Current File : /home/d/i/g/digitaw/africagamesfestivals/wp-content/languages/plugins/fluentform-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-02 20:25:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Fluent Forms – Customizable Contact Forms, Survey, Quiz, & Conversational Form Builder - Stable (latest release)\n"

#: app/Services/Transfer/TransferService.php:237
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603
msgid "Submission ID: "
msgstr "ID d’entrée : "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602
msgid "Partial Entry - Serial Number #%s"
msgstr "Entrée partielle - Numéro de série n° %s"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459
msgid "Partial Submission Info"
msgstr "Info partielle sur l’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726
msgid "It will take some times. Please wail..."
msgstr "Cela prendra du temps. Veuillez patienter…"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:142
msgid "Enter Your Last Name"
msgstr "Saisissez votre nom de famille"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:26
msgid "Enter Your First Name"
msgstr "Saisissez votre prénom"

#: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:48
msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr "Le flux Slack a bien été initialisé et les données ont été envoyées"

#: app/Services/Form/HistoryService.php:261
msgid "Initial state"
msgstr "État initial"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:571
msgid "Asterisk Size"
msgstr "Taille des astérisques"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:148
msgid "Labels "
msgstr "Libellés "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961
msgid "Select forms (leave blank for all)"
msgstr "Sélectionner les formulaires (laisser vide pour tous)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960
msgid "Select specific forms to grant permission. Leave blank to give the manager access to all forms."
msgstr "Sélectionnez les formulaires spécifiques pour accorder le droit d’accès. Laissez vide pour donner au gestionnaire l’accès à tous les formulaires."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959
msgid "Access to Forms"
msgstr "Accès aux formulaires"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958
msgid "Enable Specific Forms Permission"
msgstr "Activer le droit pour des formulaires spécifiques"

#: app/Modules/Form/Form.php:194
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly."
msgstr "Merci pour votre message. Nous vous contacterons dans les plus brefs délais."

#: app/Http/Controllers/FormController.php:184
msgid "Successfully deleted edit history."
msgstr "Suppression réussie de l’historique des modifications."

#: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:23
msgid "Invalid Submissions"
msgstr "Envois invalides"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:668
msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button"
msgstr "Sélectionnez le mode de fonctionnement du bouton de téléversement : afficher une zone de dépôt ou un bouton."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:676
msgid "Dropzone"
msgstr "Zone de dépôt"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:667
msgid "Upload Button Interface"
msgstr "Interface du bouton « Téléverser »"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206
msgid "Set as a default button or image icon type button"
msgstr "Définir un bouton par défaut ou un bouton de type icône d’image"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1627
msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature"
msgstr "Ceci est une fonctionnalité PDF de Fluent Forms"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626
msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature."
msgstr "Veuillez mettre à niveau votre version de Fluent Forms PDF pour débloquer cette fonctionnalité."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1625
msgid "Select the PDF template you would like to map."
msgstr "Sélectionnez le modèle PDF que vous souhaitez mapper."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624
msgid "Sorry, No Logs found!"
msgstr "Désolé, aucun journal trouvé !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623
msgid "Entry Print"
msgstr "Impression de l’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613
msgid "Print Entries"
msgstr "Imprimer les entrées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612
msgid "Mark as Trashed"
msgstr "Marquer comme étant mis à la corbeille"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610
msgid "Failed to print."
msgstr "Échec de l’impression."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399
msgid "Visual Report"
msgstr "Rapport visuel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338
msgid "Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may also lose data of these fields."
msgstr "Les formulaires conversationnels ne supportent actuellement pas les champs suivants : vous pouvez également perdre des données de ces champs."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337
msgid "Search name, address, mask input etc."
msgstr "Rechercher un nom, une adresse, un masque de saisie, etc."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336
msgid "Yes, Confirm!"
msgstr "Oui, confirmer !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335
msgid "You want to delete this field?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce champ ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332
msgid "Convert to Conversational Form"
msgstr "Convertir en formulaire conversationnel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330
msgid "Are you sure you want to convert this form?"
msgstr "Confirmez-vous la conversion de ce formulaire ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945
msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ceci réinitialisera définitivement les réglages du quiz. Poursuivre ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943
msgid "Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from the editor"
msgstr "Cliquez pour réinitialiser les réglages si le nom d’une entrée du quiz a été modifié depuis l’éditeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697
msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ceci supprimera définitivement les réglages du quiz. Poursuivre ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696
msgid "Deleting "
msgstr "Suppression "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:219
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190
msgid "Choose a Template"
msgstr "Choisir un modèle"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188
msgid "New Blank Form"
msgstr "Nouveau formulaire vierge"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:176
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206
msgid "Unlock in Pro"
msgstr "Déverrouiller avec Pro"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204
msgid "Loading Forms..."
msgstr "Chargement des formulaires…"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203
msgid "Search a form template"
msgstr "Rechercher un modèle de formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201
msgid "Choose a pre-made form template to get started right away."
msgstr "Choisissez un modèle de formulaire préétabli pour commencer immédiatement."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200
msgid "Predefined Form Templates"
msgstr "Modèles de formulaire prédéfinis"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195
msgid "Create Using ChatGPT"
msgstr "Créer en utilisant ChatGPT"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194
msgid "Create a Post type form from scratch."
msgstr "Créer un formulaire de type de publication à partir de zéro."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193
msgid "Create A Post Form"
msgstr "Créer un formulaire de publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192
msgid "Turn your content, surveys into conversations."
msgstr "Transformez votre contenu et vos enquêtes en conversations."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191
msgid "Choose a pre-made form template and customize it."
msgstr "Choisissez un modèle de formulaire préétabli et personnalisez-le."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189
msgid "Create a New Blank form from scratch."
msgstr "Créer un nouveau formulaire à partir de zéro."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186
msgid "Create A New Form"
msgstr "Créer un nouveau formulaire"

