| Current File : /home/d/i/g/digitaw/www/wp-content/languages/plugins/the-events-calendar-it_IT.l10n.php |
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2025-09-27 16:34:02+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)','language'=>'it','messages'=>['Section titleCustomizations'=>'Personalizzazioni','United Arab Emirates Dirham'=>'Dirham degli Emirati Arabi Uniti','Saudi Riyal'=>'Riyal saudita','Romanian Leu'=>'Leu rumeno','Croatian Kuna'=>'Kuna croata','Bulgarian Lev'=>'Lev bulgaro','steps completed'=>'passaggi completati','The label for the redirection behavior setting.Redirection Behavior:'=>'Comportamento di redirezione:','Extra large QR code size option980 x 980 px'=>'980 x 980 px','Large QR code size option840 x 840 px'=>'840 x 840 px','Regular QR code size option700 x 700 px'=>'700 x 700 px','Medium QR code size option560 x 560 px'=>'560 x 560 px','Small QR code size option420 x 420 px'=>'420 x 420 px','The label for the widget title setting.Title:'=>'Titolo:','Specific event redirection optionRedirect to a specific event ID'=>'Reindirizza a uno specifico ID evento','You do not have permission to save credentials.'=>'Non hai il permesso di salvare le credenziali.','current event'=>'evento corrente','Get Embed Snippet'=>'Ottieni snippet dell\'oggetto incorporato','Copy Embed Snippet'=>'Copy snippet dell\'oggeto incorporato','Embed snippet code'=>'Incorpora codice dello snippet','Copy and paste this code to embed the calendar on your website:'=>'Copia e incolla questo codice per incorporare il calendario sul tuo sito web','Label for the calendar embed link descriptionA link to the calendar embed.'=>'Un link al calendario incorporato.','Calendar embed updated.'=>'Calendario incorporato aggiornato.','Label for the calendar embed linkCalendar embed link'=>'Link al calendario incorporato','Apply Filters'=>'Applica i filtri','calendar embedAdd New'=>'Aggiungi nuovo','All Events'=>'Tutti gli eventi','%1$d %2$s found.'=>'%1$d %2$s trovato.','Title for Data share section.Data share consent'=>'Consenso condivisione dati','Add new event'=>'Aggiungi un nuovo evento','Events > Settings > Integrations'=>'Eventi > Impostazioni > Integrazioni','Label for the Community tab.Community'=>'Community','Integrations section headerIntegrations'=>'Integrazioni','The above should be singular.'=>'Quanto sopra dovrebbe essere singolare.','The above should be plural.'=>'Quanto sopra dovrebbe essere plurale.','Maintenance'=>'Manutenzione','Close'=>'Chiudi','Where is my calendar?'=>'Dov\'è il mio calendario?','Licenses section headerLicenses'=>'Licenze','Display name of the Zapier endpoint for updated events.Updated Events'=>'Eventi Aggiornati','Display name of the Zapier endpoint for ticket orders.Orders'=>'Ordini','Display name of the Zapier endpoint for new events.New Events'=>'Nuovi Eventi','Initial separator for list of plugins for the plugin consolidation notice message., '=>', ','Display name of the Zapier endpoint for authorization.Authorize'=>'Autorizza','Display name of the Zapier endpoint.Update Events'=>'Aggiorna Eventi','Display name of the Zapier endpoint.Find Attendees'=>'Trova Partecipanti','Display name of the Zapier endpoint.Create Events'=>'Crea Eventi','Display name of the Zapier endpoint for new attendees.Attendees'=>'Partecipanti','Display name of the Zapier endpoint.Find Events'=>'Trova Eventi','Display name of the Power Automate endpoint for ticket orders.Orders'=>'Ordini','Display name of the Power Automate endpoint for attendees.Attendees'=>'Partecipanti','Actions header label for the settings listing of Zapier Endpoints.Actions'=>'Azioni','Label for the Zapier Endpoint Dashboard endpoint name.Name'=>'Nome','Actions header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Actions'=>'Azioni','Last Access header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Last Access'=>'Ultimo Accesso','User header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.User'=>'Utente','Name header label for the settings listing of Zapier API Key Pairs.Name'=>'Nome','Label for the name of the API Key for Zapier.Description'=>'Descrizione','API connection headerZapier'=>'Zapier','Button text for copying the consumer id or secret.Copy'=>'Copia','Removes a zapier page from the list of Zapier live pages.Revoke'=>'Revoca','Generate a Zapier API Key pair.Generate'=>'Genera','Actions header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Actions'=>'Azioni','Last Access header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Last Access'=>'Ultimo Accesso','Permissions header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Permissions'=>'Autorizzazioni','User header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.User'=>'Utente','Name header label for the settings listing of Power Automate API Key Pairs.Name'=>'Nome','Label for the last access of the API Key for Power Automate.Last Access'=>'Ultimo Accesso','Label for the user of the API Key for Power Automate.User'=>'Utente','Label for the integration endpoint dashboard endpoint name.Name'=>'Nome','Disables a integration endpoint queue.Disable'=>'Disabilita','Enables a integration endpoint.Enable'=>'Abilita','Multiple tracks support'=>'Supporto per tracce multiple','Speakers and sponsors'=>'Speakers e sponsors','Works on any post type'=>'Funziona su ogni post type','Shortcodes and blocks'=>'Shortcodes e blocchi','Single event page'=>'Vista evento singolo','Day view'=>'Vista per giorno','List view'=>'Vista elenco','Remove event end time'=>'Rimuovi fine evento','When one of these boxes is checked, the end time will no longer display for events that end on the same day when viewing the specified view.
%1$s Source: %2$s Remove the Event End Time in Views %3$s%4$s'=>'Quando una di queste caselle è selezionata, l\'ora di fine non verrà più visualizzata per gli eventi che terminano nello stesso giorno quando si visualizza la vista specificata.
%1$s Fonte: %2$s Rimuovi l\'ora di fine evento nelle viste %3$s%4$s','%1$sWarning%2$s: The Events Calendar REST API endpoints are not accessible! This may be due to a server configuration or another plugin blocking access to the REST API.'=>'%1$sAvviso%2$s: Gli endpoint dell\'API REST del Calendario eventi non sono accessibili! Ciò può essere dovuto a una configurazione del server o a un altro plugin che blocca l\'accesso all\'API REST.','Please check with your hosting provider or system administrator to ensure that the below is accessible:'=>'Verificate con il vostro hosting provider o con l\'amministratore di sistema che il sito sia accessibile:','Easily create the perfect schedule for your event and display it on any post type.'=>'Create facilmente il programma perfetto per il vostro evento e visualizzatelo su qualsiasi post type.','Event Schedule Manager'=>'Sistema di programmazione degli eventi','Month view tooltip'=>'Descrizione Vista Mensile','Datetime separator with a space on either side %s '=>' %s ','Venue Map'=>'Mappa sede','Address Text'=>'Indirizzo','Map Link'=>'Mappa','Phone Number'=>'Numero di Telefono','Show Two Venues'=>'Mostra due Sedi','Mock Data'=>'Dati di prova','Show Address'=>'Mostra','Address'=>'Indirizzo','Make venue phone number a callable link.'=>'Rendi cliccabile il numero di telefono della sede','Link venue phone.'=>'Numero di telefono della sede','Header Tag'=>'Tag dell\'header','Venue Header'=>'Sede Header','Header Content'=>'Contenuto Header','The header string for the Elementor event venue widget address section.Address:'=>'Indirizzo','The header string for the Elementor event venue widget phone section.Phone:'=>'Telefono','Saturation'=>'Saturazione','Color Dodge'=>'Scherma colore','Lighten'=>'Schiarisci','Darken'=>'Scurisci','Overlay'=>'Sovrapposizione','Screen'=>'Scolora','Multiply'=>'Moltiplica','Blend Mode'=>'Modalità di fusione','Text Color'=>'Colore del testo','Status Description'=>'Stato Descrizione','Status Label'=>'Stato','Show Event Status'=>'Mostra Stato Evento','Passed Label'=>'Terminato','Show Event Passed'=>'Mostra Evento Terminato','The toggles below let you control the visibility of message banners related to:'=>'Gli swich sotto consentono di controllare la visibilità dei messaggi banner relativi a:','Make organizer phone number a callable link.'=>'Rendi cliccabile il numero dell\'organizzatore','Link organizer phone.'=>'Numero di telefono dell\'organizzatore','Show Phone'=>'Mostra Numero di telefono','Show Name'=>'Mostra Nome','Name'=>'Nome','Name HTML Tag'=>'Nome HTML','Widget Header HTML Tag'=>'Widget Intestazione HTML Tag','Show Widget Header'=>'Mostra Widget Intestazione','The header string for the Elementor event organizer widget website section.Website:'=>'Sitoweb','The header string for the Elementor event organizer widget phone section.Phone:'=>'Numero di telefono','The header string for the Elementor event organizer widget email section.Email:'=>'Email','Placeholder name for widget previewJohn Doe'=>'Mario Rossi','Link Hover Styling'=>'Stile link al passaggio','Border Radius'=>'Arrotondamento','Event Navigation'=>'Navigazione evento','Contain'=>'Contieni','Cover'=>'Copertina','Fill'=>'Riempi','Object Fit'=>'Adatta oggetto','Height'=>'Altezza','Max Width'=>'Larghezza massima','Width'=>'Larghezza','Right'=>'Destra','Center'=>'Centrato','Left'=>'Sinistra','Alignment'=>'Allineamento','Event Image'=>'Immagine Evento','Dropdown Typography'=>'Tipografia del menu a tendina','Dropdown Options'=>'Opzioni menu a tendina','Button Styles on Hover'=>'Stile bottone al passaggio','The header text for the event date and time widgetDate & Time:'=>'Data e ora:','Content Styling'=>'Stile Contenuto','Header Styling'=>'Style Intestazione','Cost Content'=>'Contenuto Prezzo','Cost Header'=>'Prezzo Intestazione','The header text for the event cost widgetCost:'=>'Prezzo:','Content Styles'=>'Stile Contenuto','Header Styles'=>'Stile Intestazione','Header HTML Tag'=>'Intestazione HTML Tag','Show Header'=>'Mostra Intestazione','Header '=>'Intestazione ','The label/header text for the event categories widgetCategories:'=>'Categorie:','Hover Link Color'=>'Colore link al passaggio','Link Styling'=>'Stile Link','Time range separator with a space on either side. %s '=>' %s ','Missing required argument: %s'=>'Argomento Necessario Mancante: %s','Choose whether to open the link in the same window or a new window.'=>'Scegliere se aprire il link nella stessa finestra o in una nuova finestra.','Link Target'=>'Link Target','Hide'=>'Nascondi','Show'=>'Mostra','Show Element'=>'Mostra elemento','Justified'=>'Giustificato','Event Query'=>'Query Evento','Link Hover Styles'=>'Stile Link al passaggio','Link Styles'=>'Stile Link','Alter the displayed text for the event website link.'=>'Modifica il testo visualizzato del link al sito web dell\'evento.','Link Text'=>'Testo Link','Link Controls'=>'Link Controlli','Content'=>'Contenuto','(DEMO) This event has been postponed.'=>'(DEMO) Questo evento è stato rinviato.','postponed'=>'rinviato','Event Status'=>'Stato Evento','Website Header'=>'Website Header','Email Text'=>'Testo Email','Email Header'=>'Email Header','Phone Text'=>'Testo Numero di Telefono','Phone Header'=>'Numero di telefono Header','Header'=>'Header','Show Website'=>'Mostra Sitoweb','Make organizer email a mailto link.'=>'Rendi l\'e-mail dell\'organizzatore cliccabile.','Link organizer email.'=>'E-mail dell\'organizzatore di link.','Show Email'=>'Mostra Email','The header string for the Elementor event venue widget website section.Website:'=>'Sitoweb','The main header string for the Elementor event venue widget.Venue'=>'Sede' . "\0" . 'Sedi','A mock venue name for the widget previewMock Venue 2'=>'Sede di prova 2','A mock venue name for the widget previewMock Venue'=>'Sede di prova','Mock Title for previewing the Event Title widgetYour Events Calendar Template'=>'Il tuo template Events Calendar','Heading Styles'=>'Stile Intestazione','The message shown when the event status widget is empty.The Event Status widget only shows content if the chosen event has passed, been canceled, or postponed.'=>'Il widget Stato dell\'evento mostra il contenuto solo se l\'evento scelto è stato superato, annullato o rinviato.','Add to Calendar'=>'Aggiungi al calendario','Date & Time Content'=>'Data e ora Contenuto','Date & Time Header'=>'Data e ora Header','Show the timezone of the event. This overrides the option set in Events -> Settings -> Display.'=>'Mostra il fuso orario dell\'evento. Questo sostituisce l\'opzione impostata in Eventi -> Impostazioni -> Visualizzazione.','Show Time'=>'Mostra Ora','Show Date (Day, Month)'=>'Mostra Data (Giorno, Mese)','Show Year'=>'Mostra Anno','The all-day text for the event date and time widgetAll day'=>'Tutto il giorno','Color'=>'Colore','Difference'=>'Differenza','Luminosity'=>'Luminosità','Object Position'=>'Posizione Oggetto','Border Color'=>'Colore Bordo','Main Border Color'=>'Colore Bordo Principale','Left Border Color'=>'Colore Bordo Sinistro','Website Url'=>'URL del sito web','HTML Tag'=>'Tag HTML','Include'=>'Includi','All-day Events'=>'Eventi di tutto il giorno','Meta Data'=>'Metadati','Ends'=>'Termina','Date Upper Boundary'=>'Limite Massimo Data','Date Lower Boundary'=>'Limite Minimo Data','Enter a date using a standard date format or a relative string like: tomorrow, next week, +5 days, etc'=>'Inserite una data utilizzando un formato di data standard o una stringa relativa come: domani, la prossima settimana, +5 giorni, ecc.','Date Entry Format'=>'Formato della data','On'=>'Attivo','On or After'=>'Attivo o dopo','On or Before'=>'Attivo o prima di','Between'=>'Tra','Before'=>'Prima','After'=>'Dopo','Select Date'=>'Seleziona data','Date and Time settings section headerDate & Time'=>'Data e ora','Calendar display display settings headerCalendar Display'=>'Visualizzazione del calendario','Display settings tab headerDisplay Settings'=>'Mostra Impostazioni','Looking for the Event template? Click the folder and navigate to My Templates.'=>'Cerchi il modello di evento? Fare clic sulla cartella e spostarsi su I miei modelli.','This event needs to be saved before switching to Elementor.'=>'Questo evento deve essere salvato prima di passare a Elementor.','Event Calendar Link'=>'Link Calendario Evento','The default message shown when an event widget is empty.This widget is empty and won\'t display on the front end unless you add some content in the WordPress editor.'=>'Questo widget è vuoto e non viene visualizzato sul front-end a meno che non si aggiunga del contenuto nell\'editor di WordPress.','Add New Single Event Template'=>'Aggiungi un nuovo Single Event Template','Single Event Templates'=>'Single Event Templates','Single Event Template'=>'Single Event Template','Tag'=>'Tag','Only Recurring Events'=>'Solo eventi ricorrenti','Exclude'=>'Escludi','Currency settings section headerCurrency'=>'Valuta','Event Slug'=>'Slug Evento','Dates'=>'Date','Series Pass'=>'Passaggio in serie','Event Dates'=>'Date Eventi','The Full Site editor event block navigation descriptionDisplays a single %s.'=>'Visualizza un singolo %s.','The Full Site editor event block navigation titleSingle %s'=>'Singolo %s','The Full Site editor archive events block navigation descriptionDisplays the calendar views.'=>'Mostra le visualizzazioni del Calendario','The Full Site editor archive events block navigation titleCalendar Views (%s Archive)'=>'Viste del calendario (%s Archivio)','Hi, %1$s! This is an invitation to help our StellarWP community. If you opt-in, some data about your usage of TEC Common and future StellarWP Products will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on WordPress, and our products from time to time. And if you skip this, that\'s okay! Our products still work just fine.'=>'Ciao, %1$s! Questo è un invito ad aiutare la nostra comunità StellarWP. Se ti iscrivi, alcuni dati sul tuo utilizzo di TEC Common e dei futuri prodotti StellarWP saranno condivisi con i nostri team (in modo che possano lavorare sodo per migliorare). Di tanto in tanto condivideremo anche alcune informazioni utili su WordPress e sui nostri prodotti. E se saltate tutto questo, non c\'è problema! I nostri prodotti funzionano ancora benissimo.','Average Number of Attendees per Event'=>'Numero medio di partecipanti per evento','Number of Ticketed Events Happening Now'=>'Numero di Eventi con Biglietto in Corso','Number of Ticketed Events'=>'Numero di Eventi con biglietto','Join our Facebook Group today!'=>'Iscriviti al nostro gruppo Facebook!','The Full Site editor block navigation descriptionDisplays a single %s.'=>'Visualizza un singolo %s.','The Full Site editor block navigation title%s Single'=>'%s singolo','The Full Site editor block navigation titleCalendar Views (%s Archive)'=>'Visualizzazioni del calendario (Archivio %s)','The Events Calendar Official Facebook Community'=>'The Events Calendar Community Facebook Ufficiale','Show map'=>'Mostra la mappa','Map:'=>'Mappa:','Show map link'=>'Mostra il link della mappa','Website'=>'Sito web','Phone'=>'Numero di telefono','Description in iCal content for events with hidden/protected content.Content is protected.'=>'Contenuto protetto.','Link on the Ticket EmailGet Directions'=>'Ottieni indicazioni','Button on Ticket EmailAdd event to iCal'=>'Aggiungi evento in iCal','Event location on the Ticket EmailEvent Location'=>'Luogo dell\'evento','Button on Ticket EmailAdd event to Google Calendar'=>'Aggiungi evento a Google Calendar','(555) 555-5555'=>'(555) 555-5555','NY 10001'=>'NY 10001','September 22 @ 7:00 pm - 11:00 pm'=>'22 settembre dalle 7:00 alle 23:00','Arts in the Park'=>'Arte nel parco','41st Street'=>'Via Roma','Central Park'=>'Parco Centrale','Attach calendar invites (.ics) to the ticket email.'=>'Allegare gli inviti al calendario (.ics) all\'e-mail del biglietto.','Attach calendar invites (.ics) to the RSVP email.'=>'Allegare gli inviti al calendario (.ics) all\'e-mail di RSVP.','Calendar invites'=>'Calendario Inviti','Include iCal and Google event links in this email.'=>'Includete i link agli eventi iCal e Google in questa e-mail.','Calendar links'=>'Link Calendario','Previous TEC versions'=>'Versioni TEC precedenti','I found a better plugin.'=>'Ho trovato un plugin migliore.','We hope you love The Events Calendar!'=>'Speriamo che ti piaccia The Events Calendar!','And if you skip this, that’s okay! Our products still work just fine.'=>'E se salti questo, va bene! I nostri prodotti continueranno a funzionare perfettamente.','Total imported %1$s'=>'%1$s totali importati','Views'=>'Visite','I couldn\'t understand how to make it work.'=>'Non capisco come farlo funzionare.','Other'=>'Altro','I need a specific feature it doesn\'t provide.'=>'Mi serve una specifica funzionalità che non è fornita.','This section contains information on The Events Calendar Plugin.'=>'Questa sezione contiene informazioni sul plugin The Events Calendar.','Past %1$s from %2$s'=>'%1$s trascorsi dal %2$s','We will also share some helpful info on WordPress, and our products from time to time.'=>'Di tanto in tanto condivideremo anche alcune informazioni utili su WordPress e sui nostri prodotti.','If you opt-in, some data about your usage of The Events Calendar and future StellarWP Products will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve).'=>'Se si accetta, alcuni dati sull\'utilizzo del Calendario degli eventi e dei futuri prodotti StellarWP saranno condivisi con i nostri team (in modo che possano lavorare sodo per migliorare).','Hi, %1$s! This is an invitation to help our StellarWP community.'=>'Ciao, %1$s! Questo è un invito ad aiutare la nostra comunità StellarWP.','Front page calendar'=>'Pagina calendario','The plugin doesn\'t work.'=>'Il plugin non funziona.','We\'re sorry to see you go.'=>'Ci dispiace vedere andarti via.','%s must be a list of valid email addresses separated by commas or semicolons.'=>'%s deve essere una lista di indirizzi email validi, separati da virgole o punti e virgola','Install Event Tickets'=>'Installa Event Tickets','Start selling tickets to your Events'=>'Inizia a vendere i biglietti per i tuoi eventi','Google maps iframe displaying the address to %s'=>'L\'iframe di Google maps mostra l\'indirizzo a %s','Sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees for free with Event Tickets.'=>'Vendi tickets, colleziona RSVPs, e gestisci le code gratuitamente con Event Tickets.','Activate Event Tickets'=>'Attiva Event Tickets','You\'re almost there! Activate Event Tickets for free and you\'ll be able to sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees all from your Dashboard.'=>'Ci sei quasi! Attiva Event Tickets gratuitamente e potrai vendere tickets, collezionare RSVPs, e gestire I tuoi ospiti direttamente dalla tua Dashboard.','Maps'=>'Mappe','Title for the maintenance section of the general settings.Maintenance'=>'Manutenzione','Additional Content'=>'Contenuto aggiuntivo','Currency'=>'Valuta','Date without year format'=>'Formato data senza anno','Date & Time'=>'Data e ora','Hide the search field on all views.'=>'Nascondi il campo di ricerca in tutte le visualizzazioni.','Date with year format'=>'Formato data incluso anno','Map'=>'Mappa','Label for the Map View checkbox.Map'=>'Mappa','Label for the Week View checkbox.Week'=>'Settimana','Label for the Photo View checkbox.Photo'=>'Foto','Documentation'=>'Documentazione','Label for the Filters tab.Filters'=>'Filtri','There is a solution for every problem'=>'C\'è una soluzione per ogni problema','Label for the Summary View checkbox.Summary'=>'Riepilogo','Troubleshoot'=>'Risoluzione dei problemi','Having trouble?'=>'Riscontri problemi?','Getting started guide'=>'Guida introduttiva','Text for link to the add-ons page.Check out the available add-ons.'=>'Dai un\'occhiata alle estensioni disponibili.','Title for the debugging section of the general settings.Debugging'=>'Debugging','Import events with Event Aggregator'=>'Importa gli eventi con Event Aggregator','Title for the editing section of the general settings.Editing'=>'Editing','%1$sSometimes things just don’t work as expected. The %2$stroubleshooting page%3$s has a wealth of resources to get you back on track.%4$s'=>'%1$sA volte le cose non funzionano come previsto. La pagina %2$stroubleshooting%3$s contiene una serie di risorse per rimettervi in carreggiata.%4$s','If you’re enjoying The Events Calendar, give us kudos by including a link in the footer of calendar views. It really helps us a lot.'=>'Se vi piace il The Events Calendar, fatecene omaggio inserendo un link nel piè di pagina delle visualizzazioni del calendario. Ci aiuta molto.','%1$sThe Events Calendar comes with a default API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %2$sGoogle Maps API key%3$s.%4$s'=>'%1$sThe Events Calendar eventi viene fornito con una chiave API predefinita per le funzionalità di base delle mappe. Se si desidera utilizzare funzioni più avanzate, come i pin personalizzati o il caricamento dinamico delle mappe, è necessario ottenere una propria chiave API %2$sGoogle Maps%3$s.%4$s','Advanced Google Maps functionality'=>'Funzionalità avanzata di Google Maps','Default Styles'=>'Stili predefiniti','Start selling tickets to your events'=>'Inizia a vendere i biglietti per i tuoi eventi','Get Event Tickets to manage attendee registration and ticket sales to your events, for free.'=>'Con Event Tickets potete gestire gratuitamente la registrazione dei partecipanti e la vendita dei biglietti per i vostri eventi.','Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a future year. Example: %1$s'=>'Inserire il formato da utilizzare per la visualizzazione delle date con l\'anno. Si usa quando si mostra un evento di un anno futuro. Esempio: %1$s',' Check out our <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">customization guide</a> for instructions on template modifications.'=>' Consultate la nostra <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">guida alla personalizzazione</a> per le istruzioni sulle modifiche ai modelli.','The text label for the Month View.Month'=>'Mese','The text label for the List View.List'=>'Lista','The text label for the Day View.Day'=>'Giorno','The default text for the \'today\' button\'s title and aria-label on the Week View.Click to select the current month'=>'Clicca per selezionare il mese corrente','The default title text for the today button.Click to select today\'s date'=>'Clicca per selezionare la data di oggi','The default text label for the "today" button on main calendar views.Today'=>'Oggi','The default text label for the "today" button on the Month View.This Month'=>'Questo mese','Events that end before the specified date'=>'Eventi che terminano prima di una data specificata','Events that end after the specified date'=>'Eventi che terminano dopo una data specificata','Events that end on the specified date'=>'Eventi che terminano in una data specificata','Events that start on the specified date'=>'Eventi che iniziano in una data specificata','Text label for control to hide restricted events on main calendar views.Hide restricted events on calendar views.'=>'Nascondi gli eventi privati sul calendario','Dates set using the start_date/end_date, starts_*/ends_* are set to start at the specified times. The default behavior is to include the entire days.'=>'Le date impostate utilizzando i parametri data_inizio/data_fine, starts_*/ends_* sono impostate per iniziare agli orari specificati.Il comportamento predefinito è quello di includere i giorni interi.','CSV File Formatting and Examples '=>'Formattazione ed esempi dei file CSV ','Need assistance? You can find more information here:'=>'Hai bisogno di assistenza? Puoi trovare più informazioni qui:','Importing Calendar Data From a CSV File'=>'Importando i Dati del Calendario dal File CSV','One more thing left to do...'=>'Un\'ultima cosa da fare...','Automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Le importazioni automatiche verranno messe in pausa finché la migrazione non è completa.','Download report'=>'Scarica report','Migration failure'=>'Migrazione fallita','Migration failed'=>'Migrazione fallita','View the error report'=>'Vedi il report errori','Okay'=>'Okay','Migration reversed'=>'Migrazione invertita','Your site could not be safely migrated to the new events system.'=>'Il tuo sito non può essere migrato con sicurezza sul nuovo sistema eventi.','Migration attempted'=>'Migrazione tentata','We detected an event that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. This issue must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed the problematic event, re-run the migration preview to make sure your site is ready to go.'=>'Abbiamo trovato un evento che non può essere migrato propriamente. Per favore controlla il report qui sotto per maggiori informazioni. Questo problema deve essere risolto prima che tu possa migrare il tuo sito. Una volta aggiornato o rimosso l\'evento problematico, ri-comincia l\'anteprima di migrazione per essere sicuro che il tuo sito sia pronto per essere migrato.','To complete this major calendar upgrade, you need to migrate your events to the new data storage system. Once migration finishes, you can take advantage of all the cool new 6.0 features!'=>'Per completare questo importante aggiornamento del calendario, è necessario migrare gli eventi al nuovo sistema di archiviazione dei dati.Una volta terminata la migrazione, si potranno sfruttare tutte le nuove funzionalità della versione 6.0!','The Events Calendar: Custom Tables v1 - error'=>'Il calendario degli eventi: Tabelle personalizzate v1 - errore','Event submissions will be paused until migration is complete.'=>'L\'invio di eventi sarà sospeso fino al completamento della migrazione.','Ticket sales and RSVPs will be paused until migration is complete.'=>'La vendita dei biglietti e gli RSVP saranno sospesi fino al completamento della migrazione.','Migration canceled'=>'Migrazione eliminata','View the migration report'=>'Vedi il report di migrazione','Cancelation complete.'=>'Eliminazione completata','Cancelation in progress'=>'Eliminazione in corso','Migration complete!'=>'Migrazione completata!','Retry'=>'Riprova','We detected one or more events that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. These issues must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed problematic events, please re-run the migration preview.'=>'Abbiamo trovato uno o più eventi che non possono essere migrati propriamente. Per favore consulta il report qui sotto per maggiori informazioni. Questi problemi devono essere risolti prima della migrazione del tuo sito. Una volta che hai aggiornato o rimosso eventi problematici, per favore ri-lancia la preview di migrazione.','Total events migrated:'=>'Eventi totali migrati:','Cancel Migration'=>'Ferma la migrazione','Migration completed'=>'Migrazione completata','Events can migrate with no changes!'=>'Events può migrare senza cambiamenti!','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to check migration status. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again when site activity is low.'=>'L\'evento %s ha generato un errore: Impossibile consultare lo stato di migrazione. Il tuo sito potrebbe essere in lavorazione e inabile a processare le richieste necessarie. Riprova quando l\'attività del sito è bassa.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to migrate Event with post ID %s. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again later.'=>'L\'evento %s ha generato un errore: Impossibile migrare Event con post ID %s. Il tuo sito potrebbe essere in sovraccarico e impossibilitato a processare le richieste necessarie. Riprova più tardi.','The event %s cannot be migrated because we do not yet support tickets on recurring events. Remove the tickets or wait to migrate until a path is available (%sRead more%s).'=>'L\'evento %s non può essere migrato perché non supportiamo ancora i tickets sugli eventi ricorrenti. Rimuovi i tickets o aspetta a migrare finché non è disponibile una soluzione (%sLeggi di più%s ) .','The event %s generated an error: [%s]. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L\'evento %s ha generato un errore: [%s]. Per favore riprova o controlla i nostri consigli di %sRisoluzione di problemi%s','Number of events awaiting migration%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s rimanenti','Number of events migrated%1$s%2$d%3$s events migrated'=>'%1$s%2$d%3$s eventi migrati','Number of events awaiting preview%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s rimanenti','Unknown strategy applied to this event.'=>'Strategia applicata a questo evento sconosciuta.','The following %1$s have been migrated with no adjustments:'=>'Il seguente %1$s è stato migrato senza modifiche:','The following %1$s will be migrated with no adjustments:'=>'Il seguente %1$s sarà migrato senza modifiche:','Reverse migration'=>'Inverti migrazione','Cancel Migration Preview'=>'Cancella l\'anteprima di migrazione','Your events are being migrated to the new system. During migration, %1$syou cannot make changes to your calendar or events.%2$s Your calendar will still be visible on the frontend.'=>'I tuoi eventi stanno per essere migrati sul nuovo sistema. Durante la migrazione, %1$s non puoi fare modifiche al tuo calendario o ai tuoi eventi. %2$s Il tuo calendario sarà comunque visibile sul frontend.','Reverse migration in progress'=>'Inversione in migrazione in corso','Reverse migration complete.'=>'Inversione di migrazione completata.','The event %s generated an error: [%s]. Update the event and try again, or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L\'evento %s ha generato un errore: [%s]. Aggiorna l\'evento e riprova, o controlla i nostri consigli su %sRisoluzione di problemi%s','The event %s generated an error: Migration was canceled. Please try again.'=>'L\'evento %s ha generato un errore: la migrazione è stata cancellata. Per favore riprova.','Number of events previewed%1$s%2$d%3$s events previewed'=>'%1$s%2$d%3$s eventi in anteprima','Migration help'=>'Aiuto migrazione','We are reversing your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Stiamo invertendo la migrazione al nuovo sistema del tuo sito. Nel frattempo, %1$s non puoi creare, modificare o gestire i tuoi eventi%2$s. Il tuo calendario sarà ancora visibile sul tuo sito ma alcune azioni nel frontend saranno messe in pausa.','The event %s generated an unknown error. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L\'evento %s ha generato un errore sconosciuto. Per favore riprova con controlla i nostri consigli su %sRisoluzione di problemi%s.','Start migration'=>'Avvia la migrazione','(Estimated time: %1$s minutes)'=>'(Tempo stimato: %1$s minuti)','Migration in progress'=>'Migrazione in corso','(Estimated time: %1$s minute)'=>'(Tempo stimato: %1$s minuti)','Preview completed'=>'Anteprima completata','Your system doesn\'t allow us to run a preview, but you can still try a migration. During migration, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'Il tuo sistema non ci permette di far partire un\'anteprima, ma tu puoi lo stesso provare la migrazione. Durante la migrazione, %1$s non potrai creare, modificare o gestire i tuoi eventi.%2$s Il tuo calendario sarà ancora visibile sul tuo sito.','Preview complete'=>'Anteprima completata','Migration preview in progress'=>'Generazione anteprima migrazione in corso','Start migration preview'=>'Genera anteprima migrazione','Total events previewed:'=>'Eventi totali in anteprima:','https://evnt.is/1b79'=>'https://evnt.is/1b79','Ready to go? The first step is a migration preview.'=>'Partiamo? Il primo passo è un\'anteprima della migrazione.','Resources'=>'Risorse','Plugins Page'=>'Pagina dei Plugin','unknown'=>'sconosciuto','Version Compatibility'=>'Compatibilità della versione','Show past %1$s'=>'Mostra %1$s passati','Get ready for the new recurring events!'=>'Preparatevi ai nuovi eventi ricorrenti!','Are you sure you want to reverse the recurring event system migration process?
