Aantal keren dat de bezoeker"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:782
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:82
msgid "After Registration"
msgstr "Na registratie"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:774
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:81
msgid "Specific URL"
msgstr "Specifieke URL"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:772
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:80
msgid "Referrer"
msgstr "Verwijzer"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:773
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:79
msgid "Source of Arrival"
msgstr "Bron van aankomst"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:777
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:78
msgid "Visitor's Country"
msgstr "Land van de Bezoeker"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:769
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:77
msgid "Logged in status"
msgstr "Login status"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:775
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:76
msgid "Visitor's Browser"
msgstr "Browser voor bezoekers"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:771
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:75
msgid "Visitor's Device"
msgstr "Apparaat van de bezoeker"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:781
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:74
msgid "Page Templates"
msgstr "Pagina templates"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:778
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:73
msgid "User Roles"
msgstr "Gebruikersrollen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:779
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:72
msgid "Static Pages"
msgstr "Statische pagina's"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:780
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:71
msgid "Archive Pages"
msgstr "Archief pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:42
msgid "Woocommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-platforms.php:31
msgid "Choose the platforms to insert into your social sharing module."
msgstr "Kies de platforms die je wil invoegen in je sociaal delen module."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-platforms.php:27
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-platforms.php:46
#: views/admin/sshare/services/tpl--social-services.php:26
#: views/admin/sshare/services/tpl--social-services.php:38
msgid "Add Platform"
msgstr "Platform toevoegen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:43
msgid "Your %s is now published and will start appearing on your site based on the visibility conditions you’ve defined and the schedule you have set."
msgstr "Je %s is nu gepubliceerd en zal op je site verschijnen op basis van de zichtbaarheid voorwaarden die je hebt gedefinieerd en de planning die je hebt ingesteld."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:41
msgid "Your %s is now published and will start appearing on your site based on the visibility conditions you’ve defined."
msgstr "Je %s is nu gepubliceerd en zal op je site verschijnen op basis van de zichtbaarheid voorwaarden die je hebt gedefinieerd."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:39
msgid "Ready to go!"
msgstr "Klaar om te gaan!"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:37
msgid "Great work! Please hold tight a few moments while we publish your %s to the world."
msgstr "Goed gedaan! Een momentje geduld terwijl we je %s publiceren."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:34
msgid "Publishing %s"
msgstr "%s publiceren"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/publish-flow.php:12
msgid "Note that once the schedule is over, your visitors will stop seeing this %s"
msgstr "Merk op dat zodra het schema voorbij is, je bezoekers dit niet meer zullen zien %s"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:109
msgid "Choose which fields you want to insert into your opt-in form."
msgstr "Kies welke velden je wilt invoegen in je opt-in formulier."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:105
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:125
msgid "Insert Fields"
msgstr "Velden invoegen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:993
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:58
msgid "Hidden Field"
msgstr "Verborgen veld"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:53
msgid "GDPR Approval"
msgstr "Goedkeuring AVG/GDPR"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:44
msgid "Timepicker"
msgstr "Tijdkiezer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:40
msgid "Datepicker"
msgstr "Datumkiezer"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:995
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:28
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:695
msgid "Close this dialog."
msgstr "Deze dialoog sluiten."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:661
msgid "Save Schedule"
msgstr "Schema opslaan"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:652
msgid "Are you sure you wish to delete the %s schedule?"
msgstr "Weet je zeker dat je het %s schema wil verwijderen?"
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:650
msgid "Delete %s Schedule"
msgstr "%s schema verwijderen"
#. translators: time in the selected timezone
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:627
msgid "Current time in the selected timezone is %s."
msgstr "De huidige tijd in de geselecteerde tijdzone is %s."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:620
msgid "Choose Timezone"
msgstr "Tijdzone kiezen"
#. translators: 1. Open 'strong' tag. 2. Close 'strong' tag. 3. GMT offset. 4.
#. Timezone. 5. {{ serverCurrentTime }} placeholder
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:586
msgid "Your server's timezone is %1$s(GMT %3$s) %4$s%2$s and the current time on your server is %1$s%5$s%2$s. "
msgstr "De tijdzone van je server is %1$s(GMT %3$s) %4$s%2$s en de huidige tijd op je server is %1$s%5$s %2$s "
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:579
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:552
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:516
msgid "You can schedule your %s based on your server's timezone or a custom timezone."
msgstr "Je kunt je %s plannen op basis van je server's tijdzone of een aangepaste tijdzone."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:513
msgid "Schedule Timezone"
msgstr "Tijdzone plannen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:457
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:410
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1155
msgid "From"
msgstr "Van"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:397
msgid "Show your pop-up for 24hrs on each scheduled day"
msgstr "Toon je pop-up voor 24 uur op elke geplande dag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:397
msgid "All day"
msgstr "De hele dag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:347
msgid "Selected weekdays"
msgstr "Geselecteerde weekdagen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:335
msgid "Every day"
msgstr "Elke dag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:301
msgid "Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear."
msgstr "Kies of je pop-up elke dag moet verschijnen of op geselecteerde weekdagen binnen je geplande datum/tijd hierboven, en op welk tijdstip van de dag het moet verschijnen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:299
msgid "Active On"
msgstr "Actief op"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:279
msgid "Never end the schedule"
msgstr "Beëindig nooit het schema"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:223
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:195
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:178
msgid "Start immediately after publishing"
msgstr "Begin onmiddellijk na publicatie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:120
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:93
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:85
msgid "Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors."
msgstr "Kies wanneer je %s moet beginnen en stoppen met tonen aan je bezoekers."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:82
msgid "Schedule Between"
msgstr "Schema tussen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:62
msgid "Set Schedule"
msgstr "Schema instellen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:58
msgid "Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically."
msgstr "Gebruik het formulier in dit dialoog venster om in te plannen wanneer je de module die je maakt automatisch gaat tonen en stopt."
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:25
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:31
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: inc/helpers/class-hustle-time-helper.php:24
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:30
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1151
msgid "Enter custom value"
msgstr "Aangepaste waarde invullen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1133
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1145
msgid "Custom Value"
msgstr "Aangepaste waarde"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1132
msgid "User Login"
msgstr "Gebruiker login"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1131
msgid "User Email"
msgstr "E-mailadres van gebruiker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1130
msgid "User Display Name"
msgstr "Weergavenaam van gebruiker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1129
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1128
msgid "HTTP Refer URL"
msgstr "HTTP Refer URL"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1127
msgid "HTTP User Agent"
msgstr "HTTP User Agent"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1126
msgid "Embed URL"
msgstr "URL insluiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1125
msgid "Embed Post/Page Title"
msgstr "Insluiten bericht/pagina titel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1124
msgid "Embed Post/Page ID"
msgstr "Insluiten bericht/pagina ID"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1123
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Datum (dd/mm/jjjj)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1122
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Datum (mm/dd/jjjj)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1121
msgid "User IP Address"
msgstr "IP-adres gebruiker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1112
msgid "Default Value"
msgstr "Standaard waarde"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1075
msgid "Enter label"
msgstr "Label invullen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1049
msgid "This error will appear when there is an unknown error while submitting the form."
msgstr "Deze fout bericht verschijnt wanneer er een onbekende fout is bij het verzenden van het formulier."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1022
msgid "Button Text"
msgstr "Knoptekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:968
msgid "Default time"
msgstr "Standaard tijd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:918
msgid "24 hour"
msgstr "24 uur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:908
msgid "12 hour"
msgstr "12 uur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:869
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:895
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:801
msgid "The form will not submit until the user has accepted the terms. Choose the error message to display when the user is trying to submit the form without accepting the terms."
msgstr "Het formulier wordt pas verzonden als de gebruiker de voorwaarden heeft geaccepteerd. Selecteer de fout bericht die getoond moet worden als de gebruiker het formulier probeert te verzenden zonder de voorwaarden te accepteren."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:749
msgid "Choose the error message you want to display when reCAPTCHA verification fails."
msgstr "Kies het fout bericht dat je op je wil weergeven wanneer reCAPTCHA verificatie mislukt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:747
msgid "Verification Error"
msgstr "Verificatie fout"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:720
msgid "By default, we’ll use the language selected in the global reCAPTCHA settings. However, you can choose a different language for this reCAPTCHA."
msgstr "Standaard gebruiken we de taal die is geselecteerd in de globale reCAPTCHA instellingen. Je kunt echter voor deze reCAPTCHA een andere taal kiezen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:618
msgid "reCAPTCHA v3 returns a score (1 is very likely a good interaction, 0 is very likely a bot) based on user interactions. Choose the score below which the verification should fail."
msgstr "reCAPTCHA V3 retourneert een score (1 is zeer waarschijnlijk een goede interactie, 0 is zeer waarschijnlijk een bot) op basis van gebruiker interactie. Kies de score waaronder de verificatie zou moeten mislukken."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:604
msgid "Score Threshold"
msgstr "Score drempel"
#. translators: 1. opening 'a' tag to guidelines for when hiding recaptcha, 2.
#. closing 'a' tag
#. translators: 1. opening 'a' tag to guidelines when hiding recaptcha, 2.
#. closing 'a' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:578
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:676
msgid "Note that the above reCAPTCHA branding text will replace the reCAPTCHA badge on your module to comply with %1$sGoogle's policy%2$s of hiding the reCAPTCHA badge."
msgstr "Merk op dat de bovenstaande reCAPTCHA merktekst de reCAPTCHA badge op je module zal vervangen om te voldoen aan %1$sGoogle's beleid%2$s van het verbergen van de reCAPTCHA badge."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:574
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:672
msgid "reCAPTCHA Branding Text"
msgstr "reCAPTCHA branding tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:549
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:570
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:662
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:668
msgid "Choose whether you want to show the reCAPTCHA badge or not."
msgstr "Kies of je de reCAPTCHA badge wil tonen of niet."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:540
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:653
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:29
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:528
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:642
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:28
#: views/admin/widget-analytics.php:35
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:513
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:628
msgid "reCAPTCHA Badge"
msgstr "reCAPTCHA badge"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:487
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:559
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:486
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:558
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:483
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:553
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:469
msgid "Full size"
msgstr "Volledige grootte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:465
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:36
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. translators: 1: opening 'a' tag, 2: closing 'a' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:432
msgid "You haven't added API keys for this reCAPTCHA type in your global settings. Add your API keys %1$shere%2$s and then come back to configure this field."
msgstr "Je hebt geen API-sleutels voor dit reCAPTCHA type toegevoegd aan je algemene instellingen. Voeg je API-sleutels %1$shier%2$s toe en kom dan terug om dit veld te configureren."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:417
msgid "V3 reCAPTCHA"
msgstr "V3 reCAPTCHA"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:405
msgid "V2 Invisible"
msgstr "V2 onzichtbaar"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:393
msgid "V2 Checkbox"
msgstr "V2 selectievakje"
#. translators: 1. opening 'a' tag to more info about recaptcha, 2. closing 'a'
#. tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:378
msgid "Choose the reCAPTCHA type you want to use in your opt-in form. You can read more about the different reCAPTCHA types %1$shere%2$s and then choose the one which suits you the best."
msgstr "Kies het reCAPTCHA type dat je wil gebruiken in je opt-in formulier. Je kunt hier meer lezen over de verschillende reCAPTCHA types %1$s%2$s en selecteer dan het type dat het beste bij je past."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:376
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr "reCAPTCHA type"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:361
msgid "These will be output as you see them here."
msgstr "Deze worden weergegeven zoals je ze hier ziet."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:359
msgid "E.g. form-field"
msgstr "Bijv. formulier-veld"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:352
msgid "Add classes that will be output on this field’s container to aid your theme’s default styling."
msgstr "Voeg klassen toe die aan de container van dit veld worden toegevoegd om de standaardstijl van je thema te ondersteunen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:317
msgid "Validation message"
msgstr "Validatiebericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:306
msgid "Validate Field"
msgstr "Veld valideren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:302
msgid "No Validation"
msgstr "Geen validatie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:292
msgid "Make sure the user has filled out this field correctly and warn them when they haven't."
msgstr "Zorg ervoor dat de gebruiker dit veld correct heeft ingevuld en waarschuw hem wanneer dat niet het geval is."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:291
msgid "Validate"
msgstr "Valideren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:248
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:244
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:236
msgid "Force users to fill out this field, otherwise it will be optional."
msgstr "Forceer gebruikers om dit veld in te vullen, anders is het optioneel."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:232
msgid "The default email field is always required to ensure there is always an email field in your opt-in form. Choose the error message for this field below."
msgstr "Het standaard e-mail veld is altijd vereist om ervoor te zorgen dat er altijd een e-mail veld in je opt-in formulier staat. Selecteer hieronder de fout bericht voor dit veld."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:228
msgid "Require"
msgstr "Verplichten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:120
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:853
msgid "Placeholder (optional)"
msgstr "Plaatshouder (optioneel)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:109
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1097
msgid "Do not use any spaces in the name to ensure this field is submitted successfully."
msgstr "Gebruik geen spaties in de naam om ervoor te zorgen dat dit veld met succes wordt ingediend."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:56
msgid "Discard Changes"
msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:18
msgid "Styling"
msgstr "Styling"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:16
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:60
msgid "That's not a valid URL. Please, try again."
msgstr "Dat is geen geldige URL. Probeer het opnieuw."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:56
msgid "E.g. https://website.com"
msgstr "Bijv. https://website.com"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:16
msgid "Button Label"
msgstr "Knop label"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:19
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:32
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:14
msgid "Call to Action"
msgstr "Call To Action"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:38
msgid "E.g. You don't want to miss this offer."
msgstr "Bijv. deze aanbieding wil je niet missen."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:25
msgid "E.g. Weekly Newsletter"
msgstr "Bijv. wekelijkse nieuwsbrief"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:15
msgid "Add a title and a subtitle to your %s."
msgstr "Voeg een titel en subtitel toe aan je %s."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:160
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:51
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:23
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:73
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:13
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/image-uploader.php:9
#: views/admin/commons/wizard/background-image.php:26
msgid "Upload image"
msgstr "Afbeelding uploaden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:45
msgid "Never see this again"
msgstr "Dit nooit meer zien"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:40
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:33
msgid "Add a “Never see this message again” link at the bottom of the module."
msgstr "Een \"Dit bericht nooit meer weergeven\" link toevoegen onderaan de module."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:32
msgid "Add “Never see this message again” link"
msgstr "\"Dit bericht nooit meer weergeven\" link toevoegen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:14
msgid "The visitor will never see this message again, once clicked on this link."
msgstr "De bezoeker zal dit bericht nooit meer zien als hij eenmaal op deze link heeft geklikt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/never-see-link.php:13
msgid "“Never see this again” Link"
msgstr "\"Dit nooit meer zien\" link"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:131
msgid "You can re-arrange the form fields by dragging and dropping."
msgstr "Je kunt de formulier velden herschikken door ze te verslepen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:111
msgid "reCaptcha settings"
msgstr "reCAPTCHA instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:81
msgid "GDPR settings"
msgstr "Instellingen AVG/GDPR"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1007
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:73
msgid "GDPR"
msgstr "AVG/GDPR"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:55
msgid "Submit settings"
msgstr "Verzend instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:25
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:35
msgid "Insert Field"
msgstr "Veld invoegen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:15
msgid "Configure the fields you want to be displayed in the opt-in form."
msgstr "Configureer de velden die je wil weergeven in het opt-in formulier."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:14
msgid "Opt-in Form Fields"
msgstr "Opt-in formulier velden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:134
msgid "E.g. http://website.com"
msgstr "Bijv. http://website.com"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:52
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:126
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omleiding URL"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:52
msgid "After specified time"
msgstr "Na een bepaalde tijd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:45
msgid "Auto close success message"
msgstr "Succesbericht automatisch sluiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:20
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:175
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:169
msgid "Success message"
msgstr "Succesbericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:186
msgid "Show a success message to the visitors or redirect them to another URL on successful form submission."
msgstr "Toon een succes bericht aan de bezoekers of stuur ze door naar een andere URL bij het succesvol indienen van een formulier."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:185
msgid "Submission Behavior"
msgstr "Verzendgedrag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:242
msgid "Email copy subject"
msgstr "E-mail onderwerp"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:237
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:209
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:82
msgid "Time of Day"
msgstr "Tijdstip"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:848
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:51
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:47
msgid "Choose a fixed date and time for your email or select %1$sDatepicker and Timepicker%2$s fields of your form to schedule this email dynamically based on user input."
msgstr "Kies een vaste datum en tijd voor je e-mail of selecteer %1$sDatepicker en timepicker%2$s velden van je formulier om deze e-mail dynamisch te plannen op basis van gebruikersinvoer."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:670
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:89
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule.php:13
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:150
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:140
msgid "Instant"
msgstr "Onmiddelijk"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:188
msgid "Email time"
msgstr "E-mail tijd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:181
msgid "Send an automated email to the user"
msgstr "Stuur een geautomatiseerde e-mail naar de gebruiker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:163
msgid "Send an automated email to the subscribers after they've subscribed."
msgstr "Stuur een automatische e-mail naar de abonnees nadat ze zich hebben ingeschreven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:161
msgid "Automated Email"
msgstr "Geautomatiseerde e-mail"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:82
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-layout.php:68
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:166
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapeld"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:110
msgid "Content Focus"
msgstr "Inhoud focus"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:92
msgid "Opt-in Focus"
msgstr "Opt-in Focus"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:468
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:148
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:32
msgid "Choose one of the pre-built layouts for your %s content."
msgstr "Kies een van de kant en klare lay-outs voor je %s inhoud."