#: app/Modules/AddOnModule.php:280
msgid "Brevo (formerly SendInBlue)"
msgstr "Brevo (anciennement SendInBlue)"

#: app/Modules/AddOnModule.php:241
msgid "Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is submitted."
msgstr "Connecter MooSend avec WP Fluent Forms et abonner un contact quand un formulaire est envoyé."

#: app/Modules/AddOnModule.php:79
msgid "Get realtime notification in slack channel when a new submission will be added."
msgstr "Obtenir une notification en temps réel dans le canal Slack lorsqu’une nouvelle entrée est ajoutée."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217
msgid "Including these questions"
msgstr "Incluant ces questions"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216
msgid "Customer Review for product"
msgstr "Avis des clients et clientes sur le produit"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215
msgid "Create a form for"
msgstr "Créer un formulaire pour"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218
msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features"
msgstr "Niveau de satisfaction des internautes, fonctionnalités les plus appréciées et les moins appréciées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213
msgid "Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please note that there might be some inaccuracy in the output."
msgstr "Utilisez l’IA pour créer la structure initiale. La réponse utilise ChatGPT, veuillez donc noter qu’il peut y avoir une certaine imprécision dans le résultat."

#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:578
msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing"
msgstr "Envoi marqué comme indésirable. Et passer toutes les actions de traitement"