- You will no longer be able to use the new recurring event and Series features.
- All event edits you have made since migration will be lost.
- As with migration, you will not be able to edit events or calendar options during this process and some frontend actions will be paused.
- Reverse migration should take less time than the original migration, but there is no time estimate available.
'=>'Siete sicuri di voler invertire il processo di migrazione del sistema degli eventi ricorrenti?
- Non sarà più possibile utilizzare le nuove funzioni di eventi ricorrenti e Serie.
- Tutte le modifiche apportate agli eventi dopo la migrazione andranno perse.
- Come per la migrazione, durante questo processo non sarà possibile modificare gli eventi o le opzioni del calendario e alcune azioni del frontend saranno messe in pausa.
- La migrazione inversa dovrebbe richiedere meno tempo della migrazione originale, ma non è disponibile una stima dei tempi.
','To safely cancel the migration, we need to reverse the process on any data that has already been modified. Your site will remain in maintenance mode until we have safely reversed the process.'=>'Per annullare in modo sicuro la migrazione, dobbiamo invertire il processo su tutti i dati che sono già stati modificati. Il sito rimarrà in modalità di manutenzione finché non avremo invertito il processo in modo sicuro.','ID %1$d (Untitled)'=>'ID %1$d (Senza Titolo)','The Events Calendar product suite logo'=>'Logo della suite di prodotti The Events Calendar','Upgrade FAQ'=>'Aggiorna FAQ','You must update your version of Events Calendar Pro for access to calendar upgrades.'=>'Per accedere agli aggiornamenti del calendario è necessario aggiornare la versione di Events Calendar Pro.','Upgrade is not Available'=>'L\'aggiornamento non è disponibile','Show more upcoming %1$s'=>'Mostra i prossimi %1$s','Re-run preview'=>'Rigenera anteprima','Upgrade your events'=>'Aggiorna i tuoi eventi','<strong>Check out your calendar to see the improved designs live on your site.</strong> If you have a question or need help, %1$s or %2$s.'=>'<strong>Vedi il tuo calendario per vedere i design migliorati dal vivo sul tuo sito.</strong> Se hai una domanda o hai bisogno di aiuto, %1$s o %2$s.','We’ve detected that your site was still using our legacy calendar design. As part of the update to The Events Calendar 6.0, <strong>your calendar was automatically upgraded to the new designs.</strong>'=>'We’ve detected that your site was still using our legacy calendar design. As part of the update to The Events Calendar 6.0, <strong>your calendar was automatically upgraded to the new designs.</strong>','The Events Calendar guide'=>'Guida di Events Calendar','Our support page for TECcontact support'=>'Contatta il supporto','Read more about deprecation of legacy views.read the FAQs'=>'Leggi le FAQs','Select Image'=>'Seleziona immagine','View your calendar'=>'Visualizza il tuo calendario','Your calendar’s design has changed'=>'L\'aspetto del tuo calendario è cambiato','Use this image'=>'Usa questa immagine','Recurring events & series'=>'Eventi ricorrenti e serie','Duplicate events'=>'Duplicare eventi','%s must be a valid HTML color code.'=>'%s deve essere un codice colore HTML valido.','Remove Image'=>'Rimuovi immagine','Event Tickets plugin is not activated.'=>'Il plugin Event Tickets non è attivo.','Filter events with or without tickets.'=>'Filtra eventi con o senza tickets.','Event Tickets REST API is not available.'=>'L\'API REST di Event Tickets non è disponibile.','Troubleshooting Page'=>'Pagina di Risoluzione dei problemi','Outlook Live'=>'Outlook Live','Outlook 365'=>'Outlook 365','Add Commerce Tools'=>'Aggiungi strumenti di commercio','Export Outlook .ics file'=>'Esporta file .ics di Outlook','The text used for the link to the event archive in the admin post tag list.%s View'=>'Visualizzazione %s','GiveWP makes it easy to raise money online with donation forms, donor databases, and fundraising reporting.'=>'GiveWP semplifica la raccolta di fondi online con moduli di donazione, database di donatori e reportistica sulla raccolta fondi.','Add Donations'=>'Aggiungi Donazioni','The best WordPress donation plugin.'=>'Il miglior plugin per donazioni di WordPress.','Add to calendar'=>'Salva nel tuo calendario','Add Starter Templates'=>'Aggiungi template di partenza','Add Content Restriction'=>'Aggiungi Limitazione Contenuto','Built with developers in mind.'=>'Costruito pensando agli sviluppatori.','(View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>'(Visualizza la descrizione completa di %1$s qui: %2$s)','Easy-to-use WooCommerce plugins work perfectly together, with any theme. Create a fast and profitable eCommerce store without any technical knowledge.
'=>'I plugin WooCommerce, facili da usare, funzionano perfettamente con qualsiasi tema. Create un negozio di e-commerce veloce e redditizio senza alcuna conoscenza tecnica.','Sales-boosting WooCommerce plugins.'=>'Plugin WooCommerce per aumentare le vendite.','Kadence lets you unlock your creativity in the WordPress Block Editor with expertly designed blocks, a robust theme, and a massive library of starter templates.'=>'Kadence vi permette di liberare la vostra creatività nell\'editor di blocchi di WordPress con blocchi progettati da esperti, un tema robusto e un\'enorme libreria di modelli di partenza.','Build better WordPress websites with Kadence.'=>'Create siti web WordPress migliori con Kadence.','Restrict Content Pro is flexible, easy to extend, and chock full of action hooks and filters, making it easy to modify and tweak to your specific needs.'=>'Restrict Content Pro è flessibile, facile da estendere e ricco di ganci d\'azione e filtri che lo rendono facile da modificare e adattare alle vostre esigenze specifiche.','Add Security'=>'Aggiungi Sicurezza','Trusted to power learning programs for major universities, startups, entrepreneurs, and bloggers worldwide.'=>'Affidato alla potenza dei programmi di apprendimento delle principali università, startup, imprenditori e blogger di tutto il mondo.','Add Courses'=>'Aggiungi Corsi','The online course platform created by e-learning experts.'=>'La piattaforma di corsi online creata da esperti di e-learning.','Edit Import Settings'=>'Modifica impostazioni di importazione','Imports disabled in Settings'=>'Importazioni disabilitate nelle impostazioni','Imports Enabled in Settings'=>'Importazioni abilitate nelle impostazioni','ISO Currency Code:'=>'Codice Valuta ISO:','USD'=>'USD','Enabled'=>'Abilitato','deprecation of legacy viewsThe legacy calendar views are deprecated and will be fully removed in an upcoming release. You should %1$s now to prevent issues when The Events Calendar 6.0 is released. %2$s.'=>'Le visualizzazioni del calendario precedenti sono deprecate e saranno completamente rimosse in una prossima versione. Si consiglia di utilizzare %1$s ora per evitare problemi quando The Events Calendar 6.0 verrà reso disponibile. %2$s.','Prepare deprecation of legacy views.test and prepare your site'=>'prova e prepara il tuo sito','Event status label.Event Status'=>'Stato Evento','Canceled label for filter bar to hide canceled events.Hide canceled events'=>'Nascondi gli eventi annullati.','Postponed label for filter bar to hide postponed events.Hide postponed events'=>'Nascondi eventi posticipati','Click this button to automatically merge identical venues and organizers.'=>'Premi questo pulsante per unire automaticamente luoghi e organizzatori identici.','Subscribe to calendar'=>'Iscriviti al calendario','Export .ics file'=>'Esporta il file .ics','Add to iCalendar'=>'Aggiungi a iCalendar','Label for live stream URL fieldLive Stream URL'=>'URL dello streaming live','The description of the List Widget.Shows a list of upcoming events.'=>'Mostra la lista degli eventi futuri.','Canceled label.Canceled'=>'Annullato','Meta box title for the Event StatusEvents Status'=>'Stato dell\'evento','Scheduled label.Scheduled'=>'Programmato','Label for event status reason fieldReason (optional)'=>'Ragione (opzionale)','The placeholder for the event status select.Select an Event Status'=>'Selezione lo stato di un evento','The label of the event status select.Set status:'=>'Imposta stato:','Event status label the select fieldSet status:'=>'Imposta stato:','Event State of being Online only checkbox labelMark as an online event'=>'Segna come evento online','Got it'=>'Capito','Postponed labelPostponed'=>'Rimandato','Link text added to the TEC->Settings->Display tab.%1$sCustomize The Events Calendar%2$s'=>'%1$sPersonalizza The Events Calendar%2$s','Adjust colors, fonts, and more with the WordPress Customizer.'=>'Correggi colori, fonts e molto altro con WordPress Customizer','Menu item text for the TEC Customizer section link.Customize The Events Calendar'=>'Personalizza The Events Calendar','Page title for the TEC Customizer section.Customize The Events Calendar'=>'Personalizza The Events Calendar','Customizer'=>'Personalizza','Error status label for system info optinStatus:'=>'Stato:','Error code label for system info optinCode:'=>'Codice:','Default error message for system info optinSomething has gone wrong!'=>'Qualcosa è andato storto!','Copy to clipboard instructionsPress "Cmd + C" to copy'=>'Premi "Cmd + C" per copiare','Copy to clipboard success messageSystem info copied'=>'Informazioni di sistema copiate','Copy to clipboard button text.Copy to clipboard'=>'Copia negli appunti','Label for option to leave transparent (default).Transparent.'=>'Trasparente.','The link color setting label.Link Color'=>'Colore link','The event title color setting label.Event Date and Time'=>'Data e ora evento','The event title color setting label.Event Title'=>'Titolo evento','Set Font Size'=>'Imposta grandezza font','Label for option to use default TEC fonts.Default'=>'Predefinito','The event accent color setting label.Accent Color'=>'Colore in risalto','Label for option to set a custom color.Select Custom Color'=>'Seleziona Colore Personalizzato','The description for the event date and time color setting.Main date and time display on views and single event pages'=>'Data principale ed ora mostrata nelle pagine singole degli eventi','Options selected here will override what was selected in the "Global Elements" section on Single Event views.'=>'Le opzioni selezionate in questo punto sovrascrivono quelle selezionate nella sezione “Elementi globali” delle visualizzazioni di eventi singoli.','The font size selector setting label.By Scale'=>'Per Dimensione','The base font size input setting label.By Pixel'=>'Per Pixel','Label for option to use theme fonts.Inherit theme font(s)'=>'Ereditare i font(s) del tema','Select Font Family'=>'Selezione Font Family','A link telling users to disable an extension that may conflict.You are using the Inherit Theme Fonts extension. Font control is now built into %1$sThe Events Calendar\'s options in the WordPress Customizer.%2$s Please disable the Inherit Theme Fonts extension to prevent conflicts with The Events Calendar.'=>'Si sta utilizzando l\'estensione Inherit Theme Fonts. Il controllo dei caratteri è ora integrato nelle opzioni di %1$sThe Events Calendar nel Customizer di WordPress.%2$s Si prega di disabilitare l\'estensione Inherit Theme Fonts per evitare conflitti con The Events Calendar.','The description for the base font size setting.Choose a base font size. Event text will scale around the selected base size.'=>'Scegli una dimensione di base del carattere. Il testo dell\'evento verrà scalato in base alla dimensione di base selezionata.','The Events Bar background color setting label.Background Color'=>'Colore sfondo','The Events Bar icon color setting label.Icons'=>'Icone','Events Aggregator'=>'Aggregatore eventi','Label for the default option.Default'=>'Predefinito','The events bar text color setting label.Text Color'=>'Colore testo','The header for the color control section.Adjust Appearance'=>'Modifica aspetto','The Events Bar border color setting label.Border Color'=>'Colore Bordo','Label for option to use the accent color (default). Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Usa <a href="%1$s">Colore in Evidenza</a>.','Label for option to use the events background color. Links to the background color setting.Use the Calendar <a href="%1$s">Background Color</a>'=>'Usa calendario <a href="%1$s">colore di sfondo</a>.','Label for option to use the event background color. Links to the event background color setting.Use the <a href="%1$s">General Background Color</a>'=>'Usa <a href="%1$s">colore di sfondo generale</a>.','The "Find Events" button color setting label.Find Events Button Color'=>'Colore Trova Eventi','Import events with ease'=>'Importa eventi con facilità','There are a few %s to resolve and prevent 404 errors.'=>'Ci sono un po\' di %s per risolvere e prevenire errori 404.','The #1 calendar for WordPress'=>'Il calendario numero 1 per WordPress','Collect RSVPs and sell tickets'=>'Raccogliere gli RSVP e vendi biglietti','Import events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Importa Eventi da Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar e altri.','I keep getting “Page Not Found” on events.'=>'Continuo a ricevere “Pagina non trovata” sugli eventi.','%s and other common installation issues.'=>'%s e altri problemi di installazione comuni.','I installed the calendar and it crashed my site.'=>'Ho installato il calendario e il mio sito è crashato.','This can happen when other plugins try to improve performance. %s.'=>'Questo può accadere quando altri plugin cercano di migliorare le prestazioni. %s.','My calendar doesn’t look right.'=>'Il mio calendario non sembra corretto.','Here’s an overview of %s and what they mean.'=>'Ecco una panoramica dei %s e del loro significato.','Email marketing to promote your events'=>'Email marketing per promuovere i tuoi eventi','Common Error Messages'=>'Messaggi d\'errore comuni','Check for updates'=>'Controlla gli aggiornamenti','Plugin(s) are out of date'=>'I plugin non sono aggiornati','Enter a custom API key'=>'Inserire una chiave API personalizzata','The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins, dynamic map loads, or Events Calendar Pro\'s Location Search and advanced Map View, you’ll need to get your own Google Maps API key and add it to Events > Settings > Integrations'=>'The Events Calendar viene fornito con una chiave API per le funzionalità di base delle mappe. Se si desidera utilizzare funzionalità più avanzate, come i pin personalizzati, il caricamento dinamico delle mappe o la ricerca delle località e la visualizzazione avanzata delle mappe di Events Calendar Pro, è necessario ottenere la propria chiave API di Google Maps e aggiungerla a Eventi > Impostazioni > Integrazioni.','Manage your licenses'=>'Gestisci le licenze','Default Google Maps API key'=>'Chiave API predefinita di Google Maps','License keys can only be used on a limited number of sites, which varies depending on your license level. You\'ll need to remove the license from one or more other site\'s in order to use it on this one.'=>'Le chiavi di licenza possono essere utilizzate solo su un numero limitato di siti, che varia a seconda del livello di licenza. È necessario rimuovere la licenza da uno o più altri siti per poterla utilizzare su questo.','Adjust your timezone'=>'Regola il tuo fuso orario','Install max has been reached'=>'L\'installazioni massime raggiunte','Display Custom HTML'=>'Visualizza HTML Personalizzato','Per Event Check In API'=>'API di check-in per evento','Adds a new settings panel in Events > Settings that gives more control over the ticket and rsvp emails that are sent to attendees after registration.'=>'Aggiunge un nuovo pannello di impostazioni in Eventi > Impostazioni che offre un maggiore controllo sui biglietti e sulle e-mail di conferma inviate ai partecipanti dopo la registrazione.','When it comes to paid tickets, these orders can be refunded through the e-commerce platform in use.'=>'Quando si tratta di biglietti a pagamento, questi ordini possono essere rimborsati attraverso la piattaforma di e-commerce in uso.','How do I process refunds for tickets?'=>'Come vengono gestiti i rimborsi dei biglietti?','Yes! You can easily accomplish this task using the stock options and multiple ticket types available with Event Tickets.'=>'Sì, è possibile realizzare facilmente questo compito utilizzando le opzioni di stock e i diversi tipi di biglietti disponibili con Event Tickets.','Can I have a seating chart associated with my tickets?'=>'Posso avere una mappa dei posti a sedere associata ai miei biglietti?','Ticket Email Settings'=>'Impostazioni Ticket Email','You can sell tickets using our built-in e-commerce option, or upgrade to Event Tickets Plus to use ecommerce plugins such as WooCommerce.'=>'È possibile vendere i biglietti utilizzando l\'opzione di e-commerce integrata, oppure effettuare l\'aggiornamento a Event Tickets Plus per utilizzare plugin di e-commerce come WooCommerce.','How Do I Set Up E-Commerce Plugins for Selling Tickets?'=>'Come si configurano i plugin di e-commerce per la vendita di biglietti?','How Do I create events with Tickets or RSVP’s?'=>'Come posso creare eventi con biglietti o RSVP?','Open a ticket'=>'Apri un ticket','Can I have more than one calendar?'=>'Posso avere più di un calendario?','This extension is a collection of tweaks and snippets for The Events Calendar.'=>'Questa estensione è una raccolta di modifiche e snippet per The Events Calendar.','The Events Calendar Tweaks'=>'Modifiche The Events Calendar','This extension replaces photo view with a tiled grid of cards featuring event images.'=>'Questa estensione sostituisce la visualizzazione delle foto con una griglia di schede con immagini di eventi.','Alternative photo view'=>'Vedi Foto Alternativa','Included with our premium products'=>'Inclusi nei nostri prodotti premium','Get support from humans'=>'Ottenere supporto da persone','Recent template changes'=>'Modifiche Recenti al Template','Hey there... did you check out the %s'=>'Ehi, ciao... hai dato un\'occhiata a %s','Help page?'=>'Pagina Aiuto?','Sometimes things just don’t work as expected. We’ve created a wealth of resources to get you back on track.'=>'A volte le cose non funzionano come previsto. Abbiamo creato una serie di risorse per rimettervi in carreggiata.','How do I sell tickets to events?'=>'Come posso vendere i biglietti per gli eventi?','View article'=>'Visualizza articolo','Event log'=>'Log degli eventi','License & Usage'=>'Licenza & Uso','Common Problems'=>'Problemi comuni','Community'=>'Community','Creating Tickets'=>'Creazione dei biglietti','Configuring Paypal for Tickets'=>'Configurazione Paypal per i biglietti','All Extensions'=>'Tutte le estensioni','Free extensions'=>'Estensioni gratuite','FAQs'=>'FAQ','All FAQs'=>'Tutte le FAQ','Activate'=>'Attiva','Add license key'=>'Aggiungi chiave di licenza','Start Here'=>'Inizia qui','logo icon'=>'Icona logo','Get help for these products and learn more about products you don\'t have.'=>'Chiedi aiuto per questi prodotti e scopri di più sui prodotti che non hai','Setting Notifications'=>'Impostazioni Notifiche','Integrations'=>'Integrazioni','Customizing CSS (Video)'=>'Personalizzare CSS (Video)','How to Customize Template Files'=>'Come customizzare i File Template','Known Issues'=>'Problemi noti','Common Issues'=>'Problemi comuni','Customizing'=>'Personalizzazione','Getting Started Guides'=>'Guide introduttive','Troubleshooting'=>'Guida alla risoluzione dei problemi','Share your system info'=>'Condividi le tue informazioni di sistema','Most issues are caused by conflicts with the theme or other plugins. Follow these steps as a first point of action. %s'=>'Molti problemi sono causati da conflitti con il tema o altri plugin. Segui queste istruzioni per iniziare. %s','Providing the details of your calendar plugin and settings (located below) helps our support team troubleshoot an issue faster. %s'=>'Fornire i dettagli del plugin e delle impostazioni del calendario (riportati di seguito) aiuta il nostro team di assistenza a risolvere più rapidamente il problema. %s','Test for conflicts'=>'Test conflitti','First Steps'=>'Primi Passi','Event Aggregator system status '=>'Stato del sistema dell\'aggregatore di eventi ','warning-icon'=>'warning-icon','We’ve detected the following issues'=>'Abbiamo rilevato i seguenti problemi','Visit Troubleshooting next'=>'Visita la prossima pagina Risoluzione dei problemi','Need additional support?'=>'Avete bisogno di ulteriore supporto?','Graphic with an electrical plug and gears'=>'Grafica con spina elettrica e ingranaggi','book with The Events community logo'=>'prenota con The Events community logo','Small, lightweight WordPress plugins that add new capabilities to our core plugins. Support is not offered for extensions; however they provide enhanced functionality and bonus features.'=>'Piccoli e leggeri plugin per WordPress che aggiungono nuove funzionalità ai nostri plugin principali. Le estensioni non ricevono assistenza, ma forniscono funzionalità avanzate e caratteristiche aggiuntive.','lightbulb icon'=>'icona della lampadina','Highlighting events'=>'Eventi in Evidenza','Getting started with customizations'=>'Iniziare con le personalizzazioni','Visit Knowledgebase'=>'Visita la Knowledgebase','Automatic Updates'=>'Aggiornamenti Automatici','Plugin Maintenance'=>'Manutenzione Plugin','If you like %1$sEvent Tickets%2$s please leave us a %3$s. It takes a minute and it helps a lot.'=>'Se ti piace %1$sEvent Tickets%2$s lasciaci un %3$s. Ci vuole un minuto e aiuta molto.','Background Color'=>'Colore di sfondo','Text used for links to the General settings section.General'=>'Generale','%s Category Link'=>'%s Categoria di Link.','A link to a particular %s category.'=>'Un link a una particolare%s categoria.','A message shown in the mobile version when a day without events is selected.There are no events on this day.'=>'Non ci sono eventi in questa giornata.','Text used for links to the Event Background Color setting.General Background Color'=>'Colore di sfondo','The grid hover color setting description.Bottom border highlight when hovering on a day'=>'Bordo inferiore sull\'hover di un giorno.','Day hover color setting label.Day Hover'=>'Hover di un giorno','The multiday event bar color setting description.For all-day and multi-day events'=>'Per gli eventi giorno completo e multi-giorno.','Label for option to set a custom color.Custom'=>'Personalizzato','The days of the week text color setting label.Days of the Week'=>'Giorni della Settimana','The grid background color setting label.Grid Background'=>'Sfondo griglia','Capitalized label for the event website link.View %s Website'=>'Visualizza il sito del %s','%s Link'=>'%s Link','Capitalized label for the venue website link.View %s Website'=>'Visualizza il sito del %s','Capitalized label for the organizer website link.View %s Website'=>'Visualizza il sito dell\'%s','Label for option to leave transparent (default).Transparent'=>'Trasparente','Label for option to leave white (default).White'=>'Bianco','The grid lines color setting label.Grid Lines Color'=>'Colori linee griglia','The header for the font color control section.Set Font Colors'=>'Imposta i colori dei font','The header for the calendar grid color control section.Adjust Grid Colors'=>'Personalizza i colori della griglia','Text used for links to the Accent Color setting.Accent Color'=>'Colore in risalto','The multiday event bar color setting label.Event Span'=>'Allungamento Evento','The grid background color setting description.Preview display when hovering on an event title'=>'Visualizzazione dell\'anteprima quando si passa il mouse sul titolo di un evento','Label for tooltip background color setting.Event Preview Background'=>'Anteprima Sfondo Evento','The date marker text color setting label.Date Marker'=>'Indicatore Data','A link to a particular %s.'=>'Un link a un evidenziato %s.','The datepicker range definition when no more pages of events exist.Upcoming'=>'Prossimi eventi','Widget'=>'Widget','The Events Calendar Context'=>'The Events Calendar Context','The Events Calendar JSON-LD Data'=>'The Events Calendar JSON-LD Data','Read more about deprecation of legacy views.Read more'=>'Maggiori informazioni','View more %1$s.'=>'Visualizza più %1$s.','https://evnt.is/1x'=>'https://evnt.is/1x','WordPress 5.7 includes a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'WordPress 5.7 include un aggiornamento major jQuery che può causare problemi di incompatibilità e problemi con le vecchie versioni di The Events Calendar, Event Tickets e altri plugin.','You are using WordPress 5.7 which included a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'Stai usando WordPress 5.7 che include un aggiornamento major jQuery che può causare problemi di incompatibilità e problemi con le vecchie versioni di The Events Calendar, Event Tickets e altri plugin.','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong> this month.'=>'Non ci sono risultati <strong>"%1$s"</strong> in questo mese.','https://evnt.is/1afb'=>'https://evnt.is/1afb','Event Title'=>'Titolo evento','Use General'=>'Uso generale','Select Color'=>'Seleziona colore','Transparent'=>'Trasparente','All calendar and event pages'=>'Tutti i calendari e pagine eventi','Main date and time display on views and single event pages'=>'Data principale ed ora mostrata nelle pagine singole degli eventi','Event Date and Time'=>'Data evento ed ora','View Events'=>'Visualizza eventi','Custom Color'=>'Colore personalizzato','Links'=>'Link','Last page'=>'Ultima pagina','Next page'=>'Pagina successiva','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s di %2$s','Current Page'=>'Pagina corrente','Previous page'=>'Pagina precedente','First page'=>'Prima pagina','%s item'=>'%s elemento' . "\0" . '%s elementi','The label for the field of the title of the List Widget.Title:'=>'Titolo:','The default title of the List Widget.Upcoming Events'=>'Eventi in programma','All day label for eventAll day'=>'Tutto il giorno','For classic editor'=>'Per l\'editor classico','Event Details Background Color'=>'Colore di sfondo per Event Details','These settings control the appearance of the single event pages.'=>'Queste impostazioni controllano l\'aspetto delle singole pagine evento.','Adjust Appearance'=>'Modifica aspetto','For displayed URLs'=>'Per gli URL mostrati','The batch registered does not have all the required fields.'=>'Il batch registrato non contiene tutti i campi richiesti.','A message to indicate there are no upcoming events.There are no upcoming %1$s.'=>'Non ci sono %1$s previsti.','The label for the option to enable JSON-LD in the List Widget.Generate JSON-LD data'=>'Genera dati JSON-LD','The label for the option to only show featured events in the List WidgetLimit to featured events only'=>'Mostra solo eventi','The label for the option to hide the List Widget if no upcoming events.Hide this widget if there are no upcoming events.'=>'Nascondi questo widget se non ci sono eventi in programma.','The name of the List Widget.Events List'=>'Lista eventi','The label for the amount of events to show in the List Widget.Show:'=>'Mostra:','Set Font Colors'=>'Imposta colori Font','Your email'=>'La tua email','Want this emailed to you?'=>'Vuoi ricevere questa email?','Keep this list of links on hand and stay subscribed to receive tips and tricks about The Events Calendar products.'=>'Conserva questo elenco di link e mantieni la tua sottoscrizione per ricevere consigli e suggerimenti riguardo ai prodotti di The Events Calendar.','Thanks for installing The Events Calendar! Here are some handy resources for getting started with our plugins.'=>'Grazie per aver installato The Events Calendar ! Qui potrai trovare utili risorse per iniziare ad utilizzare il nostro plugin.','Create an Event'=>'Crea un evento','Check out our suite of add-ons'=>'Controlla la nostra suite di add-on','Want to take your events to the next level?'=>'Vuoi far avanzare i tuoi eventi al prossimo livello?','book with The Events Calendar logo'=>'Libro con il logo di The Events Calendar','We can help with that'=>'Possiamo aiutarti con questo','Migrating events from another calendar?'=>'Vuoi migrare gli eventi da un altro calendario?','illustration of an event moving from one calendar to another'=>'Immagine di un evento che si sposta da un calendario all\'altro','illustration of a phone screen with a person\'s face'=>'immagine di uno schermo telefonico con la faccia di una persona','Need a language other than English? We\'ve got you covered here.'