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:26
msgid "Select from one of the pre-built layouts for your %s as per your liking."
msgstr "Selecteer uit een van de kant en klare lay-outs voor je %s naar je smaak."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/buttons-layout.php:30
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:19
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:30
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/position.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/visibility.php:60
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/visibility.php:51
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/visibility.php:17
msgid "Make the featured image visible or hidden on mobile."
msgstr "Maak de uitgelichte afbeelding zichtbaar of verborgen op mobiel."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:76
msgid "Fitting"
msgstr "Passend"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:482
msgid "Border Radius"
msgstr "Randradius"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:156
msgid "These are added through \"Integrations\" like Mailchimp that allow extra fields for users to select custom information requested."
msgstr "Deze worden toegevoegd via \"integraties\" zoals Mailchimp die extra velden toestaan voor gebruikers om aangepaste gevraagde informatie te selecteren."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:155
msgid "Form options selectors"
msgstr "Keuze mogelijkheden voor formulieren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:143
msgid "Form selectors"
msgstr "Formulier selectors"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:129
msgid "Modal selectors"
msgstr "Modal selectors"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:123
msgid "Enable custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS inschakelen"
#. translators: module type in lowercase and singular.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/vanilla-theme.php:89
msgid "You have opted for no stylesheet to be enqueued. The %s will inherit styles from your theme's CSS."
msgstr "Je hebt ervoor gekozen om geen stylesheet in de wachtrij te plaatsen. De %s nemen stijlen over van de CSS van je thema."
#. translators: 1. Plugin name 2. Module type in lowercase and singular.
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/vanilla-theme.php:18
msgid "Enable this option if you don't want to use the styling %1$s adds to your %2$s."
msgstr "Schakel deze optie in als je de styling die %1$s toevoegt aan je %2$s niet wil gebruiken."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/vanilla-theme.php:15
msgid "Vanilla theme"
msgstr "Vanilla thema"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/customize-palette.php:58
msgid "Customize the color palette"
msgstr "Het kleurenpalet aanpassen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/select-palette.php:33
msgid "Create custom color palettes"
msgstr "Aangepaste kleurpaletten maken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:667
msgid "Note: Set the color of the shadow in the Colors Palette area above."
msgstr "Opmerking: stel de kleur in van de schaduw in het kleurenpalet ruimte hierboven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:436
msgid "Border Type"
msgstr "Rand type"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:20
msgid "Outlined"
msgstr "Beschreven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:156
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:121
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:119
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:111
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:212
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:98
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:199
msgid "In px"
msgstr "In px"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:20
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:30
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:14
msgid "Adjust the position of your featured image within the image container."
msgstr "Pas de positie van je uitgelichte afbeelding aan binnen de afbeelding container."
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:603
msgid "reCAPTCHA Copy Text"
msgstr "reCAPTCHA tekst kopiëren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:680
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:37
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:62
msgid "Success Message"
msgstr "Succes bericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:672
msgid "Message color"
msgstr "Bericht kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:430
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:98
msgid "Submit Button"
msgstr "Verzendknop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:380
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:400
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:420
msgid "Table cell color"
msgstr "Tabel celkleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:375
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:395
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:415
msgid "Table cell background"
msgstr "Tabel cel achtergrond"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:370
msgid "Table head color"
msgstr "Tabelkop kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:365
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:390
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:410
msgid "Navigation arrows"
msgstr "Navigatie pijlen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:355
msgid "Container background"
msgstr "Container achtergrond"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:346
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:328
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:282
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:239
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: inc/helpers/class-hustle-layout-helper.php:352
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:183
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:160
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:565
msgid "Checked"
msgstr "Aangevinkt"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:134
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:94
msgid "Radio and Checkbox"
msgstr "Keuzerondje en selectievakje"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:30
msgid "Inputs"
msgstr "Invoeren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:257
msgid "Blockquote border"
msgstr "Blockquote rand"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:46
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/form-field.php:38
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:60
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:86
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:116
msgid "Edit Field"
msgstr "Veld bewerken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/form-field.php:32
msgid "field settings"
msgstr "veldinstellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:514
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:731
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/colors.php:46
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:97
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:424
msgid "Close button"
msgstr "Sluitknop"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:315
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:340
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:365
msgid "Label color"
msgstr "Label kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:37
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:61
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:85
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:109
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:128
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:147
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:181
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:215
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:325
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:350
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:375
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:22
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:59
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:84
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:104
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:124
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:148
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:173
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:212
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:232
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:252
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:272
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:444
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:469
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:490
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:521
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:548
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:573
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:593
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:667
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:691
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:190
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrond kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:279
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:362
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:421
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:460
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:91
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:269
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:337
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:411
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:450
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:71
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:219
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:313
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:387
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:461
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:634
msgid "Hover"
msgstr "Hoveren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:252
msgid "UL bullets"
msgstr "UL opsommingstekens"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:247
msgid "OL counter"
msgstr "OL teller"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:48
msgid "Add Condition Group"
msgstr "Voorwaarde groep toevoegen"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:29
msgid "By default, your %s is set to appear everywhere on your website. Alternately, you can add more specific visibility rules to suit your needs."
msgstr "Standaard staat je %s ingesteld om overal op je site te verschijnen. Je kunt echter meer specifieke zichtbaarheid regels toevoegen om aan je behoeften te voldoen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:27
msgid "Visibility Rules"
msgstr "Zichtbaarheidsregels"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:260
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:792
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1041
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:657
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:114
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:36
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:26
msgid "Error Message"
msgstr "Foutbericht"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:121
msgid "Disallow Submission"
msgstr "Inzending Weigeren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:117
msgid "Allow Submission"
msgstr "Inzending toestaan"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:101
msgid "Choose whether you want to submit the form and subscribe the user to the rest of the active apps when the user is already subscribed to one of the active apps or want the form submission to fail."
msgstr "Kies of je het formulier wil verzenden en de gebruiker wil abonneren op de rest van de actieve apps wanneer de gebruiker al is geabonneerd op een van de actieve apps of dat je wil dat het formulier verzenden mislukt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:93
msgid "Have more control over the integrations behavior of your active apps as per your liking."
msgstr "Heb meer controle over het gedrag van de integraties van je actieve apps zoals je het wilt."
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:91
msgid "Integrations Behavior"
msgstr "Integratiegedrag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:73
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbonden apps"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:61
msgid "Active apps"
msgstr "Actieve apps"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:51
msgid "Applications"
msgstr "Applicaties"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the integrations page, 2. closing 'a' tag
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:16
msgid " Connect to more third-party applications via the %1$sIntegrations%2$s page."
msgstr " Maak verbinding met meer externe toepassingen via de pagina %1$sIntegraties%2$s."
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:10
msgid "Send this %s’s data to third-party applications."
msgstr "Stuur de gegevens van deze %s naar toepassingen van derden."
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:629 inc/hustle-model.php:1284
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:112
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-display.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:62
#: views/admin/embedded/wizard.php:86
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:87
#: views/admin/sshare/display-options/template.php:14
#: views/admin/sshare/services/template.php:38 views/admin/sshare/wizard.php:45
msgid "Display Options"
msgstr "Weergaveopties"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:12
msgid "module"
msgstr "module"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:173
msgid "Shortcode to render your embed"
msgstr "Shortcode om je insluitingen te renderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:167
msgid "Use shortcode to display your embed anywhere you want to. Just copy the shortcode and paste it wherever you want to render your embed."
msgstr "Gebruik shortcode om je insluiten overal te tonen waar je wilt. Kopieer gewoon de shortcode en plak deze waar je je insluiten wil weergeven."
#. translators: 1. Plugin name 2. 'Appearance' string linked to the widgets
#. lists
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:131
msgid "Enabling this will add this embed to widget named \"%1$s\" under the Available Widgets list as a possible option. You can go to %2$s and configure this widget to show your embed in the sidebars."
msgstr "Door dit in te schakelen, wordt deze insluiten toegevoegd aan de widget genaamd \"%1$s\" onder de lijst beschikbare widgets als een mogelijke optie. Je kunt naar %2$s gaan en deze widget configureren om je insluiten in de zijbalken te tonen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:101
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:47
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:22
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:84
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:42
msgid "Above"
msgstr "Boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:26
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:65
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:37
msgid "Below"
msgstr "Onderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:49
msgid "Choose the position for the inline embed with respect to the content."
msgstr "Kies de positie voor de inline insluiten ten opzichte van de inhoud."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/position.php:22
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:48
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:20
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:41
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:105
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--inline-content.php:14
msgid "Inline Content"
msgstr "Inline inhoud"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:21
msgid "Enable/Disable the various options available to display your embed on the front-end."
msgstr "Inschakelen/uitschakelen van de verschillende beschikbare opties om je insluiten op de voorkant van je site weer te geven."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:19
msgid "Manage Display Options"
msgstr "Weergaveopties beheren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:35
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:30
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/navigation.php:59 views/admin/settings.php:93
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/wizard.php:51
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is vereist."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/wizard.php:25
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"
#: views/admin/commons/pagination.php:28
msgid "Filter results"
msgstr "Resultaten filteren"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module-settings-section.php:12
msgid "Settings to import"
msgstr "Te importeren instellingen"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:58
msgid "This will not be visible anywhere on your website"
msgstr "Dit zal nergens zichtbaar zijn op je site"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:51
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:56
msgid "Please add a name for this module."
msgstr "Voeg alsjeblieft een naam toe voor deze module."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:51
msgid "Done"
msgstr "Gedaan"
#: views/admin/commons/sui-wizard/wizard.php:43
msgid "E.g. Newsletter"
msgstr "Bijv. nieuwsbrief"
#. translators: module's type in small caps and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:32
msgid "%s name"
msgstr "%s naam"
#. translators: module's type in small caps and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:23
msgid "Let's give your new %s module a name. What would you like to name it?"
msgstr "Laten we je nieuwe %s module een naam geven. Hoe wil je het noemen?"
#. translators: module's type capitalized and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:27
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:20
msgid "Create %s"
msgstr "%s maken"
#. translators: module type
#: views/admin/commons/sui-wizard/wizard.php:80
msgid "Create New %s"
msgstr "Nieuwe %s maken"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:94
msgid "Perfect for promotional offers with Call to Action."
msgstr "Perfect voor promotie aanbiedingen met een Call To Action."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:76
msgid "Perfect for newsletter signups, or collecting user data."
msgstr "Perfect voor nieuwsbrief logins of het verzamelen van gebruiker gegevens."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/manage-tracking.php:20
msgid "Manage the conversion tracking for all the display options of this module."
msgstr "Beheer de conversie tracking voor alle weergave opties van deze module."
#. translators: module type in small caps and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:223
msgid "Choose the module type of the %s you want to create. The default is to take the module type from the configuration file and import all the settings from it."
msgstr "Kies het module type van de %s die je wilt maken. De standaard is om het module type uit het configuratie bestand te halen en alle instellingen daaruit te importeren."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:90
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:172
msgid "Informational"
msgstr "Informationeel"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:82
msgid "Choose the configuration file and the settings you want to import. We'll import the settings which are available and apply them to this module and keep the other settings to their default values."
msgstr "Kies de configuratie bestand en de instellingen die je wil importeren. We importeren de instellingen die beschikbaar zijn en passen die toe op deze module en houden de andere instellingen op hun standaard waarden."
#. translators: current module type display name capitalized and singular
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:80
msgid "Import %s"
msgstr "%s importeren"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:61
msgid "Choose the configuration file (.json) to import the settings from."
msgstr "Kies het configuratie bestand (.json) waaruit je de instellingen wil importeren."
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:46
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:107
msgid "Upload file"
msgstr "Bestand uploaden"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:31
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:122
msgid "Loading data..."
msgstr "Gegevens aan het laden..."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:99
msgid "Show conversions for"
msgstr "Conversies weergeven voor"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:95
msgid "We can distinguish the new conversions from the version 4.0.4 or above. Your older conversions will appear under All conversions only."
msgstr "We kunnen de nieuwe conversies onderscheiden van de versie 4.0.4 of hoger. Je oudere conversies verschijnen alleen onder alle conversies."
#. translators: module type display name
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:52
msgid "This %s has tracking disabled. Enable tracking from the settings dropdown to start collecting data."
msgstr "Dit %s heeft tracking uitgeschakeld. Schakel tracking in bij de instellingen dropdown om te beginnen met het verzamelen van gegevens."
#. translators: module type display name
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:45
msgid "This %s is in draft state, so we've paused collecting data until you publish it live."
msgstr "Deze %s staat in de conceptstatus, dus we hebben het verzamelen van gegevens onderbroken totdat je deze live publiceert."
#. translators: 1: module type display name
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:39
msgid "This %1$s is still in draft state. You can test your %1$s, but we won't start collecting conversion data until you publish it live."
msgstr "Deze %1$s is nog in concept. Je kunt je %1$s testen, maar we verzamelen pas conversie gegevens als je hem live publiceert."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:10
msgid "Conversions in the last 30 days"
msgstr "Conversies in de afgelopen 30 dagen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:9
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:56
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:32
msgid "Last Conversion"
msgstr "Laatste Conversie"
#. translators: module type capitalized and in singular
#. translators: module type capitalized and in plural
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:25
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/summary.php:28
msgid "Active %s"
msgstr "%s actief"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/empty-message.php:41
msgid "You don't have any module yet. Click on create button to start."
msgstr "Je hebt nog geen module. Klik op aanmaken om te beginnen."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:163 inc/hustle-tracking-model.php:872
#: inc/hustle-tracking-model.php:895
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:195
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:49
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:177
msgid "View module stats"
msgstr "Statistieken van module bekijken"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:10
msgid "Last conversion"
msgstr "Laatste conversie"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:96
msgid "Select this module"
msgstr "Deze module selecteren"
#. translators: 1. module type capitalized and in singular, 2. module type in
#. lowercase and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:53
msgid "%1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors."
msgstr "%1$s schema is nu actief en de %2$s is zichtbaar voor je bezoekers."
#. translators: 1. module type capitalized and in singular, 2. module type in
#. lowercase and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:41
msgid "%1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore."
msgstr "%1$s en je bezoekers kunnen deze %2$s niet meer zien."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:30
msgid "%s schedule has not started, so your visitors can't see it yet."
msgstr "%s schema is nog niet begonnen, dus je bezoekers kunnen het nog niet zien."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination-list.php:111
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination-list.php:98
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination-list.php:50
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination-list.php:37
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"
#. translators: total amount
#. translators: results number
#: views/admin/commons/pagination.php:12
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination.php:18
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/pagination.php:52
msgid "%d result"
msgid_plural "%d results"
msgstr[0] "%d resultaat"
msgstr[1] "%d resultaten"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:246
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this %s? Its additional data, like subscriptions and tracking data, will be deleted as well."
msgstr "Weet je zeker dat je deze %s permanent wilt verwijderen? De aanvullende gegevens, zoals abonnementen en trackinggegevens, worden ook verwijderd."
#. translators: module type capitalized and in singular
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:244
msgid "Delete %s"
msgstr "%s Verwijderen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:210
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:193
msgid "Are you sure you wish reset the tracking data of this module?"
msgstr "Weet je zeker dat je de trackinggegevens van deze module wilt resetten?"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/manage-tracking.php:18
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:181
msgid "Manage Tracking"
msgstr "Tracering beheren"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:71
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Kopieer shortcode"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:91
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:59
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:41
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:21
msgid "More options"
msgstr "Meer opties"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data.php:24
#: views/admin/widget-analytics.php:14
msgid "Overall"
msgstr "Algeheel"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:55
msgid "Are you sure you wish to reset the tracking data of these modules?"
msgstr "Weet je zeker dat je de tracking gegevens van deze module wil resetten?"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:53
msgid "Are you sure to delete selected modules? Their additional data, like subscriptions and tracking data, will be deleted as well."
msgstr "Weet je zeker dat je geselecteerde modules wil verwijderen? Hun aanvullende gegevens, zoals abonnementen en tracking gegevens, worden ook verwijderd."
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:192
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:195
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:39
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:54
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Tracking gegevens resetten"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:88
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:31
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:49
msgid "Unpublish"
msgstr "Publicatie ongedaan maken"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:18
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
#: views/admin/commons/view-documentation.php:21
#: views/admin/commons/view-documentation.php:32
#: views/admin/global/sui-components/sui-header.php:29
msgid "View Documentation"
msgstr "Documentatie bekijken"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:189
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:76
msgid "Last 30 days"
msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:75
msgid "Last 15 days"
msgstr "Afgelopen 15 dagen"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:188
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:74
msgid "Last 7 days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:71
msgid "Reporting Period"
msgstr "Rapportperiode"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:100
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:227
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/empty-message.php:58
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:58
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:30
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:224
msgid "Close this modal"
msgstr "Deze modal sluiten"
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:211
msgid "Skip this, I'll migrate data later"
msgstr "Sla dit over, ik migreer gegevens later"
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:192
msgid "The migration will continue from where it failed in the last attempt."
msgstr "De migratie gaat verder vanaf het punt waar ze bij de laatste poging mislukte."
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:187
msgid "Retry Migration"
msgstr "Migratie Opnieuw Proberen"
#. translators: 1. opening 'a' tag to support link, 2. closing 'a' tag
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:174
msgid "There was an error while migrating your data. Please retry again or contact our %1$ssupport%2$s team for help."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het migreren van je gegevens. Probeer het opnieuw of neem contact op met ons %1$ssupport%2$s team voor hulp."
#. translators: html tags.