#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:577
msgid "Skip Submission Processing"
msgstr "Passer le traitement d’envoi"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735
msgid "Mark as Spam and Skip Processing"
msgstr "Marquer comme indésirable et passer le traitement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1101
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them"
msgstr "Pour plusieurs adresses e-mail, utilisez la virgule pour les séparer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1097
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1089
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082
msgid "You can select how the turnstile will appear"
msgstr "Vous pouvez sélectionner comment le tourniquet apparaîtra"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100
msgid "Recommended Settings: Enabled"
msgstr "Réglages recommandés : activé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098
msgid "shortcode for automatically resolve the field label."
msgstr "code court pour résoudre automatiquement le libellé du champ."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096
msgid "Out of Stock"
msgstr "En rupture de stock"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1086
msgid "Interaction-only (Hidden)"
msgstr "Interaction uniquement (masqué)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081
msgid "Appearance Mode"
msgstr "Mode d‘apparence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080
msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link. hCaptcha is a free service."
msgstr "Saisissez votre clé secrète hCaptcha. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni. hCaptcha est un service gratuit."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link,  hCaptcha is a free service."
msgstr "Saisissez votre clé de site hCaptcha. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une en cliquant sur le lien fourni. hCaptcha est un service gratuit."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078
msgid "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are required only if you decide to use the hCaptcha field."
msgstr "Fluent Forms s’intègre avec hCaptcha, un service gratuit qui protège votre site des indésirables et des abus. Veuillez noter que ces réglages sont nécessaires uniquement si vous décidez d’utiliser le champ hCaptcha."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077
msgid "Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service."
msgstr "Saisissez votre clé secrète reCAPTCHA. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni, reCAPTCHA est un service gratuit."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076
msgid "Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for one at the provided link. reCAPTCHA is a free service."
msgstr "Saisissez votre clé de site reCAPTCHA. Si vous n’avez pas de clé, vous pouvez vous inscrire pour en obtenir une sur le lien fourni. reCAPTCHA est un service gratuit."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075
msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "Version 3 (reCAPTCHA invisible)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074
msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)"
msgstr "Version 2 (reCAPTCHA visible)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099
msgid "Global Message For %s"
msgstr "Message global pour %s"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69
msgid "Label Options"
msgstr "Options de libellé"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49
msgid "Input Options"
msgstr "Options de saisie"

#: app/Services/Form/FormValidationService.php:323
msgid "Sorry! You can't submit an empty form."
msgstr "Désolé ! Vous ne pouvez pas envoyer un formulaire vide."

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:585
msgid "No form found"
msgstr "Aucun formulaire trouvé"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:26
msgid "FluentSMTP is Activated and Running"
msgstr "FluentSMTP est activé et en cours d’exécution"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:103
msgid "Entry Attributes"
msgstr "Attributs d’entrée"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12
msgid "General SmartCodes"
msgstr "SmartCodes généraux"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:931
msgid "Your Email Here"
msgstr "Saisissez votre e-mail ici"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804
msgid "Jetengine Field"
msgstr "Champ JetEngine"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803
msgid "Jetengine Meta Mapping"
msgstr "Mappage de métadonnées JetEngine"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:17
msgid ", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your emails consistently reach the inbox."
msgstr ", l'extension WordPress de SMTP ultime, qui s'intègre nativement avec vos fournisseurs d'e-mail pour assurer une livraison fluide de vos e-mails. Cette extension rend l’envoi des e-mails WordPress rapide, sécurisé et fiable, garantissant que vos e-mails atteignent toujours la boîte de réception."

#: app/Views/admin/smtp/index.php:15
msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever"
msgstr "Résoudre définitivement les problèmes de délivrabilité des e-mails"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:121
msgid "Your mailchimp api key has been verified and successfully set"
msgstr "Votre clé de l’API Mailchimp a bien été vérifiée et définie"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:942
msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version"
msgstr "L’enregistrement de formulaire de conversation par étape est disponible dans la version pro."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941
msgid "Resume from last step"
msgstr "Reprendre depuis la dernière étape"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940
msgid "Enable per step save"
msgstr "Activer l’enregistrement par étape"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939
msgid "If you enable this setting than this conversational form per step data will be saved"
msgstr "Si vous activez ce réglage, les données du formulaire de conversation par étape seront enregistrées."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938
msgid "Conversational Form Per Step Save"
msgstr "Enregistrement du formulaire conversationnel par étape"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:174
msgid "Submitter IP"
msgstr "IP de l’envoyeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709
msgid "Update fluentformpro to get access to import entries."
msgstr "Mettre à jour fluentformpro pour avoir accès aux entrées d’importation."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707
msgid "Update Needed."
msgstr "Mise à jour nécessaire."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764
msgid "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup your payment methods."
msgstr "Permettez à vos utilisateurs et utilisatrices de payer en ligne dans le cadre du processus d’envoi des formulaires. Avec l’intégration des paiements de Fluent Forms, vous pouvez facilement accepter et traiter les paiements dans vos formulaires Fluent Forms. Activez simplement ce module et configurez vos moyens de paiement."