=>'Hai bisogno di un altro linguaggio oltre all\'inglese? Ci pensiamo noi.','Translations'=>'Traduzioni','illustration of characters being translated'=>'Immagine di caratteri che vengono tradotti','Dig deeper'=>'Approfondisci','Ready to dig deeper? Our Knowledgebase can help you get the most out of The Events Calendar suite.'=>'Pronto per approfondire? La nostra Knowledgebase ti può aiutare a sfruttare al massimo la suite di The Events Calendar.','illustration of a thought lightbulb coming from a book'=>'Immagine della lampadina accesa che viene fuori da un libro','Check out the guide'=>'Controlla la guida','New to The Events Calendar? Here\'s everything you need to get started.'=>'Sei un nuovo utente di The Events Calendar? Qui c\'è tutto ciò di cui hai bisogno per iniziare.','Getting Started Guide'=>'Guida introduttiva','illustration of a book with The Events Calendar logo'=>'Immagine di un libro con il logo di The Events Calendar','Helpful Resources'=>'Risorse utili','View My Calendar'=>'Vedi il mio calendario','Configure Settings'=>'Configura impostazioni','The Events Calendar logo'=>'Logo di The Events Calendar','Shapes and lines for visual interest'=>'Linee e forme per l\'interesse visivo','The Events Calendar brand logo'=>'Logo The Events Calendar','Events Calendar Pro'=>'Events Calendar Pro','Promoter Key'=>'Promoter Key','Quick Links:'=>'Link rapidi:','These APIs may include the following third party services: Google Maps (API key), Meetup (OAuth token), PayPal (email, Client ID, Client Secret), Eventbrite (API key, auth URL, Client Secret), and Zoom (email, Client ID, Client Secret).'=>'Queste API possono includere i seguenti servizi di terze parti: Google Maps (API key), Meetup (OAuth token), PayPal (email, Client ID, Client Secret), Eventbrite (API key, auth URL, Client Secret), e Zoom (email, Client ID, Client Secret).','%1$d new image was scheduled for import.'=>'Era prevista l\'importazione di %1$d nuova immagine.' . "\0" . 'Era prevista l\'importazione di %1$d nuove immagini.','Create: <%= term %>'=>'Crea: <%= term %>','FREE'=>'GRATUITO','Active'=>'Attivo','Already Installed'=>'Già installato','Calendars, ticketing, and powerful WordPress tools to manage your events from start to finish.'=>'Calendari, ticketing e potenti strumenti WordPress per gestire i tuoi eventi dall\'inizio alla fine.','One calendar. Countless ways to make it your own.'=>'Un calendario. Innumerevoli modi per renderlo tuo.','Extensions'=>'Estensioni','Browse Extensions'=>'Esplora estensioni','Download'=>'Download','Extensions are quick solutions our team came up with to solve specific issues you may need. (Note - extensions are not covered by our support team.)'=>'Le estensioni sono soluzioni rapide che il nostro team ha ideato per risolvere problemi specifici di cui potresti aver bisogno. (Solo una nota: le estensioni non sono coperte dal nostro team di supporto.)','Free extensions to power up your plugins'=>'Estensioni gratuite per accendere i tuoi plugin','Includes'=>'Include','Save With A Bundle'=>'Risparmia con un pacchetto','We\'ve packaged our most popular plugins into bundles jam-packed with value.'=>'Abbiamo impacchettato i nostri plugin più popolari in pacchetti pieni di valore.','The plugins you need at one discounted price'=>'I plugin di cui hai bisogno a un prezzo scontato','Manage'=>'Gestisci','All Solutions'=>'Tutte le soluzioni','Save with Bundles'=>'Risparmia con i pacchetti','TEC Logo'=>'Logo TEC','From registration to attendance history, view every step of the event lifecycle with this HubSpot integration.'=>'Dalla registrazione alla cronologia delle presenze, visualizza ogni fase del ciclo di vita dell\'evento con questa integrazione HubSpot.','Reach Attendees'=>'Raggiungi i partecipanti','Change "Events" to "Webinars," or "Venues" to "Livestream," or "Organizers" to "Hosts." Tailor your calendar for virtual events and meetings.'=>'Cambia "Eventi" in "Webinar" o "Luoghi" in "Live streaming" o "Organizzatori" in "Ospitanti". Personalizza il tuo calendario per eventi e riunioni virtuali.','Adjust Label'=>'Regola etichetta','Turn the venue name for your event into a clickable URL — a great way to link directly to a venue’s website or a virtual meeting.'=>'Trasforma il nome del luogo del tuo evento in un URL cliccabile: un ottimo modo per collegarti direttamente al sito web di un luogo o a una riunione virtuale.','Link Directly to Webinar'=>'Collegamento diretto al Webinar','Custom Venue Links'=>'Link sedi personalizzate','Use this shortcode to display events that are currently in progress, like webinars and livestreams.'=>'Utilizza questo shortcode per visualizzare gli eventi attualmente in corso, come webinar e live streaming.','Events Happening Now'=>'Eventi in corso ora','When users click on the event title, they’ll be taken right to the source of your event, offering a direct route to join.'=>'Quando gli utenti fanno clic sul titolo dell\'evento, verranno indirizzati direttamente alla fonte del tuo evento, offrendo un percorso diretto per partecipare.','Create a strong call-to-action for attendees to "Join Webinar" instead of only sharing a website address.'=>'Crea una chiamata all\'azione per i partecipanti a "Partecipa al webinar" invece di condividere solo l\'indirizzo di un sito web.','Website URL CTA'=>'URLl del sito web CTA','All of our premium events management plugins at a deep discount.'=>'Tutti i nostri plugin premium per la gestione degli eventi con un grande sconto.','Handle event submissions with ticket sales and everything you need to build a robust community.'=>'Gestisci gli invii di eventi con la vendita dei biglietti e tutto ciò di cui hai bisogno per costruire una solida comunità.','Community Manager Bundle'=>'Pacchetto Community Manager','Fill your calendar with events from across the web, including Google Calendar, Meetup, and more.'=>'Compila il tuo calendario con eventi da tutto il Web, inclusi Google Calendar, Meetup e altro ancora.','Save over 25%'=>'Risparmia più del 25%','Event Importer Bundle'=>'Pacchetto importatore di eventi','Ticket sales, attendee management, and email marketing for your events'=>'Vendita di biglietti, gestione dei partecipanti e email marketing per i tuoi eventi','Save over 20%'=>'Risparmia più del 20%','Events Marketing Bundle'=>'Pacchetto marketing per eventi','extension disallowedThis extension has been programmatically disallowed. The most common reason is due to another The Events Calendar plugin having absorbed or replaced this extension\'s functionality. This extension plugin has been deactivated, and you should likely delete it.'=>'Questa estensione è stata disabilitata a livello di codice. Il motivo più comune è dovuto al fatto che un altro plugin Modern Tribe ha assorbito o sostituito la funzionalità di questa estensione. Questo plug-in è stato disattivato e probabilmente dovresti eliminarlo.','Virtual Events'=>'Eventi virtuali','Random Images'=>'Immagini casuali','Slideshow'=>'Slideshow','Email notifications'=>'Notifiche email','Shortcodes'=>'Shortcode','Premium support'=>'Supporto premium','Horizontal or vertical'=>'Orizzontale o verticale','Automatically import your events'=>'Importa automaticamente i tuoi eventi','Attendee reports'=>'Riepilogo Partecipanti','Paypal integration'=>'Integrazione con PayPal','Import & export events'=>'Importa e esporta gli eventi','Users submit events and sell tickets'=>'Gli utenti inviano eventi e vendono biglietti','Add tickets and RSVP to any post'=>'Aggiungi biglietti e RSVP a qualsiasi post','Manage tickets from WordPress'=>'Gestisci i biglietti da WordPress','Lightbox'=>'Lightbox','Multi-Image Support'=>'Supporto multi immagine','Beautiful display options for your favorite photos.'=>'Bellissime opzioni di visualizzazione per le tue foto preferite.','Integrated with your events on Eventbrite'=>'Integrato con i tuoi eventi su Eventbrite','Ticket availability automatically updates'=>'La disponibilità dei biglietti si aggiorna automaticamente','Unite the power of TEC with the ticketing of Eventbrite'=>'Unisci la potenza di TEC con i biglietti di Eventbrite','Registered User Settings'=>'Impostazioni utente registrato','Publishing Control'=>'Controllo della pubblicazione','Filter distance (for Events Calendar Pro)'=>'Distanza del filtro (for Events Calendar Pro)','Filter category, price, and more'=>'Filtro categoria, prezzo e altro','Configurable set of filters'=>'Set di filtri configurabile','Help users find exactly the right event'=>'Aiuta gli utenti a trovare l\'evento giusto','Segment your attendee lists'=>'Segmenta gli elenchi dei partecipanti','Streamline your email process'=>'Semplifica il tuo processo di posta elettronica','Customize email templates'=>'Personalizza i modelli di email','Automate email touchpoints'=>'Automatizza i touchpoint di posta elettronica','An email marketing solution for events and the people running them'=>'Una soluzione di email marketing per eventi e per le persone che li gestiscono','Custom attendee registration fields'=>'Campi di registrazione dei partecipanti personalizzati','Ticket scanning with mobile app'=>'Scansione dei biglietti con l\'app mobile','Custom registration fields'=>'Campi di registrazione personalizzati','Monetize your events'=>'Monetizza i tuoi eventi','Customizable ticket template'=>'Template biglietti personalizzabile','Manage ticketing and RSVPs'=>'Gestisci i ticket e RSVP','Additional views'=>'Viste aggiuntive','Power up your calendar with Pro'=>'Potenzia il tuo calendario con Pro','Refine by date, location, or keyword'=>'Perfeziona per data, posizione o parola chiave','Works with Google Calendar, Meetup, and more'=>'Funziona con Google Calendar, Meetup e altri ancora','Schedule automated imports'=>'Pianifica le importazioni automatiche','Automated imports for your calendar'=>'Importazioni automatizzate per il tuo calendario','Multiple views'=>'Viste multiple','WooCommerce compatibility'=>'Compatibilità con WooCommerce','Customizable'=>'Personalizzabile','Our flagship free calendar'=>'Riferimento','Timezone support'=>'Supporto ai Timezone/Fuso orari','Split Commission with Users'=>'Commissione divisa con gli utenti','Recurring Events'=>'Eventi ricorrenti','Using this function before "plugins_loaded" action has fired can return unreliable results.'=>'L\'uso di questa funzione prima che l\'azione "plugins_loaded" si attivi può restituire risultati inaffidabili.','Latest Past %s'=>'Ultimi eventi | %s','No %1$s scheduled for %2$s. %3$s'=>'Nessun %1$s in programma per %2$s. %3$s','There were no results found for this view. %1$s'=>'Nessun risultato trovato per %1$s','No %1$s scheduled for %2$s.'=>'Nessun %1$s in programma per %2$s.','There were no results found for this view.'=>'Nessun risultato trovato','Jump to the %1$snext upcoming %2$s%3$s.'=>'Vai ai %1$sprossimi eventi in programma %2$s%3$s.','The US state GeorgiaGeorgia'=>'Georgia','Eventbrite Authentication'=>'Autenticazione Eventbrite','Meetup Authentication'=>'Autenticazione Meetup','The countryGeorgia'=>'Georgia','Export %s'=>'Esporta %s','Optional'=>'Facoltativo','Import Name:'=>'Nome Importazione:','The datepicker range definition when no events are found (for mobile).Upcoming'=>'In arrivo','Next day'=>'Giorno successivo','Next month'=>'Mese successivo','Previous month, %1$s'=>'Mese precedente, %1$s','Next month, %1$s'=>'Mese successivo, %1$s','Protected: %s'=>'Protetto: %s','Search for %s'=>'Cerca per %s','Previous day'=>'Giorno precedente','%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s' . "\0" . '%1$s %3$s','Previous month'=>'Mese precedente','Event Title Color'=>'Colore del Titolo dell\'Evento','Click to toggle datepicker'=>'Cliccare per aprire/chiudere il selettore della data','The Events Calendar - View V2'=>'The Events Calendar - View V2','Recommended for all sites using the updated calendar views.'=>'Si raccomanda di utilizzare la vista aggiornata del calendario in tutti i siti','You do not have an active connection to Meetup through your account and Event Aggregator.'=>'Non hai una connessione attiva a Meetup tramite il tuo account e Event Aggregator','Placeholder used for the meetup API changes link when the KEY is plainMeetup is no longer supporting API keys, and has restricted access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you must use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s.'=>'A partire da Agosto 2019, Meetup non supporta più le API keys, e ha limitato l\'accesso tramite le tue chiavi esistenti. Come alternativa, puoi usare OAuth2 e aggiornare The Events Calendar all\'ultima versione. Scopri di più qui %1$s','Placeholder used for the meetup API changesMeetup is no longer supporting API keys, and will restrict access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you should use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s'=>'A partire da Agosto 2019, Meetup non supporta più le API keys, e ha limitato l\'accesso tramite le tue chiavi esistenti. Come alternativa, puoi usare OAuth2 e aggiornare The Events Calendar all\'ultima versione. Scopri di più qui %1$s','Eventbrite event not found.'=>'Evento Eventbrite non trovato.','Eventbrite user not found.'=>'Utente Eventbrite non trovato.','Webhook not registered properly.'=>'Webhook non registrato correttamente','Eventbrite organizer not found.'=>'Organizzatore Eventbrite non trovato.','Eventbrite token is not valid.'=>'Token Eventbrite non valido.','Events cannot be imported because we received an error from Eventbrite: '=>'GLi eventi non possono essere importati a causa di un errore ricevuto da Eventbrite:','Events cannot be imported because we received an error from Facebook: '=>'Gli eventi non possono essere importati a causa di un errore ricevuto da Facebook:','Event not owned, you cannot edit it.'=>'Non hai i diritti per modificare l\'evento.','This webhook action is not currently supported.'=>'Questa azione webhook non è attualmente supportata','You do not have an active connection to Eventbrite through your account and Event Aggregator.'=>'Non hai una connessione attiva con Eventbrite tramite il tuo account e Event Aggregator','Eventbrite sync data invalid.'=>'Dati sincronizzazione Eventbrite non validi.','Eventbrite venue not found.'=>'Luogo Eventbrite non trovato.','Eventbrite parsed object is empty.'=>'L\'oggetto Eventbrite analizzato è vuoto.','Eventbrite parsed object ID is empty.'=>'L\'ID oggetto Eventbrite analizzato è vuoto.','Eventbrite parsed object type is empty.'=>'Il tipo oggetto Eventbrite analizzato è vuoto.','Placeholder used for the facebook restriction linkEvents cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can %1$s.'=>'Gli eventi non possono essere importati perchè Facebook ha restituito un errore. Questo può significare che l\'ID evento non esiste, l\'evento è stato contrassegnato come Privato oppure l\'evento o l\'origine sono stati limitati da Facebook. Tu puoi %1$s.','Event cannot be synced to Eventbrite because we received an error from Eventbrite.'=>'L\'evento non può essere sincronizzato con Eventbrite perchè è stato ricevuto un errore da Eventbrite.','Successfully disconnected Eventbrite'=>'Eventbrite è stato disconnesso correttamente.','Successfully synced event to Eventbrite'=>'Evento Eventbrite sincronizzato correttamente','The import being fetched is not queued up for importing. Please try the import again.'=>'L\'importazione scaricata non è stata accodata per l\'importazione. Si prega di ritentare l\'importazione più tardi.','Successfully marked event for import from Eventbrite'=>'Evento contrassegnato per l\'importazione su Eventbrite con successo','Successfully connected to Eventbrite'=>'Connessione con Eventbrite avvenuta con successo','read more about Facebook restrictions in our knowledgebase'=>'leggi tutto sulle restrizioni di Facebook nella nostra documentazione di base','Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP.'=>'Contatta il tuo system administrator o l\'amministratore dell\'host e chiedi di effettuare un upgrade all\'ultima versione di PHP','<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher.'=>'<b>%1$s</b> richiede <b>PHP %2$s</b> o successivo.' . "\0" . '<b>%1$s</b> richiedono <b>PHP %2$s</b> o successivo.','To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain.'=>'Per consentire un migliore controllo delle date, miglioramenti avanzati della sicurezza e aumento delle prestazioni.','Plugin A"," Plugin B, '=>', ','Plugin A "and" Plugin B and '=>'e ','+ %d More'=>'+ %d in più' . "\0" . '+ %d in più','Select date.'=>'Seleziona la data.','Loading...'=>'In caricamento...','Search for events'=>'Ricerca per eventi','Continue Reading'=>'Continua a leggere','see all'=>'vedi tutti','Recurring event'=>'Evento ricorrente','Featured'=>'Segnalati','Views Navigation'=>'Viste Navigazione','In a location'=>'In una posizione','Enter Keyword. Search for %s by Keyword.'=>'Inserisci Parola Chiave. Cerca %s per Parola Chiave.','Previous %1$s'=>'%1$s precedenti','Next %1$s'=>'Prossimi eventi','Add me to the list'=>'Aggiungimi alla lista','Upgrade your calendar.'=>'Aggiorna il tuo calendario.','Start your upgrade'=>'Avvia l\'aggiornamento','Step 1 of 2'=>'Passaggio 1 di 2','Confirm your upgrade'=>'Conferma l\'aggiornamento','Existing calendar customizations will be overridden.'=>'Le personalizzazioni del calendario esistente saranno sovrascritte.','I\'m not ready'=>'Non sono pronto','Step 2 of 2'=>'Passaggio 2 di 2','Let\'s go!'=>'Andiamo!','You\'re all set!'=>'È tutto configurato!','Connect to Meetup'=>'Connettiti a Meetup','This is especially true if you have made any code customizations to your calendar.'=>'Questo è particolarmente vero se hai fatto qualche modifica al codice del tuo calendario.','We recommend making this update on a %1$sstaging site%2$s.'=>'SI raccomanda di eseguire questo aggiornamento in un %1$sambiente di staging%2$s.','If you have any template overrides, custom calendar CSS, or other code customizations to your calendar, those modifications will be overridden by the new designs.'=>'Se hai qualsiasi personalizzazione del template, CSS personalizzato per il calendario oppure altri codici personalizzati, questi modifiche verranno sovrascritte dal nuovo design.','Learn more about the upgrade'=>'Scopri di più circa l\'aggiornamento','We\'ve redesigned all of the calendar views to give you and your users a better experience. Beyond a brand new look, we\'ve optimized every design for mobile and introduced key improvements for each view.'=>'Abbiamo ridisegnato tutte le viste calendario per dare a te ed ai tuoi utenti uns migliore esperienza. Dietro al nuovo look, abbiamo ottimizzato il design per i dispositivi mobile ed introdotto miglioramenti chiave per ogni vista.','A new look for The Events Calendar is here!'=>'Un nuovo look per The Events Calendar è qui!','screenshot of updated calendar views'=>'Screenshot delle viste calendario aggiornate','Go check out your new calendar designs! Each calendar view has been updated, so feel free to enable views you may not have been using. If necessary, you can revert back to the legacy calendar views in the Display tab of your Event Settings.'=>'Guarda il nuovo design del calendario! Ogni vista calendario è stata aggiornata, quindi sentiti libero di abilitare le visualizzazioni che non hai mai usato. Se necessario, puoi tornare indietro alla tradizionale visualizzazione calendario dal tab Display delle tue Impostazioni Evento.','Themer\'s Guide'=>'Guida alla gestione dei temi','Welcome to The Events Calendar!'=>'Benvenuto a The Events Calendar!','Upgrade'=>'Aggiorna','To continue using The Events Calendar, please install the latest version of'=>'Per continuare a usare The Events Calendar, installa l\'ultima versione di','Please log in to enable event imports from Meetup.'=>'Effettua il login per abilitare le importazioni di eventi da Meetup.','Log into Meetup'=>'Login a Meetup','link for connecting meetupConnect to Meetup'=>'Connettiti a Meetup','(do not override)'=>'Non sovrascrivere','Upgrade your calendar views'=>'Aggiorna le tue viste calendario','Enable the Gutenberg block editor interface for creating events.'=>'Abilita l\'editor Gutenberg per creare eventi','Start date for Eventbrite Tickets is Required'=>'La data di inizio dei biglietti Eventbrite è necessaria','Import events directly from a public Eventbrite.com URL. Please note that only Live events (i.e. published events) can be imported via URL.'=>'Importazione di eventi direttamente da un URL pubblico di Eventbrite.com. Si noti che solo gli eventi Live (cioè quelli pubblicati) possono essere importati tramite URL.','When using The Events Calendar, we recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “%2$s”.'=>'Quando si utilizza The Events Calendar, ti raccomandiamo di utilizzare un fuso orario geografico come "America/Los_Angeles" ed evitare di utilizzare un fuso orario UTC di offset come “%2$s”.','%s scheduled.'=>'%s programmato.','Powered by'=>'Powered by','The datepicker label when the range start is now.Now'=>'Ora','%s reverted to draft.'=>'%s ripristinato come bozza.','%s published privately.'=>'%s pubblicato privatamente.','We recommend a 16:9 aspect ratio for featured images.'=>'SI raccomanda una proporzione di 16:9 per le immagini in evidenza.','And if you skip this, that\'s okay! %1$s will still work just fine.'=>'E se salti questo, va bene! %1$s continuerà a funzionare perfettamente.','Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, some data about your usage of %2$s will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on events management, WordPress, and our products from time to time.'=>'Ciao, %1$s! Questo è un invito ad aiutare la nostra comunità %2$s. Se accetti, alcuni dati sull\'utilizzo di %2$s verranno condivisi con i nostri team (in modo che possano darsi da fare per migliorare). Di volta in volta condivideremo anche alcune informazioni utili sulla gestione degli eventi, WordPress e i nostri prodotti.','The datepicker range definition when no events are found.Upcoming'=>'In arrivo','Moving your license keys'=>'Sposta le tue chiavi di licenza','Privacy'=>'Privacy','and'=>'e','Terms'=>'Termini','View and manage your license keys'=>'Visualizza e gestisci le tue chiavi di licenza','Helpful Links:'=>'Link utili:','Promoter All rights reserved.'=>'Promotore Tutti i diritti riservati.','Authorize Promoter'=>'Autorizza Promotore','Please log in to continue'=>'Accedi per continuare','We hope you love %1$s'=>'CI auguriamo che ti piaccia %1$s','Licenses for Multisites'=>'Licenze Multisito','Please authorize to continue onboarding.'=>'Autorizza a continuare l\'onboarding.','Sorry, unable to authenticate your site. Please contact Promoter support.'=>'Spiacenti, impossibile autenticare il tuo sito. Contatta il supporto del Promoter.','Please log out and log back in as an admin account'=>'Esci e accedi di nuovo come account amministratore','You do not have access to authenticate this site.'=>'Non hai accesso per autenticare questo sito.','Promoter would like to sync with your site'=>'Promoter vorrebbe sincronizzarsi con il tuo sito','Expired license keys and subscriptions'=>'Abbonamenti e chiavi di licenza scadute','Why am I being told my license key is out of installs?'=>'Perché mi viene detto che la mia chiave di licenza ha terminato le installazioni?','The associated field is required.( required )'=>'(obbligatorio)','In order to register a plugin license, you\'ll first need to %1$sdownload and install%2$s the plugin you purchased. You can download the latest version of your plugin(s) from %3$syour account\'s downloads page%4$s. Once the plugin is installed and activated on this site, the license key field will appear below.'=>'Per registrare una licenza plug-in, devi prima %1$sscaricare e installare%2$s il plug-in che hai acquistato. Puoi scaricare l\'ultima versione dei tuoi plug-in dalla %3$spagina di download del tuo account%4$s. Una volta che il plugin è installato e attivato su questo sito, il campo della chiave di licenza apparirà sotto.','If you\'ve purchased a premium add-on, you\'ll need to enter your license key here in order to have access to automatic updates when new versions are available.'=>'Se hai acquistato un add-on premium, devi inserire la tua chiave di licenza per avere gli aggiornamenti automatici quando nuove versioni sono disponibili.','North Macedonia'=>'Macedonia del Nord','Select the date format used for elements with minimal space, such as in datepickers.'=>'Seleziona il formato della data utilizzato per gli elementi con uno spazio minimo, ad esempio in datepicker.','Compact date format'=>'Formato data compatto','There’s a new version of %1$s available, but your license is expired. You’ll need to renew your license to get access to the latest version. If you plan to continue using your current version of the plugin(s), be sure to use a compatible version of The Events Calendar. %2$s'=>'E\' disponibile una nuova versione di %1$s, ma la tua licenza è scaduta. Devi rinnovare la tua licenza per ottenere l\'ultima versione. Se hai intenzione di continuare ad usare la versione attuale del plugin, verifica che sia compatibile con la versione %2$s di The Events Calendar,','The Action Logger will dispatch any logging message using the "tribe_log" action writing, by default, to the PHP error log.'=>'L\'Action Logger invierà qualsiasi messaggio di registrazione utilizzando l\'azione di scrittura "tribe_log" (impostazione predefinita) nel log degli errori PHP.','Action-based Logger'=>'Logger basato sull\'azione','Your update failed due to an incompatibility between the version (%1$s) of the %2$s you tried to update to and the version of %3$s that you are using. %4$s'=>'L\'aggiornamento è fallito per una incompatibilità tra la versione (%1$s) di %2$s che hai provato ad installare e la versione di %3$s che stai usando. %4$s','Key'=>'Chiave','OK'=>'OK','Confirm'=>'Conferma','%s must be a valid URL.'=>'%s deve essere un URL valido.','Value'=>'Valore','Read more.'=>'Leggi tutto.','State'=>'Stato','Promoter'=>'Promoter','Writes'=>'Scrive','Reads'=>'Legge','Open the modal window'=>'Apri questa finestra','Close this dialog window'=>'Chiudi la finestra di dialogo','Open the dialog window'=>'Apri la finestra di dialogo','Close this modal window'=>'Chiudi questa finestra','Show Timezone'=>'Mostra fuso orario','Event Date & Time'=>'Data e ora evento','Tags'=>'Tag','Event Organizer'=>'Organizzatore evento','Event Categories'=>'Categorie eventi','Event Venue'=>'Luogo dell\'evento','Enable Maps'=>'Abilita mappe','Show Map:'=>'Mostra mappa:','(click here for details)'=>'(fai clic qui per i dettagli)','Add Description...'=>'Aggiungi descrizione...','%s ago'=>'%s fa','Show Map'=>'Mostra mappa','Event Organizers'=>'Organizzatori degli eventi','Unknown Column '=>'Colonna sconosciuta','There was an error building the record queue: '=>'Si è verificato un errore nel costruire la coda dei record:','%s from now'=>'%s da ora','Problem loading the block, please remove this block to restart.'=>'Si è verificato un problema nel caricamento del blocco, rimuovetelo per riavviare.','Text Array'=>'Array di testo','Numeric Array'=>'Array numerico','Event Blocks'=>'Blocchi eventi','All day'=>'Giornata intera','Add Button Text'=>'Aggiungi testo al pulsante','F j'=>'F j','F j, Y'=>'F j, Y','g:i a'=>'g:i a','Show Map Link:'=>'Mostrare il link della mappa:','Activate Block Editor for Events'=>'Attiva l\'editor a blocchi per gli eventi','Show Map Link'=>'Mostrare il link della mappa','Show Custom Fields metabox'=>'Mostra metabox campi personalizzati','click here'=>'fai clic qui','If you want to stop and clear current asynchronous import processes %1$s.'=>'Se desideri interrompere e cancellare i processi di importazione asincrona correnti %1$s.','Import Process System'=>'Sistema del processo di importazione','The Asynchronous import process is faster and does not rely on WordPress Cron but might not work correctly in all WordPress installations, try switching to the Cron-based process for maximum compatibility.'=>'Il processo di importazione asincrona è più veloce e non si basa su WordPress Cron ma potrebbe non funzionare correttamente in tutte le installazioni di WordPress, prova a passare al processo basato su Cron per la massima compatibilità.','Stop current processes'=>'Arresta i processi in corso','Import from Eventbrite URL'=>'Importa da un URL Eventbrite','You are using The Events Calendar\'s built-in Google Maps API key.'