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:159
msgid "Rows migrated: %1$s%3$s/%2$s%3$s"
msgstr "Rijen gemigreerd: %1$s%3$s/%2$s%3$s"
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:127
msgid "Begin Migration"
msgstr "Migratie starten"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:111
msgid "We've successfully migrated your existing data. You're good to continue using %s!"
msgstr "We hebben je bestaande gegevens succesvol gemigreerd. Je kunt %s blijven gebruiken!"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:110
msgid "Data migration is in progress. It can take anywhere from a few seconds to a couple of hours depending upon the data of your existing modules and traffic on your site."
msgstr "De gegevens migratie is bezig. Dit kan enkele seconden tot enkele uren duren, afhankelijk van de gegevens van je bestaande modules en het verkeer op je site."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:109
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:113
msgid "Nice work on updating the %s! All your modules are already in place. However, you need to migrate the data of your existing modules such as tracking data and email list manually."
msgstr "Goed werk met het updaten van de %s! Al je modules zijn al aanwezig. Echter, je moet de gegevens van je bestaande modules zoals tracking gegevens en e-mail lijst handmatig migreren."
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:100
msgid "Migration complete"
msgstr "Migratie afgerond"
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:63
msgid "Got It"
msgstr "Ik snap het"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:174
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:300
msgid "Skip this, I'll create a module later"
msgstr "Sla dit over, ik maak later een module"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:117
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:241
msgid "Choose a module to get started on converting your visitors into subscribers, generate more leads and grow your social following."
msgstr "Kies een module om aan de slag te gaan met het omzetten van je bezoekers in abonnees, het genereren van meer leads en het laten groeien van je sociale aanhang."
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:115
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:239
msgid "Create Module"
msgstr "Module maken"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:107
msgid "Return to previous slide"
msgstr "Terug naar de vorige slide"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:84
msgid "Skip this, I know my way around"
msgstr "Sla dit over, ik weet wat ik doe"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:76
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:68
msgid "Get Started"
msgstr "Ga aan de slag"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:65
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:55
msgid "Welcome to %s, the only plugin you'll ever need to turn your visitors into loyal subscribers, leads and customers."
msgstr "Welkom bij %s, de enige plugin die je ooit nodig zult hebben om je bezoekers om te zetten in loyale abonnees, leads en klanten."
#. translators: current user's name
#. translators: username.
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:63
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:52
msgid "Hey, %s"
msgstr "Hallo, %s"
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:70
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:108
msgid "I'll check this later"
msgstr "Ik kijk hier later naar"
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:102
msgid "Review Modules"
msgstr "Beoordeling modules"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. v4.0.4 or
#. v7.0.4 4. Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:96
msgid "3. Not yet ready for the new visibility behavior? Go to the Plugins page and use the \"%1$sRollback to %3$s%2$s\" link below %4$s to downgrade %4$s to %3$s"
msgstr "3. Nog niet klaar voor het nieuwe zichtbaarheid gedrag? Ga naar de plugins pagina en gebruik de link \"%1$sRollback to %3$s%2$s \" onder %4$s om %4$s te downgraden naar %3$s"
#. translators: 1. opening 'a' tag to support, 2. closing 'a' tag to support
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:93
msgid "2. Unable to make the visibility conditions work correctly? %1$sContact Support%2$s."
msgstr "2. Lukt het niet om de zichtbaarheid voorwaarden correct te laten werken? %1$sNeem contact op met ondersteuning%2$s."
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:90
msgid "1. Review all your active modules' visibility behavior to ensure that they appear on correct pages."
msgstr "1. Beoordeling van de zichtbaarheid gedrag van al je actieve modules, zodat ze op de juiste pagina's verschijnen."
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:88
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Aanbevolen acties"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. opening
#. 'u' tag, 4. closing 'u' tag, 5. line-break 'br' tag, 6. current version
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:77
msgid "%1$s2. %3$sPages -> All except 2%4$s%2$s%5$sIn %6$s, your module will appear on all pages except the two selected pages, and it won't appear on other post types such as posts, categories, or tags unless you explicitly add a condition for them. Whereas, before %1$s, this would have appeared across your website except on the two selected pages."
msgstr "%1$s2. %3$sPagina's -> Alles behalve 2%4$s%2$s%5$sIn %6$s zal je module verschijnen op alle pagina's behalve de twee geselecteerde pagina's, en het zal niet verschijnen op andere bericht types zoals als berichten, categorieën of tags, tenzij je er nadrukkelijk een voorwaarde voor toevoegt. Terwijl dit voor %1$s overal op je site zou zijn verschenen, behalve op de twee geselecteerde pagina's."
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. opening
#. 'u' tag, 4. closing 'u' tag, 5. line-break 'br' tag, 6. current version
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:62
msgid "%1$s1. %3$sPages -> Only 2%4$s%2$s%5$sIn %6$s, your module with the above condition will appear on the two selected pages only. Whereas, before %1$s, it would have appeared on the two chosen pages and other post types (such as posts, categories, tags) as well, unless you individually add a condition to not show your module on them."
msgstr "%1$s1. %3$sPagina's -> alleen 2%4$s%2$s %5$s in %6$s verschijnt je module met bovenstaande voorwaarde alleen op de twee geselecteerde pagina's. Terwijl het vóór %1$s op de twee gekozen pagina's en andere bericht types (zoals berichten, categorieën, tags) zou verschijnen, tenzij je individueel een voorwaarde toevoegt om je module niet op die pagina's te tonen."
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:56
msgid "Let's take a couple of examples of \"Pages\" condition to understand how visibility behavior has changed with this bug fix:"
msgstr "Laten we een paar voorbeelden van \"Pagina's\" nemen om te begrijpen hoe het zichtbaarheid gedrag is veranderd met deze bugfix:"
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:54
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:48
msgid "Prior to %s 4.1, the visibility engine would require you to set rules for each and every post type your theme used, not just the ones you specified. We've updated this behaviour to only display modules based on the post types explicitly defined in your conditions."
msgstr "Vóór %s 4.1 vereiste de zichtbaarheids engine dat je regels instelde voor elk berichttype dat je thema gebruikte, niet alleen die welke je specificeerde. We hebben dit gedrag geüpdatet om alleen modules weer te geven op basis van de bericht types die expliciet in je voorwaarden zijn gedefinieerd."
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:45
msgid "We've fixed visibility conditions!"
msgstr "We hebben de zichtbaarheid verbeterd!"
#: views/admin/commons/modal-template.php:72
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:23
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-sshare.php:16
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/non-sshare-templates-step.php:17
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/delete-module.php:33
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:68
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:59
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:112
#: views/admin/dashboard/dialogs/release-highlight.php:32
#: views/admin/dashboard/dialogs/review-conditions.php:30
#: views/admin/dialogs/modal-integration.php:32
#: views/admin/dialogs/modal-migrate-aweber.php:29
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:34
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:27
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
#: views/admin/dashboard/templates/widget-pages.php:41
msgid "Total Shares"
msgstr "Totaal aantal Shares"
#: views/admin/dashboard/templates/widget-pages.php:40
msgid "Page Name"
msgstr "Paginanaam"
#. translators: widget's module type
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:144
#: views/admin/dashboard/templates/widget-pages.php:101
msgid "View all %s"
msgstr "Alle %s bekijken"
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:82
msgid "View Stats"
msgstr "Statistieken bekijken"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:274
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:107
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:23
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:48
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: views/admin/slidein/dashboard.php:23 views/admin/slidein/listing.php:21
msgid "Slide-ins can be used to highlight promotions without covering the whole screen."
msgstr "Slide-ins kunnen worden gebruikt om promoties onder de aandacht te brengen zonder het hele scherm te bedekken."
#: inc/opt-in-utils.php:802 views/admin/slidein/dashboard.php:13
#: views/admin/slidein/dashboard.php:14 views/admin/slidein/wizard.php:21
#: views/admin/slidein/wizard.php:22
msgid "slide-in"
msgstr "slide-in"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:224
msgid "Submission date range:"
msgstr "Inzending datumbereik:"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:222
msgid " to "
msgstr " tot "
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:211
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteer op:"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:206
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:212
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:218
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:225
msgid "Remove this filter"
msgstr "Dit filter verwijderen"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:205
msgid "Has keyword:"
msgstr "Bevat keyword:"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:199
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:170
msgid "Clear Filters"
msgstr "Wis filters"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:150
msgid "Conversion date range"
msgstr "Conversie datumbereik"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:63
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these entries?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze inzendingen permanent wilt verwijderen?"
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:62
msgid "Delete Entries"
msgstr "Invoeren verwijderen"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:118
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:93
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:156
msgid "Pick a date range"
msgstr "Kies een datumbereik"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:82
msgid "Submission date range"
msgstr "Inzending datumbereik"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:43
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:109
msgid "E.g. gmail"
msgstr "Bijv. Gmail"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:35
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:105
msgid "Email id has keyword"
msgstr "E-mail ID bevat keyword"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:26
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:28
#: views/admin/email-lists/pagination-mobile.php:25
msgid "Date submitted"
msgstr "Inzenddatum"
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:370
msgid "No entries were found."
msgstr "Geen inzendingen gevonden."
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:343
msgid "Are you sure you wish to permanently delete this entry?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze inzending permanent wilt verwijderen?"
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:342
msgid "Delete Entry"
msgstr "Invoer verwijderen"
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:231
msgid "Data sent to integration"
msgstr "Gegevens verzonden naar integratie"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:225
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:237
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:230
msgid "Integration Name"
msgstr "Integratienaam"
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:222
msgid "You can check if the data is submitted to your active integrations and the information returned by the integrations if any."
msgstr "Je kunt controleren of de gegevens zijn ingediend bij je actieve integraties en de informatie die de integraties eventueel terugsturen."
#: inc/hustle-entries-admin.php:779 views/admin/email-lists/emails-list.php:220
msgid "Active Integrations"
msgstr "Actieve integraties"
#. translators: remaining fields
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:152
msgid "+ %s other fields"
msgstr "+ %s andere velden"
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:125
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:143
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:155
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:274
msgid "Click to open"
msgstr "Klik om te openen"
#. translators: entry id
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:113
msgid "%2$sSelect entry number%3$s%1$s"
msgstr "%2$sSelecteer invoer nummer%3$s%1$s"
#: views/admin/email-lists/search-bar.php:49
msgid "Show Email List"
msgstr "Lijst met e-mail weergeven"
#: views/admin/settings.php:47 views/admin/settings/tab-metrics.php:13
msgid "Top Metrics"
msgstr "Top statistieken"
#: views/admin/integrations/integration-row.php:227
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
#: views/admin/integrations/integration-row.php:189
msgid "View Docs"
msgstr "Documentatie bekijken"
#: views/admin/integrations/integration-row.php:57
#: views/admin/integrations/integration-row.php:70
#: views/admin/integrations/integration-row.php:102
#: views/admin/integrations/integration-row.php:115
msgid "Add Integration"
msgstr "Integratie toevoegen"
#: views/admin/integrations/integration-row.php:16
#: views/admin/integrations/integration-row.php:46
#: views/admin/integrations/integration-row.php:65
#: views/admin/integrations/integration-row.php:91
#: views/admin/integrations/integration-row.php:110
msgid "Configure Integration"
msgstr "Integratie configureren"
#: views/admin/integrations/wizard-table-not-connected.php:65
msgid "You are connected to these applications via their APIs."
msgstr "Je bent verbonden met deze toepassingen via hun API's."
#. translators: module type in small caps and singular
#: views/admin/integrations/wizard-table-not-connected.php:26
msgid "Ask your site admin to connect more third-party apps to activate them for this %s"
msgstr "Vraag je site beheerder om meer apps van derden aan te sluiten om ze hiervoor te activeren %s"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the global integrations page, 2. closing
#. 'a' tag, 3. Module type name
#: views/admin/integrations/wizard-table-not-connected.php:18
msgid "Connect to more third-party apps via %1$sIntegrations%2$s page and activate them to collect the data of this %3$s here."
msgstr "Maak verbinding met meer apps van derden via %1$sIntegraties%2$s pagina en activeer ze om de gegevens van deze %3$s hier te verzamelen."
#: views/admin/integrations/wizard-table-connected.php:50
msgid "These applications are collecting data of your popup."
msgstr "Deze applicaties verzamelen gegevens van je pop-up."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/integrations/page-table-connected.php:19
#: views/admin/integrations/wizard-table-connected.php:14
msgid "You need at least one active app to send your opt-in's submissions to. If you don't want to use any third-party app, you can always use the Local %s List to save the submissions."
msgstr "Je hebt ten minste één actieve app nodig om je opt-in's naar toe te sturen. Als je geen app van derden wil gebruiken, kun je altijd de Local %s List gebruiken om de inzendingen op te slaan."
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:105
msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
msgstr "Je alles-in-één WordPress platform"
#. translators: heart icon
#: views/admin/global/sui-components/sui-footer.php:16
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "Met %s gemaakt door WPMU DEV"
#: inc/hustle-sshare-model.php:296
#: views/admin/global/sui-components/footer/social-media.php:21
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/hustle-sshare-model.php:289
#: views/admin/global/sui-components/footer/social-media.php:17
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/hustle-sshare-model.php:288
#: views/admin/global/sui-components/footer/social-media.php:13
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:30
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:19
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:32
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:18
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:31
msgid "Terms of Service"
msgstr "Servicevoorwaarden"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:17
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:25
msgid "The Hub"
msgstr "De Hub"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:127
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:16
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:29
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:172
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:15
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:28
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:177
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:14
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:27
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:13
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#: views/admin/global/sui-components/footer/navigation.php:12
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis plugins"
#: views/admin/popup/dashboard.php:23 views/admin/popup/listing.php:21
msgid "Pop-ups show up over your page content automatically and can be used to highlight promotions and gain email subscribers."
msgstr "Pop-ups verschijnen automatisch over de inhoud van je pagina en kunnen worden gebruikt om promoties onder de aandacht te brengen en e-mail abonnees te werven."
#: inc/hustle-model.php:1276
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-behaviour.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:70
#: views/admin/embedded/wizard.php:105 views/admin/popup/wizard.php:96
#: views/admin/slidein/wizard.php:96
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: inc/hustle-model.php:1257
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/visibility.php:15
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:112
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-behaviour.php:117
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-display.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:17
#: views/admin/embedded/wizard.php:95 views/admin/popup/wizard.php:86
#: views/admin/slidein/wizard.php:86
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:93
#: views/admin/sshare/wizard.php:67
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#: inc/hustle-model.php:1270 inc/hustle-providers-admin.php:26
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:106
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-emails.php:49
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:41
#: views/admin/embedded/wizard.php:62 views/admin/integrations.php:13
#: views/admin/popup/wizard.php:62 views/admin/slidein/wizard.php:62
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"
#: inc/hustle-model.php:1265
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-content.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-emails.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:153
#: views/admin/embedded/wizard.php:52 views/admin/popup/wizard.php:52
#: views/admin/slidein/wizard.php:52
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: inc/opt-in-utils.php:798 views/admin/popup/dashboard.php:14
#: views/admin/popup/wizard.php:22
msgid "pop-ups"
msgstr "pop-ups"
#: inc/opt-in-utils.php:796 views/admin/popup/dashboard.php:13
#: views/admin/popup/wizard.php:21
msgid "pop-up"
msgstr "pop-up"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:221
msgid "You don't have any module corresponding to these filter parameters."
msgstr "Je hebt geen module die overeenkomt met deze filter parameters."
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:25
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:38
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:27
#: views/admin/email-lists/pagination-mobile.php:24
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:177
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:57
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:121
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:171
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteer op"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:802
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:146
msgid "Any"
msgstr "Elke"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:143
msgid "Use role assigned for editing"
msgstr "Gebruik rol toegewezen voor bewerken"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:118
msgid "E.g. Discount"
msgstr "Bijv. Korting"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:112
msgid "Module name has keyword"
msgstr "Module naam bevat keyword"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:67
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:40
msgid "You haven't created any module yet."
msgstr "Je hebt nog geen module gemaakt."
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:21
msgid "Choose the user roles which can edit the existing modules."
msgstr "Kies de gebruiker rollen die de bestaande modules kunnen bewerken."
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:20
msgid "Edit Existing Modules"
msgstr "Bestaande modules bewerken"
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:34
msgid "Choose how long to retain IP address before submission or tracking data entry is anonymized in your database."
msgstr "Kies hoe lang je IP adres bewaart voordat de gegevens anoniem in je database worden ingevoerd."
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:32
msgid "IP Retention"
msgstr "IP-adres Retentie"
#: views/admin/settings/privacy/submissions-privacy.php:14
msgid "Choose how you want to handle the storage of module submissions."
msgstr "Kies hoe je de opslag van module inzendingen wil afhandelen."
#: views/admin/settings/privacy/submissions-privacy.php:13
msgid "Submissions Privacy"
msgstr "Inzendingen privacy"
#: views/admin/settings/privacy/ip-delete.php:14
msgid "Use this setting to delete selected or all the IP addresses from your database. Note that this will only delete the IP addresses from the database leaving rest of the tracking data and submissions intact."
msgstr "Gebruik deze instelling om geselecteerde of alle IP-adressen uit je database te verwijderen. Merk op dat hierdoor alleen de IP-adressen uit de database worden verwijderd, terwijl de rest van de tracking gegevens en inzendingen intact blijven."
#: views/admin/settings/privacy/ip-address.php:14
msgid "Choose how you want to handle the IP address of your visitors."
msgstr "Kies hoe je de IP adres van je bezoekers wil behandelen."
#: views/admin/settings/privacy/ip-address.php:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/vanilla-theme.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:52
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:175
#: views/admin/settings/privacy/ip-tracking.php:33
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/vanilla-theme.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:48
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:169
#: views/admin/settings/privacy/ip-tracking.php:29
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: views/admin/settings/privacy/ip-tracking.php:15
msgid "Choose whether you want to track the IP address of your visitors while collecting tracking data and submissions."
msgstr "Selecteer of je het IP-adres van je bezoekers wil volgen tijdens het verzamelen van tracking, gegevens en inzendingen."
