| Current File : /home/d/i/g/digitaw/www/wp-content/languages/plugins/responsive-lightbox-fr_FR.po |
# Translation of Plugins - Responsive Lightbox & Gallery - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Responsive Lightbox & Gallery - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 11:10:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Responsive Lightbox & Gallery - Stable (latest release)\n"
#: includes/class-settings.php:2303
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: includes/class-settings.php:541 includes/class-settings.php:1025
msgid "Capabilities"
msgstr "Permissions"
#: includes/class-settings.php:531 includes/class-tour.php:197
msgid "Capabilities Settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: includes/class-welcome.php:69
msgid "Addons"
msgstr "Modules"
#: responsive-lightbox.php:1376
msgid "Edit tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"
#: responsive-lightbox.php:1356
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"
#: responsive-lightbox.php:1332
msgid "New gallery"
msgstr "Nouvelle galerie"
#: responsive-lightbox.php:985
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: responsive-lightbox.php:970
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: responsive-lightbox.php:712
msgid "Manage Settings"
msgstr "Gérer les paramètres"
#: responsive-lightbox.php:705
msgid "Delete Galleries"
msgstr "Supprimer les galeries"
#: responsive-lightbox.php:986
msgid "Deactivate & Submit"
msgstr "Désactiver et enregistrer"
#: responsive-lightbox.php:701
msgid "Edit Galleries"
msgstr "Modifier les galeries"
#: includes/class-remote-library.php:179
msgid "Upload and Select"
msgstr "Téléversez et choisissez"
#: includes/class-galleries.php:1652
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#: includes/class-galleries.php:1641
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/class-galleries.php:1633
msgctxt "paging"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: includes/class-galleries.php:1627
msgid "Current Page"
msgstr "Page actuelle"
#: includes/class-galleries.php:1620
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/class-galleries.php:1609
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#: includes/providers/class-unsplash.php:32
msgid "Unsplash"
msgstr "Unsplash"
#: includes/providers/class-flickr.php:37
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: includes/providers/class-wikimedia.php:37
msgid "Wikimedia"
msgstr "Wikimedia"
#: includes/class-remote-library-api.php:215
msgid "via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr "via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
#: includes/class-remote-library-api.php:213
msgid "via %s"
msgstr "via %s"
#: includes/class-remote-library.php:464
msgid "F j Y"
msgstr "F j Y"
#: includes/class-galleries.php:1361
msgid "Include children."
msgstr "Inclure les enfants"
#: includes/class-galleries.php:1240
msgid "Select gallery"
msgstr "Choisissez la galerie"
#: includes/class-galleries.php:1239
msgid "Insert gallery into post"
msgstr "Insérez la galerie dans une publication"
#: includes/class-galleries.php:1209
msgid "Filter by category"
msgstr "filtrer par catégorie"
#: includes/class-galleries.php:1172 includes/class-galleries.php:1173
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: includes/class-galleries.php:767
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/class-galleries.php:767
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"
#: includes/class-settings.php:510
msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: includes/class-folders.php:214 includes/class-folders.php:228
#: includes/class-folders.php:280 includes/class-folders.php:294
#: includes/class-folders.php:483 includes/class-folders.php:1210
#: includes/class-folders.php:1232 includes/class-folders.php:1259
#: includes/class-galleries.php:1343 includes/class-galleries.php:1358
msgid "Root Folder"
msgstr "Dossier racine"
#: includes/class-folders.php:1261
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: includes/class-folders.php:299
msgid "Upload files to"
msgstr "Téléverser les fichiers vers"
#: includes/class-folders.php:1290
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"
#: includes/class-galleries.php:456
msgid "Enter the search phrase."
msgstr "Saisissez la phrase recherchée"
#: includes/class-galleries.php:454
msgid "Search string"
msgstr "Chercher la chaine"
#: includes/class-galleries.php:427
msgid "Media Folder"
msgstr "Dossier des médias"
#: includes/class-galleries.php:242
msgid "Media Folders"
msgstr "Dossiers des médias"
#: includes/class-folders.php:1292
msgid "Collapse %s"
msgstr "Replier %s"
#: includes/class-folders.php:1291
msgid "Expand %s"
msgstr "Déplier %s"
#: includes/class-folders.php:1288
msgid "Save %s"
msgstr "Sauvegarder %s"
#: includes/class-settings.php:505
msgid "Cache expiry"
msgstr "Expiration du cache"
#: includes/class-settings.php:499
msgid "Caching"
msgstr "Mise en cache"
#: includes/class-settings.php:436 includes/class-settings.php:447
#: includes/class-settings.php:1018
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: includes/providers/class-flickr.php:66
msgid "API key"
msgstr "Clé de l’API"
#: includes/providers/class-flickr.php:64
msgid "Enable Flickr."
msgstr "Activer Flickr:"
#: includes/class-settings.php:430 includes/class-tour.php:189
msgid "Folders Settings"
msgstr "Réglages des dossiers"
#: includes/class-folders.php:341 includes/class-folders.php:354
#: includes/class-folders.php:1207 includes/class-folders.php:1237
#: includes/class-folders.php:1260 includes/class-folders.php:1269
#: responsive-lightbox.php:1586
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: responsive-lightbox.php:1585
msgid "Search Folders"
msgstr "Rechercher des dossiers"
#: responsive-lightbox.php:1594
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: responsive-lightbox.php:1510
msgid "No tags found."
msgstr "Aucune étiquette trouvée."
#: responsive-lightbox.php:1509
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
#: responsive-lightbox.php:1508
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
#: responsive-lightbox.php:1507
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"
#: responsive-lightbox.php:1506
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"
#: responsive-lightbox.php:1505
msgid "All Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"
#: responsive-lightbox.php:1504
msgid "Search Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes"
#: responsive-lightbox.php:1511
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: responsive-lightbox.php:1469
msgid "Preview gallery"
msgstr "Prévisualiser la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1463
msgid "View gallery"
msgstr "Voir la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1653
msgid "Edit attachment"
msgstr "Modifier le fichier joint"
#: responsive-lightbox.php:1453
msgid "Gallery published."
msgstr "Galerie publiée."
#: responsive-lightbox.php:1454
msgid "Gallery saved."
msgstr "Galerie enregistrée."
#: responsive-lightbox.php:1450 responsive-lightbox.php:1451
msgid "Gallery updated."
msgstr "Galerie mise à jour."
#: responsive-lightbox.php:1183
msgid "New Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie"
#: responsive-lightbox.php:1182
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifier la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1181
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Ajouter une nouvelle galerie"
#: responsive-lightbox.php:1179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: responsive-lightbox.php:1178
msgctxt "post type general name"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: responsive-lightbox.php:1187
msgid "No galleries found"
msgstr "Aucune galerie trouvée"
#: responsive-lightbox.php:1186
msgid "Search Galleries"
msgstr "Rechercher des galeries"
#: responsive-lightbox.php:1185
msgid "View Galleries"
msgstr "Voir les galeries"
#: responsive-lightbox.php:1184
msgid "View Gallery"
msgstr "Voir la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1149
msgid "Add or remove gallery tags"
msgstr "Ajouter ou supprimer des étiquettes de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1138
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Gallery Tag"
msgstr "Étiquette de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1137
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Gallery Tags"
msgstr "Étiquettes de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1103
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1097
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Toutes les catégories de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1095
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Gallery Category"
msgstr "Catégorie de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1094
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Catégories de galerie"
#: responsive-lightbox.php:774
msgid "founder of <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dFactory</a> plugins."
msgstr "fondateur des extensions <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dFactory</a>."
#: responsive-lightbox.php:1146
msgid "Add New Gallery Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1141
msgid "All Gallery Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1189
msgid "All Galleries"
msgstr "Toutes les galeries"
#: responsive-lightbox.php:1188
msgid "No galleries found in trash"
msgstr "Aucune galerie trouvée dans la corbeille"
#: includes/class-settings.php:1703
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: includes/class-settings.php:187 includes/class-tour.php:157
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: includes/class-tour.php:145
msgid "Gallery Tags"
msgstr "Étiquettes de galerie"
#: includes/class-tour.php:132
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Catégories de galerie"
#: includes/class-settings.php:875
msgid "Horizontal space between gallery items."
msgstr "Espace horizontal entre les éléments de la galerie."
#: includes/class-settings.php:882
msgid "Vertical space between gallery items."
msgstr "Espace vertical entre les éléments de la galerie."
#: includes/class-settings.php:784
msgid "Slideshow Direction"
msgstr "Direction du diaporama"
#: includes/class-settings.php:718
msgid "Transition Speed"
msgstr "Vitesse de transition"
#: includes/class-settings.php:704
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/class-settings.php:705
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: includes/class-settings.php:697
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
#: includes/class-settings.php:677
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: includes/class-settings.php:632
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
#: includes/class-settings.php:409
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: includes/class-settings.php:387
msgid "Enable Gallery Tags."
msgstr "Activer les étiquettes de galerie."
#: includes/class-settings.php:384 responsive-lightbox.php:1151
#: responsive-lightbox.php:1371 responsive-lightbox.php:1382
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: includes/class-settings.php:377 responsive-lightbox.php:1105
#: responsive-lightbox.php:1351 responsive-lightbox.php:1362
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/class-galleries.php:4893
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: includes/class-galleries.php:4892
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/class-galleries.php:4891
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"
#: includes/class-galleries.php:4492
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/class-galleries.php:4491
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: includes/class-galleries.php:4490
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: includes/class-galleries.php:4489
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: includes/class-galleries.php:4404
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: includes/class-galleries.php:1192 includes/class-tour.php:249
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/class-galleries.php:1095
msgid "Add Gallery"
msgstr "Ajouter une galerie"
#. Description of the plugin
#: responsive-lightbox.php
msgid "Responsive Lightbox & Gallery allows users to create galleries and view larger versions of images, galleries and videos in a lightbox (overlay) effect optimized for mobile devices."
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery permet aux utilisateurs de créer des galeries et d’afficher des versions plus grandes d’images, de galeries et de vidéos dans une visionneuse optimisée pour les appareils mobiles."
#: responsive-lightbox.php:1457
msgid "Gallery draft updated."
msgstr "Brouillon de galerie mis à jour."
#: responsive-lightbox.php:1456
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: responsive-lightbox.php:1456
msgid "Gallery scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Galerie planifiée pour : <strong>%1$s</strong>."
#: responsive-lightbox.php:1455
msgid "Gallery submitted."
msgstr "Galerie soumise."