=>'Stai usando la chiave API integrata di Google Maps API di The Events Calendar.','If you do not add your own API key, the built-in API key will always populate this field and some map-related functionality will be limited '=>'Se non si aggiunge la propria chiave API, questo campo conterrà sempre quella predefinita e alcune funzionalità relative alla mappa saranno limitate ','to create your own free Google Maps API key.'=>'per creare la tua chiave API gratuita di Google Maps.','Asynchronous'=>'Asincrono','Unsupported'=>'Non supportato','You are using a custom Google Maps API key.'=>'Stai utilizzando una chiave API di Google Maps personalizzata.','Cron-based'=>'Usa WP Cron','to learn more about using it with The Events Calendar'=>'per saperne di più su come usarlo con The Events Calendar','No asynchronous queue processes to clear.'=>'Nessuna coda asincrona da cancellare.','Successfully stopped and cleared 1 asynchronous queue process.'=>'Fermato con successo e cancellato 1 processo di coda asincrona.' . "\0" . 'Fermato con successo e cancellati %d processi di coda asincrona.','Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting.'=>'Impossibile elaborare questa importazione - una rottura o un conflitto può aver causato l\'arresto delle importazioni.','Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored.'=>'Includi eventi con uno dei post ID specificati nell\'array dell\'elenco CSV, i filtri data saranno ignorati.','Events should be filtered by their post_parent being the specified one.'=>'Gli eventi dovrebbero essere filtrati in base al loro post_parent specificato.','The event category ID or name'=>'L\'ID o il nome della categoria dell\'evento','The event tag ID or name'=>'L\'ID o il nome del tag evento','Calendar of %s'=>'Calendario di %s','If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad.'=>'Se hai esteso i nostri plugin per l\'invio di dati a servizi di terze parti come Eventbrite, Google Maps o PayPal, le informazioni sull\'utente possono essere trasmesse a questi servizi esterni. Questi servizi possono essere situati all\'estero.','%s Search and Views Navigation'=>'%s Ricerca e viste Navigazione','%s Views Navigation'=>'%s Viste Navigazione','Where We Send Your Data'=>'Dove mandiamo i tuoi dati','Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests.'=>'Alcuni dati possono essere esportati o rimossi su richiesta dell\'utente tramite l\'Esportatore o Cancellatore. Si prega di notare, tuttavia, che esistono diversi "casi limite" in cui non siamo in grado di perfezionare la raccolta e l\'esportazione di tutti i dati per i vostri utenti finali. Ti consigliamo di effettuare una ricerca nel tuo database locale, così come all\'interno della bacheca di WordPress, al fine di identificare tutti i dati raccolti e memorizzati per le tue specifiche richieste degli utenti.','How Long You Retain this Data'=>'Per quanto conserviamo questi dati','All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted.'=>'Tutte le informazioni (dati) sono conservate nel database locale a tempo indeterminato, salvo diversa cancellazione.','We make use of certain APIs, in order to provide specific features.'=>'Utilizziamo alcune chiavi API, per fornire caratteristiche specifiche.','API Keys'=>'Chiavi API','Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled.'=>'Si prega di notare che per creare nuovi eventi attraverso il modulo di caricamento di Community Events, un utente deve possedere un account web su questo dominio. Queste informazioni sono conservate nella banca dati locale. È anche possibile creare eventi in forma anonima, se il proprietario del sito ha abilitato questa opzione.','When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite.'=>'Al momento dell\'acquisto di Eventbrite Tickets, le informazioni relative ai partecipanti, agli acquirenti e agli ordini sono archiviate e gestite da Eventbrite.','Import origin data (URL from where events are being imported—such as Eventbrite, MeetUp, other compatible URL sources, and more, which can include similar or same data as listed above)'=>'Importa i dati di origine (URL da dove vengono importati gli eventi, come Eventbrite, MeetUp, altre fonti URL compatibili, e altro ancora, che possono includere dati simili o identici a quelli sopra elencati)','Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity'=>'Informazioni su Eventbrite Tickets: nome, descrizione, costo, tipo, quantità','Event information: website, cost, description, date, time, image'=>'Informazioni sull\'evento: sito web, costo, descrizione, data, ora, immagine','Organizer information: name, phone, website, email'=>'Informazioni sull\'organizzatore: nome, telefono, sito web, email','Suggested text:'=>'Testo suggerito:','Through the usage of The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, and Community Events plugins, as well as our Event Aggregator Import service (contained within The Events Calendar plugin), information may be collected and stored within your website’s database.'=>'Attraverso l\'utilizzo di The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, e plugin Community Events, così come il nostro servizio Event Aggregator Import (contenuto nel plugin The Events Calendar), le informazioni possono essere raccolte e memorizzate nel database del tuo sito web.','If you create, submit, import, save, or publish Event, Venue, or Organizer information, such information is retained in the local database:'=>'Se si creano, inviano, importano, salvano o pubblicano informazioni su eventi, luoghi o organizzatori, tali informazioni vengono conservate nel database locale:','Venue information: name, address, city, country, state, postal code, phone, website, geographical coordinates (latitude and longitude)'=>'Informazioni sul luogo: nome, indirizzo, città, stato, regione, cap, telefono, sito web, coordinate geografiche (latitudine e longitudine)','All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)'=>'Tutti i dati presenti all\'interno di un file CSV o ICS e URL esterni (per eventi, sedi, organizzatori e biglietti)','Importing Events, Venues, and Organizers:'=>'Importazione degli eventi, delle sedi e degli organizzatori in corso:','An event having a post meta value of `%s` meridian is not valid. Make sure it is either `am` or `pm`, or remove it entirely if using the 24-hour format.'=>'Un evento che ha un valore post meta di `%s\'s` meridiane non è valido. Assicurarsi che sia `amo `pm` o `pm`, o rimuoverlo completamente se si usa il formato 24 ore.','An event having a post meta value of `%s` hour (am/pm) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Un evento che ha un valore post meta di `%s\'s` ore (am/pm) non è valido. Assicurati che sia da 1 a 12.','An event having a post meta value of `%s` hour (12-hour) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Un evento che ha un valore post meta di `%s` ore (12 ore) non è valido. Assicurati che sia da 1 a 12.','An event having a post meta value of `%s` hour (24-hour) is not valid. Make sure it is from 0 to 23.'=>'Un evento che ha un valore post meta di `%s` ore (24 ore) non è valido. Assicurati che sia da 0 a 23.','An event having a post meta value of `%s` minutes is not valid. Make sure it is from 0 to 59.'=>'Un evento che ha un valore post meta di `%s` minuti non è valido. Assicurati che sia da 0 a 59.','Hello,'=>'Ciao,','This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of The Events Calendar and its Add-ons.'=>'Queste informazioni servono da guida sulle sezioni che devono essere modificate a causa dell\'utilizzo di The Events Calendar e dei suoi addons.','You should include the information below in the correct sections of you privacy policy.'=>'È necessario includere le informazioni riportate di seguito nelle sezioni corrette della tua politica sulla privacy.','This information is only for guidance and not to be considered as legal advice.'=>'Queste informazioni sono solo a titolo indicativo e non devono essere considerate come consulenza legale.','What personal data we collect and why we collect it'=>'Quali dati personali raccogliamo e perché li raccogliamo','None'=>'Nessuno','Eventbrite Import Settings'=>'Impostazioni di importazione Eventbrite','The default post status for events imported via Eventbrite'=>'Lo stato predefinito per gli eventi importati tramite Eventbrite','The default event category for events imported via Eventbrite'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite Eventbrite','Do more with Eventbrite Tickets'=>'Fai di più con Eventbrite Tickets','Learn more'=>'Ulteriori informazioni','Import from Eventbrite'=>'Importa da Eventbrite','Disclaimer:'=>'Esclusione di responsabilità:','Event, Venue, and Organizer Information'=>'Informazioni su sull\'evento, la sede e l\'organizzatore','eventbrite.com/e/example-12345'=>'eventbrite.com/e/example-12345','Invalid Meetup URL'=>'URL Meetup non valido','Invalid Facebook URL'=>'URL Facebook non valido','Invalid Eventbrite URL'=>'URL Eventbrite non valido','Connect to Eventbrite'=>'Connetti a Eventbrite','timezone settings'=>'impostazioni fuso orario','link for connecting eventbriteConnect to Eventbrite'=>'Connetti a Eventbrite','Refresh your connection to Eventbrite'=>'Aggiorna la tua connessione a Eventbrite','You have not connected Event Aggregator to Eventbrite'=>'Non hai collegato Event Aggregator a Eventbrite','Limited connectivity with Eventbrite'=>'Connettività limitata con Eventbrite','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Le importazioni una tantum includono tutti gli eventi attualmente elencati, mentre le importazioni pianificate caricano automaticamente i nuovi eventi e gli aggiornamenti da Eventbrite secondo un calendario prestabilito. Gli eventi singoli possono essere aggiunti tramite un\'importazione una tantum.','Please log in to enable event imports from Eventbrite.'=>'Effettua il login per abilitare le importazioni di eventi da Eventbrite.','Log into Eventbrite'=>'Accedi a Eventbrite','Import Source'=>'Fonte Importazione','Select Source'=>'Seleziona sorgente','Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite.'=>'Usa i filtri per restringere quali eventi vengono recuperati da Eventbrite.','Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar\'s'=>'Gli eventi saranno importati con lo stesso fuso orario definito su eventbrite.com. È possibile utilizzare The Events Calendar','to change how the actual time is displayed on your calendar.'=>'per modificare la modalità di visualizzazione dell\'ora effettiva sul calendario.','The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s'=>'Il numero di eventi disponibili nell\'anteprima può essere limitato dalle %1$sImpostazioni di importazione.%2$s','Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com URL.'=>'Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com url.','Import from your Eventbrite account'=>'Importa dal tuo account Eventbrite','Settings > General'=>'Impostazioni > Generale','You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly'=>'È necessario collegarsi a Eventbrite perché Event Aggregator funzioni correttamente','No upcoming Eventbrite events found.'=>'Non sono stati trovati eventi Eventbrite in arrivo.','Successfully fetched Eventbrite Token'=>'Token Eventbrite recuperato con successo','Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase</a>.'=>'Gli eventi non possono essere importati perché Eventbrite ha restituito un errore. Questo potrebbe significare che l\'ID evento non esiste, l\'evento o la fonte è contrassegnato come Privato, o l\'evento o la fonte è stato altrimenti limitato da Eventbrite. Puoi <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">leggere di più sulle restrizioni Eventbrite nella nostra knowledgebase</a>.','Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite.'=>'Si prega di fornire un URL Eventbrite quando si importa da Eventbrite.','Read more'=>'Leggi tutto','There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'C\'è un errore JSON con il server Event Aggregator. Si prega di riprovare l\'importazione più tardi.','The import unique ID as provided by Event Aggregator service'=>'L\'ID univoco di importazione fornito dal servizio Event Aggregator','The hash of the next expected batch, as previously provided by the client'=>'L\'hash del prossimo batch previsto, come precedentemente fornito dal cliente','The current status of the import.'=>'Lo stato attuale dell\'importazione.','The percentage of import completed.'=>'La percentuale di importazione completata.','The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server.'=>'L\'intervallo corrente, in secondi, tra la fine di un processo batch e l\'inizio del successivo; come impostato sul server.','The new status of the import.'=>'Il nuovo stato dell\'importazione.','The new status message for the user, not localized.'=>'Il nuovo messaggio di stato per l\'utente, non localizzato.','The new status message slug, to allow for localized messages.'=>'Il nuovo messaggio di stato slug, per consentire messaggi localizzati.','2018 user survey<strong>The Events Calendar Annual Survey:</strong> share your feedback with our team—%1$s!'=>'<strong>Sondaggio annuale di The Events Calendar:</strong> condividi il tuo feedback con il nostro team -%1$s!','2018 user surveytake the survey now'=>'rispondi al sondaggio ora','one week'=>'una settimana','one month'=>'un mese','Every %d Minutes'=>'Ogni %d minuti','in human readable timeretrying in about %s'=>'riprovare tra %s circa','when the retry will happen, a dateretrying at %s'=>'riprovare il %s','The requested page was not found.'=>'La pagina richiesta non è stata trovata.','3 years'=>'3 anni','2 years'=>'2 anni','1 year'=>'1 anno','9 months'=>'9 mesi','6 months'=>'6 mesi','3 months'=>'3 mesi','This option allows you to automatically move past events to trash.'=>'Questa opzione ti permette di cestinare automaticamente gli eventi passati.','Move to trash events older than'=>'Cestina eventi più vecchi di','Time Zone:'=>'Fuso orario:','Permanently delete events older than'=>'Elimina permanentemente eventi più vecchi di','This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes.'=>'Questa opzione consente di eliminare in blocco gli eventi passati. Fai attenzione e fai il backup del tuo database prima di rimuovere i tuoi eventi in quanto non c\'è modo di invertire le modifiche.','Customizer static front page settingMain %s Page'=>'Pagina %s Principale','Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!'=>'Scarica la nostra estensione Events Gutenberg e inizia a utilizzare l\'editor a blocchi per i tuoi eventi!','Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s'=>'Sembra che tu stia usando Gutenberg in questa installazione di WordPress. %1$s','The organizer with the specified ID is not accessible.'=>'L\'organizzatore con l\'ID specificato non è accessibile.','An event with the specified ID does not exist.'=>'Un evento con l\'ID specificato non esiste.','The "/page/" URL string component.page'=>'pagina','The number of events per page on the List View. Does not affect other views.'=>'Il numero di eventi per pagina nella Visualizzazione elenco. Non influisce su altre visualizzazioni.','%1$s published. %2$sView %3$s'=>'%1$s pubblicato. %2$sVisualizza %3$s','The event with the specified ID is not accessible.'=>'L\'evento con l\'ID specificato non è accessibile.','An organizer with the specified event does not exist.'=>'Non esiste un organizzatore con l\'evento specificato.','%s must not be empty'=>'%s non può essere vuoto','Calendar powered by %s'=>'Calendario realizzato da %s','The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href="%2$s">enable pretty permalinks</a>.'=>'L\'URL corrente per la pagina degli eventi è %1$s <br><br> Non è possibile modificare lo slug per la pagina degli eventi in quanto i pretty permalinks non sono abilitati. Per modificare lo slug qui, <a href="%2$s">abilita i pretty permalinks</a>.','When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results.'=>'Quando si importa da una fonte di eventi, questo è il numero massimo di eventi che saranno importati; sui siti web più lenti questo può influire sul successo delle importazioni. L\'impostazione di un numero inferiore può migliorare i risultati.','The event could not be updated'=>'L\'evento non può essere aggiornato','The organizer is already trashed'=>'L\'organizzatore è già stato eliminato','The organizer could not be deleted'=>'L\'organizzatore non può essere eliminato','The venue is already trashed'=>'Il luogo è già stato eliminato','The venue could not be deleted'=>'Il luogo non può essere eliminato','The event is already trashed'=>'L\'evento è già stato eliminato','The event could not be deleted'=>'L\'evento non può essere eliminato','The requested organizer is not accessible'=>'L\'organizzatore non è accessibile','The organizer could not be created from the provided data'=>'L\'organizzatore non può essere creato con i dati forniti','The venue could not be created from the provided data'=>'Il luogo non può essere creato con i dati forniti','the venue post name'=>'il nome del luogo','The venue state and province'=>'Lo stato e la provincia del luogo','Import Quantity Limit'=>'Quantità limite di importazione','Import Date Range Limit'=>'Intervallo temporale limite di importazione','iCal feed descriptionEvents for %s'=>'Eventi per %s','The requested event term archive page does not exist'=>'La pagina di archivio dei termini dell\'evento richiesta non esiste','The requested organizer archive page does not exist'=>'La pagina di archivio dell\'organizzatore non esiste','The requested venue archive page does not exist'=>'La pagina di archivio del luogo non esiste','The organizer could not be updated'=>'L\'organizzatore non può essere aggiornato','The venue could not be updated'=>'Il luogo non può essere aggiornato','The venue description'=>'La descrizione del luogo','Import Limit Type'=>'Limita tipo di importazione','The provided linked post ID is not valid'=>'L\'ID del post ID collegato fornito non è valido','The requested venue is not accessible'=>'Il luogo richiesto non è accessibile','Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;'=>'Event Aggregator cercherà di recuperare %s eventi a partire dalla data corrente o dalla data specificata;','the venue post ID'=>'il post ID del luogo','The venue author ID'=>'L\'ID dell\'autore del luogo','The venue publication date'=>'La data di pubblicazione del luogo','The venue publication date (UTC time zone)'=>'La data di pubblicazione del luogo (fuso orario UTC)','The venue post status'=>'Lo stato del post del luogo','Whether events linked to the venue should show a map or not'=>'Se gli eventi collegati al luogo devono mostrare o meno una mappa','Whether events linked to the venue should show a map link or not'=>'Se gli eventi collegati al luogo devono mostrare o meno un collegamento alla mappa','The venue with the specified ID could not be deleted.'=>'The venue with the specified ID could not be deleted.','Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results.'=>'Limita il numero di eventi importati per numero, intervallo di date o senza limiti; nei siti web più lenti ciò potrebbe influire sul successo delle importazioni. Selezionare un periodo di tempo più breve o un numero minore di eventi può migliorare i risultati.','When importing from an event source, this is how far into the future the events will be fetched; on slower websites a larger date range may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Quando si importa da una fonte di eventi, questo è quanto lontano nel futuro verranno recuperati gli eventi; nei siti web più lenti un intervallo di date più ampio potrebbe influire sul successo delle importazioni. Selezionare un periodo di tempo più breve può migliorare i risultati.','The venue with the specified ID has been deleted already.'=>'Il luogo con l\'ID specificato è già stato cancellato.','The venue post ID is missing.'=>'Manca l\'ID del luogo.','Returns the data of the venue with the specified post ID'=>'Restituisce i dati del luogo con l\'ID specificato','Deletes an event tag and returns its data'=>'Elimina un tag evento e restituisce i suoi dati','Returns the data of the created event tag'=>'Restituisce i dati del tag dell\'evento creato','Returns the data of the updated event tag'=>'Restituisce i dati del tag dell\'evento aggiornato','Returns the data of the event tag with the specified term ID'=>'Restituisce i dati del tag dell\'evento con l\'ID specificato','The user is not authorized to create organizers'=>'L\'utente non è autorizzato a creare organizzatori','Returns the data of the created organizer'=>'Restituisce i dati dell\'organizzatore creato','Returns the data of the organizer with the specified post ID'=>'Restituisce i dati dell\'organizzatore con l\'ID specificato','The event cost'=>'Il costo dell\'evento','The event end date and time'=>'La data e l\'ora di fine dell\'evento','The event tag name'=>'Il nome del tag dell\'evento','The organizer e-mail address'=>'L\'indirizzo email dell\'organizzatore','The organizer description'=>'La descrizione dell\'organizzatore','The organizer publication date'=>'La data di pubblicazione dell\'organizzatore','The organizer post ID is missing or does not exist.'=>'L\'ID dell\'organizzatore non esiste.','Deletes an organizer and returns its data'=>'Elimina un organizzatore e restituisce i suoi dati','The event start date and time'=>'La data e l\'ora di inizio dell\'evento','Returns the data of the updated event'=>'Restituisce i dati aggiornati dell\'evento','Create or Find an Organizer'=>'Crea o trova un organizzatore','Find a Venue'=>'Trova un luogo','The event title'=>'Il titolo dell\'evento','The venue status'=>'Lo stato del luogo','The user is not authorized to create event tags'=>'L\'utente non è autorizzato a creare i tag evento','The organizer publication date (UTC time zone)'=>'La data di pubblicazione dell\'organizzatore (fuso orario UTC)','click here to edit it'=>'fai clic qui per modificarlo','The event description'=>'La descrizione dell\'evento','The event publication date'=>'La data di pubblicazione dell\'evento','The organizer slug'=>'Lo slug dell\'organizzatore','The organizer status'=>'Lo stato dell\'organizzatore','The event status'=>'Lo stato dell\'evento','Find an Organizer'=>'Trova un organizzatore','"Find an Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Trova %1$s %2$s','"Create or Find Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Crea o Trova %s','"Find a Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Trova %1$s %2$s','"Create or Find Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Crea o Trova %s','The "Find a {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersFind %1$s %2$s'=>'Trova %1$s %2$s','The "Create or Find {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersCreate or Find %s'=>'Crea o Trova %s','By date range'=>'Per intervallo di date','By number of events'=>'Per numero di eventi','The event author ID'=>'L\'ID dell\'autore dell\'evento','The event publication date (UTC time zone)'=>'La data di pubblicazione dell\'evento (fuso orario UTC)','The event time zone'=>'Il fuso orario dell\'evento','Whether the event lasts the whole day or not'=>'Se l\'evento dura tutto il giorno o meno','No description provided'=>'Nessuna descrizione fornita','The venue slug'=>'Lo slug del luogo','The venue geo longitude'=>'La longitudine del luogo','The venue geo latitude'=>'La latitudine del luogo','The event slug'=>'Lo slug dell\'evento','Create or Find a Venue'=>'Crea o trova un luogo','Do not limit (not recommended)'=>'Non limitare (sconsigliato)','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Alcuni eventi alla fonte richiesta mancano dell\'attributo UID richiesto dalla specifica iCalendar. Le importazioni di file One-Time e ICS File sono consentite, ma le importazioni successive creeranno eventi duplicati sul vostro sito. Si prega di contattare il fornitore della fonte per risolvere il problema UID; collegarli a %s può aiutarli a risolvere più rapidamente il problema UID del loro feed.','A record already exists with these settings, %1$s.'=>'Esiste già un record con queste impostazioni, %1$s.','The number of event categories to return on each page'=>'Il numero di categorie di eventi da restituire su ogni pagina','Limit results to those matching a string'=>'Limita i risultati a quelli corrispondenti con una stringa','Ensure result set exclude specific IDs'=>'Escludi ID specifici dal set di risultati','Limit result set to specific IDs'=>'Limita il set di risultati a ID specifici','Order sort attribute ascending or descending'=>'Imposta ordinamento ascendente o discendente','Sort collection by term attribute'=>'Ordina la raccolta per attributo del termine','Whether to hide terms not assigned to any posts'=>'Mostra o nascondi i termini non assegnati a qualsiasi post','Limit result set to terms assigned to a specific parent'=>'Limita il set di risultati ai termini assegnati a un determinato genitore','Limit result set to terms assigned to a specific post'=>'Limita il set di risultati a termini assegnati a un post specifico','Limit result set to terms assigned to a specific event (an alias of the "post" parameter)'=>'Limita il set di risultati ai termini assegnati ad un evento specifico (un alias del parametro "post")','Limit result set to terms with a specific slug'=>'Limita il set di risultati ai termini con uno slug specifico','Events should be assigned one of the specified venue IDs'=>'Agli eventi deve essere assegnato uno degli ID del luogo specificato','Events should be assigned one of the specified organizer IDs'=>'Agli eventi deve essere assegnato uno degli ID dell\'organizzatore esistenti','Events should be filtered by their featured status'=>'Gli eventi dovrebbero essere filtrati in base al loro stato in evidenza','The event post status'=>'Lo stato del post dell\'evento','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data'=>'Richiede Events Calendar Pro. Gli eventi devono essere filtrati in base ai dati di geolocalizzazione del loro luogo','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng'=>'Richiede Events Calendar Pro. Gli eventi devono essere filtrati in base alla latitudine del luogo in cui si svolgono, deve anche fornire geoloc_lng','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat'=>'Richiede Events Calendar Pro. Gli eventi devono essere filtrati in base alla longitudine del luogo in cui si svolgono, deve anche fornire geoloc_lat','The number of organizers to return on each page'=>'Il numero di organizzatori da restituire su ogni pagina','Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Gli organizzatori dovrebbero contenere la stringa specificata nel titolo, nella descrizione o nei campi personalizzati','Organizers should be related to this event'=>'Gli organizzatori dovrebbero essere collegati a questo evento','Organizers should have events associated to them'=>'Gli organizzatori dovrebbero avere eventi ad essi associati','Organizers should have upcoming events associated to them'=>'Gli organizzatori dovrebbero avere eventi imminenti ad essi associati','The organizer post status'=>'Lo stato del post dell\'organizzatore','No event tags match the query or the requested page was not found.'=>'Nessun tag evento corrisponde alla query o la pagina richiesta non è stata trovata.','The number of event tags to return on each page'=>'Il numero di tag evento da restituire su ogni pagina','The number of venues to return on each page'=>'Il numero di luoghi da restituire su ogni pagina','Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Le sedi dovrebbero contenere la stringa specificata nel titolo, nella descrizione o nei campi personalizzati','Venues should be related to this event'=>'I luoghi dovrebbero essere collegati a questo evento','Venues should have events associated to them'=>'I luoghi dovrebbero avere eventi ad essi associati','Venues should have upcoming events associated to them'=>'I luoghi dovrebbero avere eventi imminenti ad essi associati','The event category name'=>'Il nome della categoria dell\'evento','The event category description'=>'La descrizione della categoria dell\'evento','The event category slug'=>'Lo slug della categoria dell\'evento','The event category term ID is missing.'=>'Manca il termine ID della categoria dell\'evento.','An event category with the specified term ID does not exist.'