#: views/admin/settings/privacy/ip-tracking.php:13
msgid "IP Tracking"
msgstr "IP-adres tracering"
#: views/admin/settings/privacy/submissions-account-erasure.php:41
msgid "Remove Submission"
msgstr "Inzending verwijderen"
#: views/admin/settings/privacy/submissions-account-erasure.php:37
msgid "Retain Submission"
msgstr "Inzending behouden"
#. translators: 1. opening 'a' tag to the 'remove personal data' tool, 2.
#. closing 'a' tag
#: views/admin/settings/privacy/submissions-account-erasure.php:18
msgid "When handling an %1$saccount erasure request%2$s that contains an email associated with a submission, what do you want to do?"
msgstr "Bij het afhandelen van een %1$saccount verwijderingsverzoek%2$s dat een e-mailadres bevat dat is gekoppeld aan een inzending, wat wil je doen?"
#: views/admin/settings/privacy/submissions-account-erasure.php:12
msgid "Account Erasure Requests"
msgstr "Account verwijdering verzoeken"
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:40
msgid "Choose how long to retain the tracking data of your modules."
msgstr "Kies hoe lang de tracking gegevens van je modules bewaard moeten blijven."
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:39
msgid "Tracking Data Retention"
msgstr "Trackinggegevens Retentie"
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:34
msgid "Choose how you want to handle the tracking data (views and conversions) of modules."
msgstr "Kies hoe je met de tracking gegevens (views en conversies) van modules wil omgaan."
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:33
msgid "Tracking Data Privacy"
msgstr "Trackinggegevens Privacy"
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:24
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:24
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:24
msgid "year(s)"
msgstr "jaar (jaren)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:62
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:23
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:23
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:23
msgid "month(s)"
msgstr "maand(en)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:57
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:22
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:22
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:22
msgid "week(s)"
msgstr "we(e)k(en)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/reset-cookie-settings.php:52
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:21
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:21
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:21
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:814
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/schedule-tpl.php:17
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:48
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:48
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:54
msgid "Forever"
msgstr "Voor altijd"
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:34
msgid "Choose how long to retain each module’s submissions for."
msgstr "Kies hoe lang de inzendingen van elke module moeten worden bewaard."
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:32
msgid "Submissions Retention"
msgstr "Inzendingen retentie"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:140
msgid "Please select 3 metrics to save settings."
msgstr "Selecteer 3 statistieken om de instellingen op te slaan."
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:133
msgid "The total number of modules regardless of their status."
msgstr "Het totale aantal modules, ongeacht hun status."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:246
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:131
msgid "Total Modules"
msgstr "Totaal aantal Modules"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:119
msgid "The total number of modules which are currently inactive. This will include all the drafts and unpublished modules."
msgstr "Het totale aantal modules dat nu inactief is. Dit omvat alle concept en niet gepubliceerde modules."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:245
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:117
msgid "Inactive Modules"
msgstr "Inactieve modules"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:103
msgid "The module which has the highest number of conversions."
msgstr "De module met het hoogste aantal conversies."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:241
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:101
msgid "Most Conversions"
msgstr "Meeste conversies"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:89
msgid "The sum of all the conversions that happened up to today from each module."
msgstr "De som van alle conversies dat vandaag vanuit elke module heeft plaatsgevonden."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:240
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:87
msgid "Total Conversions"
msgstr "Totaal aantal Conversies"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:75
msgid "The total number of conversions that happened in the last month from each module."
msgstr "Het totale aantal conversies dat in de afgelopen maand vanuit elke module heeft plaatsgevonden."
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:73
msgid "Last 1 Month's conversion"
msgstr "Conversie laatste maand"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:61
msgid "The total number of conversions that happened in the last 7 days from each module."
msgstr "Het totale aantal conversies dat in de afgelopen 7 dagen vanuit elke module heeft plaatsgevonden."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:243
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:59
msgid "Last 7 Day's Conversion"
msgstr "Conversies van de afgelopen 7 dagen"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:47
msgid "The total number of conversions that happened today from each module."
msgstr "Het totale aantal conversies dat vandaag vanuit elke module heeft plaatsgevonden."
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:33
msgid "The average conversion rate is the total number of conversions divided by the total number of views on all the modules."
msgstr "Het gemiddelde conversie percentage is het totale aantal conversies gedeeld door het totale aantal weergaven van alle modules."
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:239
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:31
msgid "Average Conversion Rate"
msgstr "Gemiddelde conversie percentage"
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:30
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:44
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:58
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:72
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:86
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:100
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:116
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:130
msgid "You can only select up to 3 metrics"
msgstr "Je kunt maximaal 3 statistieken selecteren"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:18
msgid "Choose the top metrics which are most relevant to your goals. These metrics will be visible on the %s’s main dashboard area."
msgstr "Kies de top statistieken die het relevantst zijn voor je doelen. Deze statistieken zullen zichtbaar zijn op het hoofd dashboard gebied van %s."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:240
msgid "Customize your base palette as per your liking and click on the “Create Palette“ button to add this to your palettes list."
msgstr "Pas je basis palet aan naar je smaak en klik op de knop \"Creëer palet\" om dit toe te voegen aan je paletten lijst."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:224
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:89
msgid "Create Custom Palette"
msgstr "Aangepast palet maken"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:208
msgid "Save Palette"
msgstr "Palet Opslaan"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:172
msgid "We will use this palette to import colors which are not available in your chosen module."
msgstr "We zullen dit palet gebruiken om kleuren te importeren die niet beschikbaar zijn in je gekozen module."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:164
msgid "Fallback Color Palette"
msgstr "Fallback kleuren palet"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:135
msgid "Module Type"
msgstr "Module type"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:131
msgid "Import colors from one of your existing modules and click on the next button to start customizing the base palette."
msgstr "Importeer kleuren uit een van je bestaande modules en klik op de volgende knop om te beginnen met het aanpassen van het basis palet."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:108
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:104
msgid "Choose one of the default color palettes and click on the next button to start customizing it."
msgstr "Kies een van de standaard kleuren paletten en klik op de volgende knop om te beginnen met aanpassen."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:87
msgid "Import From A Module"
msgstr "Van een module importeren"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:68
msgid "Default Palettes"
msgstr "Standaard paletten"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:45
msgid "Base Palette"
msgstr "Basispalet"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:36
msgid "The palette name is required."
msgstr "De palet naam is vereist."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:31
msgid "Custom Palette Name"
msgstr "Aangepaste palet naam"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:20
msgid "Let's start by giving your color palette a name and choosing a base palette. You can either begin with one of our default color palettes or import colors from one of your existing modules."
msgstr "Laten we beginnen met je kleurenpalet een naam te geven en een basispalet te kiezen. Je kunt beginnen met een van onze standaard kleuren paletten of kleuren importeren uit een van je bestaande modules."
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:74
msgid "Choose the IP addresses you want to delete from your database permanently. Note that this will only remove the IP addresses from the database leaving rest of the tracking data intact."
msgstr "Kies de IP-adressen die je permanent uit je database wil verwijderen. Merk op dat hierdoor alleen de IP-adressen uit de database worden verwijderd en de rest van de tracking gegevens intact blijft."
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:52
msgid "Type one IP address per line. Both IPv4 and IPv6 are supported. IP ranges are also accepted in format xxx.xxx.xxx.xxx-xxx.xxx.xxx.xxx."
msgstr "Typ een IP-adres per regel. Zowel iPv4 als iPv6 worden ondersteund. IP bereiken worden ook geaccepteerd in format xxx.xxx.xxx.xxx-xxx.xxx.xxx."
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:48
msgid "Enter your IP addresses here..."
msgstr "Vul hier je IP-adressen in..."
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:44
msgid "Delete Specific IPs"
msgstr "Specifieke IP-adressen verwijderen"
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:34
msgid "Specific IPs Only"
msgstr "Alleen Specifieke IP-adressen"
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:24
msgid "All IPs"
msgstr "Alle IP-adressen"
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:11
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:72
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:92
#: views/admin/settings/privacy/ip-delete.php:12
#: views/admin/settings/privacy/ip-delete.php:18
msgid "Delete IP Addresses"
msgstr "IP-adressen verwijderen"
#: views/admin/settings/dialogs/data-reset-data-dialog.php:21
msgid "Are you sure you want to reset the plugin to its default state?"
msgstr "Weet je zeker dat je de plugin wilt resetten naar de standaardwaarden?"
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:83
msgid "Choose the user roles which can access the Settings page and update any settings."
msgstr "Kies de gebruikersrollen die toegang hebben tot de instellingen pagina en eventuele instellingen kunnen updaten."
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:82
msgid "Edit Settings"
msgstr "Instellingen bewerken"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:70
msgid "Choose the user roles which can access the Integrations page and connect or disconnect %s to third-party apps."
msgstr "Kies de gebruiker rollen die toegang hebben tot de pagina integraties en %s kunnen verbinden of ontkoppelen met apps van derden."
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:68
msgid "Edit Integrations"
msgstr "Integraties bewerken"
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:56
msgid "Choose the user roles which can access the Email List for the opt-in modules."
msgstr "Kies de gebruiker rollen die toegang hebben tot de e-maillijst voor de opt-in modules."
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:55
msgid "Access Email List"
msgstr "Toegang tot e-maillijst"
#: views/admin/settings.php:32 views/admin/settings/tab-permissions.php:21
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: views/admin/settings/tab-accessibility.php:57
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Hoog contrast modus inschakelen"
#: views/admin/settings/tab-accessibility.php:37
msgid "Increase the visibility and accessibility of the elements and components of the plugin to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Vergroot de zichtbaarheid en toegankelijkheid van elementen en componenten om aan de WCAG AAA eisen te voldoen."
#: views/admin/settings/tab-accessibility.php:36
msgid "High Contrast Mode"
msgstr "Hoog Contrast Modus"
#: views/admin/settings/tab-accessibility.php:27
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ondersteuning inschakelen voor toegankelijkheid verbeteringen die beschikbaar zijn in de plugin interface."
#: views/admin/settings.php:41 views/admin/settings/tab-accessibility.php:18
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:131
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:281
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:289
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:263
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:252
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:113
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:63
msgid "Analytics tracking is enabled, and the widget is visible to the selected user roles in their dashboard."
msgstr "Analytics tracking is ingeschakeld, en de widget is zichtbaar voor de geselecteerde gebruiker rollen in hun dashboard."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:48
msgid "Add analytics tracking for your %s modules that doesn't require any third-party integration, and display the data in the WordPress Admin Dashboard area."
msgstr "Voeg Analytics tracking toe voor je %s modules die geen integratie van derden vereisen, en toon de gegevens in het WordPress beheerder dashboard gebied."
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:21
msgid "Dashboard Analytics Tracking"
msgstr "Dashboard Analytics tracering"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:136
msgid "Save your API keys to load the reCAPTCHA preview."
msgstr "Sla je API-sleutels op om de reCAPTCHA voorbeeld te laden."
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:116
msgid "reCAPTCHA Preview"
msgstr "reCAPTCHA Voorbeeld"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:106
msgid "Enter your secret key here"
msgstr "Vul hier je geheime sleutel in"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:90
msgid "Enter your site key here"
msgstr "Vul hier je sitesleutel in"
#. translators: recaptcha key
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:80
msgid "Enter the API keys for %s type below:"
msgstr "Voer de API-sleutels in voor het %s type hieronder:"
#. translators: 1. opening 'a' tag to recaptcha's list, 2. closing 'a' tag
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:31
msgid "Enter the API keys for each reCAPTCHA type you want to use in your opt-ins. Note that each reCAPTCHA type requires a different set of API keys. %1$sGenerate API keys%2$s."
msgstr "Voer de API-sleutels in voor elk reCAPTCHA type dat je in je opt-ins wilt gebruiken. Merk op dat elk reCAPTCHA type een andere set API-sleutels vereist. %1$sAPI-sleutels genereren%2$s."
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:27
msgid "API Keys"
msgstr "API-sleutels"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:20
msgid "reCAPTCHA v3"
msgstr "reCAPTCHA v3"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:19
msgid "reCaptcha v3"
msgstr "reCAPTCHA v3"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:16
msgid "reCAPTCHA v2 Invisible"
msgstr "reCAPTCHA v2 Onzichtbaar"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:15
msgid "v2 Invisible"
msgstr "v2 Onzichtbaar"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:12
msgid "reCAPTCHA v2 Checkbox"
msgstr "reCAPTCHA v2 Selectievakje"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:11
msgid "v2 Checkbox"
msgstr "v2 selectievakje"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:725
#: views/admin/settings/recaptcha/language.php:23
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: views/admin/settings/recaptcha/language.php:13
msgid "By default, we'll show the reCAPTCHA in your website's default language."
msgstr "Standaard tonen we de reCAPTCHA in de taal van je website."
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:718
#: views/admin/settings/recaptcha/language.php:12
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. translators: placeholder between 'strong' tags
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:102
msgid "Use the placeholder %s to insert the unsubscription link."
msgstr "Gebruik de %s plaatshouder om de uitschrijflink toe te voegen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:261
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:79
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:211
msgid "Email body"
msgstr "E-mail body"
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:43
msgid "Enable custom email copy"
msgstr "Aangpeste e-mail tekst inschakelen"
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:23
msgid "Customize the copy of the email that will be received by the visitors with the unsubscribe link."
msgstr "Pas de kopie aan van de e-mail die de bezoekers ontvangen met de afmeld link."
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:22
msgid "Unsubscribe Email Copy"
msgstr "E-mail uitschrijven kopie"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:35
msgid "Enable form customization"
msgstr "Formulieraanpassing inschakelen"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:15
msgid "Choose the copy of the unsubscribe form along with the success and error messages to be displayed."
msgstr "Kies de kopie van de uitschrijving formulier samen met de weer te geven succes en fout berichten."
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:14
msgid "Customize Unsubscribe Form"
msgstr "Uitschrijfformulier aanpassen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:81
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:182
#: views/admin/settings/unsubscribe/shortcode.php:26
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:55
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Shortcode kopiëren"
#: views/admin/settings/unsubscribe/shortcode.php:14
msgid "Use shortcode to display unsubscribe form anywhere you want to."
msgstr "Gebruik shortcode om de uitschrijving formulier overal waar je dat wil te tonen."
#: views/admin/settings/data/reset-data-settings.php:26
msgid "Note: This will delete all the modules you currently have and their data - submissions, conversion data, and revert all settings to their default state."
msgstr "Opmerking: dit verwijdert alle modules die je nu hebt en hun gegevens, inzendingen, conversiegegevens, en zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde."
#: views/admin/settings/data/reset-data-settings.php:14
msgid "Needing to start fresh? Use this setting to roll back to the default plugin state."
msgstr "Wil je opnieuw beginnen? Gebruik deze instelling om terug te gaan naar de standaard plugin status."
#: views/admin/settings/data/reset-data-settings.php:13
#: views/admin/settings/dialogs/data-reset-data-dialog.php:16
msgid "Reset Plugin"
msgstr "Reset plugin"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:13
msgid "This will delete all the modules and their data - submissions, conversion data, and plugin settings when the plugin is uninstalled."
msgstr "Dit verwijdert alle modules en hun gegevens – inzendingen, conversie gegevens en plugin instellingen wanneer de plugin wordt verwijderd."
#: views/admin/global/sui-components/sui-accordion.php:53
#: views/admin/settings/data/reset-data-settings.php:23
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:23
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:69
#: views/admin/settings/dialogs/data-reset-data-dialog.php:36
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:19
msgid "Preserve"
msgstr "Behouden"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:36
msgid "When you uninstall this plugin, what do you want to do with your plugin’s settings and data?"
msgstr "Wanneer je deze plugin verwijderd, wat wil je dan doen met je instellingen en gegevens?"
#: views/admin/settings/data/uninstallation-settings.php:35
msgid "Uninstallation"
msgstr "De-installatie"
#: views/admin/settings.php:29 views/admin/settings/tab-privacy.php:19
msgid "Viewer's Privacy"
msgstr "Privacy van de kijker"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:32
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:181
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/customize-palette.php:27
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:177
#: views/admin/settings.php:11
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:251
#: views/admin/settings/tab-general.php:13
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:21
msgid "Overall Analytics"
msgstr "Algehele Analytics"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:14
msgid "Select the %s modules for which the selected User Roles will see analytics in their WordPress Admin area."
msgstr "Selecteer de %s modules waarvoor de geselecteerde gebruiker rollen analyses zullen zien in hun WordPress beheerder gebied."
#: views/admin/settings/analytics/user-role.php:18
msgid "Choose the user roles you want to make the analytics widget available to."
msgstr "Kies de minimum gebruikersrollen waarvoor je de Analytics widget beschikbaar wilt maken."
#: views/admin/settings/analytics/user-role.php:17
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:233
msgid "User Role"
msgstr "Gebruikersrol"
#: views/admin/settings/analytics/widget-title.php:14
msgid "Choose a title for your analytics widget to be displayed on the dashboard."
msgstr "Kies een titel voor je analytics widget die op het dashboard getoond moet worden."
#: views/admin/settings/analytics/widget-title.php:13
#: views/admin/settings/analytics/widget-title.php:19
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget titel"
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:159
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:273
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:111
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:21
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:52
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:144
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#. translators: 1. module type in lower case
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:129
msgid "By default, we display %1$s with any status. However, you can display %1$s with a specific status only on the dashboard."
msgstr "Standaard geven we %1$s weer met elke status. Je kunt echter %1$s met een specifieke status alleen op het dashboard weergeven."
#. translators: module type in plural
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:106
msgid "Choose the number of %s to be shown on your dashboard."
msgstr "Kies het aantal %s dat op je dashboard moet worden weergegeven."