#: responsive-lightbox.php:1452
msgid "Gallery restored to revision from %s"
msgstr "Galerie restaurée à partir de %s"
#: responsive-lightbox.php:1180
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter nouveau"
#: responsive-lightbox.php:1150
msgid "Choose from the most used gallery tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes de galerie les plus utilisées"
#: responsive-lightbox.php:1148
msgid "Separate gallery tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes de galerie par des virgules"
#: responsive-lightbox.php:1147
msgid "New Gallery Tag Name"
msgstr "Nouvelle étiquette de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1145
msgid "Update Gallery Tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette de la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1144
msgid "Edit Gallery Tag"
msgstr "Modifier l’étiquette de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1140
msgid "Popular Gallery Tags"
msgstr "Étiquettes populaires de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1139
msgid "Search Gallery Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1104
msgid "New Gallery Category Name"
msgstr "Nouvelle catégorie de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1102
msgid "Update Gallery Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1101
msgid "View Gallery Category"
msgstr "Voir la catégorie de la galerie"
#: responsive-lightbox.php:1100
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Modifier la catégorie de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1099
msgid "Parent Gallery Category:"
msgstr "Catégorie parente de galerie :"
#: responsive-lightbox.php:1098
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Catégorie parente de galerie"
#: responsive-lightbox.php:1096
msgid "Search Gallery Categories"
msgstr "Rechercher des catégories de galerie"
#: includes/class-welcome.php:111
msgid "Go to Settings"
msgstr "Aller aux réglages"
#: includes/class-welcome.php:104
msgid "Powerful Addons"
msgstr "Modules puissants"
#: includes/class-welcome.php:100
msgid "A lot goes into making a good first impression - especially when your site is doing all the talking. Responsive Lightbox & Gallery automatically adds lightbox effects to all of your image galleries, image links, and video links so you can sit back and relax while we make sure your website looks its best."
msgstr "La première impression est toujours la bonne, surtout lorsque votre site très fourni. Responsive Lightbox & Gallery ajoute automatiquement des effets de visionneuse à toutes vos galeries d’images, liens d’image et liens vidéo afin que vous puissiez bénéficier des meilleures technologies sur votre site WordPress."
#: includes/class-welcome.php:99
msgid "Easy Setup"
msgstr "Installation facile"
#: includes/class-welcome.php:95
msgid "Responsive Lightbox & Gallery gives you the control to beautify your images, videos, and galleries using lightbox scripts that look great on all devices. We've got everything from lightweight, functional lightboxes to heavy-customizable, fancy ones."
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery vous donne le contrôle pour embellir vos images, vidéos et galeries en utilisant des scripts de visionneuses qui sont efficaces sur tous les appareils. Nous avons choisi des visionneuses fonctionnelles, légères, personnalisables et sophistiquées."
#: includes/class-welcome.php:94
msgid "Multiple Lightbox Effects"
msgstr "Effets multiples de visionneuse"
#: includes/class-welcome.php:89
msgid "Responsive Lightbox & Gallery comes with a powerful gallery builder right out of the box that lets you manage galleries the same way you manage posts and pages on your WordPress website. You can add images to your gallery, adjust its settings and lightbox scripts, and configure its display options."
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery est livré avec un puissant générateur de galerie qui vous permet de gérer les galeries de la même manière que vous gérez les publications et les pages de votre site WordPress. Vous pouvez ajouter des images à votre galerie, ajuster ses réglages, ainsi que configurer ses options d’affichage."
#: includes/class-welcome.php:88
msgid "Advanced Gallery Builder"
msgstr "Générateur de galerie avancé"
#: includes/class-welcome.php:61
msgid "Thank you for choosing Responsive Lightbox & Gallery - the most popular lightbox plugin and a powerful gallery builder for WordPress."
msgstr "Merci d’avoir choisi Responsive Lightbox & Gallery - l’extension de visionneuse le plus populaire avec un puissant générateur de galeries pour WordPress."
#: includes/class-welcome.php:58
msgid "Responsive Lightbox & Gallery %s"
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery %s"
#: includes/class-welcome.php:57
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue sur"
#: includes/class-welcome.php:33
msgid "Welcome to Responsive Lightbox & Gallery"
msgstr "Bienvenue dans Responsive Lightbox & Gallery"
#: includes/class-tour.php:227
msgid "Responsive Lightbox & Gallery is more than that. Do you need a beautiful lightbox effect, integration with social media, an attractive image gallery? Among our products you will surely find something for yourself. Boost your creativity and enhance your website with these beautiful, easy to use extensions, designed with Responsive Lightbox & Gallery integration in mind."
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery est plus que cela. Avez-vous besoin d’une belle visionneuse, d’une intégration aux médias sociaux, d’une galerie d’images attrayante ? Parmi nos produits, vous trouverez sûrement quelque chose pour vous. Dynamisez votre créativité et améliorez votre site WordPress avec ces extensions faciles à utiliser, conçues pour être intégrées à Responsive Lightbox & Gallery."
#: includes/class-tour.php:219
msgid "This section contains a list of currently installed premium extensions. Activate your licenses to have access to automatic updates from your site. To activate the license, copy and paste the license key for the extension and save the changes. Available license keys can be found on your account on our website."
msgstr "Cette section contient une liste des extensions Premium actuellement installées. Activez vos licences pour avoir accès aux mises à jour automatiques de votre site. Pour activer la licence, copiez et collez la clé de licence de l’extension et enregistrez les modifications. Les clés de licence disponibles sont disponibles sur votre compte sur notre site Web."
#: includes/class-tour.php:181
msgid "You can use the galleries in many ways - insert them into posts using the Add Gallery button, insert manually using shortcodes or add to the theme using functions. But you can also display them in archives just like other post types. Use these settings to specify the functionality of the gallery builder like categories, tags, archives and permalinks."
msgstr "Vous pouvez utiliser les galeries de différentes manières : insérez-les dans des publications à l’aide du bouton Ajouter une galerie, insérez-les manuellement à l’aide de codes courts ou ajoutez les au thème à l’aide de fonctions. Mais vous pouvez aussi les afficher dans des archives, où dans d’autres types de publications. Utilisez ces réglages pour spécifier les fonctionnalités du générateur de galerie, telles que les catégories, les étiquettes, les archives et les permaliens."
#: includes/class-tour.php:181
msgid "Builder Settings"
msgstr "Réglages du générateur"
#: includes/class-tour.php:173
msgid "This is the screen of the default gallery settings. As in the case of lightbox effects, there is a list of available galleries and their parameters. After entering the tab you can see the settings of the currently selected gallery. You can modify and adjust them to your needs or restore it's default settings."
msgstr "C’est l’écran des réglages de galerie par défaut. Comme dans le cas des visionneuses, il existe une liste des galeries disponibles et leurs réglages. Après avoir cliqué sur l’onglet, vous pouvez voir les réglages de la galerie actuellement sélectionnée. Vous pouvez les modifier et les adapter à vos besoins ou restaurer ses réglages par défaut."
#: includes/class-tour.php:165
msgid "Each lightbox has different look, possibilities and parameters. Here is a list of available lightbox effects along with their settings. After entering the tab you can see the settings of the currently selected lightbox, but you can also modify or restore the settings of the others."
msgstr "Chaque visionneuse a une apparence, des possibilités et des réglages différents. Voici une liste des visionneuses disponibles ainsi que leurs réglages. Après avoir cliqué sur l’onglet, vous pouvez voir les réglages de la visionneuse actuellement sélectionnée, mais vous pouvez également modifier ou restaurer les réglages des autres."
#: includes/class-tour.php:145
msgid "Gallery tags, like categories, allow you to arrange galleries into groups. You can think of them as keywords, which you can use to further specify your galleries. Here you can create, name and edit them."
msgstr "Les étiquettes de galerie, comme les catégories, vous permettent d’organiser les galeries en groupes. Vous pouvez les considérer comme des mots-clés, que vous pouvez utiliser pour préciser davantage vos galeries. Ici, vous pouvez les créer, les nommer et les modifier."
#: includes/class-tour.php:132
msgid "Gallery categories allow you to arrange galleries into individual groups that you can potentially use. Here you can create, name and edit them. However, assigning the gallery to the category takes place on the gallery editing screen."
msgstr "Les catégories de galeries vous permettent d’organiser des galeries en groupes individuels que vous pouvez potentiellement utiliser. Ici, vous pouvez les créer, les nommer et les éditer. Cependant, l’attribution de la galerie à la catégorie s’effectue dans l’écran de modification de la galerie."
#. Plugin Name of the plugin
#: responsive-lightbox.php includes/class-settings.php:1688
#: includes/class-settings.php:1700 responsive-lightbox.php:1394
msgid "Responsive Lightbox & Gallery"
msgstr "Responsive Lightbox & Gallery"
#: includes/class-tour.php:157
msgid "Here are the main settings for Responsive Lightbox & Gallery. They allow you to specify general rules of the plugin's operation and technical parameters of the lightbox effect and gallery. For example - you can choose your favorite lightbox effect, specify for which elements it will automatically launch and set its parameters. You can also choose the default gallery and its settings."
msgstr "Voici les principaux réglages pour Responsive Lightbox & Gallery. Ils vous permettent de spécifier les règles générales du fonctionnement de l’extension et les réglages techniques de l’effet et de la galerie de la visionneuse. Par exemple, vous pouvez choisir votre effet de visionneuse préféré, spécifier les éléments pour lesquels il sera automatiquement lancé et définir ses réglages. Vous pouvez également choisir la galerie par défaut avec ses réglages."
#: includes/class-tour.php:112
msgid "This is an advanced gallery builder. Here you can see a preview of all created galleries along with their settings, such as the name, type, source of images, author or date of publication. You can also add a new gallery, edit existing ones or quickly copy the code allowing its use on the site."
msgstr "Ceci est un générateur de galerie avancé. Vous pouvez voir ici un aperçu de toutes les galeries créées ainsi que leurs réglages, tels que le nom, le type, la source des images, l’auteur ou la date de publication. Vous pouvez également ajouter une nouvelle galerie, modifier des galeries existantes ou copier rapidement le code permettant son utilisation sur le site."
#: includes/class-settings.php:1608
msgid "If set to true last focused element before popup showup will be focused after popup close."
msgstr "Si défini à vrai, le dernier élément ciblé avant l’affichage de la fenêtre modale sera activé après la fermeture de celle-ci."