=>'Non esiste una categoria di eventi con il termine ID specificato.','A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Manca un parametro richiesto o un parametro di input è nel formato sbagliato','The user is not authorized to create event categories'=>'L\'utente non è autorizzato a creare categorie di eventi','The event category term ID is missing or does not exist.'=>'Il termine ID della categoria dell\'evento è mancante o non esiste.','The current user cannot delete the event category with the specified term ID.'=>'L\'utente corrente non può cancellare la categoria dell\'evento con il termine ID specificato.','The event category with the specified term ID has been deleted already.'=>'La categoria dell\'evento con il termine ID specificato è già stata cancellata.','The event category with the specified term ID could not be deleted.'=>'Non è stato possibile cancellare la categoria dell\'evento con il termine ID specificato.','the event category term ID'=>'il termine ID della categoria dell\'evento','The user is not authorized to create events'=>'L\'utente non è autorizzato a creare eventi','The event post ID is missing or does not exist.'=>'Il post ID dell\'evento è mancante o non esiste.','The current user cannot delete the event with the specified ID.'=>'L\'utente corrente non può cancellare l\'evento con l\'ID specificato.','The event with the specified ID has been deleted already.'=>'L\'evento con l\'ID specificato è già stato cancellato.','The event with the specified ID could not be deleted.'=>'Non è stato possibile cancellare l\'evento con l\'ID specificato.','The event featured image ID or URL'=>'L\'ID o URL dell\'immagine in evidenza dell\'evento','Whether the event should show a map or not'=>'Se l\'evento deve mostrare o meno una mappa','Whether the event should show a map link or not'=>'Se l\'evento deve mostrare o meno un link alla mappa','Whether events should be hidden in the calendar view or not'=>'Se gli eventi devono essere nascosti o meno nella vista calendario','Whether the event should be featured on the site or not'=>'Se l\'evento deve essere in evidenza o meno sul sito','the event post name'=>'il nome del post dell\'evento','The organizer post ID is missing.'=>'Manca il post ID dell\'organizzatore.','the organizer post ID'=>'il post ID dell\'organizzatore','The organizer author ID'=>'L\'ID dell\'autore organizzatore','the organizer post name'=>'il nome del post dell\'organizzatore','The event tag slug'=>'Lo slug del tag evento','The event tag term ID is missing.'=>'Il termine ID del tag evento è mancante.','The event tag term ID is missing or does not exist.'=>'Il termine ID del tag evento è mancante o non esiste.','The current user cannot delete the event tag with the specified term ID.'=>'L\'utente corrente non può cancellare il tag evento con il termine ID specificato.','The event tag with the specified term ID has been deleted already.'=>'Il tag evento con il termine ID specificato è già stato cancellato.','The event tag with the specified term ID could not be deleted.'=>'Non è stato possibile cancellare il tag evento con il termine ID specificato.','the event tag term ID'=>'il termine ID del tag evento','The user is not authorized to create venues'=>'L\'utente non è autorizzato a creare luoghi','The organizer with the specified ID could not be deleted.'=>'L\'organizzatore con l\'ID specificato non può essere eliminato.','The organizer with the specified ID has been deleted already.'=>'L\'organizzatore con l\'ID specificato è già stato eliminato.','The current user cannot delete the organizer with the specified ID.'=>'L\'utente corrente non può eliminare l\'organizzatore con l\'ID specificato.','The event excerpt'=>'Il riassunto dell\'evento','The event tag description'=>'Descrizione dell\'evento','Whether the event should be sticky in the calendar view or not'=>'Se l\'evento deve essere in evidenza nella vista calendario o meno','The event organizer IDs or data'=>'Gli ID o i dati dell\'organizzatore dell\'evento','The organizer featured image ID or URL'=>'L\'immagine o l\'URL in evidenza dell\'organizzatore','A venue with the specified post ID does not exist.'=>'Non esiste una sede con l\'ID dell\'articolo specificato.','Returns the data of the created event'=>'Restituisce i dati dell\'evento creato','Returns the data of the created event category'=>'Restituisce i dati della categoria evento creata','Returns the data of the updated event category'=>'Restituisce i dati della categoria evento aggiornata','Returns the data of the event category with the specified term ID'=>'Restituisce i dati della categoria evento con l\'ID specificato','Deletes an event and returns its data'=>'Elimina un evento e restituisce i suoi dati','Deletes an event category and returns its data'=>'Elimina una categoria evento e restituisce i suoi dati','Returns all the organizers matching the search criteria'=>'Restituisce tutti gli organizzatori corrispondenti al criterio di ricerca','Returns all the event categories matching the search criteria'=>'Restituisce tutte le categorie evento corrispondenti al criterio di ricerca','Deletes a venue and returns its data'=>'Elimina un luogo e restituisce i suoi dati','Returns the data of the created venue'=>'Restituisce i dati del luogo creato','Returns the data of the updated venue'=>'Restituisce i dati del luogo aggiornato','The venue post ID is missing or does not exist.'=>'Il post ID del luogo è mancante o non esiste.','The current user cannot delete the venue with the specified ID.'=>'L\'utente corrente non può cancellare il luogo con l\'ID specificato.','Returns all the venues matching the search criteria'=>'Restituisce tutti i luoghi corrispondenti al criterio di ricerca','Returns all the event tags matching the search criteria'=>'Restituisce tutti i tag evento corrispondenti al criterio di ricerca','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Alcuni eventi alla fonte richiesta mancano dell\'attributo UID richiesto dalla specifica iCalendar. La creazione di un\'importazione pianificata genererebbe eventi duplicati ad ogni importazione. Invece, si prega di utilizzare un\'importazione una tantum o contattare il fornitore della fonte per risolvere il problema UID; collegarli a %s può aiutarli a risolvere più rapidamente il problema UID del loro feed.','Sint Maarten'=>'Sint Maarten','%s must be an email address.'=>'%s deve essere un indirizzo email.','São Tomé and Príncipe'=>'São Tomé e Príncipe','A warning was generated while fetching the results from your import:'=>'Un avviso è stato generato durante il recupero dei risultati della tua importazione:','the UID part of the iCalendar Specification'=>'la parte UID della specifica iCalendar','Want to dive deeper?'=>'Vuoi approfondire?','Saint Helena'=>'Sant\'Elena','Saint Barthélemy'=>'Saint Barthélemy','Curaçao'=>'Curaçao','Collectivity of Saint Martin'=>'Saint Martin','Åland Islands'=>'Isole Åland','All items on this page were selected. '=>'Tutti gli elementi di questa pagina sono stati selezionati','Select all pages'=>'Seleziona tutte le pagine','Hide and Ignore “%s”'=>'Nascondi e ignora “%s”','Clear Selection.'=>'Cancella la selezione.','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}. Will be replaced with "an" if the {post type name} starts with a vowel.a'=>'un','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. "Find an Organizer".an'=>'un','The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers.'=>'L\'indirizzo e-mail sarà offuscato su questo sito per evitare che venga raccolto dagli spammer.','Edit the %s slug'=>'Modifica lo slug %s','edit Events settings.'=>'modifica le impostazioni degli eventi.','Add more sources'=>'Aggiungi altre fonti','Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why.'=>'Il server Event Aggregator ha bloccato la tua richiesta. Prova ad importare nuovamente o contatta il supporto tecnico per sapere il motivo.','Featured Highlight Color'=>'Colore evidenziatore in primo piano','The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again.'=>'La risposta dal server aggregatore non era formattata correttamente e non poteva essere capita. Riprova ancora.','The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually.'=>'Events Calendar non può scrivere il file di configurazione WPML. Crea il file manualmente.','There is a new version of %1$s available. %2$s'=>'C\'è una nuova versione di %1$s disponibile. %2$s','Update now to version %s.'=>'Aggiorna adesso alla versione %s','Empty data set for this dropdown'=>'Nessun dato impostato per questo menu a discesa','Missing data source for this dropdown'=>'Sorgente dati mancante per questo menu a discesa','Cannot look for Terms without a taxonomy'=>'Non è possibile cercare termini senza una tassonomia','The event WordPress post ID'=>'Il post ID WordPress dell\'evento','Something went wrong while inserting the record in the database.'=>'Qualcosa è andato storto inserendo il record nel database.','You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s.'=>'Puoi sempre controllare lo stato delle tue licenze facendo login %1$snel tuo account su theeventscalendar.com%2$s.','It looks like you\'re using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s.'=>'Sembra che tu stia usando %1$s, ma la tua chiave di licenza non è valida. Per favore scarica l\'ultima versione %2$sdal tuo account%3$s.' . "\0" . 'Sembra che tu stia usando %1$s, ma le tue chiavi di licenza non sono valide. Per favore scarica le ultime versioni %2$sdal tuo account%3$s.','Please refresh the page and try your request again.'=>'Per favore ricarica la pagina e prova di nuovo.','The image WordPress post ID'=>'Il post ID di WordPress dell\'immagine','Image Widget Plus'=>'Immagine Widget Plus','Import Event Settings'=>'Importa la configurazione degli eventi','When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website\'s hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Quando si esegue l\'importazione da un sito web che utilizza The Events Calendar, l\'API REST cercherà di recuperare gli eventi da ora in avanti. Le risorse di hosting di questo sito web possono influenzare l\'esito delle importazioni. La selezione di un periodo di tempo più breve può migliorare i risultati.','Other URLs'=>'Altri URL','Fetch source event\'s settings (e.g. Show Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar.'=>'Recupera le impostazioni dell\'evento sorgente (ad es. Mostra collegamento mappe o Sticky in Vista Mese) quando si importa da un altro sito utilizzando The Events Calendar.','The \'categories\' parameter contains invalid category slugs or IDs'=>'Il parametro "categorie" contiene i nodi o gli ID di categoria non validi','The requested post ID does not exist or is not an event'=>'L\'ID dell\'articolo richiesto non esiste o non è un evento','The event ID is missing from the request'=>'L\'ID dell\'evento non è incluso nella richiesta','Returns the data of the event with the specified post ID'=>'Restituisce la data dell\'evento con l\'ID dell\'articolo','The requested post ID does not exist or is not an organizer'=>'L\'ID dell\'articolo richiesto non esiste o non è l\'organizzatore','The event last modification date in UTC time'=>'L\'ultima data di modifica dell\'evento (UTC)','The Events Calendar REST API'=>'L\'API REST di The Events Calendar','The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently.'=>'L\'API REST di The Events Calendar consente di accedere facilmente e comodamente alle informazioni sui prossimi eventi.','The event does not have an organizer assigned'=>'L\'evento non ha un organizzatore','The requested event is not accessible'=>'L\'evento richiesto non è accessibile','The \'page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Il parametro "pagina" deve essere un intero positivo maggiore di 1','The \'search\' parameter must be a string'=>'Il parametro "ricerca" deve essere una stringa','Events should contain the specified string in the title or description'=>'Gli eventi devono contenere la stringa specificata nel titolo o nella descrizione','The \'tags\' parameter contains invalid tag slugs or IDs'=>'Il parametro "tags" contiene tag slugs o ID non validi','The requested event archive page does not exist'=>'La pagina di archivio eventi richiesta non esiste','The event creation date in the site time zone'=>'La data di creazione dell\'evento nel fuso orario del sito','The URL to the event page'=>'L\'URL alla pagina dell\'evento','The event name'=>'Il nome dell\'evento','The event long description'=>'La lunghezza della descrizione dell\'evento','The event short description'=>'Breve descrizione dell\'evento','The event featured image details if set'=>'I dettagli dell\'immagine in evidenza dell\'evento (se impostati)','The event start date in the event or site time zone'=>'La data di inizio dell\'evento o il fuso orario del sito','An array of each component of the event start date'=>'Un array di ciascun componente della data di inizio dell\'evento','The event end date in the event or site time zone'=>'La data di fine dell\'evento o il fuso orario del sito','An array of each component of the event end date'=>'Un array di ciascun componente della data di fine dell\'evento','The event start date in UTC time'=>'La data di inizio dell\'evento in UTC time','An array of each component of the event start date in UTC time'=>'Un array di ciascun componente della data di inizio dell\'evento in UTC time','The event end date in UTC time'=>'La data di fine dell\'evento in UTC time','An array of each component of the event end date in UTC time'=>'Un array di ciascun componente della data di fine dell\'evento in UTC time','The abbreviated event time zone string'=>'La stringa abbreviata del fuso orario dell\'evento','The event cost including the currency symbol'=>'Il costo dell\'evento, incluso il simbolo di valuta','The event cost details'=>'I dettagli sul costo dell\'evento','The event website URL'=>'L\'URL dell\'evento','Whether the event is featured in the calendar or not'=>'Se l\'evento è incluso nel calendario o meno','The event categories'=>'Le categorie dell\'evento','The event tags'=>'I tag dell\'evento','The event venue'=>'Il luogo dell\'evento','The event organizers'=>'Gli organizzatori dell\'evento','An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created.'=>'Un array contenente la provenienza dell\'organizzatore non dovrebbe cambiare dopo che l\'organizzatore è stato creato.','The organizer creation date in the site time zone'=>'La data di creazione da parte dell\'organizzatore nel fuso orario del sito','The organizer creation date in UTC time'=>'La data di creazione da parte dell\'organizzatore (UTC)','The URL to the organizer page'=>'L\'URL alla pagina dell\'organizzatore','The organizer name'=>'Il nome dell\'organizzatore','The organizer long description'=>'La lunga descrizione dell\'organizzatore','The organizer short description'=>'La breve descrizione dell\'organizzatore','The organizer phone number'=>'Il numero di telefono dell\'organizzatore','The organizer website'=>'Il sito web dell\'organizzatore','The organizer email address'=>'L\'indirizzo email dell\'organizzatore','The venue ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L\'ID del luogo utilizzato globalmente nell\'aggregatore degli eventi','The venue creation date in UTC time'=>'La data di creazione del luogo (UTC)','The venue last modification date in the site time zone'=>'La data dell\'ultima modifica al luogo nel fuso orario del sito','The URL to the venue page'=>'L\'URL alla pagina del luogo','The venue short description'=>'Piccola descrizione del luogo','The venue name'=>'Il nome del luogo','The venue address'=>'L\'indirizzo del luogo','The venue city'=>'La città in cui si trova il luogo','The venue phone number'=>'Il numero di telefono del luogo','The venue website URL'=>'L\'URL del sito web del luogo','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e ha l\'API REST di The Events Calendar abilitata, ma ha restituito dati non formattati correttamente.','One or more of the specified query variables has a bad format'=>'Una o più query specificate hanno un formato errato','The archive page to return'=>'La pagina dell\'archivio per tornare','The number of events to return on each page'=>'Il numero di eventi da restituire in ogni pagina','Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs'=>'Gli eventi devono essere assegnati a uno degli slug tag o ID specificati','Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs'=>'Gli eventi dovrebbero essere assegnati a uno slug delle categorie o agli ID specificati','Returns all the upcoming events matching the search criteria'=>'Restituisce tutti i prossimi eventi che corrispondono ai criteri di ricerca','The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly.'=>'L\'API di The Events Calendar non sta ricevendo l\'esatta origine del sito.','The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'L\'URL richiesto non ha prossimi eventi pubblicati che corrispondono ai criteri di ricerca.','Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format.'=>'Restituisce la documentazione per L\'API REST di The Events Calendar nel formato consumabile.','Schedule:'=>'Programma:','Import runs daily at approximately'=>'L\'importazione viene eseguita giornalmente a circa','Import runs weekly on'=>'L\'importazione viene eseguita settimanalmente ogni','Import runs monthly on day'=>'Le importazioni vengono eseguite mensilmente il giorno','Use the filters to narrow down which events are fetched from this site.'=>'Utilizza i filtri per limitare gli eventi provenienti da questo sito.','The event creation date in UTC time'=>'La data di creazione dell\'evento (UTC)','The event last modification date in the site time zone'=>'L\'ultima data di modifica dell\'evento nel fuso orario del sito','Learn more.'=>'Per saperne di più.','The \'per_page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Il parametro "per_page" deve essere un intero positivo maggiore di 1','The \'start_date\' parameter must be in a supported format'=>'Il parametro \'start_date\' deve essere in un formato supportato','The default event category for events imported via other URLs'=>'La categoria degli eventi predefinita per gli eventi importati tramite altri URL','The TEC REST API link to fetch this event'=>'Il collegamento TEC REST API per recuperare questo evento','The organizer last modification date in UTC time'=>'La data dell\'ultima modifica fatta dall\'organizzatore (UTC)','The venue state'=>'Lo stato del luogo','The venue ZIP code'=>'Il CAP del luogo','The venue state or province'=>'La provincia o lo stato del luogo','Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar.'=>'L\'aggregatore degli eventi non può importare gli eventi perchè questo sito ha una vecchia versione di The Events Calendar.','Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'aggregatore degli eventi non supporta ancora gli eventi di questo URL. Abbiamo preso nota della tua richiesta e lo rivedremo per il futuro.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma ha restituito una evento senza dati.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma c\'è stato un errore durante il recupero di una pagina dall\'archivio.','Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'API REST di The Events Calendar è disattivata nell\'URL richiesto.','The event post ID is missing.'=>'Manca l\'ID dell\'articolo dell\'evento.','The \'end_date\' parameter must be in a supported format'=>'Il parametro \'end_date\' deve essere in un formato supportato','Other URL Import Settings'=>'Altre impostazioni di importazione dell\'URL','One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule.'=>'Le importazioni una tantum includono i prossimi eventi attualmente elencati, mentre le importazioni pianificate prendono automaticamente i nuovi eventi e gli aggiornamenti da questo URL secondo il piano definito.','example.com/'=>'example.com/','Try to adjust your import settings and try again.'=>'Prova a modificare le impostazioni di importazione e riprova.','The default post status for events imported via other URLs'=>'Lo stato predefinito degli articoli per gli eventi importati tramite altre URL','The venue province'=>'La provincia del luogo','The venue country'=>'La nazione del luogo','The venue long description'=>'La descrizione estesa del luogo','Event Aggregator cannot import events from this site.'=>'Event Aggregator non può importare eventi da questo sito.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma c\'è stato un errore durante il recupero dei dati di controllo dell\'archivio.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma c\'è stato un errore durante il recupero del numero totale degli eventi.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma ha restituito dati errati rispetto al numero totale di eventi.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma ha restituito una pagina di archivio vuota.','The event does not have a venue assigned'=>'Non è stato assegnato un luogo all\'evento','The requested post ID does not exist or is not an venue'=>'L\'ID dell\'articolo richiesto non esiste o non è un luogo','at approximately'=>'a circa','Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;'=>'Event Aggregator cercherà di recuperare gli eventi che iniziano con %s dalla data corrente o dalla data specificata;','you can modify this setting here.'=>'puoi modificare questa impostazione qui.','Whether or not this event is an all day Event'=>'Se questo è un evento giornaliero o meno','The event time zone string'=>'La stringa del fuso orario dell\'evento','Whether an event should be hidden from the calendar view or not'=>'Se un evento deve essere nascosto dalla vista del calendario o meno','The organizer WordPress post ID'=>'L\'ID del post di WordPress dell\'organizzatore','The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L\'ID dell\'organizzatore utilizzato per identificare globalmente in Event Aggregator','The organizer author WordPress post ID'=>'L\'ID dell\'articolo dell\'autore WordPress dell\'evento','The organizer last modification date in the site time zone'=>'L\'ultima data di modifica dell\'organizzatore nel fuso orario del sito','The venue author WordPress post ID'=>'L\'ID del post di WordPress dell\'autore del luogo','The venue creation date in the site time zone'=>'La data di creazione del luogo nel fuso orario del sito','The venue last modification date in UTC time'=>'L\'ultima data di modifica del luogo (UTC)','the event post ID'=>'l\'ID dell\'evento','An event tag with the specified term ID does not exist.'=>'Un tag evento con il termine ID specificato non esiste.','The venue with the specified ID is not accessible.'=>'Il luogo con l\'ID specificato non è accessibile.','Whether an event is sticky in the calendar view or not'=>'Se un evento deve essere messo in evidenza nella vista calendario o meno','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito potrebbe essere raggiunto e avere abilitata l\'API REST di The Events Calendar, ma c\'è stato un errore mentre stava recuperando i dati degli eventi.','Whether the map should be shown for the event or not'=>'Mostra o nascondi la mappa per l\'evento','Whether the map link should be shown for the event or not'=>'Mostra o nascondi il collegamento alla mappa per l\'evento','Whether the map link should be shown for the venue or not'=>'Mostra o nascondi il collegamento alla mappa per il luogo','Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location.'=>'Inserisci l\'URL per il calendario, il sito web o l\'evento che desideri importare. Event Aggregator tenterà di importarli in quella posizione.','Whether the map should be shown for the venue or not'=>'Mostra o nascondi la mappa per la sede','three months'=>'tre mesi','24 hours'=>'24 ore','72 hours'=>'72 ore','One week'=>'Una settimana','Two weeks'=>'Due settimane','Three weeks'=>'Tre settimane','One month'=>'Un mese','Events could not be imported. The URL provided could not be reached.'=>'Impossibile importare gli eventi. Impossibile raggiungere l\'URL fornito.','The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'La fonte richiesta non dispone di prossimi eventi pubblicati che corrispondono ai criteri di ricerca.','two months'=>'due mesi','Two months'=>'Due mesi','Three months'=>'Tre mesi','%1$d new event tag was created.'=>'Singolare: %1$d nuovo tag dell\'evento creato.' . "\0" . 'Plurale: %1$d nuovi tag dell\'evento creati.','View your event tags'=>'Visualizza i tag dell\'evento','The event ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L\'ID evento utilizzato per identificare globalmente nell\'aggregatore degli eventi','An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created.'=>'Un array contenente l\'origine dell\'evento non dovrebbe cambiare dopo aver creato l\'evento.','The event author WordPress post ID'=>'L\'ID dell\'articolo dell\'autore WordPress dell\'evento','Events could not be imported. The import parameters were invalid.'=>'Impossibile importare gli eventi. I parametri di importazione non sono validi.','three weeks'=>'tre settimane','Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format.'=>'Impossibile importare gli eventi. L\'URL fornito non ha avuto eventi nel formato appropriato.','two weeks'=>'due settimane','Other URL'=>'Altra URL','1 month'=>'1 mese','Metabox titleLocation'=>'Luogo','Import events but preserve local changes to event fields.'=>'Importare gli eventi ma preserva le modifiche locali nei campi degli eventi.','%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features.'=>'%1$sCompra una licenza%2$s per il servizio aggregatore degli eventi per accedere a ulteriori funzioni di importazione.','month view%1$s for %2$s'=>'%1$s - %2$s','day_view%1$s for %2$s'=>'%1$s - %2$s','all events slugall'=>'tutti','%s must be a whole number.'=>'%s deve essere un numero intero.','The URL to the term archive page'=>'L\'URL al termine della pagina di archivio','The number of posts associated with the term'=>'Il numero di articoli associati al termine','The term parent term if any'=>'Il termine da cui deriva se presente','The term description'=>'La descrizione del termine','The taxonomy the term belongs to'=>'La tassonomia a cui appartiene il termine','The term slug'=>'Il termine slug','The term name'=>'Il nome del termine','The WordPress term ID'=>'L\'ID del termine di WordPress','The date seconds'=>'I secondi della data','The date minutes'=>'I minuti della data','The date hour'=>'L\'ora della data','The date day'=>'Il giorno della data','The date month'=>'Il mese della data','The date year'=>'La data dell\'anno','The link to the image in the specified size on the site'=>'Il collegamento all\'immagine nella dimensione specificata sul sito','The image mime-type'=>'L\'immagine di tipo mime-type','The image height in pixels in the specified size'=>'L\'altezza dell\'immagine in pixel nella dimensione specificata','The image width in pixels in the specified size'=>'La larghezza dell\'immagine in pixel nella dimensione specificata','The details about each size available for the image'=>'I dettagli relativi a ciascuna dimensione disponibile per l\'immagine','The image natural height in pixels'=>'L\'altezza naturale dell\'immagine in pixel','The image natural width in pixels'=>'La larghezza naturale dell\'immagine in pixel','The image file extension'=>'L\'estensione del file immagine','The venue WordPress post ID'=>'L\'ID dell\'articolo di WordPress del luogo','The URL to the full size version of the image'=>'L\'URL della versione a pieno formato dell\'immagine','A sorted array of all the numeric values for the cost'=>'Un array ordinato di tutti i valori numerici del costo','The position of the currency symbol in the cost string'=>'La posizione del simbolo di valuta nella stringa del costo','The cost currency symbol'=>'Il simbolo della valuta di costo','Delete this'=>'Elimina','Show Featured Event Images'=>'Mostra l\'immagine evento in evidenza','Export Events'=>'Esporta eventi','featured events slugfeatured'=>'in evidenza','Map Pin'=>'Puntatore mappa','Filter Bar Color'=>'Colore della barra filtro','Global Elements'=>'Elementi globali','Single Event'=>'Evento singolo','April'=>'Aprile','Start/End:'=>'Inizio/Fine:','Button Color'=>'Colore del pulsante','Event Date:'=>'Data evento:','Default'=>'Predefinito','Start Date Time "to" End Date Timeto'=>'fino al','Sunday'=>'Domenica','Monday'=>'Lunedì','Tuesday'=>'Martedì','Wednesday'=>'Mercoledì','Thursday'=>'Giovedì','Friday'=>'Venerdì','Saturday'=>'Sabato','May'=>'Maggio','June'=>'Giugno','July'=>'Luglio','August'=>'Agosto','September'=>'Settembre','October'=>'Ottobre','November'=>'Novembre','December'=>'Dicembre','March'=>'Marzo','February'=>'Febbraio','January'=>'Gennaio','Price Background Color'=>'Colore di sfondo del prezzo','Calendar Table Color'=>'Colore tabella calendario','Sunshine'=>'Luce del sole','Skyfall'=>'Caduta dal cielo','Malachite'=>'Malachite','Lagoon'=>'Laguna','Evergreen'=>'Sempreverde','Deep Sea'=>'Mare profondo','Blue Steel'=>'Acciaio blu','If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:'=>'Se il colore dell\'evidenziatore è impostato su personalizzato, verrà utilizzato il seguente colore:','Calendar Date Bar Color'=>'Colore della barra della data del calendario','Calendar Header Color'=>'Colore dell\'intestazione del calendario','Post Title Color'=>'Colore del titolo dell\'articolo','Calendar Highlight Color'=>'Colore dell\'evidenziatore del calendario','Dec'=>'Dic','Nov'=>'Nov','Oct'=>'Ott','Sep'=>'Set','Aug'=>'Ago','Jul'=>'Lug','Jun'=>'Giu','Apr'=>'Apr','Mon'=>'Lun','Sun'=>'Dom','Mar'=>'Mar','Feb'=>'Feb','Jan'=>'Gen','Sat'=>'Sab','Fri'=>'Ven','Thu'=>'Gio','Wed'=>'Mer','Tue'=>'Mar','HH:MM'=>'HH:MM','Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets.'