#: app/Views/frameless/show_preview.php:134
msgid "SMS Notifications"
msgstr "Notifications par SMS"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:132
msgid "Multi-Step Forms"
msgstr "Formulaires à plusieurs étapes"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:131
msgid "Calculated Fields"
msgstr "Champs de calcul"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:66
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:37
msgid "Preview Only"
msgstr "Aperçu uniquement"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:27
msgid "Edit Fields"
msgstr "Modifier les champs"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:36
msgid "FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress"
msgstr "FluentSMTP - L’ultime extension de connexion SMTP et e-mail pour WordPress"

#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:213
msgid "Admin approval"
msgstr "Approbation de l’admin"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1912
msgid "Failed Message"
msgstr "Message d’échec"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1085
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902
msgid "cancelled"
msgstr "annulée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899
msgid "paid"
msgstr "payé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898
msgid "refund"
msgstr "remboursement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1891
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586
msgid "Form Inputs"
msgstr "Entrées du formulaire"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:591
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327
msgid "Navigate"
msgstr "Naviguer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324
msgid "Search anything"
msgstr "Rechercher quelque chose"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321
msgid "All Category"
msgstr "Toutes les catégories"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317
msgid "YouTube video player"
msgstr "Lecteur vidéo YouTube"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312
msgid "Text Field"
msgstr "Champ texte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:5
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026
msgid "Add Inventory"
msgstr "Ajouter un inventaire"

#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:965
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934
msgid ", for {bill_times} installments"
msgstr ", pour les versements {bill_times}"

#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:964
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933
msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr "{subscription_amount} pour chaque {billing_interval}"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927
msgid "optional"
msgstr "facultatif"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926
msgid "public"
msgstr "public"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925
msgid "private"
msgstr "privé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923
msgid "draft"
msgstr "brouillon"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:911
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907
msgid "no"
msgstr "non"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906
#: app/Views/frameless/show_preview.php:72
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903
msgid "Send this notification if"
msgstr "Envoyer cette notification si"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "Activer la logique conditionnelle"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:898
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178
msgid "Current Page"
msgstr "Page actuelle"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167
msgid "Find"
msgstr "Trouver"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164
msgid "Last Week"
msgstr "La semaine dernière"

#: app/Hooks/actions.php:484 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:58
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:116
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:175
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: app/Views/admin/menu-old.php:7
msgid "beta"
msgstr "bêta"

#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:40
msgid "Admin Approval"
msgstr "Approbation par l’admin"

#: app/Services/Settings/SettingsService.php:336
msgid "Settings save successfully"
msgstr "Réglages bien enregistrés"

#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294
msgid "New Form Submission"
msgstr "Nouvel envoi de formulaire"

#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "E-mail de notification de l’administration"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "Adresse e-mail PayPal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal standard"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916
msgid "Date Expire"
msgstr "Date d’expiration"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1908
msgid "Coupon Limit"
msgstr "Limite du code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718
msgid "Mapping Fields"
msgstr "Champs de cartographie"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1712
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589
msgid "Show More"
msgstr "Afficher plus"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575
msgid "Conditional"
msgstr "Conditionnel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1388
msgid "Success"
msgstr "Réussite"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313
msgid "Email Field"
msgstr "Champ e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045
msgid "Enter your license key"
msgstr "Saisissez votre clé de licence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035
msgid "Total Quantity"
msgstr "Quantité totale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034
msgid "Item Name"
msgstr "Nom de l’élément"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029
msgid "No data available yet"
msgstr "Aucune donnée disponible pour le moment"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022
msgid "Enter the email address you would like to be used as the reply to address for the notification email."
msgstr "Saisissez l’adresse e-mail que vous souhaitez utiliser comme réponse à l’adresse pour l’e-mail de notification."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017
msgid "Edit Manager"
msgstr "Modifier le gestionnaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Ouvrir/fermer le plein écran"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905
#: app/Views/frameless/show_preview.php:59
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901
msgid "of the following match:"
msgstr "des correspondances suivantes :"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899
msgid "Sample:"
msgstr "Exemple :"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182
msgid "Upload Media"
msgstr "Téléverser un média"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179
msgid "of"
msgstr "sur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175
msgid "items"
msgstr "éléments"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:154
msgid "Media Left"
msgstr "Média à gauche"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153
msgid "Media Right"
msgstr "Média à droite"