#: includes/class-settings.php:1605
msgid "Auto focus last"
msgstr "Mise au point automatique en dernier"
#: includes/class-settings.php:1596
msgid "Dark transluscent overlay content position."
msgstr "Position du contenu en superposition transparente foncée."
#: includes/class-settings.php:1593
msgid "Fixed background position"
msgstr "Position d’arrière-plan fixe"
#: includes/class-settings.php:1588 includes/class-settings.php:1600
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
#: includes/class-settings.php:1587 includes/class-settings.php:1599
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"
#: includes/class-settings.php:1586 includes/class-settings.php:1598
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: includes/class-settings.php:1584
msgid "Popup content position. If set to \"auto\" popup will automatically disable this option when browser doesn't support fixed position properly."
msgstr "Position du contenu en fenêtre modale. Si défini sur \"auto\", la fenêtre modale désactivera automatiquement cette option si le navigateur ne supporte pas correctement la position fixe."
#: includes/class-settings.php:1581
msgid "Content position type"
msgstr "Type de positionnement du contenu"
#: includes/class-settings.php:1577
msgid "If set to true popup is aligned to top instead of to center."
msgstr "Si défini sur vrai, la fenêtre modale est alignée en haut au lieu de se centrer verticalement."
#: includes/class-settings.php:1574
msgid "Align top"
msgstr "Aligner en haut"
#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Controls whether pressing the escape key will dismiss the active popup or not."
msgstr "Détermine si le fait d’appuyer sur la touche Échap ferme ou non la fenêtre modale active."
#: includes/class-settings.php:1567
msgid "Enable escape key"
msgstr "Activer la touche d’échappement"
#: includes/class-settings.php:1563
msgid "Controls whether the close button will be displayed or not."
msgstr "Contrôle si le bouton de fermeture sera affiché ou non."
#: includes/class-settings.php:1556
msgid "If enabled, Magnific Popup will put close button inside content of popup."
msgstr "Si activé, Magnific Popup mettra le bouton de fermeture à l’intérieur du contenu de la fenêtre modale."
#: includes/class-settings.php:1553
msgid "Close button inside"
msgstr "Bouton de fermeture à l’intérieur"
#: includes/class-settings.php:1549
msgid "Close the popup when user clicks on the dark overlay."
msgstr "Fermer la fenêtre lorsque l’utilisateur clique sur la superposition noire."
#: includes/class-settings.php:1546
msgid "Close on background click"
msgstr "Fermer au clic sur l’arrière-plan"
#: includes/class-settings.php:1542
msgid "Close popup when user clicks on content of it. It's recommended to enable this option when you have only image in popup."
msgstr "Fermez la fenêtre modale lorsque l’utilisateur clique sur son contenu. Il est recommandé d’activer cette option lorsque vous n’avez qu’une image dans une fenêtre modale."
#: includes/class-settings.php:1539
msgid "Close on content click"
msgstr "Fermer au clic sur le contenu"
#: includes/class-settings.php:1535
msgid "If option enabled, it's always present in DOM only text inside of it changes."
msgstr "Si l’option est activée, il est toujours présent dans le DOM, seul le texte à l’intérieur change."
#: includes/class-settings.php:1532
msgid "Preloader"
msgstr "Préchargeur"
#: includes/class-settings.php:1528
msgid "If option enabled, lightbox is opened if the user clicked on the middle mouse button, or click with Command/Ctrl key."
msgstr "Si l’option est activée, la visionneuse est ouverte si l’utilisateur clique sur le bouton central de la souris ou clique avec la touche Commande/Ctrl."
#: includes/class-settings.php:1525
msgid "Middle click"
msgstr "Clic du milieu"
#: includes/class-settings.php:1520
msgid "If window width is less than the number in this option lightbox will not be opened and the default behavior of the element will be triggered. Set to 0 to disable behavior."
msgstr "Si la largeur de la fenêtre est inférieure au nombre indiqué dans cette option, la visionneuse ne sera pas ouverte et le comportement par défaut de l’élément sera déclenché. Définissez la valeur sur 0 pour désactiver le comportement."
#: includes/class-settings.php:1517
msgid "Disable on"
msgstr "Désactiver sur"
#: includes/class-settings.php:1011
msgid "Builder"
msgstr "Générateur"
#: includes/class-settings.php:933 responsive-lightbox.php:652
msgid "Basic Masonry"
msgstr "Maçonnerie de base"
#: includes/class-settings.php:927 responsive-lightbox.php:651
msgid "Basic Slider"
msgstr "Diaporama de base"
#: includes/class-settings.php:921 responsive-lightbox.php:650
msgid "Basic Grid"
msgstr "Grille de base"
#: includes/class-settings.php:913
msgid "Lightboxes"
msgstr "Visionneuses"
#: includes/class-settings.php:896
msgid "Enable top-to-bottom layouts."
msgstr "Activer les mises en page de haut en bas."
#: includes/class-settings.php:893
msgid "Origin Top"
msgstr "Origine en haut"
#: includes/class-settings.php:890
msgid "Controls the horizontal flow of the layout. By default, item elements start positioning at the left. Uncheck it for right-to-left layouts."
msgstr "Contrôle le flux horizontal de la mise en page. Par défaut, les éléments commencent à se positionner à gauche. Décochez-la pour une disposition de droite à gauche."
#: includes/class-settings.php:889
msgid "Enable left-to-right layouts."
msgstr "Activer les dispositions de gauche à droite."
#: includes/class-settings.php:886
msgid "Origin Left"
msgstr "Origine à gauche"
#: includes/class-settings.php:830
msgid "Basic Masonry Gallery Settings"
msgstr "Réglages de la galerie en maçonnerie de base"
#: includes/class-settings.php:820
msgid "The time a slide lasts."
msgstr "La durée d’une diapositive."
#: includes/class-settings.php:816
msgid "Slideshow Pause"
msgstr "Pause du diaporama"
#: includes/class-settings.php:812
msgid "The delay (if any) before the slider runs automatically on load."
msgstr "Le délai (si besoin) avant que le diaporama ne s’exécute automatiquement au chargement de la page."
#: includes/class-settings.php:804
msgid "The delay (if any) before the slider resumes automatically after hover."
msgstr "Le délai (si besoin) avant la reprise automatique du diaporama après le survol."
#: includes/class-settings.php:800
msgid "Slideshow Hover Delay"
msgstr "Délai du survol du diaporama"
#: includes/class-settings.php:797
msgid "Whether the slideshow should pause automatically on hover."
msgstr "Indique si le diaporama doit s’interrompre automatiquement en survol."
#: includes/class-settings.php:794
msgid "Slideshow Hover"
msgstr "Survol du diaporama"
#: includes/class-settings.php:790
msgid "Previous"
msgstr "Précédente"
#: includes/class-settings.php:789 includes/class-tour.php:113
#: includes/class-tour.php:133 includes/class-tour.php:146
#: includes/class-tour.php:158 includes/class-tour.php:166
#: includes/class-tour.php:174 includes/class-tour.php:182
#: includes/class-tour.php:190 includes/class-tour.php:198
#: includes/class-tour.php:212 includes/class-tour.php:220
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
#: includes/class-settings.php:787
msgid "Which direction the slider should move in if in slideshow mode."
msgstr "Dans quelle direction le diaporama doit-il fonctionner en mode diaporama."
#: includes/class-settings.php:781
msgid "Whether the slider should run automatically on load."
msgstr "Indique si le disporama doit s’exécuter automatiquement au chargement."
#: includes/class-settings.php:775
msgid "Whether the slider should use CSS transitions. If the user's browser doesn't support CSS transitions the slider will fallback to jQuery."
msgstr "Indique si le diaporama doit utiliser des transitions CSS. Si le navigateur de l’utilisateur ne prend pas en charge les transitions CSS, le diaporama utilisera jQuery."
#: includes/class-settings.php:772
msgid "Use CSS"
msgstr "Animations via CSS"
#: includes/class-settings.php:769
msgid "Whether the slider should run continuously (seamless transition between the first and last slides)."
msgstr "Indique si le disporama doit fonctionner en continu (transition transparente entre la première et la dernière diapositive)."
#: includes/class-settings.php:766
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
#: includes/class-settings.php:729
msgid "The easing effect to use for the selected transition."
msgstr "L’effet d’accélération à utiliser pour la transition sélectionnée."
#: includes/class-settings.php:726
msgid "Easing Effect"
msgstr "Effet atténué"
#: includes/class-settings.php:722
msgid "The time the transition takes to complete."
msgstr "La durée de la transition."
#: includes/class-settings.php:714
msgid "Max zoom level use for the Ken Burns transition."
msgstr "Niveau de zoom maximal utilisé pour la transition de Ken Burns."
#: includes/class-settings.php:710
msgid "Ken Burns Zoom"
msgstr "Zoom Ken Burns"
#: includes/class-settings.php:706
msgid "Ken Burns"
msgstr "Ken Burns"
#: includes/class-settings.php:703
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
#: includes/class-settings.php:700
msgid "Transition type to use, or no transitions."
msgstr "Type de transition à utiliser ou sans transition."
#: includes/class-settings.php:693
msgid "The spacing between slides."
msgstr "L’espacement entre les diapositives."
#: includes/class-settings.php:689
msgid "Slide Margin"
msgstr "Marges externes de diapositive"
#: includes/class-settings.php:686
msgid "Hide the previous or next control when it reaches the first or last slide respectively."
msgstr "Masquer le contrôle précédent ou suivant lorsqu’il atteint la première ou la dernière diapositive, respectivement."
#: includes/class-settings.php:683
msgid "Hide Controls on End"
msgstr "Masquer les contrôles à la fin"
#: includes/class-settings.php:680
msgid "Whether the slider should have controls (next, previous arrows)."
msgstr "Indique si le diaporama doit avoir des contrôles (flèches précédente/suivante)."
#: includes/class-settings.php:674
msgid "Whether the slider should have a pager."
msgstr "Si le diaporama doit avoir un récepteur."
#: includes/class-settings.php:671
msgid "Pager"
msgstr "Récepteur"
#: includes/class-settings.php:667
msgid "Only visible"
msgstr "Seulement visible"
#: includes/class-settings.php:664
msgid "Elements that are preloaded before slider shows."
msgstr "Les éléments préchargés avant l’affichage du diaporama."
#: includes/class-settings.php:661
msgid "Preload"
msgstr "Préchargement"
#: includes/class-settings.php:658
msgid "Whether the slider should be responsive."
msgstr "Si le diaporama doit être responsif."