=>'Gli eventi in primo piano vengono evidenziati nelle viste, negli archivi e nei widget.','Feature Event'=>'Evento in primo piano','Venue URL'=>'URL del luogo','Venue State'=>'Stato del luogo','Accent Color'=>'Tono colore','Global configurations for the styling of The Events Calendar'=>'Configurazioni globali per il design di The Events Calendar','General Theme'=>'Tema generale','List-style Views'=>'Viste in stile elenco','These settings impact all list-style views, including List View and Day View.'=>'Queste impostazioni influenzano tutte le viste in stile elenco, incluse la visualizzazione ad elenco e visualizzazione giornaliera.','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" and "Global Elements" sections.'=>'Le opzioni qui selezionate hanno precedenza su ciò che è stato impostato nelle sezioni "Tema Generale" e "Elementi globali".','This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%.'=>'Questo evento è giornaliero, inizia il %%startdatenoyear%% e termina il %%enddatewithyear%%.','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%'=>'Questo evento inizia alle ore %%starttime%% del %%startdatenoyear%% e termina il %%enddatewithyear%%','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%'=>'Questo evento inizia alle ore %%starttime%% del %%startdatenoyear%% e termina alle ore %%endtime%% del %%enddatewithyear%%','This event is all day on %%startdatewithyear%%.'=>'Questo evento è giornaliero del %%startdatewithyear%%.','This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Questo evento inizia alle ore %%starttime%% del %%startdatewithyear%%.','This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Questo evento è dalle ore %%starttime%% alle ore %%endtime%% del %%startdatewithyear%%.','Expired license. Consult your network administrator.'=>'Licenza scaduta. Consultare l\'amministratore di rete.','No license entered. Consult your network administrator.'=>'Nessuna licenza è stata inserita. Consultare l\'amministratore di rete.','A valid license has been entered by your network administrator.'=>'Una licenza valida è stata inserita dall\'amministratore di rete.','Site License Key'=>'Sito del codice di licenza','Check this box if you wish to override the network license key with your own'=>'Selezionare questa casella se si desidera sostituire la chiave di licenza.','Override network license key'=>'Sostituisci il codice di licenza','License Key Status:'=>'Stato codice di licenza:','Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages.'=>'Utilizza il seguente pannello per modificare lo stile delle pagine del calendario e dell\'evento.','Widgets'=>'Widget','Custom'=>'Personalizzato','Venue Zip Code'=>'CAP del luogo','Month View'=>'Vista mensile','Event Aggregator Control'=>'Controllo Event Aggregator','Disable Event Aggregator imports'=>'Disabilita le importazioni di Event Aggregator','Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available.'=>'Ferma tutte le importazioni in atto da parte di Event Aggregator. Non saranno interessati gli eventi già presenti. Le importazioni tramite file CSV saranno ancora disponibili.','featured events titleFeatured %s'=>'%s in primo piano','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" section.'=>'Le opzioni selezionate sovrascriveranno le preferenze che erano selezionate in "Tema generale"','Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work.'=>'Non è possibile avviare le estensioni Tribe. L\'Host del tuo sito utilizza una versione PHP 5.2 o inferiore, per cui il "debug_backtrace()" è disabilitato o ha una configurazione errata. Affinché le estensioni Tribe funzionino, è necessario aggiornare PHP e/o configurare correttamente "debug_backtrace()".','Tutorial'=>'Tutorial','the final separator in a list of two or more items and '=>' e ','separator used in a list of items, '=>',','Unknown service message'=>'Messaggio di servizio sconosciuto','Unknown'=>'Sconosciuto','When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached.'=>'Quando questa importazione era l\'ultima nell\'avvio pianificato, il limite giornaliero per la tua licenza di "Event Aggregator" era già stato raggiunto.','Location'=>'Luogo','Category:'=>'Categoria:','Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source.'=>'Scegli uno stato per 1 o più eventi da importare e/o definisci una Categoria Evento da assegnare in modo automatico. Verrà aggiunta all\'evento una specifica categoria, insieme alle altre ricavate dalla sorgente di importazione.','Column Mapping:'=>'Mappatura colonna:','Disconnect'=>'Disconnetti','Select All'=>'Seleziona tutto','Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created.'=>'Seleziona il Campo Evento compatibile alla colonna del file CSV. Il contenuto della colonna sarà quindi associato al campo evento specificato, quando viene creato.','Start Time'=>'Ora inizio','Status:'=>'Stato:','The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file\'s columns to the appropriate Event fields.'=>'La seguente anteprima non contiene necessariamente tutti i dati dal file "CSV". I dati visualizzati servono solo da guida per aiutarti a mappare le colonne del file "CSV" nei campi appropriati dell\'evento.','These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import.'=>'Queste impostazioni verranno applicate anche agli eventi importati in futuro tramite questa importazione pianificata.','This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now.'=>'Questa è un\'anteprima del tipo di contenuto che si riceverà nel processo di importazione, in base a ciò che c\'è ora nel calendario.','When you save this scheduled import, the events above will begin importing.'=>'Quando salvi questa importazione pianificata, i suddetti eventi inizieranno ad essere importati.','%s Events plural labelAll %s'=>'Tutti gli %s','Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site\'s default time zone ( see'=>'Gli eventi saranno importati con il fuso orario definito dalla sorgente. Se non viene specificato alcun fuso orario, gli verrà assegnato il fuso orario predefinito del sito (vedi','Refresh your connection to Meetup'=>'Aggiorna la tua connessione a Meetup','You need to connect to Meetup for Event Aggregator to work properly'=>'Devi connetterti a Meetup affinché Event Aggregator funzioni correttamente','Access more event sources and automatic imports!'=>'Accedi ad altre sorgenti di eventi e importazioni automatiche!','Buy Event Aggregator'=>'Acquista "Event Aggregator"','Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!'=>'Acquista "Event Aggregator" per accedere ad altre sorgenti di eventi e importazioni automatiche!','Choose where you are importing from.'=>'Scegli da dove stai importando.','Connected to %s'=>'Connesso a %s','Current usage'=>'Utilizzo attuale','Global'=>'Globale','Imports'=>'Importazioni','Check your license key'=>'Verifica la tua chiave di licenza','No Additional Categories'=>'Nessuna ulteriore categoria','Not connected to %s'=>'Non connesso a %s','Scheduled imports may not run reliably'=>'Le importazioni pianificate potrebbero non funzionare in modo affidabile','Scheduler Status'=>'Stato pianificazione','Select Origin'=>'Seleziona origine','The server is responding with an error:'=>'Il server sta rispondendo con un errore:','The service has disabled oAuth. Some types of events may not import.'=>'Il servizio ha disabilitato "oAuth". Alcuni tipi di eventi non possono essere importati.','Third Party Accounts'=>'Account di terze parti','Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s.'=>'Utilizza le seguenti opzioni per configurare le importazioni. Le impostazioni globali vengono applicate a tutte le importazioni, ma puoi anche ignorarle modificando le opzioni di origine. Controlla lo stato di servizio di "Event Aggregator" su %1$s.','Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?'=>'Utilizza le seguenti opzioni per configurare le importazioni. Stai cercando altri modi per importare eventi da altri siti web?','WP Cron enabled'=>'WP Cron abilitato','WP Cron not enabled'=>'WP Cron non abilitato','You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies.'=>'Ti stai avvicinando al tuo limite giornaliero di importazione. Dovresti modificare la frequenza delle importazioni pianificate.','You do not have a license'=>'Non hai una licenza','You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow.'=>'Hai raggiunto il tuo limite giornaliero di importazione. Le importazioni pianificate saranno sospese fino a domani.','Your license is invalid'=>'La tua licenza non è valida','Your license is valid'=>'La tua licenza è valida','License & Usage'=>'Licenza e utilizzo','Check out Event Aggregator.'=>'Dai un’occhiata ad Event Aggregator.','Server Connection'=>'Connessione server','Update Authority'=>'Autorità aggiornamento','Import Origin:'=>'Origine importazione:','Import Services'=>'Servizi di importazione','%1$d import used out of %2$d available today'=>'%1$d importazione usata su %2$d disponibile oggi' . "\0" . '%1$d importazioni usate su %2$d disponibili oggi','The server is not currently responding'=>'Il server non sta rispondendo in questo momento','You have not connected Event Aggregator to Meetup'=>'Non hai connesso Event Aggregator a Meetup','Limited connectivity with Meetup'=>'Connettività limitata con Meetup','Default Status'=>'Stato predefinto','Default Event Category'=>'Categoria Evento predefinita','Do not re-import events. Changes made locally will be preserved.'=>'Non reimportare gli eventi. Le modifiche fatte in locale verranno mantenute.','Global Import Settings'=>'Impostazioni globali di importazione','Google Calendar Import Settings'=>'Impostazioni di importazione "Google Calendar"','ICS File Import Settings'=>'Impostazioni di importazione file ICS','Meetup Import Settings'=>'Impostazioni di importazione "Meetup"','Overwrite my event with any changes from the original source.'=>'Sovrascrivi il mio evento con le modifiche dalla sorgente originale.','The default event category for events'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi','The default event category for events imported via .ics files'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite file "ICS"','The default event category for events imported via CSV'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite file "CSV"','The default event category for events imported via Google Calendar'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite "Google Calendar"','The default event category for events imported via iCalendar'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite "iCalendar"','The default event category for events imported via Meetup'=>'La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite "Meetup"','The default post status for events'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi','The default post status for events imported via .ics files'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi importati tramite file "ICS"','The default post status for events imported via CSV'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi importati tramite file "CSV"','The default post status for events imported via Google Calendar'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi importati tramite "Google Calendar"','The default post status for events imported via iCalendar'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi importati tramite "iCalendar"','The default post status for events imported via Meetup'=>'Lo stato di pubblicazione predefinita per gli eventi importati tramite "iCalendar"','Show map by default on imported event and venues'=>'Mostra la mappa in modo predefinito negli eventi e nei luoghi importati','You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed.'=>'È possibile apportare modifiche agli eventi importati tramite The Events Calendar e vedere le modifiche riflesse nel calendario del sito. Anche il proprietario della fonte originale dell\'evento (ad esempio il feed iCalendar o il gruppo Meetup) potrebbe apportare modifiche al loro evento. Se si sceglie di reimportare un evento modificato (manualmente o tramite un\'importazione programmata), tutte le modifiche apportate all\'origine o sul calendario dovranno essere risolte.','iCalendar Import Settings'=>'Impostazioni di importazione iCalendar','Choose File:'=>'Scegli file:','Content Type:'=>'Tipo di contenuto:','Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site.'=>'Copia l\'URL in questo campo, al fine di importare gli eventi nel tuo sito WordPress.','Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event.'=>'Inserisci l\'URL individuale, di un gruppo o di una pagina "Meetup". Puoi anche inserire l\'URL di un singolo evento di "Meetup".','Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import.'=>'Inserisci l\'URL per il Feed di "Google Calendar" che vuoi importare.','Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics'=>'Inserisci l\'URL per il Feed di "iCalendar" che vuoi importare, per esempio https://central.wordcamp.org/calendar.ics','Event Update Authority'=>'Autorizzazione aggiornamento evento','Events on or after'=>'Eventi a partire dal','example.com/url.ics'=>'example.com/url.ics','facebook.com/example'=>'facebook.com/example','For the best results, import venue and organizer files before importing event files.'=>'Per ottenere i migliori risultati, importa i file di luoghi e organizzatori prima dei file degli eventi.','Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import.'=>'Vai in Impostazioni > Calendari e seleziona il calendario che vuoi importare.','https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics'=>'https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics','If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source.'=>'Se questo evento è reimportato, i campi evento che non sono stati modificati localmente verranno sovrascritti con le eventuali modifiche dalla sorgente.','If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source.'=>'Se questo evento è reimportato, i campi evento verranno sovrascritti con le eventuali modifiche dalla sorgente.','Keyword(s)'=>'Parola/e chiave','Choose a CSV file'=>'Scegli un file CSV','Choose File'=>'Scegli file','Last Import:'=>'Ultima importazione:','meetup.com/example'=>'meetup.com/example','No'=>'No','No default category'=>'Nessuna categoria predefinita','No file chosen'=>'Nessun file scelto','One-Time Import'=>'Importazione singola','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Le importazioni singole includono tutti gli eventi attualmente elencati, mentre quelle pianificate raccolgono automaticamente nuovi eventi e aggiornamenti da "Facebook". Singoli eventi possono essere aggiunti tramite importazione singola.','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'Le importazioni singole includono tutti gli eventi attualmente elencati, mentre quelle pianificate raccolgono automaticamente nuovi eventi e aggiornamenti da "Meetup". Singoli eventi possono essere aggiunti tramite importazione singola.','One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule.'=>'Le importazioni singole includono tutti gli eventi nell\'attuale Feed, mentre quelle pianificate raccolgono automaticamente nuovi eventi e aggiornamenti dal Feed.','Preview'=>'Anteprima','Radius with abbreviationRadius (%s)'=>'Raggio (%s)','Refine:'=>'Affina:','Scheduled Import'=>'Importazione pianificata','Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you\'ll need to click the iCal button next to the Private Address header instead).'=>'Scorri verso il basso all\'indirizzo del calendario e clicca il pulsante "iCalendar". Nota: se il tuo calendario è privato, dovrai cliccare il pulsante "iCalendar" vicino all\'intestazione dell\'indirizzo privato.','Select Content Type'=>'Seleziona tipo di contenuto','Select Frequency'=>'Seleziona frequenza','Select how often you would like events to be automatically imported.'=>'Seleziona quanto spesso vorresti importare gli eventi in modo automatico.','Select Import Type'=>'Seleziona tipo di importazione','Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Seleziona il file CSV dalla libreria "Media" di WordPress. Potrebbe essere necessario caricare prima nella libreria il file dal tuo computer.','Specify the type of content you wish to import, e.g. events.'=>'Specifica il tipo di contenuto che vuoi importare (es.: eventi).','This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved.'=>'Questo evento non verrà reimportato e verranno mantenute le modifiche apportate in locale.','Upload'=>'Carica','Use global import settings'=>'Utilizza le impostazioni globali di importazione','Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar.'=>'Utilizza i filtri per specificare quali eventi recuperare da questo "Google Calendar".','Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed.'=>'Utilizza i filtri per specificare quali eventi recuperare da questo feed di "iCalendar".','Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file.'=>'Utilizza i filtri per specificare quali eventi recuperare dal tuo file "ICS".','You can find the url you need in your Google Calendar settings.'=>'Puoi trovare l\'URL di cui hai bisogno nelle impostazioni di "Google Calendar".','Change Event Update Authority'=>'Cambia autorità aggiornamento evento','Upload an ICS File'=>'Carica un file ICS','Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Seleziona il file ICS dalla libreria Media di WordPress. Potrebbe essere necessario caricare prima nella libreria il file dal tuo computer.','Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event.'=>'Inserisci l\'URL di un gruppo o di una pagina Facebook. Puoi anche inserire l\'URL di un singolo evento di Facebook.','Log into Facebook'=>'Accedi a Facebook','Please log in to enable event imports from Facebook.'=>'Accedi per abilitare le importazioni di eventi da Facebook.','Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345'=>'Inserisci l\'URL di un evento Eventbrite, per esempio https://www.eventbrite.com/e/example-12345','Upload a CSV File'=>'Carica un file CSV','%s post restored.'=>'%s inserzione ripristinata.' . "\0" . '%s inserzioni ripristinate.','X (kilometers abbreviation)%1$s (km)'=>'%1$s (Km)','X (miles abbreviation)%1$s (mi)'=>'%1$s (mi)','Delete “%s” permanently'=>'Cancella “%s” definitivamente','Error restoring from Ignored Events.'=>'Errore di ripristino da Eventi Ignorati.','Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later.'=>'Errore: si è verificato un problema sconosciuto e non è stato possibile trasferire gli Eventi Ignorati obsoleti. Riprova più tardi.','Event %d: %s'=>'Evento %d: %s','Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive.'=>'"Event Aggregator" include un sistema nuovo e migliorato per rimuovere dal calendario gli eventi importati indesiderati. Clicca il pulsante in basso per passare agli eventi cancellati in precedenza. Questo processo rimuoverà dal database tutti i dati indesiderati, inclusi gli eventi recenti o imminenti che sono cestinati nel tuo archivio "Ignorati".','Ignored <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Ignorato' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Ignorati','Last Import'=>'Ultima importazione','Abbreviation for the miles unit of measuremi'=>'mi','Migrate Legacy Ignored Events'=>'Trasferisci eventi ignorati obsoleti','Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated.'=>'Trasferimento: %d vecchia inserzione ignorata non trasferita.' . "\0" . 'Trasferimento: %d vecchie inserzioni ignorate non trasferite.','Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Trasferimento: %d vecchia inserzione ignorata è stata trasferita, ma %d no. Per vedere l\'evento trasferito, devi prima aggiornare questa pagina.' . "\0" . 'Trasferimento: %d vecchie inserzioni ignorate sono state trasferite, ma %d no. Per vedere gli eventi trasferiti, devi prima aggiornare questa pagina.','link to knowlegebase articleRead more about Ignored Events.'=>'Ulteriori informazioni sugli eventi ignorati.','Restore'=>'Ripristina','Restore “%s” from the Ignored'=>'Ripristina “%s” da "Ignorati"','Source'=>'Sorgente','Source:'=>'Sorgente:','The %3$s "%1$s" uses the "/%2$s" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page.'=>'L\'%3$s "%1$s" utilizza il prefisso "/%2$s": il plugin "The Events Calendar" mostrerà il suo calendario al posto della pagina.','The last time this event was imported and/or updated via import.'=>'L\'ultima volta che questo evento è stato importato e/o aggiornato tramite importazione.','You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events'=>'Non hai i permessi per trasferire gli eventi ignorati obsoleti.','Abbreviation for the kilometers unit of measurekm'=>'km','There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!'=>'Non c\'erano eventi legacy da migrare, tutto a posto così!','Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Migrazione: %d vecchio post ignorato è stato migrato con successo. Per vedere l\'evento migrato è necessario aggiornare questa schermata.' . "\0" . 'Migrazione: %d vecchi post ignorati sono stati migrati con successo. Per visualizzare gli eventi migrati è necessario aggiornare questa schermata.','%1$d already-imported %2$s was skipped.'=>'%1$d già importato/i e %2$s è stato ignorato.' . "\0" . '%1$d già importato/i e %2$s sono stati ignorati.','%1$d new %2$s was imported.'=>'%1$d nuovo/i %2$s è stato importato.' . "\0" . '%1$d nuovo/i %2$s sono stati importati.','%1$d new event category was created.'=>'%1$d nuova categoria evento è stata creata.' . "\0" . '%1$d nuove categorie evento sono state create.','%1$d new image was imported.'=>'%1$d nuova immagine è stata importata.' . "\0" . '%1$d nuove immagini sono state importate.','%1$d new organizer was imported.'=>'%1$d nuovo organizzatore è stato importato.' . "\0" . '%1$d nuovi organizzatori sono stati importati.','%1$d new venue was imported.'=>'%1$d nuovo luogo è stato importato.' . "\0" . '%1$d nuovi luoghi sono stati importati.','%1$d existing %2$s was updated.'=>'%1$d esistente/i %2$s è stato aggiornato.' . "\0" . '%1$d esistente/i %2$s sono stati aggiornati.','1 import was scheduled.'=>'È stata pianificata 1 importazione.','All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported.'=>'Tutte le importazioni pianificate sono attualmente sospese e non verrà importato nessun evento.','and %s post moved to Ignored.'=>'e %s inserzione spostata in "Ignorate".' . "\0" . 'e %s inserzioni spostate in "Ignorate".','Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter.'=>'Timeout della connessione durante il trasferimento del feed. Per i feed di grandi dimensioni potrebbe essere necessario personalizzare il filtro "tribe_aggregator_connection_timeout".','deactivated'=>'disattivato','Edit Import'=>'Modifica importazione','Enter Event Aggregator License'=>'Inserisci licenza di "Event Aggregator"','Error: %d scheduled import was not %s.'=>'Errore: %d importazione pianificata non era %s.','Event Aggregator System Status'=>'Stato sistema "Event Aggregator"','Favorite Imports'=>'Importazioni preferite','Hide & Ignore'=>'Nascondi e ignora','History'=>'Cronologia','Ignored'=>'Ignorati','Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import.'=>'Gli eventi ignorati cancellati, verranno rimossi in modo permanente. Tuttavia, possono essere ricreati tramite importazione.','Import created'=>'Importazione creata','Import is complete'=>'Importazione completata','Import queued'=>'Importazione in coda','Invalid credential save request'=>'Richiesta non valida di salvataggio credenziale','New Import'=>'Nuova importazione','No %1$s were imported or updated.'=>'Non ci sono %1$s importati o aggiornati.','opens in a new window'=>'si apre in una nuova finestra','Please provide a Meetup URL when importing from Meetup.'=>'Dovresti fornire un URL di "Meetup" durante l\'importazione da "Meetup".','Please provide the file that you wish to import.'=>'Dovresti fornire il file che vuoi importare.','Please provide the URL that you wish to import.'=>'Dovresti fornire l\'URL che vuoi importare.','post moved to Ignored.'=>'inserzione spostata in "Ignorate".' . "\0" . 'inserzioni spostate in "Ignorate".','queued'=>'in coda','reactivated'=>'riattivata','Renew your Event Aggregator Facebook token'=>'Rinnova il tuo token "Facebook" di "Event Aggregator"','Scheduled import was successfully updated.'=>'L\'importazione pianificata è stata aggiornata con successo.','Scheduled Imports'=>'Importazioni pianificate','Success'=>'Successo','Successfully fetched Facebook Token'=>'Recupero del token di "Facebook" riuscito','Successfully loaded import origins'=>'Caricamento origini di importazione riuscito','The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file.'=>'Il file fornito potrebbe non essere aperto. Dovresti confermare che si tratta di un file "ICS" formattato correttamente.','The image associated with your event could not be imported.'=>'L\'immagine associata al tuo evento potrebbe non essere importata.','The image associated with your event is not accessible with your API key.'=>'L\'immagine associata al tuo evento non è accessibile con la tua chiave API.','The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support.'=>'L\'importazione non è riuscita per un motivo sconosciuto. Riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza.','The import is in progress.'=>'L\'importazione è in corso.','The import will be starting soon.'=>'L\'importazione inizierà a breve.','The next import is scheduled for %1$s.'=>'La prossima importazione è pianificata per %1$s.','The URL provided could not be reached.'=>'L\'URL fornito potrebbe non essere raggiungibile.','The URL provided failed to load.'=>'L\'URL fornito non è stato caricato.','There was a problem processing your import. Please try again.'=>'Si è verificato un problema durante l\'elaborazione dell\'importazione. Riprova.','To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s.'=>'Per continuare ad utilizzare l\'importazione pianificata, inserisci una chiave di licenza valida di "Event Aggregator" in %1$sEventi > Impostazioni > Licenze%2$s.','Undo'=>'Annulla','Your scheduled import was saved and the first import is complete!'=>'La tua importazione pianificata è stata salvata e la prima importazione è completata!','View your event categories'=>'Visualizza le categorie degli eventi','View your event organizers'=>'Visualizza gli organizzatori degli eventi','View your event venues'=>'Visualizza i luoghi degli eventi','View your scheduled imports.'=>'Visualizza le importazioni pianificate.','Your Scheduled Import has been updated!'=>'La tua importazione pianificata è stata aggiornata!','View all %s'=>'Vedi tutti %s','Successfully %s %d scheduled import'=>'Importazione creata con successo %s %d','Invalid credential save nonce'=>'Credenziali non valide','Records per page'=>'Righe per pagina','View All Scheduled Imports'=>'Visualizza tutte le importazioni programmate','delete'=>'elimina','Renew your license in order to import events from iCalendar, Google, or Meetup.'=>'Rinnova la tua licenza per importare eventi da iCalendar, Google o Meetup.','Your Event Aggregator license is expired.'=>'La tua licenza di Event Aggregator è scaduta.','Renew your Event Aggregator license'=>'Rinnova la tua licenza di Event Aggregator','Unable to save credentials'=>'Impossibile salvare le credenziali','Credentials have been saved'=>'Le credenziali sono state salvate','The Meetup API key is required.'