#: app/Helpers/Helper.php:110
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715
msgid "Next [Map Columns]"
msgstr "Suivant [Map Columns]"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:130
msgid "40+ Integrations"
msgstr "Plus de 40 intégrations"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:129
msgid "Inventory Module"
msgstr "Module d’inventaire"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:128
msgid "Quiz & Survey Forms"
msgstr "Formulaires de quiz et d’enquête"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid "Advanced Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire avancés"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:126
msgid "Conditional Email Routing"
msgstr "Routage conditionnel des e-mails"

#: app/Views/frameless/show_preview.php:125
msgid "Style Export & Import"
msgstr "Importation et exportation des styles"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:27
msgid "View FluentSMTP Settings"
msgstr "Voir les réglages de FluentSMTP"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:22 app/Views/admin/smtp/index.php:70
msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..."
msgstr "Installation de l’extension FluentSMTP. Veuillez patienter…"

#: app/Views/admin/smtp/index.php:21 app/Views/admin/smtp/index.php:69
msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin"
msgstr "Installer et activer l’extension FluentSMTP"

#: app/Views/admin/notices/info.php:9
msgid "Hide this Notification"
msgstr "Masquer cette notification"

#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:13
msgid "Install Fluent Forms PDF Addon"
msgstr "Installer le module Fluent Forms PDF"

#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:10
msgid "(it's free)"
msgstr "(c’est gratuit)"

#: app/Services/Settings/SettingsService.php:339
msgid "Settings save failed"
msgstr "L’enregistrement des réglages a échoué"

#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549
msgid "Please install and active Flamingo"
msgstr "Veuillez installer et activer Flamingo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917
msgid "Allowed Form"
msgstr "Formulaire autorisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limite atteinte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1913
msgid "Inactive Coupon"
msgstr "Code promo inactif"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705
#: app/Views/admin/tools/index.php:57
msgid "Import Entries"
msgstr "Importer des entrées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1588
msgid "Sorry, No Notes found!"
msgstr "Désolé, aucune note trouvée !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584
msgid "Select fields for export"
msgstr "Sélectionner les champs à exporter"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: app/Helpers/Helper.php:1067
msgid "The given data was invalid"
msgstr "La valeur donnée est invalide"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1293
msgid "Auto Width"
msgstr "Largeur auto"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:85
msgid "Validation Messages"
msgstr "Messages de validation"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72
msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)"
msgstr "République démocratique du Congo (Kinshasa)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71
msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)"
msgstr "République du Congo (Brazzaville)"