#: includes/class-settings.php:652
msgid "Whether the slider should initialize even if there is only one slide element."
msgstr "Indique si le diaporama doit s’initialiser même s’il n’y a qu’une seule diapositive."
#: includes/class-settings.php:649
msgid "Single Image Slider"
msgstr "Diaporama d’image unique"
#: includes/class-settings.php:645
msgid "Below"
msgstr "En-dessous"
#: includes/class-settings.php:644
msgid "Overlay"
msgstr "Superposition"
#: includes/class-settings.php:641
msgid "Specifies the position of captions or no captions at all."
msgstr "Défini la position des légendes ou pas de légendes du tout."
#: includes/class-settings.php:638
msgid "Captions Position"
msgstr "Position de la légende"
#: includes/class-settings.php:635
msgid "Whether the slider should loop (i.e. the first slide goes to the last, the last slide goes to the first)."
msgstr "Si le diaporama doit boucler (c’est-à-dire que la première diapositive va à la dernière, la dernière diapositive va à la première)."
#: includes/class-settings.php:629
msgid "The slider height should change on the fly according to the current slide."
msgstr "La hauteur du disporama doit changer à la volée en fonction de la diapositive actuelle."
#: includes/class-settings.php:626
msgid "Adaptive Height"
msgstr "Hauteur adaptative"
#: includes/class-settings.php:620
msgid "Basic Slider Gallery Settings"
msgstr "Réglages de la galerie en diaporama de base"
#: includes/class-settings.php:610
msgid "Enter the thumbnail row height in pixels (used if Force height is enabled). Defaults to 150px."
msgstr "Entrez la hauteur de la rangée de miniatures en pixels (utilisée si Forcer en hauteur est activé). La valeur par défaut est 150px."
#: includes/class-settings.php:606
msgid "Row height"
msgstr "Hauteur de la rangée"
#: includes/class-settings.php:603
msgid "Enable to force the thumbnail row height."
msgstr "Activer pour forcer la hauteur de la rangée de miniatures."
#: includes/class-settings.php:600
msgid "Force height"
msgstr "Forcer la hauteur"
#: includes/class-settings.php:596
msgid "Set the pixel width between the columns and rows."
msgstr "Définissez la largeur en pixels entre les colonnes et les lignes."
#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:872
msgid "Gutter"
msgstr "Gouttière"
#: includes/class-settings.php:587 includes/class-settings.php:867
msgid "extra small devices / phones (<768px)"
msgstr "très petits appareils / téléphones (<768px)"
#: includes/class-settings.php:581 includes/class-settings.php:860
msgid "small devices / tablets (≥768px)"
msgstr "petits appareils / tablettes (≥768px)"
#: includes/class-settings.php:575 includes/class-settings.php:853
msgid "medium devices / desktops (≥992px)"
msgstr "appareils de taille moyenne / ordinateurs de bureau (≥992px)"
#: includes/class-settings.php:569 includes/class-settings.php:846
msgid "large devices / desktops (≥1200px)"
msgstr "grands appareils / ordinateurs de bureau (≥1200px)"
#: includes/class-settings.php:563 includes/class-settings.php:839
msgid "Number of columns in a gallery depending on the device screen size. (if greater than 0 overrides the Columns option)"
msgstr "Nombre de colonnes dans une galerie en fonction de la taille de l’écran du périphérique. (si plus grand que 0 remplace l’option Colonnes)"
#: includes/class-settings.php:560 includes/class-settings.php:836
msgid "Screen sizes"
msgstr "Tailles d’écran"
#: includes/class-settings.php:554
msgid "Basic Grid Gallery Settings"
msgstr "Réglages de la galerie en grille de base"
#: includes/class-settings.php:420 includes/class-settings.php:666
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: includes/class-settings.php:418
msgid "Select category for gallery archives."
msgstr "Sélectionnez la catégorie pour les archives de la galerie."
#: includes/class-settings.php:415
msgid "Archives category"
msgstr "Archives de catégorie"
#: includes/class-settings.php:412
msgid "Enable gallery archives."
msgstr "Activer les archives de galerie."
#: includes/class-settings.php:406
msgid "Enter gallery tags archive page slug."
msgstr "Entrer l’identifiant d’URL des pages d’archives d’étiquettes de galerie."
#: includes/class-settings.php:403
msgid "Tags Permalink"
msgstr "Permalien des étiquettes"
#: includes/class-settings.php:400
msgid "Enter gallery categories archive page slug."
msgstr "Entrer l’identifiant d’URL des pages d’archives de catégorie de galerie."
#: includes/class-settings.php:397
msgid "Categories Permalink"
msgstr "Permalien des catégories"
#: includes/class-settings.php:394
msgid "Enter gallery page slug."
msgstr "Entrer l’identifiant d’URL des pages d’archives de galerie."
#: includes/class-settings.php:391
msgid "Gallery Permalink"
msgstr "Permalien de la galerie"
#: includes/class-settings.php:388
msgid "Enable if you want to use Gallery Tags."
msgstr "Activer si vous souhaitez utiliser des étiquettes de galerie."
#: includes/class-settings.php:381
msgid "Enable if you want to use Gallery Categories."
msgstr "Activer si vous souhaitez utiliser des catégories de galerie."
#: includes/class-settings.php:380
msgid "Enable Gallery Categories."
msgstr "Activer les catégories de galerie."
#: includes/class-settings.php:374
msgid "Enable advanced gallery builder."
msgstr "Activer le générateur de galerie avancé."
#: includes/class-settings.php:371 includes/class-tour.php:112
msgid "Gallery Builder"
msgstr "Générateur de galerie"
#: includes/class-settings.php:365
msgid "Gallery Builder Settings"
msgstr "Réglages du générateur de galerie"
#: includes/class-settings.php:286
msgid "Select caption for the gallery images (if supported by selected lightbox and/or gallery)."
msgstr "Sélectionnez une légende pour les images de la galerie (si cette option est prise en charge par la visionneuse et/ou la galerie sélectionnées)."
#: includes/class-settings.php:283
msgid "Gallery image caption"
msgstr "Légende de l’image de la galerie"
#: includes/class-settings.php:279
msgid "Select title for the gallery images."
msgstr "Sélectionnez le titre pour les images de la galerie."
#: includes/class-settings.php:265
msgid "Select your preferred gallery style for WooCommerce product gallery."
msgstr "Sélectionnez votre style préféré pour la galerie de produits WooCommerce."
#: includes/class-settings.php:261
msgid "WooCommerce gallery"
msgstr "Galerie WooCommerce"
#: includes/class-settings.php:257
msgid "Select your preferred default builder gallery style."
msgstr "Sélectionnez votre style préféré de galerie par défaut pour le générateur."
#: includes/class-settings.php:254
msgid "Builder gallery"
msgstr "Générateur de galerie"
#: includes/class-settings.php:250
msgid "Select your preferred default WordPress gallery style."
msgstr "Sélectionnez votre style préféré de galerie WordPress par défaut."
#: includes/class-settings.php:247
msgid "WordPress gallery"
msgstr "Galerie WordPress"
#: includes/class-settings.php:231
msgid "Select caption for single images (if supported by selected lightbox and/or gallery)."
msgstr "Sélectionnez une légende pour des images uniques (si cette option est prise en charge par la visionneuse et/ou la galerie sélectionnées)."
#: includes/class-settings.php:228
msgid "Single image caption"
msgstr "Légende d’image unique"
#: includes/class-settings.php:197
msgid "Take this tour to quickly learn about the use of this plugin."
msgstr "Faites ce tour pour vous familiariser rapidement avec l’utilisation de cette extension."
#: includes/class-settings.php:196 includes/class-welcome.php:67
msgid "Start Tour"
msgstr "Démarrer le tour"
#: includes/class-settings.php:193
msgid "Introduction Tour"
msgstr "Tour d’introduction"
#: includes/class-settings.php:169
msgid "Full Size"
msgstr "Taille réelle"
#: includes/class-settings.php:143
msgid "Magnific Popup"
msgstr "Magnifie Popup"
#: includes/class-galleries.php:5034
msgid "Dynamically generated first gallery image"
msgstr "Première image de galerie générée dynamiquement"
#: includes/class-galleries.php:5032
msgid "Custom featured image URL"
msgstr "URL de l’image mise à la une"
#: includes/class-galleries.php:5024
msgid "First gallery image"
msgstr "Première image de la galerie"
#: includes/class-galleries.php:5023
msgid "Select gallery featured image source:"
msgstr "Sélectionnez la source de l4image mise en tant dans la galerie :"
#: includes/class-galleries.php:4864
msgid "You can also place this gallery into your template files by using the template tag below"
msgstr "Vous pouvez également placer cette galerie dans vos fichiers de modèle en utilisant le modèle de balise ci-dessous."
#: includes/class-galleries.php:4862
msgid "You can place this gallery anywhere into your posts, pages, custom post types or widgets by using the shortcode below"
msgstr "Vous pouvez placer cette galerie n’importe où dans vos publications, pages, types de publications personnalisés ou widgets en utilisant le code court ci-dessous."
#: includes/class-galleries.php:4595
msgid "Default Template"
msgstr "Modèle par défaut"
#: includes/class-galleries.php:4494
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: includes/class-galleries.php:4487
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: includes/class-galleries.php:4486
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: includes/class-galleries.php:4485
msgid "Aside"
msgstr "Sur le coté"
#: includes/class-galleries.php:3227
msgid "Deselect"
msgstr "Déselectionner"
#: includes/class-galleries.php:3213
msgid "(no title)"
msgstr "(sans titre)"
#: includes/class-galleries.php:3010
msgid "Load more"
msgstr "Charger plus"
#: includes/class-galleries.php:3001
msgid "« Previous"
msgstr "« Précédente"
#: includes/class-galleries.php:2344
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
#: includes/class-galleries.php:2122
msgid "Gallery Code"
msgstr "Code de la galerie"
#: includes/class-galleries.php:2118
msgid "Gallery %s"
msgstr "Galerie %s"
#: includes/class-galleries.php:1519
msgid "Update preview"
msgstr "Aperçu de la mise à jour"
#: includes/class-galleries.php:1241 responsive-lightbox.php:984
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/class-galleries.php:1229 responsive-lightbox.php:1321
msgid "Edit gallery"
msgstr "Modifier la galerie"
#: includes/class-galleries.php:1228 includes/class-galleries.php:3128
msgid "%s image"
msgid_plural "%s images"
msgstr[0] "%s image"
msgstr[1] "%s images"
#: includes/class-galleries.php:1219
msgid "To insert your gallery into the editor, click on the \"Insert Gallery\" button below."
msgstr "Pour insérer votre galerie dans l’éditeur, cliquez sur le bouton \"Insérer une galerie\" ci-dessous."