=>'È necessaria la chiave API di Meetup.','Your Meetup API key is invalid.'=>'La tua chiave API di Meetup non è valida.','Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key.'=>'Event Aggregator non può collegarsi a Meetup.com, poiché hai superato il limite di richieste per la tua chiave API di Meetup.','Your Event Aggregator Facebook token will expire %s.'=>'Il tuo token Facebook di Event Aggregator scadrà il %s.','Your Event Aggregator Facebook token expired %s.'=>'Il tuo token Facebook di Event Aggregator è scaduto il %s.','Successfully connected Event Aggregator to Facebook'=>'Connessione di Event Aggregator a Facebook riuscita','You must use an integer to reduce the daily import limit'=>'Devi utilizzare un numero intero per ridurre il limite giornaliero di importazione','Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports'=>'Gli eventi ignorati non vengono mostrati sul calendario, ma possono essere aggiornati con le importazioni successive','%s post moved to the Trash'=>'%s inserzione spostata nel Cestino' . "\0" . '%s inserzioni spostate nel Cestino','separator between date and time at '=>' alle ','Learn More'=>'Approfondisci','Delete Permanently'=>'Elimina definitivamente','column name# Imported'=>'# Importati','human readable time agoabout %s ago'=>'circa %s fa','recordAdd New'=>'Aggiungi nuovo','all time'=>'sempre','Apply'=>'Applica','Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s'=>'Non è possibile elaborare la coda per la voce di importazione %1$d: %2$s','Created:'=>'Creati:','Deleted Attachment: %d'=>'Allegato cancellato: %d','event aggregator statusDraft'=>'Bozza','event aggregator statusDraft <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Bozza' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Bozze','event aggregator statusFailed'=>'Fallita','event aggregator statusFailed <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Fallita' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Fallite','Filter By Frequency'=>'Filtra per frequenza','Filter By Origin'=>'Filtra per sorgente','column nameFrequency'=>'Frequenza','ICS'=>'ICS','Import completed'=>'Importazione completata','Import failed'=>'Importazione fallita','Import pending'=>'Importazione in sospeso','event aggregator statusImported'=>'Importati','event aggregator statusImported <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Importato' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Importati','in human readable timein about %s'=>'in circa %s','Invalid Frequency'=>'Frequenza non valida','It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s.'=>'Sembra che tu stia utilizzando il nostro vecchio plugin %1$s, insieme al nostro nuovo servizio "Event Aggregator". Quest\'ultimo, però, include tutte le caratteristiche del vecchio plugin e altre funzionalità avanzate. Per ottenere migliori risultati, dovresti disattivare %1$s.' . "\0" . 'Sembra che tu stia utilizzando i nostri vecchi plugin %1$s e %2$s, insieme al nostro nuovo servizio "Event Aggregator". Quest\'ultimo, però, include tutte le caratteristiche dei vecchi plugin e altre funzionalità avanzate. Per ottenere migliori risultati, dovresti disattivare %1$s e %2$s.','Keywords:'=>'Parole chiave:','column nameLast Import'=>'Ultima importazione','Latest Import:'=>'Ultima importazione:','Manage Active Plugins'=>'Gestisci i plugin attivi','new'=>'nuovo','One Time'=>'Una volta','Radius:'=>'Raggio:','Run Import'=>'Avvia importazione','event aggregator statusSchedule'=>'Pianificazione','event aggregator statusSchedule <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Pianificazione' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Pianificazioni','Select %s'=>'Seleziona %s','Skipped:'=>'Saltati:','column nameSource'=>'Sorgente','Start an import from this source now, regardless of schedule.'=>'Avvia adesso un\'importazione da questa sorgente, indipendentemente dalla pianificazione.','column nameType'=>'Tipo','Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again.'=>'Impossibile procedere con l\'inserimento dei dati. Ricarica questa pagina per continuare.','updated'=>'aggiornato','column nameWhen'=>'Quando','Your import is currently in progress. Don\'t worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background.'=>'La tua importazione è attualmente in corso. Non ti preoccupare, puoi tranquillamente navigare altrove, l\'importazione continuerà in background.','Eventbrite'=>'Eventbrite','Import schedule'=>'Programmazione dell\'importazione','Import preview'=>'Anteprima dell\'importazione','No Aggregator Records found in Trash.'=>'Nessun record dell\'aggregatore trovato nel cestino.','No Aggregator Records found.'=>'Nessun record dell\'aggregatore trovato.','Search Aggregator Records'=>'Cerca i record dell\'aggregatore','All Aggregator Records'=>'Tutti i record dell\'aggregatore','View Aggregator Record'=>'Visualizza i record dell\'aggregatore','Edit Aggregator Record'=>'Modifica i record dell\'aggregatore','New Aggregator Record'=>'Nuovo record dell\'aggregatore','add new on admin barAggregator Record'=>'Record dell\'aggregatore','admin menuAggregator Records'=>'Record dell\'aggregatore','post type singular nameAggregator Record'=>'Record dell\'aggregatore','post type general nameAggregator Records'=>'Record dell\'aggregatore','Events Aggregator Record'=>'Record degli eventi dell\'aggregatore','Updated:'=>'Aggiornati:','event aggregator statusPending'=>'In attesa','record via originvia '=>'tramite ','Add New Aggregator Record'=>'Aggiungi un nuovo record aggregatore','Parent Aggregator Record:'=>'Record dell\'aggregatore di primo livello:','Record: '=>'Record: ','Filter'=>'Filtro','Sorry, but something went wrong. Please try again.'=>'Qualcosa è andato storto. Riprova.','event aggregator statusPending <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> in attesa' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> in attesa','recordsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tutti <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Tutti <span class="count">(%s)</span>','Bulk Actions'=>'Azioni di gruppo','Meridian: amAM'=>'AM','An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import.'=>'È stata utilizzata una frequenza non valida, mentre si cercava di creare questa importazione pianificata.','Hide Filters'=>'Nascondi filtri','If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments.'=>'Se tutto va secondo i piani, avrai l\'anteprima tra pochi istanti.','Import All (%d)'=>'Importa tutto (%d)','Import All'=>'Importa tutto','Import Checked (%d)'=>'Importazione verificata (%d)','Import records must be finalized before posts can be inserted.'=>'I dati di importazione devono essere completati, prima di poter pubblicare delle inserzioni.','Imported Event'=>'Evento importato','Only scheduled import records can be edited.'=>'Solo i dati di importazione pianificati possono essere modificati.','Meridian: pmPM'=>'PM','Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted.'=>'La rimozione di questa importazione pianificata arresterà le importazioni automatiche dalla sorgente. Non verrà cancellato alcun evento.','Save Scheduled Import'=>'Salva importazione pianificata','The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file.'=>'Il file CSV non può essere trovato. Dovresti ricaricare il file.','The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contact support</a>.'=>'L\'API di "Event Aggregator" ha risposto con dati non corretti. Si prega di <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contattare l\'assistenza</a>.','The import record is missing the origin.'=>'Manca l\'origine al dato di importazione.','The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment.'=>'L\'anteprima sta prendendo più tempo del previsto. Riprova più tardi.','The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again.'=>'I dati che stavi tentando di importare non erano ancora disponibili quando questa coda è stata elaborata. Riprova.','There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Potrebbe esserci un problema con il server di "Event Aggregator". Riprova ad effettuare l\'importazione più tardi.','There was an error fetching the results from your import:'=>'Si è verificato un errore durante il recupero dei risultati dall\'importazione:','Unable to find a matching post.'=>'Impossibile trovare un\'inserzione corrispondente.','Unable to find an event with the ID of %s.'=>'Impossibile trovare un evento con l\'ID di %s.','Unable to find an import record with the ID of %s.'=>'Impossibile trovare un dato di importazione con l\'ID di %s.','Unable to get a post of the correct type.'=>'Impossibile ottenere un\'inserzione del tipo corretto.','Unable to save scheduled import instance. Please try again.'=>'Impossibile salvare l\'istanza di importazione pianificata. Riprova.','Unable to save scheduled import. Please try again.'=>'Impossibile salvare l\'importazione pianificata. Riprova.','You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service.'=>'Prima di utilizzare questo servizio, devi inserire una chiave di licenza di "Events Aggregator" in "Eventi > Impostazioni > Licenze".','You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import.'=>'Devi mappare le colonne in campi specifici dal file "CSV", per poter effettuare un\'importazione "CSV".','Your preview doesn\'t have any records to import.'=>'La tua anteprima non ha alcun dato da importare.','Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated.'=>'La tua anteprima sta impiegando più tempo del previsto, ma <i>è</i> ancora in fase generazione.','View Filters'=>'Visualizza i filtri','Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Successo! Le impostazioni di iCal Importer sono state trasferite ad Event Aggregator. Nella scheda Importazioni pianificate, puoi visualizzare le importazioni trasferite.','We did not find any iCal Importer settings to migrate.'=>'Non è stata trovata alcuna impostazione di iCal Importer da trasferire.','You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator'=>'Non hai i permessi per trasferire le impostazioni di iCal Importer in Event Aggregator.','Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Errore: non è stato possibile trasferire le tue impostazioni di iCal Importer ad Event Aggregator. Riprova più tardi.','Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Successo! Le impostazioni di Facebook Events sono state trasferite ad Event Aggregator. Nella scheda Importazioni pianificate, puoi visualizzare le importazioni trasferite.','We did not find any Facebook Events settings to migrate.'=>'Non è stata trovata alcuna impostazione di Facebook Events da trasferire.','You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator'=>'Non hai i permessi per trasferire le impostazioni di Facebook Events in Event Aggregator.','Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Errore: non è stato possibile trasferire le impostazioni di Facebook Events ad Event Aggregator. Riprova più tardi.','Migrate iCal Importer settings'=>'Trasferisci le impostazioni di iCal Importer','Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system.'=>'Grazie per aver attivato Event Aggregator! Sembra che tu abbia alcune impostazioni e importazioni configurate sui nostri vecchi plugin. Per completare la transizione, è necessario trasferire queste opzioni al nuovo sistema.','Unable to attach an image to the event'=>'Impossibile allegare un\'immagine all\'evento','Your import must include at least one event'=>'La tua importazione deve includere almeno un evento','Please continue to wait while your preview is generated.'=>'Attendi mentre viene generata l\'anteprima.','Please wait while your preview is fetched.'=>'Attendi mentre viene recuperata l\'anteprima.','%s Event count in admin listAll %s'=>'Tutti e %s','An invalid import type was used when trying to create this import record.'=>'È stata utilizzata una frequenza non valida, mentre si cercava di creare questa voce di importazione.','CSV File'=>'File CSV','aggregator schedule frequencyDaily'=>'Quotidiano','During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled.'=>'Durante l\'importazione pianificata, è stato raggiunto il limite di richieste HTTP. L\'importazione è stata ripianificata.','aggregator schedule frequencyEvery 15 minutes'=>'Ogni 15 minuti','aggregator schedule frequencyEvery 30 Minutes'=>'Ogni 30 minuti','aggregator schedule frequencyHourly'=>'Ogni ora','ICS File'=>'File ICS','Invalid data provided for CSV import.'=>'Dati non validi per l\'importazione CSV.','aggregator schedule frequencyMonthly'=>'Mensile','aggregator schedule frequencyOn Demand'=>'Su richiesta','The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later.'=>'Il limite giornaliero di %d richieste di importazione al servizio di "Event Aggregator" è stato raggiuto. Riprova più tardi.','The image associated with your event could not be attached to the event.'=>'L\'immagine associata al tuo evento potrebbe non essere allegata allo stesso.','aggregator schedule frequencyWeekly'=>'Settimanale','You do not have permission to delete this record.'=>'Non hai i permessi per cancellare questi dati.','You must provide a valid CSV file to perform a CSV import.'=>'Devi fornire un file "CSV" valido per poter effettuare un\'importazione "CSV".','iCalendar'=>'iCalendar','Meetup'=>'Meetup','You cannot delete a history record (ID: "%d"). '=>'Non puoi cancellare un record cronologico (ID: "%d"). ','Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you\'re set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes.'=>'Ogni add-on acquistato ha una sua propria chiave di licenza. Devi semplicemente incollarla nell\'apposito campo sottostante ed attendere qualche istante per la convalida. Saprai che è tutto a posto quando verrà visualizzata una scritta verde con la data di scadenza a fianco del messaggio di convalida. Dopo fai clic su Salva i cambiamenti.','Event Log'=>'Archivio evento','The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.','An Unknown error occurred'=>'Si è verificato un errore sconosciuto.',' (opens in a new window)'=>' (si apre in una nuova finestra)','(filtered from _MAX_ total entries)'=>'(Filtrato per _MAX_ voci totali)','formatted plugin list%1$s and %2$s'=>'%1$s e %2$s',': activate to sort column ascending'=>': attiva per l\'ordinamento ascendente della colonna',': activate to sort column descending'=>': attiva per l\'ordinamento discendente della colonna',': Selected 1 row'=>': 1 riga selezionata',': Selected %d rows'=>': %d righe selezionate','All'=>'Tutti','Côte d\'Ivoire'=>'Costa d\'Avorio','Copy to clipboard'=>'Copia negli appunti','Invalid Key'=>'Chiave non valida','No data available in table'=>'Nessun dato disponibile in tabella','No matching records found'=>'Nessun dato corrispondente trovato','Permission Error'=>'Errore di permesso','Renew Your License Now'=>'Rinnova ora la tua licenza','Search:'=>'Cerca:','There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s'=>'C\'è un aggiornamento disponibile per %1$s ma la tua chiave di licenza è scaduta. %2$sVai al sito di The Events Calendar per rinnovarla.%3$s' . "\0" . 'Ci sono degli aggiornamenti disponibili per %1$s ma le tue chiavi di licenza sono scadute. %2$sVai al sito di The Events Calendar per rinnovarle.%3$s','Unique System Info Key Generated'=>'Generata chiave univoca delle Informazioni di Sistema','You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one.'=>'Hai inserito una chiave di licenza per %1$s ma hai superato il limite di installazioni. Visita il sito di "%2$sThe Events Calendar%3$s" per gestire la tua installazione, aggiornare la tua licenza o acquistarne una nuova.' . "\0" . 'Hai inserito delle chiavi di licenza per %1$s ma hai superato il limite di installazioni. Visita il sito di "%2$sThe Events Calendar%3$s" per gestire le tue installazioni, aggiornare le tue licenze o acquistarne delle nuove.','Showing 0 to 0 of 0 entries'=>'Mostra 0 a 0 di 0 voci','Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries'=>'Mostra da_START_ a _END_ di _TOTAL_ voci','Show _MENU_ entries'=>'Visualizza _MENU_voci','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar\'s support team'=>'Sì, condividi automaticamente le mie informazioni di sistema con il personale di assistenza di "The Events Calendar".','Your system information will only be used by The Events Calendar\'s support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'Le tue informazioni di sistema verranno utilizzate solo dal personale di assistenza di "The Events Calendar" e memorizzate in modo sicuro. Non condividiamo queste informazioni con terze parti.','Previous'=>'Precedente','Event Aggregator'=>'Event Aggregator','English'=>'Inglese','iCal Importer'=>'Importatore iCal','Filter Bar'=>'Barra filtro','Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s'=>'Vota %1$s"The Events Calendar"%2$s con %3$s','organizer'=>'organizzatore','venues'=>'luoghi','venue'=>'luogo','Organizer Description'=>'Descrizione organizzatore','log enginesNone currently available'=>'Nessuno disponibile al momento','Default (uses temporary files)'=>'Predefinito (utilizza i file temporanei)','Download log'=>'Scarica archivio','Method'=>'Metodo','The selected log file is empty or has not been generated yet.'=>'Il file di archivio selezionato è vuoto o non è ancora stato generato.','Cannot set %s as the current logging engine'=>'Impossibile impostare %s come attuale motore di registrazione.','Disabled'=>'Disabilitato','Only errors'=>'Solo errori','Warnings and errors'=>'Avvisi ed errori','Full debug (all events)'=>'Debug completo (tutti gli eventi)','log selectorNone currently available'=>'Nessuno attualmente disponibile','%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only'=>'%s deve contenere solo numeri, lettere, trattini e sottolineature.','Event Allow Comments'=>'Consenti commenti evento','Event Allow Trackbacks and Pingbacks'=>'Consenti trackback e pingback evento','Event Excerpt'=>'Estratto evento','Event Organizer Name(s) or ID(s)'=>'Nome/i o ID organizzatore evento','Event Sticky in Month View'=>'Evento fisso in vista mensile','Google Maps API key'=>'Chiave API di "Google Maps"','Hide Event From Event Listings'=>'Nascondi da elenco eventi','Logging level'=>'Livello di accesso','Venue Description'=>'Descrizione luogo','Null logger (will log nothing)'=>'Registro vuoto (non verrà registrato nulla)','Event Time Zone'=>'Fuso orario evento','Address separator, '=>', ','Click here'=>'Fai clic qui','Google Maps API'=>'API di Google Maps','Existing theme overrides that may need revision:'=>'Il tema esistente sovrascrive ciò che potrebbe aver bisogno di revisioni:','version data missing from override'=>'data della versione mancante dalla sovrascrittura','based on %s version'=>'basato sulla versione %s','Recent Template Changes'=>'Modifiche recenti del modello','Event Featured Image'=>'Immagine di anteprima evento','Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below.'=>'Le informazioni riguardo alle modifiche recenti del modello e le potenziali sovrascritture dello stesso, sono elencate di seguito.','No notable changes detected'=>'Nessuna modifica degna di nota','No notable template changes detected.'=>'Nessuna modifica degna di nota al modello','Organizer Featured Image'=>'Immagine di anteprima organizzatore','Templates introduced or updated with this release (%s):'=>'Modelli introdotti o aggiornati con questa versione (%s):','Venue Featured Image'=>'Immagine in evidenza','Edit Venue'=>'Modifica luogo','(Event Tickets Plus)'=>'"Events Tickets Plus"','There were no results found for %s.'=>'Non sono stati trovati risultati per %s.','Next Day'=>'Giorno successivo','Previous Day'=>'Giorno precedente','%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s'=>'Bozza %1$s aggiornata. [ %2$sAnteprima%3$s ]','%1$s scheduled for: %2$s.'=>'%1$s pianificato per: %2$s.','%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s'=>'%1$s pianificato per: %2$s. [ %3$sAnteprima%4$s ]','%1$s submitted. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s inserito. [ %2$sAnteprima%3$s ]','%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s'=>'%1$s aggiornato. [ %2$sVisualizza%3$s ]','Check out the %savailable add-ons%s.'=>'Dai un\'occhiata agli %sadd-on disponibili%s.','If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week).'=>'Se hai una chiave di licenza valida per uno dei nostri plugin a pagamento, puoi %s sui nostri forum di assistenza premium. Il nostro personale risponderà alla tua richiesta entro le 24-48 ore (durante la settimana).','Keep the Core Plugin %sFREE%s!'=>'Mantieni il plugin di base %sGRATUITO%s!','Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results.'=>'Senza una località definita il tuo evento non visualizzerà un "%sGoogle Rich Snippet%s" nei risultati di ricerca.','It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the "common/" directory in the events calendar plugin.'=>'Sembra che la tribù - le librerie comuni non possano essere trovate! La directory dovrebbe trovarsi nella directory "common /" nel plug-in del calendario degli eventi.','No results were found for %1$s in or near %2$s.'=>'Non sono stati trovati risultati per %1$s in o vicino a %2$s.','%s Name can not be empty'=>'Il nome di %s non può essere vuoto','%s Name already exists'=>'Il nome di %s esiste già','open-source forum on WordPress.org'=>'forum open source su WordPress.org','post a thread'=>'pubblica una discussione','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays'=>'<strong>Stai cercando supporto immediato?</strong> Offriamo %s con l\'acquisto di uno qualsiasi dei nostri plugin premium. Acquista una licenza e potrai scriverci direttamente per ricevere una risposta entro le 24-48 ore (durante la settimana)','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there.'=>'Se hai provato i passaggi precedenti e continui ad avere problemi, puoi pubblicare una nuova discussione sul nostro %s. Il nostro personale di assistenza sarà lieto di aiutarti.','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays.'=>'<strong>Stai cercando assistenza immediata?</strong> Offriamo %1$s con l\'acquisto di uno qualsiasi dei nostri plugin premium (come%2$s). Acquista una licenza e potrai scriverci direttamente per ricevere una risposta entro le 24-48 ore (durante la settimana).','premium support on our website'=>'assistenza premium sul nostro sito web','Troubleshooting common problems'=>'Risoluzione dei problemi comuni','Using stylesheets and page templates'=>'Utilizza modelli di fogli di stile e di pagina','%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it.'=>'%s: Vedi un problema con il tuo calendario? Vai qui prima per scoprire da dove viene e come risolverlo.','%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways.'=>'%s: codice e guide per personalizzare il tuo calendario in modi utili e interessanti.','Customizing the Events plugins'=>'Personalizzazione plugin Eventi','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. '=>'Se hai provato i passaggi riportati sopra e continui ad avere problemi, puoi pubblicare una nuova discussione sui nostri forum di WordPress.org, per %1$s oppure %2$s. Il nostro personale di supporto sarà lieto di aiutarti. ','%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them.'=>'%s: una panoramica dei modelli predefiniti e degli stili inclusi nel plugin, così come il modo di cambiarli.','Events Tickets'=>'Biglietti Evento','Features overview'=>'Panoramica caratteristiche','New User Primer'=>'Guida Introduttiva','Settings overview'=>'Panoramica impostazioni','We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running.'=>'Il nostro impegno è di aiutarti a rendere perfetto e funzionale il tuo calendario e abbiamo un sacco di risorse disponibili, inclusa una pratica %s.','Support for The Events Calendar'=>'Assistenza per The Events Calendar','CSV Import Settings'=>'Impostazioni di importazione CSV','%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them.'=>'%s: Un esame completo delle funzionalità che puoi aspettarti di vedere immediatamente e di come utilizzarle.','%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles.'=>'%s: il nostro schema più completo per personalizzare il calendario in base alle proprie esigenze, con stili e layout personalizzati.','%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you.'=>'%s: una guida approfondita su The Events Calendar e sulle impostazioni disponibili.','Create New %s'=>'Crea nuovo %s','Clear'=>'Svuota','Add another %s'=>'Aggiungi un altro %s','Unnamed %s'=>'%s senza nome','Read more about our support policy'=>'Ulteriori informazioni sulla nostra politica di assistenza','Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄'=>'Nota: praticamente tutta l\'assistenza viene fornita attraverso i forum. Puoi anche scriverci via e-mail o twitter... ma probabilmente ti rimanderemo ai forum. 😄','%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review.'=>'%s. Ci sono pochi problemi che non abbiamo già visto ed è probabile che un altro utente abbia già fatto la tua domanda ed ottenuto una risposta dal nostro personale di assistenza. Nota: le richieste sul forum sono aperte solo ai clienti, ma chiunque può riesaminarle ed effettuare ricerche.','%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!'=>'%s. Tutte le risposte comuni (e non-così-comuni) alle domande sono qui. Spesso è il percorso più veloce per trovare una risposta!','Check our Knowledgebase'=>'Dai un\'occhiata alla nostra Guida di base','%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful.'=>'%s. Verificare la presenza di un conflitto è l\'inizio migliore per risolvere i problemi in modo approfondito. Quando viene aperta una nuova discussione, chiediamo spesso di seguire questi passaggi; quindi, farli in anticipo sarà di grande aiuto.','Test for a theme or plugin conflict'=>'Verifica per conflitto in un tema o un plugin','list of available functions'=>'elenco delle funzioni disponibili','While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:'=>'Nonostante le risorse qui sopra consentano di risolvere la maggioranza dei problemi, talvolta potresti essere alla ricerca di un supporto extra. Se hai bisogno di assistenza per l\'utilizzo dei nostri plugin e desideri farci dare un\'occhiata, segui questi passaggi:','Getting More Help'=>'Ulteriore assistenza','Knowledgebase'=>'Guida di base','Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins.'=>'La "%s" sul nostro sito è un\'ottima soluzione per trovare consigli e suggerimenti per l\'utilizzo e la personalizzazione dei nostri plugin.','Getting Support'=>'Assistenza','Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins.'=>'Grazie per aver scelto %s! Tutti noi di The Events Calendar apprezziamo sinceramente il tuo sostegno e siamo entusiasti di vedere che utilizzi i nostri plugin.','Plugin Active'=>'Plugin attivo','Rating:'=>'Valutazione:','Install Plugin'=>'Installa plugin','Active Users:'=>'Utenti attivi:','Plugin Inactive'=>'Plugin inattivo','Visit the Add-on Page'=>'Visita la pagina degli add-on','Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s'=>'Grazie per aver impostato una chiave di licenza valida. Scadrà il %s','Install %s'=>'Installa %s','Upgrade Plugin'=>'Aggiorna il plugin','Activate Plugin'=>'Attiva plugin',' and '=>' e ','Activate %s'=>'Attiva %s','Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes.'=>'Carica velocemente inserzioni di qualunque tipo, con filtri e colonne ordinabili e con la registrazione automatica di metabox.','Advanced Post Manager'=>'Advanced Post Manager','Community Tickets'=>'Community Tickets','Facebook Events'=>'Facebook Events','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events.'=>'The Events Calendar è un plugin estensibile, progettato con cura, che ti consente di condividere facilmente i tuoi eventi.','Eventbrite Tickets'=>'Eventbrite Tickets','Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events.'=>'Events Ticket è un plugin estensibile, progettato con cura, che ti consente di vendere facilmente dei biglietti per i tuoi eventi.','Event Tickets'=>'Biglietti dell’evento','Event Tickets Plus'=>'Event Tickets Plus','Completed!'=>'Completato!','organizers'=>'organizzatori','Event ID'=>'ID Evento','%s must be a positive number or percent.'