#. translators: module type in plural
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:101
msgid "Number of %s"
msgstr "Aantal %s"
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:81
msgid "recent "
msgstr "recent "
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:43
msgid "Choose the number of modules and the preferred status you want to see on your %s dashboard for each module type."
msgstr "Kies het aantal modules met hun voorkeur status die je wil zien op je %s dashboard voor elk module type."
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:42
msgid "Modules Listing"
msgstr "Module lijst"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:37
msgid "Customize the %s dashboard as per your liking."
msgstr "Pas het %s dashboard naar je wens aan."
#: views/admin/settings/general/pagination.php:57
msgid "submissions per page"
msgstr "inzendingen per pagina"
#: views/admin/settings/general/pagination.php:44
msgid "Choose the number of submissions to show per page."
msgstr "Kies het aantal weer te geven inzendingen per pagina."
#: views/admin/settings/general/pagination.php:42
msgid "Submissions"
msgstr "Inzendingen"
#: views/admin/settings/general/pagination.php:36
msgid "modules per page"
msgstr "modules per pagina"
#: views/admin/settings/general/pagination.php:23
msgid "Choose the number of modules to show on each listing page."
msgstr "Kies het aantal weer te geven modules per pagina."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:131
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:47
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:13
#: views/admin/settings/general/pagination.php:21
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: views/admin/settings/general/pagination.php:14
msgid "Choose the number of items to show per page on your submissions or module listing pages."
msgstr "Kies het aantal items dat per pagina moet worden weergegeven op je inzendingen of module lijst."
#: views/admin/settings/general/pagination.php:13
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: views/admin/settings/general/from-headers.php:43
msgid "Website Title"
msgstr "Site titel"
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/from-headers.php:14
msgid "Choose the default sender name and sender email address for all of your outgoing emails from %s."
msgstr "Kies de standaard naam en het e-mailadres van de afzender voor al je uitgaande e-mails van %s."
#: views/admin/settings/general/from-headers.php:13
msgid "From Headers"
msgstr "Van headers"
#. translators: 1: opening 'strong' tag, 2: closing 'strong' tag. 3. Plugin
#. name
#: views/admin/settings/general/debug-mode.php:55
msgid "%3$s debug mode requires WordPress debugging to be enabled. So, make sure you have the %1$sWP_DEBUG%2$s, and %1$sWP_DEBUG_LOG%2$s defines set to %1$strue%2$s in your wp-config file."
msgstr "%3$s de debug modus vereist dat WordPress debugging heeft ingeschakeld. Zorg er dus voor dat je de %1$sWP_DEBUG%2$s, en %1$sWP_DEBUG_LOG%2$s definities hebt ingesteld op %1$strue%2$s in je wp-config bestand."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/debug-mode.php:42
msgid "Choose whether you want to enable the debug mode or not. It’s recommended to keep it enabled while troubleshooting any issues. When enabled, %s will write all the logs in the debug.log file."
msgstr "Kies of je de debug modus wil inschakelen of niet. Het is aanbevolen om het ingeschakeld te houden tijdens het oplossen van problemen. Indien ingeschakeld, schrijft %s alle logs in het debug.logbestand."
#. translators: Plugin name
#: views/admin/settings/general/debug-mode.php:14
msgid "Debug mode can help you troubleshoot any issues with your %s modules."
msgstr "Debug modus kan je helpen bij het oplossen van problemen met je %s modules."
#: views/admin/settings/general/debug-mode.php:13
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debug modus"
#: views/admin/settings/tab-recaptcha.php:22
msgid "You need to enter your API keys here to use reCAPTCHA field in your opt-in forms."
msgstr "Je moet je API-sleutels hier invoeren om het reCAPTCHA veld te gebruiken in je opt-in formulieren."
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:269
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:312
#: views/admin/settings/tab-recaptcha.php:21
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: views/admin/settings.php:35 views/admin/settings/tab-recaptcha.php:13
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: views/admin/settings.php:26 views/admin/settings/tab-data.php:20
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:90
msgid "Create custom palette"
msgstr "Aangepast palet maken"
#. translators: 1: opening 'strong' tag, 2: closing 'strong' tag
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:81
msgid "You have not created any custom color palette yet. Click on the %1$s“Create Custom Palette”%2$s button to create your first custom palette."
msgstr "Je hebt nog geen aangepast kleuren palet gemaakt. Klik op de knop %1$s\"Aangepast palet maken\"%2$s om je eerste aangepaste palet te maken."
#. translators: palette name
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:60
msgid "Delete Palette"
msgstr "Palet verwijderen"
#. translators: palette name
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:59
msgid "Are you sure you want to delete the %s color palette permanently? Note that the modules using this color palette will fallback to the default color palette."
msgstr "Weet je zeker dat je het %s kleuren palet permanent wil verwijderen? Merk op dat de modules die dit kleuren palet gebruiken zullen terugvallen op het standaard kleuren palet."
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:58
msgid "Delete Color Palette"
msgstr "Kleurenpalet verwijderen"
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:46
msgid "Edit Palette"
msgstr "Palet bewerken"
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:27
msgid "Custom Palettes"
msgstr "Aangepaste paletten"
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:22
msgid "Create custom color palettes and apply them directly on your pop-ups, slide-ins, and embeds."
msgstr "Maak aangepaste kleuren paletten en pas ze direct toe op je pop-ups, slide ins en insluiten."
#: views/admin/settings/tab-palettes.php:21
msgid "Custom Color Palettes"
msgstr "Aangepaste kleurpaletten"
#: views/admin/settings.php:17 views/admin/settings/tab-palettes.php:13
msgid "Color Palettes"
msgstr "Kleurpaletten"
#: views/general/unsubscribe-form.php:53
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
#: inc/front/hustle-module-renderer.php:1920
#: views/general/unsubscribe-form.php:17
msgid "There was an error submitting the form"
msgstr "Fout bij het verzenden van het formulier"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/general/policy-text.php:66
msgid ""
"By default Hustle retains all form submissions and tracking data %1$sforever%2$s. You can delete the stored data in %1$sHustle%2$s » %1$sSettings%2$s »\n"
"\t\t\t\t%1$sPrivacy Settings%2$s, and under each module's settings."
msgstr ""
"Standaard bewaart Hustle alle ingediende formulieren en tracking gegevens %1$s voor altijd%2$s. Je kunt de opgeslagen gegevens verwijderen in %1$sHustle%2$s » %1$sInstellingen%2$s »↵\n"
"→ → → → %1$sPrivacy instellingen%2$s, en onder de instellingen van elke module."
#: views/general/option.php:414
msgid "Hide Password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"
#: views/general/option.php:413
msgid "Show Password"
msgstr "Wachtwoord tonen"
#: lib/plugin-notice/notice.php:326
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Genereer leads met pop-ups, slide-ins en e-mail opt-ins."
#: lib/plugin-notice/notice.php:310
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configureer je markup voor optimale pagina en sociale ranking."
#: lib/plugin-notice/notice.php:318
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Maak eenvoudig en snel dynamische formulieren met onze formulier bouwer."
#: lib/plugin-notice/notice.php:294
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Voeg krachtige caching toe en optimaliseer je assets."
#: lib/plugin-notice/notice.php:286
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Formaat aanpassen, optimaliseer en comprimeer al je afbeeldingen tot het maximum."
#: lib/plugin-notice/notice.php:194
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Bevalt %s je? Probeer een paar van onze andere populaire gratis plugins…"
#. Plugin URI of the plugin
#: popover.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-popup/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/wordpress-popup/"
#: inc/class-hustle-notifications.php:255
#: inc/class-hustle-notifications.php:527
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:102
msgid "Migrate Data"
msgstr "Gegevens migreren"
#: inc/opt-in-utils.php:1245
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: inc/opt-in-utils.php:1243
msgid "Wallis And Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
#: inc/opt-in-utils.php:1238
msgid "Vatican City"
msgstr "Vaticaanstad"
#: inc/opt-in-utils.php:1233
msgid "United States of America (USA)"
msgstr "Verenigde Staten van Amerika (VS)"
#: inc/opt-in-utils.php:1215
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
#: inc/opt-in-utils.php:1209
msgid "Sudan, South"
msgstr "Sudan, Zuid"
#: inc/opt-in-utils.php:1204
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1198
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: inc/opt-in-utils.php:1194
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
#: inc/opt-in-utils.php:1188
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
#: inc/opt-in-utils.php:1187
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre en Miquelon"
#: inc/opt-in-utils.php:1186
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: inc/opt-in-utils.php:1185
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#: inc/opt-in-utils.php:1184
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint Helena"
#: inc/opt-in-utils.php:1182
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
#: inc/opt-in-utils.php:1180
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#: inc/opt-in-utils.php:1175
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairneilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1169
msgid "Palestine, State of"
msgstr "Palestina, Staat van"
#: inc/opt-in-utils.php:1168
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: inc/opt-in-utils.php:1163
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"
#: inc/opt-in-utils.php:1152
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: inc/opt-in-utils.php:1150
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: inc/opt-in-utils.php:1146
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: inc/opt-in-utils.php:1143
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
#: inc/opt-in-utils.php:1124
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
#: inc/opt-in-utils.php:1113
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: inc/opt-in-utils.php:1055
msgid "Curaçao"
msgstr "Curacao"
#: inc/opt-in-utils.php:1049
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Congo, Republiek van de"
#: inc/opt-in-utils.php:1048
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, Democratische Republiek van de"
#: inc/opt-in-utils.php:1031
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: inc/opt-in-utils.php:1026
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:100
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"
#: views/admin/settings/recaptcha/api-keys.php:84
msgid "Site Key"
msgstr "Site sleutel"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:48
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:103
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCAPTCHA"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:107
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some."
msgstr "Vrijwel alles wat je nodig hebt voor het ontwikkelen en beheren van WordPress sites."
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:85
msgid "Customize Titles & Meta Data, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr "Titels aanpassen, Meta gegevens, OpenGraph, Twitter ondersteuning, Pinterest ondersteuning, Automatische link van keywords, SEO & Leesbaarheidsanalyse, Sitemaps, URL crawler en meer."
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:83
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "SmartCrawl Zoekmachine Optimalisatie"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:59
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Veiligheidsaanpassingen en aanbevelingen, bestands- en malwarescans, login en 404-uitsluitingsbeveiliging, twee-factor authenticatie en meer."
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:57
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Defender beveiliging, monitoring en hackbescherming"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:40
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:66
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:92
msgid "View features"
msgstr "Functies bekijken"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:33
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Prestatietests, bestandsoptimalisatie en compressie, pagina, browser en Gravatar caching, gzip compressie, CloudFlare integratie en meer."
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:31
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Hummingbird paginasnelheid optimalisatie"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:17
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Bekijk onze andere gratis wordpress.org plugins!"
#: views/general/policy-text.php:158
msgid ""
"By default Hustle uses cookies to count how many times each module is visualized. Cookies might be used to handle other features such as display settings, used when a module should not be displayed for a certain time,\n"
"\t\twhether the user commented before, whether the user has subscribed, among others, if their related settings are enabled."
msgstr ""
"Standaard gebruikt Hustle cookies om te meten hoe vaak elke module wordt gevisualiseerd. Cookies kunnen worden gebruikt om andere functies te gebruiken, zoals weergave instellingen, die worden gebruikt wanneer een module gedurende een bepaalde tijd niet moet worden weergegeven,\n"
"\t\tof de gebruiker eerder heeft gereageerd, of de gebruiker zich heeft geabonneerd, onder andere of de bijbehorende instellingen zijn ingeschakeld."
#: views/general/policy-text.php:155
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: views/general/policy-text.php:118
msgid "Zapier. Enabled when you activated and setup Zapier on Email Collection settings."
msgstr "Zapier. Ingeschakeld wanneer je Zapier hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:117
msgid "Sendy. Enabled when you activated and setup Sendy on Email Collection settings."
msgstr "Sendy. Ingeschakeld wanneer je Sendy hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:115
msgid "SendGrid. Enabled when you activated and setup SendGrid on Email Collection settings."
msgstr "SendGrid. Ingeschakeld wanneer je SendGrid hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:112
msgid "Mautic. Enabled when you activate and setup Mautic on Email Collection settings."
msgstr "Mautic. Ingeschakeld wanneer je Mautic hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:111
msgid "MailerLite. Enabled when you activate and setup MailerLite on Email Collection settings."
msgstr "MailerLite. Ingeschakeld wanneer je MailerLite hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:110
msgid "Mailchimp. Enabled when you activate and setup Mailchimp on Email Collection settings."
msgstr "Mailchimp. Ingeschakeld wanneer je Mailchimp hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:109
msgid "Mad Mimi. Enabled when you activate and setup Mad Mimi on Email Collection settings."
msgstr "Mad Mimi. Ingeschakeld wanneer je Mad Mimi hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:107
msgid "iContact. Enabled when you activate and setup iContact on Email Collection settings."
msgstr "iContact. Ingeschakeld wanneer je iContact hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:106
msgid "HubSpot. Enabled when you activate and setup HubSpot on Email Collection settings."
msgstr "HubSpot. Ingeschakeld wanneer je HubSpot hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:105
msgid "GetResponse. Enabled when you activate and setup GetResponse on Email Collection settings."
msgstr "GetResponse. Ingeschakeld wanneer je GetResponse hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:104
msgid "e-Newsletter. Enabled when you activate and setup e-Newsletter on Email Collection settings."
msgstr "e-Newsletter. Ingeschakeld wanneer je e-Newsletter hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:103
msgid "ConvertKit. Enabled when you activate and setup ConvertKit on Email Collection settings."
msgstr "ConvertKit. Ingeschakeld wanneer je ConvertKit hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:102
msgid "Constant Contact. Enabled when you activate and setup Constant Contact on Email Collection settings."
msgstr "Constant Contact. Ingeschakeld wanneer je Constant Contact hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:101
msgid "Campaign Monitor. Enabled when you activate and setup Campaign Monitor on Email Collection settings."
msgstr "Campaign Monitor. Ingeschakeld wanneer je Campaign Monitor hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:100
msgid "Aweber. Enabled when you activate and setup Aweber on Email Collection settings."
msgstr "AWeber. Ingeschakeld wanneer je AWeber hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#: views/general/policy-text.php:99
msgid "ActiveCampaign. Enabled when you activate and setup ActiveCampaign on Email Collection settings."
msgstr "ActiveCampaign. Ingeschakeld wanneer je ActiveCampaign hebt geactiveerd en geconfigureerd in de e-mailverzameling instellingen."
#. translators: Plugin name
#: views/general/policy-text.php:96
msgid "By default %s optionally use these third-party integrations:"
msgstr "%s gebruikt standaard optioneel deze integraties van derden:"
#: views/general/policy-text.php:89
msgid "If your forms use either built-in or external third-party services, in this section you should mention any third parties and its privacy policy."
msgstr "Als je formulieren ingebouwde of externe diensten van derden gebruiken, moet je in deze sectie eventuele derden en zijn privacybeleid vermelden."
#: views/general/policy-text.php:86
msgid "Third Parties"
msgstr "Derden"
#: views/general/policy-text.php:84
msgid "All collected data might be shown publicly and we send it to our workers or contractors to perform necessary actions based on the form submission."
msgstr "Alle verzamelde gegevens kunnen openbaar worden getoond en we sturen deze naar onze werknemers of aannemers om noodzakelijke acties op basis van de formulierinzending uit te voeren."
#: views/general/policy-text.php:81
msgid "Where we send your data"
msgstr "Waar we je gegevens naartoe sturen"
#: views/general/policy-text.php:79
msgid "When visitors or users submit a form or view a module we retain the data for 30 days."
msgstr "Wanneer bezoekers of gebruikers een formulier indienen of een module bekijken, bewaren we de gegevens 30 dagen."
#: views/general/policy-text.php:61
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Hoelang we je gegevens bewaren"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/general/policy-text.php:51
msgid "When visitors or users submit a form or view a module, we capture the %1$sIP Address%2$s for analyisis purposes. We also capture the %1$semail address%2$s and might capture other personal data included in the form fields."
msgstr "Wanneer bezoekers of gebruikers een formulier verzenden of een module bekijken, leggen we het %1$sIP-adres%2$s vast voor analysedoeleinden. We leggen ook het %1$se-mailadres%2$s vast en kunnen andere persoonlijke gegevens vastleggen die zijn opgenomen in de formuliervelden."
#: views/general/policy-text.php:47 views/general/policy-text.php:78
#: views/general/policy-text.php:83 views/general/policy-text.php:122
msgid "Suggested text: "
msgstr "Voorgestelde tekst: "
#: views/general/policy-text.php:39
msgid "Note: In this section you should include any personal data you collected and which form captures personal data to give users more relevant information. You should also include an explanation of why this data is needed. The explanation must note either the legal basis for your data collection and retention of the active consent the user has given."
msgstr "Opmerking: in dit gedeelte moet je de persoonlijke gegevens die je hebt verzameld en de formulieren die persoonlijke gegevens verzamelen, vermelden, om gebruikers meer relevante informatie te geven. Je moet ook een uitleg toevoegen waarom deze gegevens nodig zijn. De uitleg moet de rechtsgrondslag voor je gegevensverzameling en het behoud van de expliciete toestemming die de gebruiker heeft gegeven, vermelden."
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: views/general/policy-text.php:26
msgid ""
"By default, Hustle captures the %1$sIP Address%2$s for each conversion and for each view only if the \"tracking\" functionality is enabled. Other personal data such as your %1$sname%2$s and %1$semail address%2$s may also be captured,\n"
"\tdepending on the form fields."
msgstr ""
"Hustle legt standaard alleen het %1$sIP-adres%2$s vast voor elke conversie en voor elke weergave als de \"tracking\" functie is ingeschakeld. Andere persoonlijke gegevens zoals je %1$snaam%2$s en %1$se-mailadres%2$s kunnen ook worden vastgelegd,\n"
"\t afhankelijk van de formuliervelden."