#: app/Services/Form/FormValidationService.php:691
msgid "Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check the token"
msgstr "Désolé ! Il y a une erreur dans les réglages de l’adresse IP de votre géocode. Veuillez vérifier le jeton"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897
msgid "Allow the submission if match"
msgstr "Autoriser les envois en cas de concordance"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896
msgid "Fail the submission if match"
msgstr "Refuser un envoi en cas de correspondance"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895
msgid "Set error message when keywords are invalid."
msgstr "Définir un message d’erreur lorsque les mots-clés ne sont pas valides."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894
msgid "Keywords Restriction Error Message"
msgstr "Message d’erreur de restriction des mots-clés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:893
msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission."
msgstr "Ajoutez plusieurs mots-clés séparés par une virgule pour restreindre les envois."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892
msgid "Add Keywords"
msgstr "Ajouter des mots clés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891
msgid "Set error message when selected country is restricted."
msgstr "Définir un message d’erreur lorsque le pays sélectionné est soumis à des restrictions."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890
msgid "Country Error Message"
msgstr "Message d’erreur du pays"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887
msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings."
msgstr "Veuillez configurer votre jeton IP de géolocalisation dans les réglages globaux."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886
msgid "Set error message when IP address is invalid."
msgstr "Définir un message d’erreur lorsque l’adresse IP n’est pas valide."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:885
msgid "IP Address Error Message"
msgstr "Message d’erreur d’adresse IP"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:884
msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission."
msgstr "Ajouter plusieurs adresses IP séparées par une virgule pour restreindre les envois."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883
msgid "Add IP Address"
msgstr "Ajouter une adresse IP"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882
msgid "Keyword Based Restriction"
msgstr "Restriction par mot-clé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881
msgid "Country Based Restriction"
msgstr "Restriction par pays"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880
msgid "IP Based Restriction"
msgstr "Restriction par IP"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879
msgid "Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection."
msgstr "Activer cela restreint ou autorise les internautes à envoyer des formulaires en fonction de la sélection."

#: app/Hooks/filters.php:367 app/Models/Form.php:164
msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de formulaire pour le pays dans lequel vous résidez."

#: app/Hooks/filters.php:361 app/Models/Form.php:158
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:759
msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de formulaire depuis votre adresse IP."

#: app/Hooks/actions.php:1014
msgid "Default (Form Styler)"
msgstr "Par défaut (outil de stylisation de formulaire)"

#: app/Hooks/filters.php:373 app/Models/Form.php:170
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:803
msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords."
msgstr "Désolé ! Votre envoi contient des mots-clés restreints."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108
msgid "This message will be shown if validation fails for validate phone number."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation du numéro de téléphone échoue."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:106
msgid "Valid Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone valide"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count."
msgstr "Ce message s’affiche si la validation échoue pour le nombre maximum de fichiers."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:99
msgid "Validation fails for maximum file count"
msgstr "Échec de la validation du nombre maximal de fichiers"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:98
msgid "Maximum File Count"
msgstr "Nombre maximum de fichiers"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la taille maximale du fichier."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:94
msgid "Validation fails for maximum file size"
msgstr "Échec de la validation de la taille maximale de fichier"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:93
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Taille maximale de fichier"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90
msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour le type de fichier autorisé."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:88
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85
msgid "This message will be shown if validation fails for image types."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour les types d’image."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:83
msgid "Allowed Image Types"
msgstr "Types d‘images autorisés"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80
msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour l’URL à valider."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:78
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75
msgid "This message will be shown if validation fails for digits value."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur numérique."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:74
msgid "Validation fails for limited digits"
msgstr "La validation échoue pour un nombre limité de chiffres"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur maximale."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:69
msgid "Validation fails for maximum value"
msgstr "Échec de la validation pour la valeur maximale"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:68
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65
msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour la valeur minimale."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:64
msgid "Validation fails for minimum value"
msgstr "Échec de la validation pour la valeur minimale"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:63
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60
msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour une valeur numérique."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:58
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55
msgid "This message will be shown if validation fails for email."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour l’e-mail."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49
msgid "This message will be shown if validation fails for required field."
msgstr "Ce message s’affichera si la validation échoue pour un champ obligatoire."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:47
msgid "Required Field"
msgstr "Champ obligatoire"

#: app/Services/Form/FormValidationService.php:780
msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer ce formulaire depuis votre pays de résidence."