=>'%s deve essere un numero positivo o una percentuale.','Cancel'=>'Annulla','%1$s or %2$s'=>'%1$s o %2$s','Latest Version:'=>'Ultima versione:','News and Tutorials'=>'Notizie e tutorial','Network Settings'=>'Impostazioni di rete','City:'=>'Città:','Country:'=>'Nazione:','State or Province:'=>'Stato (USA) o Provincia (Int):','Select a State:'=>'Seleziona uno Stato:','Postal Code:'=>'Codice postale:','Details'=>'Dettagli','Category'=>'Categoria','Loading %s'=>'Caricamento %s','Upcoming %s'=>'Prossimi %s','%1$s for %2$s - %3$s'=>'%1$s per %2$s - %3$s','Past %s'=>'%s passati','Events Import'=>'Importa Eventi','Import Type:'=>'Tipo importazione:','Import complete!'=>'Importazione completa!','Find %s'=>'Cerca %s','Default currency symbol'=>'Simbolo valuta predefinito','Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively.'=>'Imposta il simbolo di valuta predefinito per i costi dell\'evento. Nota che questo ha impatto solo per gli eventi futuri, e le modifiche apportate non avranno effetto retroattivo.','Check to enable maps for events and venues.'=>'Seleziona per abilitare le mappe per eventi e luoghi.','Google Maps default zoom level'=>'Impostazione livello di zoom predefinito per Google Maps','0 = zoomed out; 21 = zoomed in.'=>'0 = zoom out; 21 = zoom in.','Debug mode'=>'Modalità debug','You need to upgrade!'=>'Devi aggiornare!','You are up to date!'=>'Sei aggiornato!','category list label%s Category'=>'Categoria %s' . "\0" . 'Categorie %s','Events Calendar PRO'=>'Events Calendar PRO','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.'=>'The Events Calendar è un plugin estensibile, progettato con cura, che ti consente di condividere facilmente i tuoi eventi. Bello. Affidabile. Eccezionale.','not availablen/a'=>'n/d','WordPress '=>'WordPress','%s Tags:'=>'Tag %s:','+ Google Map'=>'+ Google Maps','Appends the time zone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different time zones.'=>'Aggiunge il fuso orario alla fine delle informazioni di pianificazione dell\'evento. Questa è un\'opzione utile quando ci sono eventi in diversi e numerosi fusi orari.','Currency symbol follows value'=>'Simbolo monetario dopo il valore','Origin:'=>'Origine:','Premium Add-Ons'=>'Add-on premium','Requires:'=>'Richiede:','Show time zone'=>'Mostra fuso orario','Tags:'=>'Tag:','The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value.'=>'Normalmente il simbolo di valuta precede il valore. Selezionando l\'opzione sarà spostato dopo il valore.','Time zone mode'=>'Modalità fuso orario','Update Time Zone Data'=>'Aggiorna i dati del fuso orario','Use manual time zones for each event'=>'Utilizza i fusi orari locali per ogni evento','Use the site-wide time zone everywhere'=>'Utilizza il fuso orario in tutto il sito','%s:'=>'%s:','Click to view a Google Map'=>'Fai clic per visualizzare una mappa Google Maps','Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href="%s" target="_blank">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!'=>'Fai clic su questo pulsante per aggiornare il database e sfruttare le funzionalità aggiuntive del fuso orario. Però, prima <a href="%s" target="_blank">configura WordPress</a> per utilizzare il corretto fuso orario!','Enable Time Zone support'=>'Abilita il supporto al fuso orario','Hide the following settings tabs on every site:'=>'Nascondi le seguenti schede di impostazioni in ogni sito:','Debug Bar Plugin'=>'Plugin Debug Bar','%s Navigation'=>'%s Navigazione','The function needs to be passed an $event or used in the loop.'=>'La funzione deve essere passata a $event o utilizzata nel ciclo.','More...'=>'Ulteriori informazioni...','This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified.'=>'Questa è la pagina dove tutte le impostazioni globali di rete per The Events Calendar possono essere modificate.','Louisiana'=>'Louisiana','Maine'=>'Maine','Maryland'=>'Maryland','Massachusetts'=>'Massachusetts','Michigan'=>'Michigan','Minnesota'=>'Minnesota','Mississippi'=>'Mississippi','Missouri'=>'Missouri','Montana'=>'Montana','Nebraska'=>'Nebraska','Nevada'=>'Nevada','New Hampshire'=>'New Hampshire','New Jersey'=>'New Jersey','New Mexico'=>'New Mexico','New York'=>'New York','North Dakota'=>'North Dakota','Ohio'=>'Ohio','Oklahoma'=>'Oklahoma','Oregon'=>'Oregon','Pennsylvania'=>'Pennsylvania','Rhode Island'=>'Rhode Island','Address:'=>'Indirizzo:','South Carolina'=>'South Carolina','South Dakota'=>'South Dakota','Tennessee'=>'Tennessee','Texas'=>'Texas','Utah'=>'Utah','Vermont'=>'Vermont','Virginia'=>'Virginia','Washington'=>'Washington','West Virginia'=>'West Virginia','Wisconsin'=>'Wisconsin','Wyoming'=>'Wyoming','feed link»'=>'»','%1$s %2$s iCal Feed'=>'%1$s %2$s iCal Feed','Add to Google Calendar'=>'Aggiungi a Google Calendar','Google Calendar'=>'Google Calendar','Download .ics file'=>'Scarica file .ics','Rate It'=>'Valutalo','PSST... Want a Discount?'=>'PSST... Vuoi uno sconto?','We send out discounts to our core users via our newsletter.'=>'Inviamo sconti agli utenti dei nostri plugin tramite la nostra newsletter.','Sign Up'=>'Iscriviti','Looking for Something Special?'=>'Stai cercando qualcosa di speciale?','Pro'=>'Pro','Filters'=>'Filtri','Release notes'=>'Note di rilascio','Hide From %s Listings'=>'Nascondi da elenco %s','URL:'=>'URL:','%s Cost'=>'Costo %s','Currency Symbol:'=>'Simbolo di valuta:','Currency symbol positionBefore cost'=>'Prima del prezzo','Currency symbol positionAfter cost'=>'Dopo il prezzo','Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field.'=>'Inserisci 0 per gli %s che sono gratuiti o lascia vuoto per nascondere il campo.','%s Name:'=>'Nome %s:','Phone:'=>'Telefono:','Website:'=>'Sito web:','Email:'=>'Email:','%s Name Already Exists'=>'%s Nome già esistente','Edit'=>'Modifica','Select an image'=>'Seleziona un\'immagine','Skeleton Styles'=>'Stili ridotti','Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view.'=>'Comprende solo css essenziali per realizzare layout complessi come il calendario e la vista settimana.','Events template'=>'Modello eventi','You must select at least one view.'=>'Devi selezionare almeno una vista.','Default view'=>'Vista predefinita','Month and year format'=>'Formato mese e anno','Date time separator'=>'Separatore data e ora','Time range separator'=>'Separatore intervallo orario','Add HTML before event content'=>'Aggiungi HTML prima del contenuto degli eventi','Finding & extending your calendar.'=>'Trova ed estendi il tuo calendario.','Finding your calendar.'=>'Trova il tuo calendario.','Where\'s my calendar?'=>'Dov\'è il mio calendario?','Right here'=>'Proprio qui','Enable comments on event pages.'=>'Abilita i commenti nelle pagine eventi.','Include events in main blog loop'=>'Includi eventi nel loop principale del blog','Events URL slug'=>'URL slug eventi','Here is the iCal feed URL for your events:'=>'Questo è l\'URL del feed iCal per i tuoi eventi:','Yemen'=>'Yemen','Zambia'=>'Zambia','Zimbabwe'=>'Zimbabwe','Alabama'=>'Alabama','Alaska'=>'Alaska','Arizona'=>'Arizona','Arkansas'=>'Arkansas','California'=>'California','Colorado'=>'Colorado','Connecticut'=>'Connecticut','Delaware'=>'Delaware','District of Columbia'=>'District of Columbia','Florida'=>'Florida','Hawaii'=>'Hawaii','Idaho'=>'Idaho','Illinois'=>'Illinois','Indiana'=>'Indiana','Iowa'=>'Iowa','Kansas'=>'Kansas','Kentucky'=>'Kentucky','Poland'=>'Polonia','Portugal'=>'Portogallo','Puerto Rico'=>'Porto Rico','Qatar'=>'Qatar','Romania'=>'Romania','Saint Lucia'=>'Santa Lucia','Samoa'=>'Samoa','San Marino'=>'San Marino','Saudi Arabia'=>'Arabia Saudita','Senegal'=>'Senegal','Serbia'=>'Serbia','Seychelles'=>'Seychelles','Sierra Leone'=>'Sierra Leone','Singapore'=>'Singapore','Slovakia (Slovak Republic)'=>'Slovacchia (Repubblica Slovacca)','Slovenia'=>'Slovenia','Solomon Islands'=>'Isole Salomon','Somalia'=>'Somalia','South Africa'=>'Sud Africa','Spain'=>'Spagna','Sri Lanka'=>'Sri Lanka','Sudan'=>'Sudan','Suriname'=>'Suriname','Swaziland'=>'Swaziland','Sweden'=>'Svezia','Switzerland'=>'Svizzera','Syrian Arab Republic'=>'Repubblica Araba Siriana','Taiwan'=>'Taiwan','Tajikistan'=>'Tajikistan','Thailand'=>'Thailandia','Togo'=>'Togo','Tokelau'=>'Tokelau','Tonga'=>'Tonga','Trinidad and Tobago'=>'Trinidad e Tobago','Tunisia'=>'Tunisia','Turkey'=>'Turchia','Turkmenistan'=>'Turkmenistan','Tuvalu'=>'Tuvalu','Uganda'=>'Uganda','Ukraine'=>'Ucraina','United Arab Emirates'=>'Emirati Arabi Uniti','United Kingdom'=>'Regno Unito','Uruguay'=>'Uruguay','Uzbekistan'=>'Uzbekistan','Vanuatu'=>'Vanuatu','Venezuela'=>'Venezuela','Viet Nam'=>'Vietnam','Virgin Islands (U.S.)'=>'Isole Vergini (USA)','Add HTML after event content'=>'Aggiungi HTML dopo il contenuto degli eventi','Month view events per day'=>'Vista mensile eventi al giorno','YYYY-MM-DD'=>'AAAA-MM-GG','Show events with the site\'s other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page.'=>'Mostra gli eventi con gli altri contenuti del sito. Quando questa casella è selezionata, gli eventi continueranno ad apparire nella pagina predefinita degli eventi.','View'=>'Visualizza','Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?'=>'Cerchi funzionalità aggiuntive tra cui eventi ricorrenti e/o comunitari, meta personalizzati, vendita di biglietti e altro?','Location:'=>'Luogo:','A fully designed and styled theme for your events pages.'=>'Un tema interamente progettato e stilizzato per le pagine degli eventi.','Default Events Template'=>'Modello Eventi predefinito','Default stylesheet used for events templates'=>'Foglio di stile predefinito utilizzato per i modelli degli eventi','Enable event views'=>'Abilita visualizzazioni eventi','Enable the Month View Cache'=>'Abilita Cache (vis. mensile)','End of day cutoff'=>'Fine del giorno','Enter the separator that will be used between the start and end time of an event.'=>'Inserisci il separatore che verrà utilizzato tra l\'orario di inizio e di fine di un evento.','Number of events to show per page'=>'Numero di eventi per pagina','Reunion'=>'Isola della Réunion','Russian Federation'=>'Federazione Russa','Rwanda'=>'Ruanda','Saint Vincent and The Grenadines'=>'Saint Vincent e Grenadines','Show comments'=>'Mostra commenti','Show The Events Calendar link'=>'Mostra link "The Events Calendar"','Single event URL slug'=>'Prefisso URL singolo evento','South Georgia, South Sandwich Islands'=>'Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi','Saint Pierre and Miquelon'=>'Saint Pierre e Miquelon','Sticky in Month View'=>'Fisso nella vista mensile','Svalbard and Jan Mayen Islands'=>'Isole Svalbard e Jan Mayen','Tanzania, United Republic of'=>'Tanzania (Repubblica Unita)','Turks and Caicos Islands'=>'Isole Turks e Caicos','United States Minor Outlying Islands'=>'Isole Minori Esterne (USA)','Virgin Islands (British)'=>'Isole Vergini (Britanniche)','Wallis and Futuna Islands'=>'Isole Wallis e Futuna','Western Sahara'=>'Sahara Occidentale','Time & Date'=>'Ora e data','%s Website'=>'Sito web %s','Community Events'=>'Eventi della comunità','You are running Version %s and deserve a hug :-)'=>'Stai utilizzando la Versione %s e meriti un abbraccio :-)','Default Page Template'=>'Template di pagina predefinito','North Carolina'=>'North Carolina','Saint Kitts and Nevis'=>'Saint Kitts and Nevis','Have an event that runs past midnight? Select a time after that event\'s end to avoid showing the event on the next day\'s calendar.'=>'Hai eventi che vengono eseguiti dopo la mezzanotte? Seleziona un orario successivo alla fine dell\'evento per evitare che venga riproposto il giorno successivo.','You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page.'=>'Hai modificato le regole di ricorrenza di questo %1$s. Il salvataggio di %1$s aggiornerà tutti i futuri %2$s. Se non intendevi cambiare tutto %2$s, aggiorna la pagina.','Cost:'=>'Prezzo:','Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown.'=>'Inserisci il separatore che sarà collocato tra la data e l\'ora, quando sono mostrati entrambi.','Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps'=>'Usa questo per condividere i dati del calendario con Google Calendar, Apple iCal e altre applicazioni compatibili','News For Events Users'=>'Novità per gli utenti di Events','When events are sticky in month view, they\'ll display first in the list of events shown within a given day block.'=>'Quando gli eventi sono in evidenza nella vista mensile, appariranno per primi nell\'elenco degli eventi mostrati nel riquadro di un dato giorno.','If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Se hai confidenza con l\'HTML, puoi aggiungere codice dopo il template dell\'evento. Alcuni temi lo richiedono per aiutarti con la definizione degli stili o del layout.','If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Se hai confidenza con l\'HTML, puoi aggiungere codice prima del template dell\'evento. Alcuni temi lo richiedono per aiutarti con la definizione degli stili o del layout.','unknown date'=>'data sconosciuta','Afghanistan'=>'Afghanistan','Albania'=>'Albania','Algeria'=>'Algeria','Andorra'=>'Andorra','Angola'=>'Angola','Anguilla'=>'Anguilla','Argentina'=>'Argentina','Armenia'=>'Armenia','Aruba'=>'Aruba','Australia'=>'Australia','Austria'=>'Austria','Azerbaijan'=>'Azerbaijan','Bahamas'=>'Bahamas','Bahrain'=>'Bahrain','Bangladesh'=>'Bangladesh','Barbados'=>'Barbados','Belarus'=>'Bielorussia','Belgium'=>'Belgio','Belize'=>'Belize','Benin'=>'Benin','Bermuda'=>'Bermuda','Bhutan'=>'Bhutan','Bolivia'=>'Bolivia','Botswana'=>'Botswana','Brazil'=>'Brasile','British Indian Ocean Territory'=>'Territorio britannico dell\'Oceano Indiano','Brunei Darussalam'=>'Brunei Darussalam','Bulgaria'=>'Bulgaria','Burkina Faso'=>'Burkina Faso','Burundi'=>'Burundi','Cambodia'=>'Cambogia','Canada'=>'Canada','Cape Verde'=>'Capo Verde','Cayman Islands'=>'Isole Cayman','Central African Republic'=>'Repubblica Centrafricana','Chad'=>'Chad','Chile'=>'Cile','China'=>'Cina','Colombia'=>'Colombia','Comoros'=>'Comoros','Congo'=>'Congo','Costa Rica'=>'Costa Rica','Croatia (Local Name: Hrvatska)'=>'Croazia (Nome Locale: Hrvatska)','Cuba'=>'Cuba','Cyprus'=>'Cipro','Czech Republic'=>'Repubblica Ceca','Denmark'=>'Danimarca','Dominica'=>'Dominica','Dominican Republic'=>'Repubblica Dominicana','East Timor'=>'Timor Est','Ecuador'=>'Ecuador','Egypt'=>'Egitto','El Salvador'=>'El Salvador','Equatorial Guinea'=>'Guinea Equatoriale','Eritrea'=>'Eritrea','Estonia'=>'Estonia','Ethiopia'=>'Etiopia','Faroe Islands'=>'Isole Faroe','Fiji'=>'Fiji','Finland'=>'Finlandia','France'=>'Francia','French Guiana'=>'Guyana Francese','French Polynesia'=>'Polinesia Francese','Gabon'=>'Gabon','Gambia'=>'Gambia','Germany'=>'Germania','Ghana'=>'Ghana','Greece'=>'Grecia','Greenland'=>'Groenlandia','Grenada'=>'Grenada','Guadeloupe'=>'Guadalupa','Guam'=>'Guam','Guatemala'=>'Guatemala','Guinea'=>'Guinea','Guinea-Bissau'=>'Guinea Equatoriale','Guyana'=>'Guyana','Haiti'=>'Haiti','Holy See (Vatican City State)'=>'Santa Sede (Città del Vaticano)','Honduras'=>'Honduras','Hong Kong'=>'Hong Kong','Hungary'=>'Ungheria','Iceland'=>'Islanda','India'=>'India','Indonesia'=>'Indonesia','Iraq'=>'Iraq','Ireland'=>'Irlanda','Israel'=>'Israele','Italy'=>'Italia','Japan'=>'Giappone','Jordan'=>'Giordania','Kenya'=>'Kenya','Kiribati'=>'Kiribati','Kuwait'=>'Kuwait','Kyrgyzstan'=>'Kyrgyzstan','Latvia'=>'Lettonia','Lebanon'=>'Libano','Lesotho'=>'Lesotho','Liberia'=>'Liberia','Libya'=>'Libia','Liechtenstein'=>'Liechtenstein','Lithuania'=>'Lituania','Luxembourg'=>'Lussemburgo','Macau'=>'Macau','Madagascar'=>'Madagascar','Malawi'=>'Malawi','Malaysia'=>'Malesia','Maldives'=>'Maldive','Mali'=>'Mali','Malta'=>'Malta','Marshall Islands'=>'Isole Marshall','Martinique'=>'Martinica','Mauritania'=>'Mauritania','Mauritius'=>'Mauritius','Mayotte'=>'Mayotte','Mexico'=>'Messico','Monaco'=>'Monaco','Mongolia'=>'Mongolia','Montenegro'=>'Montenegro','Montserrat'=>'Montserrat','Morocco'=>'Marocco','Mozambique'=>'Mozambico','Myanmar'=>'Myanmar','Namibia'=>'Namibia','View Calendar'=>'Vedi Calendario','Nauru'=>'Nauru','Add %s'=>'Aggiungi %s','Nepal'=>'Nepal','CSV'=>'CSV','Settings'=>'Impostazioni','Calendar'=>'Calendario','New Caledonia'=>'Nuova Caledonia','New Zealand'=>'Nuova Zelanda','Nicaragua'=>'Nicaragua','Day'=>'Giorno','Niger'=>'Niger','Search'=>'Cerca','Nigeria'=>'Nigeria','Date'=>'Data','Niue'=>'Niue','Norfolk Island'=>'Norfolk Island','Northern Mariana Islands'=>'Northern Mariana Islands','Norway'=>'Norvegia','Oman'=>'Oman','Error'=>'Errore','Pakistan'=>'Pakistan','Palau'=>'Palau','Panama'=>'Panama','License key(s) updated.'=>'Licenza aggiornata','Papua New Guinea'=>'Papua Nuova Guinea','Paraguay'=>'Paraguay','Peru'=>'Perù','Philippines'=>'Filippine','Pitcairn'=>'Pitcairn','Valid Key! Expires on %s'=>'Key Valido! Scade il %s','You\'ve requested a non-existent tab.'=>'Hai richiesto una scheda inesistente.','You don\'t have permission to do that.'=>'Non hai il permesso di farlo.','The request was sent insecurely.'=>'La richiesta è stata inviata in modo non sicuro.','The request wasn\'t sent from this tab.'=>'La richiesta non è stata inviata da questa scheda.','Your form had the following errors:'=>'Il modulo ha i seguenti errori:','None of your settings were saved. Please try again.'=>'Nessuna delle tue impostazioni è stata salvata. Riprova.','There are no fields set up for this tab yet.'=>'Non ci sono ancora campi configurati per questa scheda.','System Information'=>'Informazioni di sistema','Unknown or not set'=>'Sconosciuto o non impostato','Ongoing'=>'In corso','There were no results found.'=>'Non sono stati trovati risultati.','This %s has passed.'=>'Questo %s è passato.','Email'=>'Email','Delete'=>'Elimina','Tickets'=>'Biglietti','Invalid or incomplete field passed'=>'Campo non valido o incompleto','Field ID:'=>'ID Campo:','Non-existant field validation function passed'=>'Funzione di convalida di campo inesistente','non-existant function name passed for field validationwith function name:'=>'con il nome della funzione:','%s must contain numbers and letters only'=>'%s deve contenere solo numeri e lettere','%s must contain numbers, letters and dots only'=>'% s deve contenere solo numeri, lettere e punti','%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores).'=>'%s deve essere uno slug valido (numeri, lettere, trattini, e sottolineature).','%s must have a value that\'s part of its options.'=>'%s deve avere un valore che fa parte delle sue opzioni.','Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s'=>'Convalida confronto non è riuscita perché è stato fornito alcun valore di confronto, per il camp %s','%s cannot be the same as %s.'=>'%s non può essere lo stesso di %s.','%s cannot be a duplicate'=>'%s non può essere un duplicato','%s must be a number or percentage.'=>'%s deve essere un numero o una percentuale.','%s must be a number between 0 and 21.'=>'%s deve essere un numero tra 0 e 21.','%s must consist of 5 numbers.'=>'%s deve essere costituito da 5 numeri.','%s must be a phone number.'=>'%s deve essere un numero telefonico.','%s must be a positive number.'=>'%s deve essere un numero positivo.','%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only.'=>'%s deve essere costituito solo da numeri, lettere, trattini, apostrofi e spazi.','%s Settings'=>'Impostazioni %s','%s'=>'%s','A valid license key is required for support and updates'=>'È necessaria una chiave di licenza valida per l\'assistenza e gli aggiornamenti.','American Samoa'=>'Samoa Americane','Antarctica'=>'Antartide','Antigua and Barbuda'=>'Antigua e Barbuda','Bosnia and Herzegovina'=>'Bosnia ed Erzegovina','Bouvet Island'=>'Isola Bouvet','Christmas Island'=>'Isola di Natale','Cocos (Keeling) Islands'=>'Isole Cocos (Keeling)','Congo, Democratic Republic of the'=>'Congo (Repubblica Democratica)','Cook Islands'=>'Isole Cook','Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom.'=>'L\'elenco delle nazioni deve essere formattato con una nazione per riga nel seguente formato: <br>US, Stati Uniti<br>UK, Regno Unito.','Falkland Islands (Malvinas)'=>'Isole Falkland (Malvine)','French Southern Territories'=>'Terre Australi e Antartiche Francesi','Gibraltar'=>'Gibilterra','Heard and McDonald Islands'=>'Isole Heard e McDonald','Kazakhstan'=>'Kazakistan','Iran, Islamic Republic of'=>'Iran (Repubblica Islamica)','Korea, Democratic People\'s Republic of'=>'Corea (Repubblica Democratica Popolare)','Korea, Republic of'=>'Corea (Repubblica)','Lao People\'s Democratic Republic'=>'Laos (Repubblica Popolare Democratica)','Micronesia, Federated States of'=>'Micronesia (Stati Federati)','Moldova, Republic of'=>'Moldavia (Repubblica)','Once Every 30 Mins'=>'Una volta ogni 30 minuti','Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!'=>'Le regole di riscrittura sono state eliminate al caricamento di questa pagina di aiuto. Probabilmente c\'è un flusso di riscrittura in un plugin o un tema!','Save Changes'=>'Salva le modifiche','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s'=>'Le sovrascritture dei modelli dovrebbero essere spostate nella sottodirectory corretta: %s','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part(\'%s\')'=>'Le sovrascritture dei modelli dovrebbero essere spostate nella sottodirectory corretta: tribe_get_template_part(\'%s\')','The above setting was not saved. Other settings were successfully saved.'=>'La suddetta impostazione non è stata salvata. Le altre sono state salvate con successo.' . "\0" . 'Le suddette impostazioni non sono state salvate. Le altre sono state salvate con successo.','Yes'=>'Sì','Select a Country:'=>'Seleziona una nazione:','All Day'=>'Giornata intera','Sorry, key validation server is not available.'=>'Il server di convalida della chiave di licenza non è disponibile.','License Key'=>'Chiave della licenza','%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes.'=>'%s deve essere costituito da lettere, spazi, apostrofi e trattini.','No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar.'=>'Nessun evento imminente %1$s elencato in %2$s. Controlla i prossimi %3$s per questa categoria o visualizza il calendario.','No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s.'=>'Nessuna corrispondenza %1$s in elenco sotto %2$s. Prova a guardare il calendario completo per una lista di %3$s.','No previous %s '=>'Non ci sono %s precedenti ','Netherlands'=>'Paesi Bassi','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong>.'=>'Non sono stati trovati risultati per <strong>"%1$s"</strong>.','Cameroon'=>'Camerun','Jamaica'=>'Giamaica','Djibouti'=>'Gibuti','Go to plugins page'=>'Vai alla pagina dei plugin','Return to Plugins page'=>'Ritorna alla pagina dei plugin','Return to WordPress Updates'=>'Ritorna agli aggiornamenti di Wordpress','Cost range separator – '=>' - ','United States'=>'Stati Uniti','%s Categories'=>'Categorie %s','Start Date'=>'Data inizio','End Date'=>'Data fine','Start:'=>'Inizio:','Date:'=>'Data:','Time:'=>'Ora:','Merge Duplicates'=>'Unisci duplicati','Invalid field type specified'=>'Tipo di campo specificato non valido','No select options specified'=>'Nessuna opzione di selezione specificata','Import'=>'Importa','General'=>'Generale','Do Not Import'=>'Non importare','Event Name'=>'Nome Evento','All Day Event'=>'Evento giornaliero','Event Cost'=>'Costo evento','Event Website'=>'Sito Web evento','Venue Address'=>'Indirizzo','Venue City'=>'Città','Venue State/Province'=>'Stato / Provincia','Venue Zip'=>'CAP','Venue Phone'=>'Telefono','Organizer Name'=>'Nome organizzatore','No importer defined for %s'=>'Nessun importatore definito per %s','Missing required fields in row %d.'=>'Campi richiesti mancanti alla riga %d.','%s (post ID %d) updated.'=>'%s (post ID %d) aggiornato.','Temporary file not found. Could not save %s.'=>'File temporaneo non trovato. Impossibile salvare %s.','Could not save %s.'=>'Impossibile salvare %s.','Venues'=>'Luoghi','Venue'=>'Luogo','Organizers'=>'Organizzatori','Organizer'=>'Organizzatore','Events'=>'Eventi','Event'=>'Evento','The Events Calendar'=>'The Events Calendar','month'=>'mese','upcoming'=>'prossimi','past'=>'passato','day'=>'giorno','today'=>'oggi','Licenses'=>'Licenze','Display'=>'Visualizza','Help'=>'Aiuto','tag'=>'tag','Add New'=>'Aggiungi nuovo','Add New %s'=>'Aggiungi nuovo %s','Edit %s'=>'Modifica %s','New %s'=>'Nuovo %s','Search %s'=>'Cerca %s','No %s found'=>'Nessun %s trovato','No %s found in Trash'=>'Nessun %s trovato nel cestino','%s Category'=>'Categoria %s','All %s Categories'=>'Tutte le categorie %s','Parent %s Category'=>'Categoria %s Genitore','Parent %s Category:'=>'Categoria %s Genitore:','Edit %s Category'=>'Modifica Categoria %s','Update %s Category'=>'Aggiorna Categoria %s','Add New %s Category'=>'Aggiungi nuova Categoria %s','%s updated.'=>'%s aggiornato.','%s saved.'=>'%s salvato.','M j, Y @ G:i'=>'M j, Y @ G:i','%s draft updated.'=>'%s bozza aggiornata.','Available %s'=>'Disponibile %s','No saved %s exists.'=>'Non c\'è nessun %s salvato.','Prev'=>'Precedente','Today'=>'Oggi','Done'=>'Fatto','Network'=>'Rete','Date out of range.'=>'Data fuori intervallo.','All %s'=>'Tutti gli %s','category'=>'categoria','events'=>'eventi','event'=>'evento','page'=>'pagina','all'=>'tutto','End:'=>'Fine:','Event Category'=>'Categoria evento','Search %s Categories'=>'Cerca categorie %s','Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install.'=>'The Events Calendar richiede WordPress %s o versione superiore. Aggiorna la tua installazione di WordPress.','Event Tags'=>'Tag evento','Go to WordPress Updates page'=>'Vai alla pagina degli aggiornamenti di WordPress','No radio options specified'=>'Nessuna opzione "radio button" specificata','%s Options'=>'Opzioni %s','%s published.'=>'%s pubblicato.','%s submitted.'=>'%s inviato.','%d%% complete'=>'%d%% completato','%s (post ID %d) created.'=>'%s (post ID %d) creato.','A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again.'=>'Un problema ha bloccato il completamento del processo di aggiornamento del fuso orario. Aggiorna la pagina e riprova.','Ask the site administrator to edit the %s slug'=>'Chiedi all\'amministratore del sito di modificare il prefisso %s','Custom field updated.'=>'Campo personalizzato aggiornato.','Event Currency Position'=>'Posizione simbolo di valuta evento','Event Currency Symbol'=>'Simbolo di valuta evento','Event Description'=>'Descrizione evento','Event End Date'=>'Data fine evento','Event End Time'=>'Ora fine evento','Event Show Map'=>'Mostra mappa evento','Event Show Map Link'=>'Mostra link mappa evento','Event Start Date'=>'Data inizio evento','Event Venue Name'=>'Nome luogo evento','Failed to import record in row %d.'=>'Importazione dei dati nella riga %d fallita.','Free'=>'Gratuito','Initializing Tribe Events on %s'=>'Inizializzazione "Tribe Events" in %s','list'=>'elenco','Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?'=>'Cerchi funzionalità aggiuntive tra cui eventi ricorrenti, vendita di biglietti, eventi presentati pubblicamente, nuove visualizzazioni e altro? ','My %s'=>'I miei %s','New %s Category Name'=>'Nuovo nome categoria %s','Next'=>'Successivo','No checkbox options specified'=>'Nessuna opzione "check box" specificata.','Organizer Phone'=>'Telefono organizzatore','Settings saved.'=>'Impostazioni salvate.','Support'=>'Assistenza','The following fields are required for a successful import:'=>'Per una corretta importazione sono obbligatori i seguenti campi:','Unnamed Venue'=>'Luogo senza nome','Update complete: time zone data has been added to all events in the database.'=>'Aggiornamento completato: i dati del fuso orario sono stati aggiunti a tutti gli eventi nel database.','Venue Address 2'=>'Indirizzo 2','Venue Website'=>'Sito web','Organizer Email'=>'Email organizzatore','Organizer Website'=>'Sito web organizzatore','Please wait while time zone data is added to your events.'=>'Attendi mentre i dati del fuso orario vengono aggiunti ai tuoi eventi.','Venue Name'=>'Nome luogo','Event Start Time'=>'Ora inizio evento','%s Information'=>'Informazione %s','Event Add-Ons'=>'Add-On eventi','Venue Country'=>'Nazione del luogo','Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP.'=>'The Events Calendar richiede PHP %s o superiore. Contatta il tuo servizio di hosting per aggiornare PHP ad una versione più recente.','This calendar is powered by The Events Calendar.'=>'Questo calendario è stato fatto con The Events Calendar.','%1$s restored to revision from %2$s'=>'%1$s ripristinato alla revisione da %2$s','%s restored to revision from %s'=>'%s modificato in revisione da %s','View %s'=>'Visualizza %s','View All Add-Ons'=>'Visualizza tutti gli add-on','Additional Functionality'=>'Funzionalità aggiuntive',' ask the site administrator to set a different Events URL slug.'=>' chiedi all\'amministratore del sito di impostare uno slug diverso per l\'URL degli Eventi.','Custom field deleted.'=>'Campo personalizzato eliminato.']];