#: views/general/policy-text.php:21
msgid "What personal data do we collect and why?"
msgstr "Welke persoonlijke gegevens verzamelen we en waarom?"
#: views/general/policy-text.php:14
msgid "If you use Hustle to create and embed any Pop-up, Embed, Slide-in, or Social share module, you may need to mention it here to properly distinguish it from other plugins."
msgstr "Als je Hustle gebruikt om een pop-up, insluiten, slide-in of social share module te maken en in te sluiten, moet je dat hier misschien vermelden om het goed te onderscheiden van andere plugins."
#: views/general/policy-text.php:11
msgid "Which modules collect personal data?"
msgstr "Welke modules verzamelen persoonlijke gegevens?"
#. translators: 1. user's name 2. Plugin name
#: inc/class-hustle-notifications.php:492
msgid "%1$s, it appears you have an active WPMU DEV membership but haven't upgraded %2$s to the pro version. You won't lose an any settings upgrading, go for it!"
msgstr "%1$s, het lijkt erop dat je een actief WPMU DEV lidmaatschap hebt maar %2$s niet naar de Pro versie hebt geüpdatet. Je verliest geen instellingen als je upgrade, ga ervoor!"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:358
msgid "Choose Form"
msgstr "Kies formulier"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:192
msgid "Double opt-in is only available when using forms."
msgstr "Dubbele opt-in is alleen beschikbaar bij gebruik van formulieren."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:181
msgid "Enable to choose from your existing forms instead of your existing lists."
msgstr "Schakel in om te kiezen uit je bestaande formulieren in plaats van je bestaande lijsten."
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-api.php:325
msgid "The existing contact could not be updated."
msgstr "Het bestaande contact kan niet worden geüpdatet."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:112
msgid "Note: the Trigger property of the Popup should be set to Click to embed the trigger button for the module."
msgstr "Opmerking: de Trigger-eigenschap van de pop-up moet worden ingesteld op Klik om de triggerknop voor de module in te sluiten."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:111
msgid "Embed the trigger button for a popup module."
msgstr "Sluit de triggerknop in voor een pop-upmodule."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:110
msgid "Popup Trigger"
msgstr "Pop-up trigger"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:108
msgid "Customize Popup"
msgstr "Pop-up aanpassen"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:123
msgid "Display your %s Social Share module in this block."
msgstr "Toon je %s Sociaal Share module in dit blok."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:121
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:139
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:277
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:25
#: views/admin/sshare/wizard.php:18
msgid "Social Share"
msgstr "Sociaal Delen"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:119
msgid "Customize Social Share"
msgstr "Sociaal Delen Aanpassen"
#. translators: Plugin name
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:139
msgid "Display your %s Embed module in this block."
msgstr "Toon je %s insluiten module in dit blok."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:135
msgid "Customize embed"
msgstr "Aangepast insluiten"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:112
msgid "Note: the Trigger property of the Slidein should be set to Click to embed the trigger button for the module."
msgstr "Opmerking: de Trigger-eigenschap van de slide-in moet worden ingesteld op Klik om de triggerknop voor de module in te sluiten."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:111
msgid "Embed the trigger button for a slidein module."
msgstr "Sluit de triggerknop in voor een slide-inmodule."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:110
msgid "Slidein Trigger"
msgstr "Schuif in trigger"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:136
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:109
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:109
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:120
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:133
msgid "Rendering..."
msgstr "Renderen..."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:108
msgid "Customize Slidein"
msgstr "Slide-in Aanpassen"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:106
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:106
msgid "Trigger Content"
msgstr "Content Triggeren"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:133
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:105
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:105
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:115
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/main.php:20
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/advanced.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:104
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:104
msgid "Add the clickable text that will trigger the module."
msgstr "Voeg de klikbare tekst toe die de module zal triggeren."
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:132
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:102
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:102
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:116
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:351
msgid "Additional CSS Classes"
msgstr "Aanvullende CSS klassen"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:134
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:101
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:101
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:118
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:25 views/admin/dashboard.php:66
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:11
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:232
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: inc/providers/gutenberg/abstract-block.php:112
msgid "Choose module name"
msgstr "Kies modulenaam"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:44
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:103
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:44
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:103
msgid "Click here"
msgstr "Klik hier"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-api.php:392
msgid "Subscriber email: "
msgstr "E-mailadres abonnee: "
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-api.php:391
msgid "This contact was previously removed from this list via Mailchimp dashboard. To rejoin, they'll need to sign up using a Mailchimp native form."
msgstr "Dit contact is eerder verwijderd uit deze lijst via het Mailchimp dashboard. Om weer lid te worden, moeten ze zich aanmelden met een native Mailchimp formulier."
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:205
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:595
msgid "reCAPTCHA validation failed. Please try again."
msgstr "reCAPTCHA validatie mislukt. Probeer het opnieuw."
#: inc/opt-in-utils.php:1039
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"
#: inc/class-hustle-notifications.php:303
msgid "Sign Me Up"
msgstr "Schrijf me in"
#. translators: Plugin name
#: inc/class-hustle-notifications.php:461
msgid "You already have %1$s activated. If you really wish to go back to the free version of %1$s, please deactivate the Pro version first"
msgstr "Je hebt %1$s al geactiveerd. Als je echt terug wil naar de gratis versie van %1$s, deactiveer dan eerst de Pro versie"
#. translators: Plugin name
#: inc/class-hustle-notifications.php:452
msgid "Congratulations! You have activated %s! We have automatically deactivated the free version."
msgstr "Gefeliciteerd! Je hebt %s geactiveerd! We hebben automatisch de gratis versie gedeactiveerd."
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:98
msgid "No thanks"
msgstr "Nee, dank je wel"
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:93
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:77
msgid "Thanks :)"
msgstr "Hartelijk dank :)"
#. translators: %s - plugin name
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:63
msgid "Are you interested in how to make the most of this plugin? How would you like a quick 5 day email crash course with actionable advice on building your membership site? Only the info you want, no subscription!"
msgstr "Ben je geïnteresseerd in hoe je het meeste uit deze plugin kunt halen? Hoe zou je een snelle 5 daagse e-mail spoed cursus willen met bruikbaar advies over het bouwen van je lidmaatschap site? Alleen de info die je wilt, geen abonnement!"
#: inc/opt-in-utils.php:1247
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: inc/opt-in-utils.php:1246
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: inc/opt-in-utils.php:1244
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"
#: inc/opt-in-utils.php:1242
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Maagdeneilanden, V.S."
#: inc/opt-in-utils.php:1241
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1240
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: inc/opt-in-utils.php:1239
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: inc/opt-in-utils.php:1237
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: inc/opt-in-utils.php:1236
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
#: inc/opt-in-utils.php:1235
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: inc/opt-in-utils.php:1234
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Ondergeschikte Afgelegen Eilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1232
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koningkrijk"
#: inc/opt-in-utils.php:1231
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: inc/opt-in-utils.php:1230
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
#: inc/opt-in-utils.php:1229
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
#: inc/opt-in-utils.php:1228
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: inc/opt-in-utils.php:1227
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1226
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: inc/opt-in-utils.php:1225
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
#: inc/opt-in-utils.php:1224
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
#: inc/opt-in-utils.php:1223
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
#: inc/opt-in-utils.php:1222
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: inc/opt-in-utils.php:1221
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: inc/opt-in-utils.php:1220
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: inc/opt-in-utils.php:1219
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: inc/opt-in-utils.php:1218
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: inc/opt-in-utils.php:1217
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: inc/opt-in-utils.php:1216
msgid "Taiwan, Republic of China"
msgstr "Taiwan, China"
#: inc/opt-in-utils.php:1214
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
#: inc/opt-in-utils.php:1213
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
#: inc/opt-in-utils.php:1212
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: inc/opt-in-utils.php:1211
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
#: inc/opt-in-utils.php:1210
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: inc/opt-in-utils.php:1208
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
#: inc/opt-in-utils.php:1207
msgid "Stateless Persons"
msgstr "Staatloze personen"
#: inc/opt-in-utils.php:1206
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: inc/opt-in-utils.php:1205
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
#: inc/opt-in-utils.php:1203
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
#: inc/opt-in-utils.php:1202
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
#: inc/opt-in-utils.php:1201
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon eilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1200
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
#: inc/opt-in-utils.php:1199
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
#: inc/opt-in-utils.php:1197
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: inc/opt-in-utils.php:1196
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: inc/opt-in-utils.php:1195
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: inc/opt-in-utils.php:1193
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: inc/opt-in-utils.php:1192
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
#: inc/opt-in-utils.php:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé en Principe"
#: inc/opt-in-utils.php:1190
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: inc/opt-in-utils.php:1189
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: inc/opt-in-utils.php:1183
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: inc/opt-in-utils.php:1181
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
#: inc/opt-in-utils.php:1179
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: inc/opt-in-utils.php:1178
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: inc/opt-in-utils.php:1177
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: inc/opt-in-utils.php:1176
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: inc/opt-in-utils.php:1174
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
#: inc/opt-in-utils.php:1173
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: inc/opt-in-utils.php:1172
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: inc/opt-in-utils.php:1171
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#: inc/opt-in-utils.php:1170
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: inc/opt-in-utils.php:1167
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: inc/opt-in-utils.php:1166
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: inc/opt-in-utils.php:1165
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
#: inc/opt-in-utils.php:1164
msgid "Mariana Islands, Northern"
msgstr "Mariana-eilanden, Noord"
#: inc/opt-in-utils.php:1162
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: inc/opt-in-utils.php:1161
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: inc/opt-in-utils.php:1160
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: inc/opt-in-utils.php:1159
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: inc/opt-in-utils.php:1158
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: inc/opt-in-utils.php:1157
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
#: inc/opt-in-utils.php:1156
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
#: inc/opt-in-utils.php:1155
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
#: inc/opt-in-utils.php:1154
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: inc/opt-in-utils.php:1153
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: inc/opt-in-utils.php:1151
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
#: inc/opt-in-utils.php:1149
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: inc/opt-in-utils.php:1148
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: inc/opt-in-utils.php:1147
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: inc/opt-in-utils.php:1145
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
#: inc/opt-in-utils.php:1144
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: inc/opt-in-utils.php:1142
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
#: inc/opt-in-utils.php:1141
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: inc/opt-in-utils.php:1140
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: inc/opt-in-utils.php:1139
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: inc/opt-in-utils.php:1138
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
#: inc/opt-in-utils.php:1137
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: inc/opt-in-utils.php:1136
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1135
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: inc/opt-in-utils.php:1134
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: inc/opt-in-utils.php:1133
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: inc/opt-in-utils.php:1132
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
#: inc/opt-in-utils.php:1131
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: inc/opt-in-utils.php:1130
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: inc/opt-in-utils.php:1129
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
#: inc/opt-in-utils.php:1128
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: inc/opt-in-utils.php:1127
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: inc/opt-in-utils.php:1126
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
#: inc/opt-in-utils.php:1125
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: inc/opt-in-utils.php:1123
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: inc/opt-in-utils.php:1122
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: inc/opt-in-utils.php:1121
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: inc/opt-in-utils.php:1120
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: inc/opt-in-utils.php:1119
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao Democratische Volksrepubliek"
#: inc/opt-in-utils.php:1118
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
#: inc/opt-in-utils.php:1117
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
#: inc/opt-in-utils.php:1116
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republiek van"
#: inc/opt-in-utils.php:1115
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Korea, Democratische Volksrepubliek"
#: inc/opt-in-utils.php:1114
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: inc/opt-in-utils.php:1112
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: inc/opt-in-utils.php:1111
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
#: inc/opt-in-utils.php:1110
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
#: inc/opt-in-utils.php:1109
msgid "Johnston Island"
msgstr "Johnston Island"
#: inc/opt-in-utils.php:1108
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: inc/opt-in-utils.php:1107
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: inc/opt-in-utils.php:1106
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
#: inc/opt-in-utils.php:1105
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: inc/opt-in-utils.php:1104
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
#: inc/opt-in-utils.php:1103
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: inc/opt-in-utils.php:1102
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: inc/opt-in-utils.php:1101
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
#: inc/opt-in-utils.php:1100
msgid "India"
msgstr "India"
#: inc/opt-in-utils.php:1099
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
#: inc/opt-in-utils.php:1098
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
#: inc/opt-in-utils.php:1097
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: inc/opt-in-utils.php:1096
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: inc/opt-in-utils.php:1095
msgid "Heard Island And Mcdonald Island"
msgstr "Heard Island En McDonald Island"
#: inc/opt-in-utils.php:1094
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: inc/opt-in-utils.php:1093
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: inc/opt-in-utils.php:1092
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
#: inc/opt-in-utils.php:1091
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: inc/opt-in-utils.php:1090
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: inc/opt-in-utils.php:1089
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: inc/opt-in-utils.php:1088
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: inc/opt-in-utils.php:1087
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: inc/opt-in-utils.php:1086
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: inc/opt-in-utils.php:1085
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
#: inc/opt-in-utils.php:1084
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: inc/opt-in-utils.php:1083
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: inc/opt-in-utils.php:1082
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
#: inc/opt-in-utils.php:1081
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: inc/opt-in-utils.php:1080
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: inc/opt-in-utils.php:1079
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: inc/opt-in-utils.php:1078
msgid "French South Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
#: inc/opt-in-utils.php:1077
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
#: inc/opt-in-utils.php:1076
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guyana"
#: inc/opt-in-utils.php:1075
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Frankrijk, Metropolitan"
#: inc/opt-in-utils.php:1074
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
#: inc/opt-in-utils.php:1073
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: inc/opt-in-utils.php:1072
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: inc/opt-in-utils.php:1071
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: inc/opt-in-utils.php:1070
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1069
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
#: inc/opt-in-utils.php:1068
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: inc/opt-in-utils.php:1067
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: inc/opt-in-utils.php:1066
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
#: inc/opt-in-utils.php:1065
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: inc/opt-in-utils.php:1064
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: inc/opt-in-utils.php:1063
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: inc/opt-in-utils.php:1062
msgid "East Timor"
msgstr "Oost Timor"
#: inc/opt-in-utils.php:1061
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: inc/opt-in-utils.php:1060
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: inc/opt-in-utils.php:1059
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: inc/opt-in-utils.php:1058
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
#: inc/opt-in-utils.php:1057
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
#: inc/opt-in-utils.php:1056
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: inc/opt-in-utils.php:1054
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: inc/opt-in-utils.php:1053
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
#: inc/opt-in-utils.php:1052
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"
#: inc/opt-in-utils.php:1051
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: inc/opt-in-utils.php:1050
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Eilanden"
#: inc/opt-in-utils.php:1047
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
#: inc/opt-in-utils.php:1046
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: inc/opt-in-utils.php:1045
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Cocos Islands"
#: inc/opt-in-utils.php:1044
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kersteiland"
#: inc/opt-in-utils.php:1043
msgid "China, People's Republic of"
msgstr "China, Volksrepubliek"
#: inc/opt-in-utils.php:1042
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: inc/opt-in-utils.php:1041
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
#: inc/opt-in-utils.php:1040
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
#: inc/opt-in-utils.php:1038
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
#: inc/opt-in-utils.php:1037
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: inc/opt-in-utils.php:1036
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
#: inc/opt-in-utils.php:1035
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
#: inc/opt-in-utils.php:1034
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
#: inc/opt-in-utils.php:1033
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: inc/opt-in-utils.php:1032
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
#: inc/opt-in-utils.php:1030
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"
#: inc/opt-in-utils.php:1029
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
#: inc/opt-in-utils.php:1028
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: inc/opt-in-utils.php:1027
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: inc/opt-in-utils.php:1025
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: inc/opt-in-utils.php:1024
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: inc/opt-in-utils.php:1023
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: inc/opt-in-utils.php:1022
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: inc/opt-in-utils.php:1021
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: inc/opt-in-utils.php:1020
msgid "Belgium"
msgstr "België"
#: inc/opt-in-utils.php:1019
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
#: inc/opt-in-utils.php:1018
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: inc/opt-in-utils.php:1017
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: inc/opt-in-utils.php:1016
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: inc/opt-in-utils.php:1015
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: inc/opt-in-utils.php:1014
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
#: inc/opt-in-utils.php:1013
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
#: inc/opt-in-utils.php:1012
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: inc/opt-in-utils.php:1011
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
#: inc/opt-in-utils.php:1010
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#: inc/opt-in-utils.php:1009
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
#: inc/opt-in-utils.php:1008
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: inc/opt-in-utils.php:1007
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: inc/opt-in-utils.php:1006
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: inc/opt-in-utils.php:1005
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: inc/opt-in-utils.php:1004
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
#: inc/opt-in-utils.php:1003
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
#: inc/opt-in-utils.php:1002
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
#: inc/opt-in-utils.php:1001
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: inc/opt-in-utils.php:1000
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
#: inc/front/hustle-module-renderer.php:1662
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:105
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:54
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:88
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:80
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:96
msgid "Your email"
msgstr "Je e-mail"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:275
#: inc/class-hustle-notifications.php:527
#: inc/class-hustle-notifications.php:654
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:82
#: lib/plugin-notice/notice.php:491
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:97
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-rating.php:81
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
#. translators: error message
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:407
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:367
msgid "This provider does not have form settings available"
msgstr "Deze provider heeft geen formulierinstellingen beschikbaar"
#: inc/hustle-providers.php:321 inc/hustle-providers.php:408
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:192
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:306
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:361
msgid "Provider not found"
msgstr "Provider niet gevonden"
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:288
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:347
msgid "Please check the required fields."
msgstr "Controleer de vereiste velden."