#: includes/class-galleries.php:1218
msgid "To select a gallery simply click on one of the boxes to the left."
msgstr "Pour sélectionner une galerie, cliquez simplement sur l’une des cases à gauche."
#: includes/class-galleries.php:1217
msgid "Select A Gallery"
msgstr "Sélectionnez une galerie"
#: includes/class-galleries.php:1211
msgid "Search galleries"
msgstr "Rechercher des galeries"
#: includes/class-galleries.php:1196
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: includes/class-galleries.php:1196
msgid "Insert Gallery"
msgstr "Insérer la galerie"
#: includes/class-galleries.php:695
msgid "Add custom, space saparated CSS classes (optional)."
msgstr "Ajoutez des classes CSS personnalisées et séparées par des espaces (facultatif)."
#: includes/class-galleries.php:693
msgid "Custom Classes"
msgstr "Classes personnalisées"
#: includes/class-galleries.php:688
msgid "Enter the gallery description (optional)."
msgstr "Entrez la description de la galerie (facultatif)."
#: includes/class-galleries.php:681
msgid "Select where to display the description."
msgstr "Sélectionnez où afficher la description."
#: includes/class-galleries.php:679
msgid "Description Position"
msgstr "Position de la description"
#: includes/class-galleries.php:674
msgid "Select where to display the title."
msgstr "Sélectionnez où afficher le titre."
#: includes/class-galleries.php:672
msgid "Title Position"
msgstr "Position du titre"
#: includes/class-galleries.php:663
msgid "Select image caption for gallery lightbox (used if supported by selected lightbox effect)."
msgstr "Sélectionner la légende de l’image pour la visionneuse de la galerie (utilisé si pris en charge par la visionneuse sélectionnée)."
#: includes/class-galleries.php:656
msgid "Select image title for gallery lightbox."
msgstr "Sélectionnez le titre de l’image pour la galerie d’images."
#: includes/class-galleries.php:648
msgid "height in px"
msgstr "hauteur en px"
#: includes/class-galleries.php:643
msgid "width in px"
msgstr "largeur en px"
#: includes/class-galleries.php:639
msgid "Choose the custom image size for gallery lightbox (used if Custom Image size is selected)."
msgstr "Choisissez la taille d’image personnalisée pour la visionneuse de la galerie (utilisée si la taille d’image personnalisée est sélectionnée)."
#: includes/class-galleries.php:632
msgid "Select image size for gallery lightbox."
msgstr "Sélectionnez la taille de l’image pour la galerie d’images."
#: includes/class-galleries.php:630
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l’image"
#: includes/class-galleries.php:626
msgid "Enable lightbox effect for the gallery."
msgstr "Activer l’effet de visionneuse pour la galerie."
#: includes/class-galleries.php:624
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Activer la visionneuse"
#: includes/class-galleries.php:616
msgid "On click"
msgstr "Au clic"
#: includes/class-galleries.php:615
msgid "Automatically"
msgstr "Automatiquement"
#: includes/class-galleries.php:612
msgid "Select the load more trigger (infinite scroll only)."
msgstr "Sélectionnez le déclencheur Charger plus (défilement infini uniquement)."
#: includes/class-galleries.php:610
msgid "Load More"
msgstr "Charger plus"
#: includes/class-galleries.php:604
msgid "Number of images per page."
msgstr "Nombre d’images par page."
#: includes/class-galleries.php:602
msgid "Images per page"
msgstr "Images par page"
#: includes/class-galleries.php:598
msgid "top & bottom"
msgstr "haut et bas"
#: includes/class-galleries.php:597
msgid "top"
msgstr "en haut"
#: includes/class-galleries.php:596
msgid "bottom"
msgstr "en bas"
#: includes/class-galleries.php:593
msgid "Select pagination position."
msgstr "Sélectionnez la position de la pagination."
#: includes/class-galleries.php:591
msgid "Pagination position"
msgstr "Position de la pagination"
#: includes/class-galleries.php:587
msgid "infinite scroll"
msgstr "défilement infini"
#: includes/class-galleries.php:586
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
#: includes/class-galleries.php:585
msgid "standard"
msgstr "standard"
#: includes/class-galleries.php:582
msgid "Select pagination type."
msgstr "Sélectionnez le type de pagination."
#: includes/class-galleries.php:580
msgid "Pagination type"
msgstr "Type de pagination"
#: includes/class-galleries.php:576
msgid "Enable pagination."
msgstr "Activer la pagination."
#: includes/class-galleries.php:574
msgid "Use pagination"
msgstr "Utiliser la pagination"
#: includes/class-galleries.php:561
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de bordure"
#: includes/class-galleries.php:556
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"
#: includes/class-galleries.php:547
msgid "Background Opacity"
msgstr "Opacité de l’arrière-plan"
#: includes/class-galleries.php:542
msgid "Background Color"
msgstr "Сouleur d’arrière-plan"
#: includes/class-galleries.php:537
msgid "Caption Color"
msgstr "Couleur de la légende"
#: includes/class-galleries.php:532
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"
#: includes/class-galleries.php:520 includes/class-galleries.php:521
#: includes/class-galleries.php:522 includes/class-galleries.php:523
#: includes/class-galleries.php:524 includes/class-galleries.php:525
#: includes/class-galleries.php:526 includes/class-galleries.php:527
#: includes/class-galleries.php:528
msgid "Effect %s"
msgstr "Effet %s"
#: includes/class-galleries.php:516
msgid "Select thumbnail effect on hover."
msgstr "Sélectionnez l’effet de survol des miniatures."
#: includes/class-galleries.php:514
msgid "Hover effect"
msgstr "Effet au survol"
#: includes/class-galleries.php:497
msgid "Select icon for the gallery thumbnails."
msgstr "Sélectionner l’icône pour les vignettes de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:495
msgid "Thumbnail icon"
msgstr "Icône de miniature"
#: includes/class-galleries.php:490
msgid "Select caption for the gallery thumbnails."
msgstr "Sélectionnez la légende pour les miniatures de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:488
msgid "Thumbnail caption"
msgstr "Légende de miniature"
#: includes/class-galleries.php:483
msgid "Select title for the gallery thumbnails."
msgstr "Sélectionnez le titre pour les miniatures de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:481
msgid "Thumbnail title"
msgstr "Titre de miniature"
#: includes/class-galleries.php:406
msgid "Select the page template."
msgstr "Sélectionnez le modèle de page."
#: includes/class-galleries.php:404
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"
#: includes/class-galleries.php:399
msgid "Select the post parent."
msgstr "Sélectionnez le publication parente."
#: includes/class-galleries.php:397
msgid "Page Parent"
msgstr "Page parente"
#: includes/class-galleries.php:392
msgid "Select the post author."
msgstr "Sélectionnez l’auteur de la publication."
#: includes/class-galleries.php:390
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur de la publication"
#: includes/class-galleries.php:385
msgid "Select the post taxonomy terms to query."
msgstr "Sélectionner les termes de taxonomie de publication à interroger."
#: includes/class-galleries.php:383
msgid "Post Term"
msgstr "Terme de la publication"
#: includes/class-galleries.php:378
msgid "Select the post format."
msgstr "Sélectionnez le format de publication."
#: includes/class-galleries.php:371
msgid "Select the post status."
msgstr "Sélectionnez le statut de publication."
#: includes/class-galleries.php:364
msgid "Select the post types to query."
msgstr "Sélectionnez les types de publication à interroger."
#: includes/class-galleries.php:362
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"
#: includes/class-galleries.php:357
msgid "Enter maximum number of images for a post."
msgstr "Entrez le nombre maximum d’images pour une publication."
#: includes/class-galleries.php:355
msgid "Images per Post"
msgstr "Images par publication"
#: includes/class-galleries.php:351
msgid "Post Attached Images"
msgstr "Images attachées à la publication"
#: includes/class-galleries.php:347
msgid "Select the image source."
msgstr "Sélectionnez la source d’image."
#: includes/class-galleries.php:345
msgid "Image Source"
msgstr "Source de l’image"
#: includes/class-galleries.php:340
msgid "Enter the posts offset."
msgstr "Entrez le décalage des publications."
#: includes/class-galleries.php:338
msgid "Posts Offset"
msgstr "Décalage des publications"
#: includes/class-galleries.php:330
msgid "Select the posts order."
msgstr "Sélectionnez l’ordre des publications."
#: includes/class-galleries.php:328
msgid "Posts Order"
msgstr "Ordre des publications"
#: includes/class-galleries.php:323
msgid "Parent ID"
msgstr "ID du parent"
#: includes/class-galleries.php:322
msgid "Last modified date"
msgstr "Date de dernière modification"
#: includes/class-galleries.php:318
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: includes/class-galleries.php:314
msgid "Select the posts sorting."
msgstr "Sélectionnez le tri des publications."
#: includes/class-galleries.php:312
msgid "Posts Sorting"
msgstr "Tri des publication"
#: includes/class-galleries.php:307
msgid "Enter the number of posts."
msgstr "Entrez le nombre de publications."
#: includes/class-galleries.php:305
msgid "Number of Posts"
msgstr "Nombre de publications"
#: includes/class-galleries.php:260
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#: includes/class-galleries.php:259
msgid "Top"
msgstr "En haut"
#: includes/class-galleries.php:254 includes/class-galleries.php:637
msgid "Custom size"
msgstr "Taille personnalisée"
#: includes/class-galleries.php:252
msgid "Full size"
msgstr "Taille réelle"
#: includes/class-galleries.php:236
msgid "The settings below adjust miscellaneous options."
msgstr "Les réglages ci-dessous permettent de paramétrer diverses options."
#: includes/class-galleries.php:235
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: includes/class-galleries.php:232
msgid "The settings below adjust the lightbox options."
msgstr "Les réglages ci-dessous ajustent les options de la visionneuse."