#: app/Hooks/actions.php:1018 app/Services/Settings/SettingsService.php:317
msgid "Inherit Theme Style"
msgstr "Hériter du style du thème"

#: app/Modules/Component/Component.php:905
msgid "Invalid Form!"
msgstr "Formulaire invalide !"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:190 boot/app.php:90
msgid "Developer Docs"
msgstr "Docs de développement"

#: boot/app.php:89
msgid "Get Support"
msgstr "Obtenir du support"

#: boot/app.php:88
msgid "View Fluent Form Documentation"
msgstr "Voir la documentation de Fluent Form"

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:208
msgid "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can disable this email from %3$shere%4$s"
msgstr "Cet e-mail a été envoyé depuis %1$svotre site web%2$s via Fluent Forms. Vous pouvez désactiver cet e-mail depuis %3$sici%4$s"

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:182
msgid "here"
msgstr "ici"

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:180
msgid "You have more error logs, please click %1$s%2$s%3$s to review."
msgstr "Vous avez d’autres journaux d’erreurs, veuillez cliquer sur %1$s%2$s%3$s pour les consulter."

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:146
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:133
msgid "You have some integrations that did not run successfully! Please take necessary steps."
msgstr "Certaines intégrations n’ont pas bien fonctionné ! Veuillez prendre les mesures nécessaires."

#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:120
msgid "Failed Integrations"
msgstr "Intégrations échouées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1744
msgid "Migration tools only works if you have any other contact form plugin already installed along with Fluent Forms."
msgstr "Les outils de migration fonctionnent uniquement si vous avez une autre extension de formulaire de contact déjà installée avec Fluent Forms."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1292
msgid "Captcha has been enabled globally"
msgstr "Le CAPTCHA a été activé au niveau global"

#: app/Modules/AddOnModule.php:393
msgid "Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it exactly the way you want."
msgstr "Capturez les entrées Fluent Forms dans vos espaces de travail Notion — et faites-le exactement comme vous le souhaitez."

#: app/Modules/AddOnModule.php:392
msgid "Notion"
msgstr "Notion"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Action planifiée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:110
msgid "Database error."
msgstr "Erreur de la base de données."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:215
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années"

#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:594
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Modifier l’action planifiée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Version :"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409
msgid "Canceled"
msgstr "Annulée"

#. translators: %s is the name of the hook to be cancelled.
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/functions.php:219
msgid "Caught exception while cancelling action: %s"
msgstr "Une exception a été détectée lors de l’annulation de l’action : %s"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:183
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée."
msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:166
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’exécution de l’outil de planification d’action : %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:147
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d lot exécuté."
msgstr[1] "%d lots exécutés."

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:130
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Trouvé %d tâche planifiée"
msgstr[1] "Trouvé %d tâches planifiées"

#. translators: %s refers to the schema name
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Schéma enregistré pour %s"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Action de traitement d’erreur %1$s : %2$s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Action de traitement %1$s terminée avec le crochet : %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Traitement de l’action %s commencé"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "La demande a été perdue. Abandon du lot actuel."

#. translators: %d: amount of actions
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d action en cours d’exécution"
msgstr[1] "%d actions en cours d’exécution"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Il y a trop de lots simultanés."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Il y a trop de lots simultanés, mais l’exécution est forcée de continuer."

#. translators: %s php class name
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "La classe %s peut uniquement être exécutée avec WP CLI."

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Migration de l’action avec l’ID %1$d dans %2$s vers l’ID %3$d dans %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migration d’%d action"
msgstr[1] "Migration de %d actions"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Migration du planification d’actions en cours. La liste des actions planifiée peut être incomplète."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "L’outil d’enregistrement de destination doit être configuré avant d’effectuer une migration."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Le stockage de destination doit être configuré avant d’effectuer une migration"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "L’outil de journalisation de la source doit être configuré avant d’effectuer une migration"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Le stockage source doit être configuré avant d’effectuer une migration"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Impossible de supprimer l’action migrée de la source %s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Groupe d’actions"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Aucune action trouvée dans la corbeille"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Aucune action trouvée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Rechercher des actions planifiées"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Voir l’action"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nouvelle action planifiée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Ajouter une nouvelle action planifiée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Les actions planifiées sont des crochets déclenchés à une certaine date et à une certaine heure."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "En cours"

#. translators: %s: count
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> échouée"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> échouées"

#. translators: %s: count
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> en cours"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> en cours"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Échouée"

#. translators: %s is the error message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1055
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "La prise en charge par %s de chaînes d’une longueur supérieure à cette valeur sera supprimée dans une version à venir."