#: views/admin/upsell.php:17
msgid "Upgrade to Hustle Pro"
msgstr "Upgraden naar Hustle Pro"
#: inc/hustle-settings-page.php:134
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: inc/metas/class-hustle-meta-base-emails.php:106
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw."
#: inc/front/hustle-module-renderer.php:1947
msgid "Never see this message again"
msgstr "Zie dit bericht nooit meer"
#: inc/hustle-sshare-model.php:597
msgid " M"
msgstr " M"
#: inc/hustle-sshare-model.php:595
msgid " K"
msgstr " K"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-hooks.php:147
msgid "Something went wrong. Unable to add subscriber"
msgstr "Er is iets fout gegaan. Kan abonnee niet toevoegen"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:334
msgid "API keys"
msgstr "API-sleutels"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:333
msgid "Account Settings"
msgstr "Account instellingen"
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:331
msgid "Campaign Monitor account"
msgstr "Campaign Monitor-account"
#. translators: 1. link to Campaign Monitor account 2. 'Account Settings' text
#. 3. 'API keys' text
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:327
msgid "To get your API key, log in to your %1$s, then click on your profile picture at the top-right corner to open a menu, then select %2$s and finally click on %3$s."
msgstr "Om je API-sleutel te verkrijgen log je in op je %1$s, vervolgens klik je op je profielfoto in de rechterbovenhoek om een menu te openen, selecteer dan %2$s en klik ten slotte op %3$s."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:382
msgid "Choose message:"
msgstr "Kies bericht:"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:278
msgid "The confirmation message is required when double opt-in is enabled."
msgstr "Het bevestigingsbericht is vereist wanneer dubbele opt-in is ingeschakeld."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:71
msgid "There was an error connecting to your account. Please make sure your credentials are correct."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met je account. Zorg er voor dat je inloggegevens correct zijn."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:321
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Er is iets fout gegaan, probeer het opnieuw"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:303
msgid "Something went wrong, please select your confirmation message to enable double-optin."
msgstr "Er is iets fout gegaan, selecteer je bevestigingsbericht om dubbele opt-in in te schakelen."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:287
msgid "Something went wrong, please compare your Opt-in fields with IContact fields and add any missing fields"
msgstr "Er is iets fout gegaan, controleer je opt-in velden met de IContact velden en voeg eventueel ontbrekende velden toe"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:180
msgid "No client folders were found for this account"
msgstr "Er zijn geen clientmappen gevonden voor dit account"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:144
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:148
msgid "Your have no accounts. Please check your credentials"
msgstr "Je hebt geen accounts. Controleer je referenties"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:141
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Je account is uitgeschakeld."
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:133
msgid "Please check your API Credentials."
msgstr "Controleer je API-inloggegevens."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:284
msgid "Unexpected error occurred."
msgstr "Er trad een onverwachte fout op."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api.php:255
msgid "The recipient could not be added to a list. Check if your settings are correct."
msgstr "De ontvanger kan niet aan een lijst worden toegevoegd. Controleer of je instellingen correct zijn."
#. translators: Missed fields
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api.php:249
msgid "The recipient could not be created. Please make sure these fields exist in your Sendgrid account: %s."
msgstr "De ontvanger kan niet worden gemaakt. Zorg er voor dat deze velden bestaan in je Sendgrid account: %s."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api.php:247
msgid "The recipient could not be created. Check if your settings are correct."
msgstr "De ontvanger kan niet worden gemaakt. Controleer of je instellingen correct zijn."
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api-new.php:146
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-api.php:240
msgid "The list ID is not defined."
msgstr "De lijst ID is niet gedefinieerd."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:187
msgid "Choose List"
msgstr "Kies lijst"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-api.php:193
msgid "Successfully added custom field"
msgstr "Aangepast veld succesvol toegevoegd"
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-hooks.php:110
msgid "Unable to add custom field."
msgstr "Kan geen aangepast veld toevoegen."
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:87
msgid "Choose Segment"
msgstr "Kies segment"
#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:343
msgid "Enable API and HTTP Basic Auth in your Mautic configuration API settings. %1$sRemember:%2$s Your Mautic installation URL must start with either http or https."
msgstr "API en HTTP Basic Auth inschakelen in je Mautic configuratie API instellingen. %1$sOnthoud:%2$s je Mautic installatie URL moet beginnen met http of https."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:324
msgid "Log in to your Sendy installation to get your API Key and list ID."
msgstr "Log in op je Sendy installatie om je API-sleutel en lijst ID te verkrijgen."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:216
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:215
msgid "Some fields are missing."
msgstr "Sommige velden ontbreken."
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:217
msgid "Invalid list ID."
msgstr "Ongeldige lijst-ID."
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-hooks.php:157
msgid "Unable to add this contact to contact list."
msgstr "Kan dit contact niet toevoegen aan de contactenlijst."
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:265
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:341
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-api.php:368
msgid "Something went wrong. Please try again"
msgstr "Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw"
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-api.php:85
msgid "HubSpot integration failed!"
msgstr "HubSpot integratie mislukt!"
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-api.php:98
msgid "Constant Contact integration failed!"
msgstr "Constant Contact integratie mislukt!"
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:80
msgid "Constant Contact requires your site to have SSL certificate."
msgstr "Constant Contact vereist dat je site een SSL certificaat heeft."
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact.php:159
msgid "API Class could not be initialized"
msgstr "API-klasse kan niet worden geïnitialiseerd"
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-hooks.php:224
msgid "Some fields are not successfully added: "
msgstr "Sommige velden zijn niet succesvol toegevoegd: "
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:457
msgid "Choose tags"
msgstr "Kies tags"
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-api.php:592
msgid "Invalid app name, please check app name and try again"
msgstr "Ongeldige app naam, controleer de app naam en probeer opnieuw"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:814
msgid "No default choice"
msgstr "Geen standaard keuze"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:706
msgid "No group"
msgstr "Geen groep"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:99
msgid "Allow already subscribed user to submit the form"
msgstr "Toestaan dat reeds geabonneerde gebruikers het formulier kunnen verzenden"
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:230
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:650
msgid "Automatically opt-in new users to the mailing list."
msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch aanmelden voor de mailing lijst."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:226
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:82
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:80
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:83
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:82
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:74
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:82
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:83
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:82
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:83
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:174
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:82
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:78
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:199
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:82
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:82
msgid "The email list is required."
msgstr "De e-maillijst is vereist."
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:280
msgid "This email address has already subscribed"
msgstr "Dit e-mailadres is al ingeschreven"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:834
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-hooks.php:76
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-api.php:395
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:201
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-hooks.php:161
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:168
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er is iets fout gegaan."
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:274
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-api.php:276
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-api.php:210
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-api.php:230
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-api.php:184
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-api.php:201
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-api.php:317
msgid "Successful subscription"
msgstr "Geslaagde inschrijving"
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:92
msgid "Choose list"
msgstr "Kies lijst"
#: inc/class-hustle-upsell-page.php:26 inc/class-hustle-upsell-page.php:28
#: inc/opt-in-utils.php:1378 views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:12
msgid "Hustle Pro"
msgstr "Hustle Pro"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:72
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:160
msgid "Email Opt-in"
msgstr "E-mail opt-in"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:193
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/customize-palette.php:35
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:189
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:259
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:250
msgid "Please enter a valid ActiveCampaign URL"
msgstr "Vul een geldige ActiveCampaign URL in"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:901
msgid "Use this image"
msgstr "Gebruik deze afbeelding"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:900
msgid "Select or Upload Image"
msgstr "Afbeelding selecteren of uploaden"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:803
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module-settings-section.php:26
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:11
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:787
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:398
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:783
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:70
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:786
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:69
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:785
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:66
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:784
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:845
msgid "Not a search engine"
msgstr "Niet een zoekmachine"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:736
msgid "Not a specific referrer"
msgstr "Geen specifieke verwijzer"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:574
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rechtsonder"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:579
msgid "Bottom Left"
msgstr "Linksonder"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:569
msgid "Top Right"
msgstr "Rechtsboven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:564
msgid "Top Left"
msgstr "Linksboven"
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:29
msgid "A legacy widget to add Opt-ins"
msgstr "Een legacy widget om opt-ins toe te voegen"
#: inc/class-hustle-module-admin.php:137 inc/class-hustle-notifications.php:485
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: inc/opt-in-geo.php:305
msgid "Local IP Lookup Table"
msgstr "Lokale IP opzoektabel"
#: inc/opt-in-wpmudev-api.php:105
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:116 inc/hustle-module-widget.php:88
msgid "Select Module:"
msgstr "Module selecteren:"
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:112 inc/hustle-module-widget.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:107 inc/hustle-module-widget.php:79
msgid "New title"
msgstr "Nieuwe titel"
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:81
#: inc/hustle-module-widget-legacy.php:118 inc/hustle-module-widget.php:62
#: inc/hustle-module-widget.php:90
msgid "Select Module"
msgstr "Selecteer Module"
#. translators: Plugin name
#: inc/hustle-module-widget.php:29
msgid "A widget to add %s Embeds and Social Sharing."
msgstr "Een widget om %s insluitingen en sociaal delen toe te voegen."
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:1318
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:215
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:407
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:231
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:197
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:199
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:197
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:223
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:218
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:205
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:305
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:174
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:216
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet.php:271
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:193
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster.php:245
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:218
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:189
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:190
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-form-settings.php:67
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:201
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:200
#: views/admin/dialogs/modal-preview.php:30
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#. translators: provider's title
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:1236
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:1244
msgid "No Settings available for %s"
msgstr "Geen instellingen beschikbaar voor %s"
#. translators: provider's title
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:803
#: inc/provider/class-hustle-provider-abstract.php:808
msgid "No Form Settings available for %s"
msgstr "Geen formulierinstellingen beschikbaar voor %s"
#: inc/hustle-model.php:362
msgid " (copy)"
msgstr " (kopie)"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:783
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:822
msgid "404 page"
msgstr "404 pagina"
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:55
msgid "You've been successfully unsubscribed."
msgstr "Je bent succesvol uitgeschreven."
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:54
msgid "Please check your email to confirm your unsubscription."
msgstr "Controleer je e-mail om je uitschrijving te bevestigen."
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:53
msgid "The unsubscription data doesn't seem to be correct."
msgstr "De gegevens voor uitschrijving lijken niet correct te zijn."
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:52
msgid "Looks like you're not in our list!"
msgstr "Het lijkt erop dat je niet in onze lijst staat!"
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:51
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:50
msgid "Unsubscribe!"
msgstr "Uitschrijven!"
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:49
msgid "Get Lists"
msgstr "Lijsten verkrijgen"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:212
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-hooks.php:209
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-hooks.php:133
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-api.php:305
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy-api.php:218
msgid "This email address has already subscribed."
msgstr "Dit e-mailadres is al ingeschreven."
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:844
#: inc/hustle-modules-common-admin-ajax.php:912
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#. translators: required field name
#: inc/opt-in-utils.php:441
#: inc/provider/class-hustle-provider-admin-ajax.php:649
msgid "Field %s is required."
msgstr "Veld %s is verplicht."
#: inc/opt-in-utils.php:178 inc/opt-in-utils.php:386
msgid "Invalid request, you are not allowed to make this request"
msgstr "Ongeldige aanvraag, je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1089
msgid "Invalid Request: Module id invalid"
msgstr "Ongeldige aanvraag: module ID ongeldig"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1046
msgid "Invalid Request!"
msgstr "Ongeldig Verzoek!"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1069
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1113
msgid "Stats Successfully saved"
msgstr "Stats Succesvol opgeslagen"
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1067
#: inc/front/hustle-module-front-ajax.php:1111
msgid "Error saving stats"
msgstr "Fout bij het opslaan van stats"
#: views/admin/sshare/display-options/position-offset.php:34
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
#: inc/hustle-model.php:1252
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:135
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:24
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-content.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-display.php:38
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-integrations.php:159
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:62
#: views/admin/embedded/wizard.php:72 views/admin/popup/wizard.php:72
#: views/admin/slidein/wizard.php:72
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:42
#: views/admin/sshare/display-options/template.php:60
#: views/admin/sshare/wizard.php:54
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:139
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:80
msgid "Native"
msgstr "Native"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:127
#: views/admin/sshare/services/tpl--counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:619
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:148
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:234
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:312
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:396
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:440
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:36
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:140
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:189
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:288
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:352
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:436
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:540
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:609
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/customize-palette.php:72
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:22
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:56
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/layout.php:130
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/typography.php:39
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:14
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-style.php:42
msgid "Icons Style"
msgstr "Iconenstijl"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:371
msgid "Animate icons"
msgstr "Iconen animeren"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:223
msgid "Drop shadow"
msgstr "Schaduw"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:399
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:414
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:39
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:74
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:94
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:114
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:163
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:192
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:222
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:242
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:262
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:578
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:21
msgid "Icon color"
msgstr "Icoon kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:88
#: views/admin/sshare/appearance/template.php:20
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:14
msgid "Floating Social"
msgstr "Zwevend sociaal"
#: views/admin/global/sui-components/footer/cross-sell.php:115
msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:25
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/pro-upgrade.php:62
#: views/admin/dashboard/components/box-upsell.php:39 views/admin/upsell.php:22
#: views/admin/upsell.php:92
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgraden naar Pro"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1001
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-hooks.php:289
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:111
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:259
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:585
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: views/admin/email-lists/search-bar.php:64
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV exporteren"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:804
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:231
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:149
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:172
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:263
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-hooks.php:231
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:145
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:168
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:263
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:52
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:39
msgid "Opt-in Form"
msgstr "Opt-in formulier"
#: inc/class-hustle-admin-page-abstract.php:617
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/image-uploader.php:47
#: views/admin/commons/wizard/background-image.php:34
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: inc/hustle-entries-admin.php:786 inc/hustle-sshare-model.php:301
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:245
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:227
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:341
#: lib/free-dashboard/classes/notices/class-email.php:90
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:16
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:999
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:36
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:997
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:32
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:153
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:20
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:991
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:24
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:895
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:197
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:13
msgid "Call to Action 2"
msgstr "Call To Action 2"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:262
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:272
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:282
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:558
msgid "Link color"
msgstr "Link kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:706
msgid "Content color"
msgstr "Inhoud kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:360
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:511
msgid "Title color"
msgstr "Titel kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/main.php:25
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-behaviour.php:13
msgid "Closing Behavior"
msgstr "Sluitgedrag"
#: inc/hustle-module-model.php:29 inc/hustle-sshare-model.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:165
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:137
#: views/admin/settings/unsubscribe/shortcode.php:13
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--shortcode.php:14
#: views/admin/widget-analytics.php:75
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: inc/hustle-module-model.php:28 inc/hustle-sshare-model.php:43
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-display-options/display-options.php:125
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:121
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--widget.php:14
#: views/admin/widget-analytics.php:73
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:113
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:57
#: views/admin/widget-analytics.php:42
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Conversiepercentage"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:129
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:83
msgid "Module type"
msgstr "Module type"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:114
msgid "View Email List"
msgstr "E-maillijst bekijken"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:407
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:481
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:644
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:38
#: inc/class-hustle-module-admin.php:126
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:36
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: views/admin/settings/general/from-headers.php:21
msgid "Sender email address"
msgstr "E-mailadres van afzender"
#: views/admin/settings/general/from-headers.php:37
msgid "Sender name"
msgstr "Naam afzender"
#: views/admin/settings/unsubscribe/email-copy.php:58
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:178
msgid "Email subject"
msgstr "E-mail onderwerp"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:254
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign.php:337
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber-form-settings.php:108
#: inc/providers/aweber/hustle-aweber.php:508
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor-form-settings.php:106
#: inc/providers/campaignmonitor/hustle-campaignmonitor.php:361
#: inc/providers/constantcontact/hustle-constantcontact-form-settings.php:128
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit-form-settings.php:108
#: inc/providers/convertkit/hustle-convertkit.php:318
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter-form-settings.php:104
#: inc/providers/e_newsletter/hustle-e-newsletter.php:271
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response-form-settings.php:108
#: inc/providers/getresponse/hustle-get-response.php:297
#: inc/providers/hubspot/hustle-hubspot-form-settings.php:113
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:304
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact.php:370
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft-form-settings.php:105
#: inc/providers/infusionsoft/hustle-infusion-soft.php:342
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:112
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi-form-settings.php:113
#: inc/providers/madmimi/hustle-mad-mimi.php:326
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:398
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp.php:403
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite-form-settings.php:111
#: inc/providers/mailerlite/hustle-mailerlite.php:272
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:229
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:277
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic-form-settings.php:108
#: inc/providers/mautic/hustle-mautic.php:364
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid-form-settings.php:108
#: inc/providers/sendgrid/hustle-sendgrid.php:303
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue-form-settings.php:108
#: inc/providers/sendinblue/hustle-sendinblue.php:290
#: inc/providers/sendy/hustle-sendy.php:342
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier-form-settings.php:126
#: inc/providers/zapier/hustle-zapier.php:242
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:234
msgid "Successful unsubscription message"
msgstr "Succesvol uitgeschreven bericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:208
msgid "Check your email for confirmation message"
msgstr "Controleer je e-mail voor een bevestigingsbericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:182
msgid "Email couldn't be submitted message"
msgstr "E-mail kan niet worden verzonden bericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:156
msgid "Data not valid message"
msgstr "Gegevens van niet geldig bericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:130
msgid "Email not found message"
msgstr "E-mailadres niet gevonden bericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:104
msgid "Invalid email error message"
msgstr "Ongeldig e-mailadres foutbericht"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:77
msgid "Search lists button text"
msgstr "Lijsten zoeken knop tekst"
#: views/admin/settings/unsubscribe/customize.php:50
msgid "Submit button text"
msgstr "Verzendknop tekst"
#. translators: example of where to find the id in the url
#: views/admin/settings/unsubscribe/shortcode.php:35
msgid "You can find the module's ID in the URL of the module's wizard page: %s."
msgstr "Je kunt de ID van de module vinden in de URL van de wizardpagina van de module: %s."