#: includes/class-galleries.php:228
msgid "The settings below adjust the gallery pagination options."
msgstr "Les réglages ci-dessous ajustent les options de pagination de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:227
msgid "Paging"
msgstr "Pagination"
#: includes/class-galleries.php:224
msgid "The settings below adjust the gallery design options."
msgstr "Les réglages ci-dessous ajustent les options de conception de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:223
msgid "Design"
msgstr "Composition"
#: includes/class-galleries.php:219
msgid "The settings below adjust the configuration options for the gallery."
msgstr "Les réglages ci-dessous ajustent les options de configuration de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:218
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
#: includes/class-galleries.php:214
msgid "Featured Content"
msgstr "Contenu mis en avant"
#: includes/class-galleries.php:211
msgid "The settings below adjust the contents of the gallery."
msgstr "Les réglages ci-dessous ajustent le contenu de la galerie."
#: includes/class-galleries.php:203 includes/class-galleries.php:253
#: includes/class-galleries.php:264
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: includes/class-galleries.php:119
msgid "Edit image"
msgstr "Modifier l’image"
#: includes/class-galleries.php:118 includes/class-galleries.php:4493
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/class-frontend.php:663
msgid "Specify the number of columns."
msgstr "Spécifiez le nombre de colonnes."
#: includes/class-frontend.php:661
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: includes/class-frontend.php:653
msgid "Specify the sort order."
msgstr "Spécifiez l’ordre de tri."
#: includes/class-frontend.php:646
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"
#: includes/class-frontend.php:645 includes/class-galleries.php:321
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/class-frontend.php:640
msgid "Specify how to sort the display thumbnails."
msgstr "Spécifiez comment trier les miniatures d’affichage."
#: includes/class-frontend.php:638
msgid "Orderby"
msgstr "Trier par"
#: includes/class-frontend.php:629
msgid "Specify where you want the image to link."
msgstr "Spécifiez à quoi vous souhaitez que l’image soit liée."
#: includes/class-frontend.php:627
msgid "Link To"
msgstr "Lier à"
#: includes/class-frontend.php:622
msgid "Specify the image size to use for the thumbnail display."
msgstr "Spécifiez la taille de l’image à utiliser pour l’affichage des miniatures."
#: includes/class-galleries.php:3002
msgid "Next »"
msgstr "Suivante »"
#: includes/class-settings.php:808
msgid "Slideshow Delay"
msgstr "Délai du diaporama"
#: includes/class-galleries.php:686
msgid "Gallery Description"
msgstr "Description de la galerie"
#: includes/class-galleries.php:213 includes/class-galleries.php:5025
msgid "Media Library"
msgstr "Médiathèque"
#: includes/class-galleries.php:320
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/class-galleries.php:376
msgid "Post Format"
msgstr "Format de publication"
#: includes/class-galleries.php:369
msgid "Post Status"
msgstr "État de la publication"
#: includes/class-galleries.php:350
msgid "Post Thumbnails"
msgstr "Miniatures de publication"
#: includes/class-settings.php:655
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
#: responsive-lightbox.php:774
msgid "Your help is much appreciated. Thank you very much"
msgstr "Votre aide est très apprécié. Merci beaucoup."
#: responsive-lightbox.php:774
msgid "Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Pourriez-vous me faire une grosse faveur et lui attribuer une note 5 étoiles sur WordPress pour nous aider à faire connaître l’extension."
#: responsive-lightbox.php:774
msgid "Hey, you've been using <strong>Responsive Lightbox & Gallery</strong> for more than %s"
msgstr "Hé, vous utilisez <strong>Responsive Lightbox & Gallery</strong> pour plus de %s"
#: includes/class-settings.php:1447
msgid "Overlay close"
msgstr "Fermeture de superposition"
#: includes/class-settings.php:2544
msgid "%s license deactivation failed."
msgid_plural "%s licenses deactivation failed."
msgstr[0] "%s désactivation de licence a échouée."
msgstr[1] "La désactivation de %s licences a échouée."
#: responsive-lightbox.php:1808
msgid "Use this image"
msgstr "Utiliser cette image"
#: responsive-lightbox.php:1807
msgid "Use these images"
msgstr "Utiliser ces images"
#: includes/class-widgets.php:705
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/class-widgets.php:709
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter automatiquement des paragraphes"
#: includes/class-widgets.php:686
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/class-frontend.php:620 includes/class-widgets.php:658
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: includes/class-widgets.php:643 responsive-lightbox.php:1806
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: includes/class-widgets.php:517
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: includes/class-widgets.php:479 includes/class-widgets.php:487
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: includes/class-widgets.php:316
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
#: includes/class-frontend.php:651 includes/class-widgets.php:292
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: includes/class-widgets.php:161 responsive-lightbox.php:649
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: includes/class-frontend.php:657 includes/class-galleries.php:334
#: includes/class-widgets.php:152
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: includes/class-frontend.php:656 includes/class-galleries.php:333
#: includes/class-widgets.php:151
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#: includes/class-frontend.php:643 includes/class-galleries.php:317
#: includes/class-widgets.php:146
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/class-frontend.php:644 includes/class-galleries.php:319
#: includes/class-widgets.php:144 includes/class-widgets.php:231
#: includes/class-widgets.php:638
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/class-galleries.php:4488 includes/class-galleries.php:4882
#: includes/class-widgets.php:124 includes/class-widgets.php:132
#: responsive-lightbox.php:1190
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: includes/class-settings.php:302
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: includes/class-settings.php:296
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: includes/class-settings.php:290
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: includes/class-galleries.php:210 includes/class-settings.php:215
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: includes/class-galleries.php:1462 includes/class-widgets.php:238
#: responsive-lightbox.php:1805
msgid "Select images"
msgstr "Sélectionner des images"
#: includes/class-galleries.php:120 responsive-lightbox.php:1804
msgid "Remove image"
msgstr "Retirer I’image"
#: includes/class-widgets.php:725
msgid "Text align"
msgstr "Alignement du texte"
#: includes/class-widgets.php:714
msgid "Text position"
msgstr "Position du texte"
#: includes/class-widgets.php:692
msgid "Image align"
msgstr "Alignement de l’image"
#: includes/class-widgets.php:672
msgid "Link to"
msgstr "Lier à"
#: includes/class-widgets.php:653
msgid "Force responsive"
msgstr "Forcer le responsif"
#: includes/class-widgets.php:516
msgid "Right"
msgstr "À droite"
#: includes/class-widgets.php:515
msgid "Center"
msgstr "Au centre"
#: includes/class-widgets.php:514
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
#: includes/class-galleries.php:5026 includes/class-widgets.php:509
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"
#: includes/class-frontend.php:632 includes/class-widgets.php:508
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page de pièce-jointe"
#: includes/class-frontend.php:633 includes/class-widgets.php:507
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"
#: includes/class-widgets.php:502
msgid "Above the image"
msgstr "Au dessus de l’image"
#: includes/class-widgets.php:501
msgid "Below the image"
msgstr "En-dessous de l’image"
#: includes/class-widgets.php:481
msgid "Displays a single image."
msgstr "Afficher une seule image."
#: includes/class-widgets.php:304
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l’image"
#: includes/class-widgets.php:280
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
#: includes/class-widgets.php:265
msgid "Gallery type"
msgstr "Type de galerie"
#: includes/class-widgets.php:252
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l’image"
#: includes/class-frontend.php:634 includes/class-galleries.php:258
#: includes/class-settings.php:150 includes/class-settings.php:643
#: includes/class-settings.php:702 includes/class-widgets.php:160
#: includes/class-widgets.php:506 includes/class-widgets.php:513
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: includes/class-frontend.php:647 includes/class-galleries.php:324
#: includes/class-widgets.php:147
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: includes/class-widgets.php:145
msgid "Image date"
msgstr "Date de création de l’image"
#: includes/class-widgets.php:143
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre du menu"
#: includes/class-widgets.php:126
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Afficher une galerie d’images."
#: includes/class-galleries.php:231 includes/class-settings.php:1642
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"
#: includes/class-settings.php:907 includes/class-settings.php:1642
msgid "General"
msgstr "Général"
#: includes/class-settings.php:519 includes/class-settings.php:1059
msgid "%s Settings"
msgstr "Réglages %s"
#: includes/class-settings.php:308
msgid "Force lightbox"
msgstr "Forcer la visionneuse"
#: includes/class-settings.php:305
msgid "Enable lightbox for comments content."
msgstr "Activer la visionneuse pour le contenu des commentaires."
#: includes/class-settings.php:299
msgid "Enable lightbox for widgets content."
msgstr "Activer la visionneuse pour le contenu des widgets."
#: includes/class-settings.php:293
msgid "Enable lightbox for YouTube and Vimeo video links."
msgstr "Activer la visionneuse pour les liens vidéo YouTube et Vimeo."
#: includes/class-settings.php:244
msgid "Enable lightbox for WordPress image galleries."
msgstr "Activer la visionneuse pour les galeries d’images WordPress."
#: includes/class-settings.php:218
msgid "Enable lightbox for WordPress image links."
msgstr "Activer la visionneuse pour les liens d’image WordPress."
#: includes/class-settings.php:201
msgid "Default lightbox"
msgstr "Visionneuse par défaut"
#: includes/class-settings.php:1468
msgid "Closing speed"
msgstr "Vitesse de fermeture"
#: includes/class-settings.php:1506
msgid "Animation speed before image is loaded."
msgstr "Vitesse de l’animation avant le chargement de l’image."
#: includes/class-settings.php:1503
msgid "Gallery fade out"
msgstr "Fondu de sortie de la galerie"
#: includes/class-settings.php:1498
msgid "Animation speed when image is loaded."
msgstr "Vitesse de l’animation lorsque l’image est chargée."
#: includes/class-settings.php:1495
msgid "Gallery fade in"
msgstr "Fondu d’entré de la galerie"
#: includes/class-settings.php:1488
msgid "Close on Esc"
msgstr "Fermer sur la touche Esc"
#: includes/class-settings.php:1483
msgid "false"
msgstr "faux"
#: includes/class-settings.php:1482
msgid "anywhere"
msgstr "partout"
#: includes/class-settings.php:1481
msgid "background"
msgstr "arrière-plan"
#: includes/class-settings.php:1479
msgid "Select how to close lightbox."
msgstr "Sélectionnez comment fermer la visionneuse."
#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Close on click"
msgstr "Fermer au clic"
#: includes/class-settings.php:1471
msgid "Duration of closing animation."
msgstr "Durée de l’animation de fermeture."
#: includes/class-settings.php:1463
msgid "Duration of opening animation."
msgstr "Durée de l’animation de d’ouverture."