#: views/admin/settings/unsubscribe/shortcode.php:31
msgid "By default, the Unsubscribe form works for all the modules. If you want to let visitors unsubscribe from specific modules only, add the comma separated module ids in the id attribute."
msgstr "Standaard werkt het uitschrijfformulier voor alle modules. Als je je bezoekers alleen wilt laten uitschrijven voor specifieke modules, voeg je de door komma's gescheiden module-ID's toe aan het ID-attribuut."
#: inc/class-hustle-settings-admin.php:102
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:134
#: views/admin/settings.php:53 views/admin/settings/tab-unsubscribe.php:13
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#: views/admin/widget-analytics.php:18
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sociaal Delen"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:135
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:269
#: views/admin/embedded/dashboard.php:11 views/admin/embedded/wizard.php:19
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:66
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:131
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:261
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:65
#: views/admin/slidein/dashboard.php:11 views/admin/slidein/wizard.php:19
msgid "Slide-in"
msgstr "Slide-in"
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:127
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:253
#: views/admin/popup/dashboard.php:11 views/admin/popup/wizard.php:19
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:64
msgid "Pop-up"
msgstr "Pop-up"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:19
msgid "Exit Intent"
msgstr "Exit intent"
#: inc/hustle-settings-page.php:30
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:17
#: views/admin/settings.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:482
msgid "Only these tags"
msgstr "Alleen deze tags"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:471
msgid "All tags except"
msgstr "Alle tags behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:419
msgid "Only these categories"
msgstr "Alleen deze categorieën"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:408
msgid "All categories except"
msgstr "Alle categorieën behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:292
msgid "Only these pages"
msgstr "Alleen deze pagina's"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:281
msgid "All pages except"
msgstr "Alle pagina's behalve"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:230
msgid "Only these posts"
msgstr "Alleen deze berichten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:219
msgid "All posts except"
msgstr "Alle berichten behalve"
#: views/admin/settings/tab-accessibility.php:77
#: views/admin/settings/tab-analytics.php:142
#: views/admin/settings/tab-data.php:51 views/admin/settings/tab-general.php:78
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:146
#: views/admin/settings/tab-permissions.php:106
#: views/admin/settings/tab-privacy.php:58
#: views/admin/settings/tab-recaptcha.php:64
#: views/admin/settings/tab-unsubscribe.php:52
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:156
msgid "Module Name"
msgstr "Module naam"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:128
#: views/admin/popup/dashboard.php:12 views/admin/popup/wizard.php:20
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:22
#: views/admin/widget-analytics.php:15
msgid "Pop-ups"
msgstr "Pop-ups"
#: views/admin/sshare/wizard.php:19
msgid "Social Shares"
msgstr "Sociaal Delen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:18
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:36
#: views/admin/settings/general/dashboard.php:125
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:129
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:23
#: views/admin/slidein/dashboard.php:12 views/admin/slidein/wizard.php:20
#: views/admin/widget-analytics.php:16
msgid "Slide-ins"
msgstr "Slide-ins"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:36
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:145
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/module.php:153
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:985
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:131
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-popup-trigger.php:107
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-slidein-trigger.php:107
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-social-share.php:117
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:38
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:99
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:833
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:954
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1089
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:12
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:35
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:24
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:176
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-embeds.php:137
#: inc/providers/gutenberg/blocks/block-unsubscribe.php:130
#: views/admin/embedded/dashboard.php:12 views/admin/embedded/wizard.php:20
#: views/admin/settings/analytics/modules.php:24
#: views/admin/widget-analytics.php:17
msgid "Embeds"
msgstr "Insluitingen"
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:242
#: views/admin/settings/tab-metrics.php:45
msgid "Today's Conversion"
msgstr "Conversie van vandaag"
#: views/admin/dashboard/components/sui-summary.php:25
msgid "Active Modules"
msgstr "Actieve modules"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/empty-message.php:52
#: views/admin/commons/sui-listing/listing.php:48
#: views/admin/dashboard/dialogs/fresh-install.php:166
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:292
#: views/admin/dashboard/templates/widget-modules.php:134
#: views/admin/dashboard/templates/widget-pages.php:93
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:92
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:30
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:68
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:73
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-behaviour.php:126
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:80
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/manage-tracking.php:37
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:69
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:73
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: views/admin/commons/sui-wizard/status-bar.php:45
msgid "Save draft"
msgstr "Concept opslaan"
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-settings-abstract.php:624
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:135
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:107
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:202
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:342
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:506
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:108
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:107
#: views/admin/dashboard/dialogs/migrate-data.php:204
#: views/admin/dialogs/final-integration-form-delete.php:32
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-behaviour.php:126
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-visibility.php:80
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: inc/providers/activecampaign/hustle-activecampaign-form-settings.php:246
#: inc/providers/icontact/hustle-icontact-form-settings.php:296
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:339
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:395
#: inc/providers/mailchimp/hustle-mailchimp-form-settings.php:503
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:221
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:269
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: inc/opt-in-wpmudev-api.php:108
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/delete-module.php:83
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/import-module.php:92
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/manage-tracking.php:30
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-platforms.php:39
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:668
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:706
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/optin-fields.php:118
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/visibility-options.php:151
#: views/admin/dialogs/final-integration-form-delete.php:25
#: views/admin/dialogs/migrate-dismiss-confirmation.php:28
#: views/admin/dialogs/remove-active-integration.php:62
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:130
#: views/admin/settings/dialogs/data-reset-data-dialog.php:28
#: views/admin/settings/dialogs/palettes-edit-palette.php:195
#: views/admin/settings/dialogs/privacy-ip-delete.php:84
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: inc/hustle-model.php:1247
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-appearance.php:106
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-content.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/templates/tab-emails.php:46
#: views/admin/embedded/wizard.php:40 views/admin/popup/wizard.php:40
#: views/admin/slidein/wizard.php:40
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/adblock.php:16
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/time.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:111
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:144
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:194
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:144
msgid "Add delay"
msgstr "Vertraging toevoegen"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:907
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:78
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:175
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:12
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/adblock.php:50
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:78
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/time.php:50
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:34
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:127
msgid "hours"
msgstr "uren"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:906
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:225
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:73
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:170
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:11
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/adblock.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:72
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/time.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:33
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:126
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:74
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:905
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:218
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:68
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:165
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:10
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/adblock.php:38
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/exit-intent.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/time.php:38
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:32
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:125
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/submission-behaviour.php:71
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:18
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger/click.php:77
#: views/admin/sshare/services/platform-row.php:67
msgid "Click"
msgstr "Klik"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:17
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:1003
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/trigger.php:16
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: inc/providers/local-list/hustle-local-list-form-settings.php:164
msgid "This will be visible to the visitors while unsubscribing."
msgstr "Dit zal zichtbaar zijn voor de bezoekers tijdens het uitschrijven."
#: inc/provider/class-hustle-provider-form-hooks-abstract.php:396
msgid "List name"
msgstr "Lijstnaam"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:172
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:63
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:185
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:303
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:421
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:196
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:92
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:140
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:57
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:177
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:295
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:413
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:36
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:170
#: views/admin/sshare/display-options/position-horizontal-vertical.php:88
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:564
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:86
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:187
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:51
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow.php:66
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:85
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/customize-palette.php:76
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:30
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:45
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:96
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:23
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:23
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/typography.php:43
#: views/admin/settings/privacy/ip-retention.php:52
#: views/admin/settings/privacy/submissions-retention.php:52
#: views/admin/settings/privacy/tracking-data.php:58
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:37
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:55
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:45
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:24
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:94
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:183
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/alignment.php:32
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:86
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:23
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:93
msgid "Cover"
msgstr "Omslagafbeelding"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:31
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:90
msgid "Contain"
msgstr "Bevatten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:71
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:48
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:181
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:299
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:417
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:27
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:107
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:15
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:18
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/alignment.php:37
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:40
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:70
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:92
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/focal-point.php:39
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:189
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:307
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:425
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-position.php:21
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/close_icon/alignment.php:81
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/cta_buttons/alignment.php:13
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/alignment.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/basic/alignment.php:27
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:35
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--floating-social.php:65
#: views/admin/sshare/display-options/tpl--position-settings.php:80
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:83
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:774
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:817
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:938
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:1069
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/cta-tab-option.php:19
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:320
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:658
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:296
msgid "Spread"
msgstr "Spreiding"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:654
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:276
msgid "Blur"
msgstr "Vervagen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:650
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:256
msgid "Y-offset"
msgstr "Y-offset"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:646
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:236
msgid "X-offset"
msgstr "X-offset"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:122
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/customize-elements.php:18
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:35
msgid "Subtitle (optional)"
msgstr "Subtitel (optioneel)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/title.php:22
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titel (optioneel)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:185
msgid "Do nothing (use for Ajax Forms)"
msgstr "Niets doen (gebruik voor Ajax formulieren)"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:180
msgid "Re-direct to form target URL"
msgstr "Omleiding naar formulier doel URL"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:35
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/automated-email.php:128
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:18
msgid "Additional Settings"
msgstr "Aanvullende instellingen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:14
msgid "Animated icon"
msgstr "Geanimeerd pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:13
msgid "Static icon"
msgstr "Statisch pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-fields.php:12
msgid "No icon"
msgstr "Geen pictogram"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:77
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:109
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:138
msgid "No longer show this module across the site"
msgstr "Deze module niet langer weergeven op de site"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:80
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:110
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/additional-settings.php:139
msgid "No longer show this module on this post/page"
msgstr "Deze module niet langer weergeven op dit bericht/pagina"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/closing-methods.php:47
msgid "Automatically close %s after"
msgstr "%s automatisch sluiten na"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/optin_form/form-layout.php:16
msgid "Form Layout"
msgstr "Formulier lay-out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:228
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:60
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:18
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:35
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/main-content.php:20
msgid "Main Content"
msgstr "Hoofdinhoud"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:166
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:42
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:146
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/module-size.php:111
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/background-image/background-size.php:14
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-customize-elements/feature_image/size.php:56
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:534
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-container.php:106
msgid "GDPR Checkbox"
msgstr "Selectievak AVG/GDPR"
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:32
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:56
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:80
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:104
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:142
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:176
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:210
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:237
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:298
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:320
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:345
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-general.php:370
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:17
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:54
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:79
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:99
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:119
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:143
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:168
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:207
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:227
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:247
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:267
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:439
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:464
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:485
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:516
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:543
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:568
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:588
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:612
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:662
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/palette-optin.php:686
msgid "Border color"
msgstr "Rand kleur"
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:281
#: inc/class-hustle-dashboard-admin.php:317
#: inc/class-hustle-module-page-abstract.php:805
#: inc/providers/mailpoet/class-hustle-mailpoet-form-settings.php:383
#: inc/providers/mailster/class-hustle-mailster-form-settings.php:433
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/image-fitting.php:35
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-decoration.php:12
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/advanced/text-transform.php:12
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-content/call-to-action.php:137
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-visibility/conditions.php:1396
#: views/admin/integrations-page/summary.php:33
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/create-module/create-non-sshare.php:57
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:178
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-advanced/border-spacing-shadow/options-template.php:331
#: views/admin/sshare/appearance/tpl--icons-appearance.php:145
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:106
msgid "For more advanced customization options use custom CSS."
msgstr "Gebruik CSS voor geavanceerdere aanpassingen."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/rows/custom-css.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:50
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:49
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:48
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:47
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:46
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"
#: inc/helpers/class-hustle-palettes-helper.php:45
msgid "Gray Slate"
msgstr "Grijze Lei"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-colors/select-palette.php:13
msgid "Select a color palette"
msgstr "Selecteer een kleurenpalet"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:330
msgid "Newspaper Out"
msgstr "Krant Uit"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:325
msgid "Light Speed Out"
msgstr "Light Speed Out"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:320
msgid "Roll Out"
msgstr "Uitrollen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:315
msgid "Zoom Out Left"
msgstr "Zoom uit naar links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:310
msgid "Zoom Out Down"
msgstr "Zoom uit naar beneden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:305
msgid "Zoom Out Right"
msgstr "Zoom uit naar rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:300
msgid "Zoom Out Up"
msgstr "Zoom uit naar boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:295
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:290
msgid "Slide Out Left"
msgstr "Slide Out Links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:285
msgid "Slide Out Down"
msgstr "Slide Out Onderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:280
msgid "Slide Out Right"
msgstr "Slide Out Rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:275
msgid "Slide Out Up"
msgstr "Slide Out Boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:270
msgid "Rotate Out Down Right"
msgstr "Roteer uit naar beneden rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:265
msgid "Rotate Out Down Left"
msgstr "Roteer uit naar beneden links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:260
msgid "Rotate Out Up Right"
msgstr "Roteer uit naar boven rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:255
msgid "Rotate Out Up Left"
msgstr "Roteer uit naar boven links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:250
msgid "Rotate Out"
msgstr "Roteren naar buiten"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:245
msgid "Fade Out Left"
msgstr "Vervagen naar links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:240
msgid "Fade Out Down"
msgstr "Vervagen naar beneden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:235
msgid "Fade Out Right"
msgstr "Vervagen naar rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:230
msgid "Fade Out Up"
msgstr "Vervagen naar boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:225
msgid "Fade Out"
msgstr "Uitfaden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:220
msgid "Bounce Out Left"
msgstr "Bounce Out Links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:215
msgid "Bounce Out Down"
msgstr "Bounce Out Onderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:210
msgid "Bounce Out Right"
msgstr "Stuiteren Uit Rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:205
msgid "Bounce Out Up"
msgstr "Stuiteren Uit Boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:200
msgid "Bounce Out"
msgstr "Bounce Uit"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:172
msgid "Newspaper In"
msgstr "Newspaper In"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:167
msgid "Light Speed In"
msgstr "Light Speed In"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:162
msgid "Roll In"
msgstr "Roll In"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:157
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Inzoomen naar links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:152
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Inzoomen omlaag"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:147
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Inzoomen naar rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:142
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Inzoomen omhoog"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:137
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:132
msgid "Slide In Left"
msgstr "Inschuiven Links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:127
msgid "Slide In Down"
msgstr "Inschuiven Onderen"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:122
msgid "Slide In Right"
msgstr "Slide In Rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:117
msgid "Slide In Up"
msgstr "Slide-in Boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:112
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Rechtsboven in roteren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:107
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Linksboven in roteren"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:102
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Roteer in naar beneden rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:97
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Roteer in naar beneden links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:92
msgid "Rotate In"
msgstr "Roteren in"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:87
msgid "Fade In Left"
msgstr "Vervagen in links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:82
msgid "Fade In Down"
msgstr "Fade in onder"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:77
msgid "Fade In Right"
msgstr "Vervagen in rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:72
msgid "Fade In Up"
msgstr "Vervagen in naar boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:67
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:62
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Stuiter in links"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:57
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Stuiter in naar beneden"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:52
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Stuiter in rechts"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:47
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Stuiteren In Boven"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:42
msgid "Bounce In"
msgstr "Stuiteren In"
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:37
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:195
msgid "No Animation"
msgstr "Geen animatie"
#. translators: module type in small caps and in singular
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:19
msgid "Choose how you want your %s to animate on entrance & exit."
msgstr "Kies hoe je je %s wilt laten animeren bij het verschijnen en sluiten."
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-behaviour/animation-settings.php:17
msgid "Animation Settings"
msgstr "Animatie instellingen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:140
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:33
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/form-field.php:42
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#. translators: display type in small caps and in singular.
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/manage-tracking.php:82
msgid "Enable %s tracking"
msgstr "%s tracking inschakelen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:162
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:41
#: views/admin/settings/general/global-tracking.php:40
msgid "Disable Tracking"
msgstr "Tracering uitschakelen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:58
msgid "Conversions"
msgstr "Conversies"
#: inc/class-hustle-wp-dashboard-page.php:109
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/tracking-data-chart.php:75
#: views/admin/widget-analytics.php:38
msgid "Views"
msgstr "Bekeken"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:62
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/edit-field.php:62
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-appearance/row-typography/options-container.php:108
#: views/admin/email-lists/dialog-filter.php:135
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:66
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:174
#: views/admin/settings/permissions/edit-modules.php:204
#: views/admin/widget-analytics.php:59
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: views/admin/commons/sui-listing/dialogs/delete-module.php:93
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/actions.php:248
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:44
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:655
#: views/admin/commons/sui-wizard/dialogs/add-schedule.php:725
#: views/admin/commons/sui-wizard/elements/form-field.php:47
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:89
#: views/admin/commons/sui-wizard/tab-emails/form-fields.php:119
#: views/admin/email-lists/emails-list.php:346
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:51
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: views/admin/commons/sui-listing/elements/bulk-actions.php:27
#: views/admin/email-lists/pagination-desktop.php:48
msgid "Bulk actions"
msgstr "Bulkacties"
#. Author of the plugin
#: popover.php
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"
#. Description of the plugin
#: popover.php
msgid "Start collecting email addresses and quickly grow your mailing list with big bold pop-ups, slide-ins, widgets, or in post opt-in forms."
msgstr "Begin met het verzamelen van e-mailadressen en laat je mailing lijst snel groeien met grote vette pop-ups, slide ins, widgets of in bericht opt-in formulieren."
#. Plugin Name of the plugin
#: popover.php inc/class-hustle-module-admin.php:251 inc/opt-in-utils.php:1376
msgid "Hustle"
msgstr "Hustle"