#: includes/class-settings.php:1460
msgid "Opening speed"
msgstr "Vitesse d’ouverture"
#: includes/class-settings.php:139
msgid "Featherlight"
msgstr "Featherlight"
#: includes/class-settings.php:317
msgid "Replace WooCommerce product gallery lightbox."
msgstr "Remplacez la visionneuse de la galerie de produits WooCommerce."
#: includes/class-settings.php:314
msgid "WooCommerce lightbox"
msgstr "Visionneuse WooCommerce"
#: includes/class-settings.php:269
msgid "Gallery image size"
msgstr "Taille des images de galerie"
#: includes/class-settings.php:321
msgid "Custom events"
msgstr "Évènemements personnalisés"
#: includes/class-settings.php:327
msgid "Enable triggering lightbox on custom jQuery events."
msgstr "Autoriser un déclenchement de Lightbox sur des évènements jQuery personnalisés."
#: includes/class-settings.php:336
msgid "Loading place"
msgstr "Endroit de chargement"
#: includes/class-settings.php:346
msgid "Conditional loading"
msgstr "Chargement conditionnel"
#: includes/class-settings.php:349
msgid "Enable to load scripts and styles only on pages that have images or galleries in post content."
msgstr "Autoriser à charger les scripts et styles uniquement dans les pages où il y a des images ou galeries dans le contenu de billet."
#: includes/class-settings.php:352
msgid "Delete data"
msgstr "Supprimer les données"
#: includes/class-settings.php:355
msgid "Delete all plugin settings on deactivation."
msgstr "Supprimer tous les réglages du plugin lors de la désactivation."
#: includes/class-settings.php:1075
msgid "Force PNG icons"
msgstr "Forcer les icons PNG"
#: includes/class-settings.php:1078
msgid "Enable this if you're having problems with navigation icons not visible on some devices."
msgstr "Activez ceci si vous avez des problèmses avec les icônes de navigation invisibles sur certains appareils."
#: includes/class-settings.php:1082
msgid "Hide close on mobile"
msgstr "Cacher la fermeture sur les mobiles"
#: includes/class-settings.php:1085
msgid "Hide the close button on mobile devices."
msgstr "Cacher le bouton de fermeture sur les appareils mobiles."
#: includes/class-settings.php:1089
msgid "Remove bars on mobile"
msgstr "Retirer les barres sur les mobiles"
#: includes/class-settings.php:1092
msgid "Hide the top and bottom bars on mobile devices."
msgstr "Cacher les barres du haut et du bas sur les appareils mobiles."
#: includes/class-settings.php:1096
msgid "Top and bottom bars"
msgstr "Barre en haut et en bas"
#: includes/class-settings.php:1102
msgid "Hide top and bottom bars after a period of time."
msgstr "Cacher les barres du haut et du bas après un moment."
#: includes/class-settings.php:1107
msgid "Enter the time after which the top and bottom bars will be hidden (when hiding is enabled)."
msgstr "Entrer le temps après lequel les barres du haut et du bas seront cachées (lorsque le masquage est activé)."
#: includes/class-settings.php:1114
msgid "Video max width"
msgstr "Largeur max vidéo"
#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Enter the max video width in a lightbox."
msgstr "Entrer la largeur maximum de la vidéo dans une Lightbox."
#: includes/class-settings.php:1122
msgid "Loop at end"
msgstr "Boucle à la fin"
#: includes/class-settings.php:1125
msgid "True will return to the first image after the last image is reached."
msgstr "Si activé affichera de nouveau la première image après que la dernière soit atteinte."
#: includes/class-settings.php:778 includes/class-settings.php:1144
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Display images as slideshow"
msgstr "Afficher les images dans un diaporama"
#: includes/class-settings.php:1155
msgid "Enter time (in miliseconds)."
msgstr "Entrer la durées (en millisecondes)."
#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Slideshow autoplay"
msgstr "Démarrage automatique diaporama"
#: includes/class-settings.php:1165 includes/class-settings.php:1407
msgid "Automatically start slideshow."
msgstr "Lancer automatiquement le caroussel."
#: includes/class-settings.php:1169
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
#: includes/class-settings.php:1172
msgid "Value between 0 and 100, 100 for no opacity."
msgstr "Une valeur entre 0 et 100, 100 pour aucune opacité."
#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Show title"
msgstr "Montrer le titre"
#: includes/class-settings.php:1185
msgid "Allow resize big images"
msgstr "Autoriser le redimensionnement des grandes images"
#: includes/class-settings.php:1199
msgid "Video width"
msgstr "Largeur vidéo"
#: includes/class-settings.php:1206
msgid "Video height"
msgstr "Hauteur vidéo"
#: includes/class-settings.php:1213
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: includes/class-settings.php:1228
msgid "Hide Flash"
msgstr "Cacher le Flash"
#: includes/class-settings.php:1231
msgid "Hide all the flash objects on a page. Enable this if flash appears over prettyPhoto."
msgstr "Cacher tous les objets Flash sur la page. À activer si du Flash apparaît par dessus prettyPhoto."
#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Flash Window Mode (wmode)"
msgstr "Mode fenêtre Flash (wmode)"
#: includes/class-settings.php:1243
msgid "Video autoplay"
msgstr "Autodémarrage de vidéo"
#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Automatically start videos."
msgstr "Lancer automatiquement les vidéos."
#: includes/class-settings.php:1253
msgid "If set to true, only the close button will close the window."
msgstr "Si coché, seul le bouton de fermeture pourra fermer la fenêtre."
#: includes/class-settings.php:1271
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: includes/class-settings.php:1278
msgid "Social (Twitter, Facebook)"
msgstr "Social (Twitter, Facebook)"
#: includes/class-settings.php:1281
msgid "Display links to Facebook and Twitter."
msgstr "Afficher des liens vers Facebook et Twitter."
#: includes/class-settings.php:1560
msgid "Show close button"
msgstr "Montrer le bouton de fermeture"
#: includes/class-settings.php:1291
msgid "Effect"
msgstr "Effet"
#: includes/class-settings.php:1299 includes/class-settings.php:1394
msgid "Keyboard navigation"
msgstr "Navigation au clavier"
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1397
msgid "Enable keyboard navigation (left/right/escape)."
msgstr "Permettre la navigation au clavier (droite/gauche/échappe)."
#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Click overlay to close"
msgstr "Cliquer sur le calque de superposition pour fermer"
#: includes/class-settings.php:1345
msgid "Enable keyboard shortcuts (arrows Left/Right and Esc)."
msgstr "Permettre les raccourcis clavier (flèches droite/gauche et Echappe)."
#: includes/class-settings.php:1349
msgid "Quit after last image"
msgstr "Quitter après la dernière image"
#: includes/class-settings.php:1352
msgid "Quit after viewing the last image."
msgstr "Quitter après la visualisation de la dernière image."
#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Transition effect"
msgstr "Effet de transition"
#: includes/class-settings.php:1379
msgid "What effect to use for the transition."
msgstr "Quel effet utiliser pour la transition."
#: includes/class-settings.php:1387
msgid "Infinite loop"
msgstr "Boucle infinie"
#: includes/class-settings.php:1401
msgid "Autoplay"
msgstr "Démarrage automatique"
#: includes/class-settings.php:1412
msgid "The timeout between sliding to the next slide in milliseconds."
msgstr "La durée entre deux défilements en millisecondes."
#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pause au passage de la souris"
#: includes/class-settings.php:1422
msgid "Whether or not to pause on hover."
msgstr "Choisir de faire une pause ou pas au passage de la souris."
#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: includes/class-settings.php:1437
msgid "What type of pagination to use."
msgstr "Quel type de pagination utiliser."
#: includes/class-settings.php:1439
msgid "Bullets"
msgstr "Marque de liste"
#: includes/class-settings.php:1440
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
#: includes/providers/class-flickr.php:151
#: includes/providers/class-unsplash.php:144
#: includes/providers/class-wikimedia.php:146
msgid "Responsive Lightbox"
msgstr "Responsive Lightbox"
#: includes/class-settings.php:1706
msgid "Rate it 5"
msgstr "Mettez lui la note 5"
#: includes/class-settings.php:1707
msgid "plugin page"
msgstr "la page de plugin"
#: includes/class-settings.php:1708
msgid "WordPress plugins"
msgstr "les plugins WordPress"
#: includes/class-settings.php:1761
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
#: includes/class-settings.php:2222 includes/class-settings.php:2279
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Réglages remis par défaut."
#: includes/class-welcome.php:68 responsive-lightbox.php:936
#: responsive-lightbox.php:1268
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: responsive-lightbox.php:1624
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir remettre ces réglages par défaut ?"
#: includes/class-settings.php:1045 includes/class-settings.php:1895
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#. Author of the plugin
#: responsive-lightbox.php
msgid "dFactory"
msgstr "dFactory"
#: includes/class-settings.php:2540
msgid "%s license successfully deactivated."
msgid_plural "%s licenses successfully deactivated."
msgstr[0] "La licence %s a été désactivée avec succès."
msgstr[1] "Les licences %s ont été désactivées avec succès."
#: includes/class-settings.php:2492
msgid "%s license successfully activated."
msgid_plural "%s licenses successfully activated."
msgstr[0] "La licence %s a été activée avec succès."
msgstr[1] "Les licences %s ont été activées avec succès."
#: includes/class-settings.php:2496
msgid "%s license activation failed."
msgid_plural "%s licenses activation failed."
msgstr[0] "L’activation de la licence %s a échouée."
msgstr[1] "L’activation des licences %s a échouée."
#: includes/class-settings.php:2398
msgid "Enter your license key to activate %s extension and enable automatic upgrade notices."
msgstr "Entrez votre clé de licence pour activer l’extension %s et activer les notifications de mise à niveau automatique."
#: includes/class-settings.php:2377
msgid "A list of licenses for your Responsive Lightbox & Gallery extensions."
msgstr "Une liste de licences pour vos extensions Responsive Lightbox & Gallery."
#: includes/class-settings.php:2360
msgid "There was an error retrieving the extensions list from the server. Please try again later."
msgstr "Il semble y avoir une erreur lors de la récupération de la liste des extensions sur le serveur. S’il vous plait essayez de nouveau dans quelques minutes."
#: includes/class-settings.php:2348
msgid "Enhance your website with these beautiful, easy to use extensions, designed with Responsive Lightbox & Gallery integration in mind."
msgstr "Améliorez votre site Web avec ces extensions, conçues pour être intégrées à Responsive Lightbox & Gallery."
#: includes/class-settings.php:2347
msgid "Add-ons / Extensions"
msgstr "Modules / Extensions"
#: includes/class-settings.php:1705
msgid "Do you like this plugin?"
msgstr "Aimez-vous cette extension ?"
#: includes/class-settings.php:1053 includes/class-tour.php:227
#: responsive-lightbox.php:939
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#: includes/class-settings.php:1432
msgid "Whether or not to add a pagination."
msgstr "Choisir d’ajouter ou pas une pagination."
#: includes/class-settings.php:1390
msgid "Whether or not to slide back to the first slide when the last has been reached."
msgstr "Choisir d’effectuer un glissement en arrière ou pas vers le premier slide quand le dernier a été atteint."
#: includes/class-settings.php:1381
msgid "slide"
msgstr "diapositive"
#: includes/class-settings.php:1366
msgid "Quit when anything but the viewed image is clicked."
msgstr "Qitter pour n’importe quel clic excepté sur l’image visualisée ."
#: includes/class-settings.php:1363
msgid "Quit on anything click"
msgstr "Quitter à n’importe quel clic"
#: includes/class-settings.php:1359
msgid "Quit when the viewed image is clicked."
msgstr "Quitter quand l’image visualisée est cliquée."
#: includes/class-settings.php:1356
msgid "Quit on image click"
msgstr "Quitter au clic sur l’image"
#: includes/class-settings.php:1342
msgid "Enable keyboard keys"
msgstr "Permettre l’utilisation des touches de clavier"
#: includes/class-settings.php:1338
msgid "Silently preload the next image."
msgstr "Précharger l’image suivante en arrière plan."
#: includes/class-settings.php:1335
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l’image suivante"
#: includes/class-settings.php:1330
msgid "Animation speed."
msgstr "Vitesse d’animation."
#: includes/class-settings.php:1317
msgid "Error message if the content cannot be loaded."
msgstr "Message d’erreur si le contenu ne peut pas être chargé."
#: includes/class-settings.php:1313
msgid "Error message"
msgstr "Message d’erreur"
#: includes/class-settings.php:1309 includes/class-settings.php:1450
msgid "Enable to close lightbox on overlay click."
msgstr "Permettre la fermeture de l’effet Lightbox en cliquant sur le calque de superposition."
#: includes/class-settings.php:1294
msgid "The effect to use when showing the lightbox."
msgstr "L’effet à utiliser à l’affichage de l’effet Lightbox."
#: includes/class-settings.php:1491
msgid "Toggle if pressing Esc button closes lightbox."
msgstr "Basculer si le bouton Echap ferme la visionneuse."
#: includes/class-settings.php:1274
msgid "Set to false if you open forms inside prettyPhoto."
msgstr "Désactiver si vous ouvrez des formulaires à l’intérieur de prettyPhoto."
#: includes/class-settings.php:1267
msgid "If enabled, a gallery will overlay the fullscreen image on mouse over."
msgstr "Si activé, une galerie s’affichera par dessus l’image en vue plein écran au passage de la souris."
#: includes/class-settings.php:1264
msgid "Overlay gallery"
msgstr "Galerie en superposition"
#: includes/class-settings.php:1260
msgid "Allow prettyPhoto to update the url to enable deeplinking."
msgstr "Autoriser prettyPhoto à mettre à jour l’URL pour autoriser le lien en profondeur (lien profond)."
#: includes/class-settings.php:1257
msgid "Deeplinking"
msgstr "Lien profond"
#: includes/class-settings.php:1238
msgid "Select flash window mode."
msgstr "Sélectionner un mode de fenêtre le Flash."
#: includes/class-settings.php:1221
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Marges internes horizontales"
#: includes/class-settings.php:1216
msgid "Select the theme for lightbox effect."
msgstr "Sélectionner le thème pour l’effet Lightbox."
#: includes/class-settings.php:1195
msgid "Allow expanding images."
msgstr "Autoriser l’agrandissement des images."
#: includes/class-settings.php:1192
msgid "Allow expand"
msgstr "Autoriser l’agrandissement"
#: includes/class-settings.php:1188
msgid "Resize the photos bigger than viewport."
msgstr "Redimensionner les images plus grandes que la fenêtre d’affichage."
#: includes/class-settings.php:1181
msgid "Display image title."
msgstr "Afficher le titre de l’image."
#: includes/class-settings.php:1139
msgid "Select animation speed for lightbox effect."
msgstr "Sélectionner la vitesse d’animation de l’effet Lightbox."
#: includes/class-settings.php:1135 includes/class-settings.php:1327
msgid "Animation speed"
msgstr "Vitesse d’animation"
#: includes/class-settings.php:1070
msgid "Select a method of applying a lightbox effect."
msgstr "Sélectionnez une méthode d’application de l’effet Lightbox."
#: includes/class-settings.php:1066
msgid "Animation type"
msgstr "Type d’animation"
#: includes/class-tour.php:165
msgid "Lightboxes Settings"
msgstr "Réglages de la visionneuse"
#: includes/class-settings.php:339
msgid "Select where all the lightbox scripts should be placed."
msgstr "Sélectionnez l’endroit où les scripts Lightbox doivent être placés."
#: includes/class-settings.php:331
msgid "Enter a space separated list of events."
msgstr "Entrez une liste d’évènements séparés par un espace."
#: includes/class-settings.php:311
msgid "Try to force lightbox for custom WP gallery replacements, like Jetpack or Visual Composer galleries."
msgstr "Essayez de forcer la visionneuse pour les remplacements de galerie WP personnalisés, comme les galeries Jetpack ou Visual Composer."
#: includes/class-settings.php:276
msgid "Gallery image title"
msgstr "Titre l’image de galerie"
#: includes/class-settings.php:272
msgid "Select image size for gallery image links."
msgstr "Sélectionner la taille d’image pour les liens d’image de galerie."
#: includes/class-settings.php:1702
msgid "Need support?"
msgstr "Vous avez besoin d’aide ?"
#: includes/class-settings.php:1250
msgid "Modal"
msgstr "Fenêtre modale"
#: includes/class-settings.php:1703
msgid "Support forum"
msgstr "Forum de support"
#: includes/class-settings.php:879
msgid "Margin"
msgstr "Marge externe"
#: responsive-lightbox.php:905
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: includes/class-settings.php:94
msgid "prettyPhoto"
msgstr "prettyPhoto"
#: includes/class-settings.php:96
msgid "slow"
msgstr "lent"
#: includes/class-settings.php:97
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: includes/class-settings.php:98
msgid "fast"
msgstr "rapide"
#: includes/class-settings.php:101
msgid "default"
msgstr "par défaut"
#: includes/class-settings.php:102
msgid "light rounded"
msgstr "coins arrondis clair"
#: includes/class-settings.php:103
msgid "dark rounded"
msgstr "coins arrondis sombre"
#: includes/class-settings.php:104
msgid "light square"
msgstr "rectangle clair"
#: includes/class-settings.php:105
msgid "dark square"
msgstr "rectangle sombre"
#: includes/class-settings.php:106
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: includes/class-settings.php:109
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
#: includes/class-settings.php:110
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
#: includes/class-settings.php:111
msgid "opaque"
msgstr "opaque"
#: includes/class-settings.php:112
msgid "direct"
msgstr "direct"
#: includes/class-settings.php:113
msgid "gpu"
msgstr "gpu"
#: includes/class-settings.php:86
msgid "SwipeBox"
msgstr "SwipeBox"
#: includes/class-settings.php:88
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: includes/class-settings.php:89
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/class-settings.php:120 includes/class-settings.php:1382
msgid "fade"
msgstr "fondu"
#: includes/class-galleries.php:500 includes/class-galleries.php:519
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: includes/class-settings.php:118
msgid "Nivo Lightbox"
msgstr "Nivo Lightbox"
#: includes/class-settings.php:121
msgid "fade scale"
msgstr "échelle de fondu"
#: includes/class-settings.php:122
msgid "slide left"
msgstr "glissement à gauche"
#: includes/class-settings.php:123
msgid "slide right"
msgstr "glissement à droite"
#: includes/class-settings.php:124
msgid "slide up"
msgstr "glissement vers le haut"
#: includes/class-settings.php:125
msgid "slide down"
msgstr "glissement vers le bas"
#: includes/class-settings.php:126
msgid "fall"
msgstr "tomber"
#: includes/class-settings.php:131
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Image Lightbox"
#: includes/class-settings.php:135
msgid "TosRUs"
msgstr "TosRUs"
#: includes/class-settings.php:166
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: includes/class-settings.php:167
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: includes/class-settings.php:168
msgid "Large"
msgstr "Grande taille"
#: includes/class-settings.php:209
msgid "Selector"
msgstr "Sélecteur"
#: includes/class-settings.php:235
msgid "Single images as gallery"
msgstr "Les images isolées en tant que galerie"
#: includes/class-settings.php:241 includes/class-settings.php:1001
#: responsive-lightbox.php:1310 responsive-lightbox.php:1316
#: responsive-lightbox.php:1327 responsive-lightbox.php:1342
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: includes/class-settings.php:238
msgid "Display single post images as a gallery."
msgstr "Afficher les images isolées des billets comme un galerie."
#: includes/class-settings.php:224
msgid "Select title for single images."
msgstr "Sélectionnez le titre pour des images uniques."
#: includes/class-settings.php:221
msgid "Single image title"
msgstr "Titre d’image unique"
#: includes/class-settings.php:212
msgid "Enter the rel selector lightbox effect will be applied to."
msgstr "Entrez le sélecteur rel de l’effet Lightbox qui sera appliqué."
#: includes/class-settings.php:205
msgid "Select your preferred ligthbox effect script or get our <a href=\"%s\">premium extensions</a>."
msgstr "Sélectionnez votre script de visionneuse préféré ou découvrez <a href=\"%s\">nos extensions Premium</a>."
#: includes/class-settings.php:342
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/class-settings.php:341
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/class-settings.php:154
msgid "Image Description"
msgstr "Description de l’image"
#: includes/class-settings.php:153
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Texte alternatif de l’image"
#: includes/class-galleries.php:661 includes/class-settings.php:152
msgid "Image Caption"
msgstr "Légende de l’image"
#: includes/class-galleries.php:654 includes/class-settings.php:151
msgid "Image Title"
msgstr "Titre de l’image"