#. translators: %s: action ID
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de marquer l’échec de l’action %s. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: action ID
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande d’action %s. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: claim ID
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande %s. Erreur de la base de données."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Planification non valide. Impossible d’enregistrer l’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Impossible d’enregistrer l’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1076
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "État inconnu trouvé pour l’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1074
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID d’action invalide. Aucun état trouvé."

#. translators: %s: group name
#. translators: %s is the group name
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:844
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Le groupe « %s » n’existe pas."

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:632
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:724
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:755
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1001
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1044
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:974
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Action %s non identifiée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:471
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "Valeur de correspondance partielle d’argument inconnue."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1207
msgid "Single"
msgstr "Unique"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "Nombre"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "État de l’action"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "Stockage de données :"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "Cette section affiche les détails de l’outil de planification d’action."

#. translators: %s: date interval
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485
msgid " (%s ago)"
msgstr " (il y a %s)"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:471
msgid "async"
msgstr "asynchrone"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Impossible de traiter les modifications de l’action suivante : « %1$s » (ID : %2$d). Erreur :  %3$s"

#. translators: %s: action HTML
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "La modification de l’action a bien été traitée : %s"

#. translators: %s: action HTML
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "L’action a bien été annulée : %s"

#. translators: %s: action HTML
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Action bien exécutée : %s"

#. translators: %s: time interval
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260
msgid "Every %s"
msgstr "Tous les %s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Maintenant !"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Annuler l’action maintenant pour éviter son exécution ultérieure"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Traiter l’action maintenant comme si elle était exécutée dans le cadre d’une file d’attente"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée"

#. translators: %s: date interval
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Ces données seront supprimées dans %s."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus récente"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus ancienne"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266
msgid "Non-repeating"
msgstr "Ne se répète pas"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID de revendication"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Journal d’activité pour l’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:145
msgid "Log"
msgstr "Journal"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
msgid "Optional action group."
msgstr "Groupe d’action facultatif."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:239
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Colonnes des actions planifiées"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"

#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:595
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407
msgid "In-progress"
msgstr "En cours"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:405
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "action ignorée"

#. translators: %s: context
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "action ignorée via %s"

#. translators: %s: amount of time
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr "action marquée comme ayant échoué après %s secondes. Une erreur inconnue s’est produite. Vérifiez les journaux d’erreurs du serveur, de PHP et de la base de données pour diagnostiquer la cause."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "action terminée"

#. translators: %s: context
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "action terminée via %s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "action commencée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "action annulée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "action créée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:864
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Impossible de revendiquer les actions. Erreur de base de données."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:375
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Valeur invalide pour la sélection ou le nombre de paramètres. Impossible de demander des actions."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:648
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Rechercher un crochet, des arguments et l’ID d’une réclamation"

#. translators: %d: seconds
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "La prochaine file d’attente commencera le traitement dans %d secondes environ."

#. translators: %s: process URL
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Une nouvelle file d’attente a commencé le traitement. <a href=\"%s\">Voir les actions en cours »</a>"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Tentative de réduire la mémoire utilisée…"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "La date/heure de l’action est/était planifiée pour être traitée."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Fréquence de planification de l’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Nom du crochet d’action qui sera déclenché."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:227
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "À propos du planificateur d’actions %s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "réinitialisation de l’action"

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action : %s"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Le planificateur d’action a migré les données vers des tables personnalisées ; cependant, des entrées de journaux orphelines existent dans la table WordPress des commentaires. %1$s <a href=\"%2$s\">En savoir plus »</a>"

#. translators: %s: amount of claims
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Files d’attente simultanées maximales déjà en cours (%s de file d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne commencera à traiter tant que les files d’attente actuelles ne seront pas terminées."
msgstr[1] "Le maximum de files d’attente en simultané est déjà en cours (%s de files d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne débutera tant que celles en cours ne sont pas terminées."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Il semble qu’il manquait une ou plusieurs tables de base de données. Tenter de recréer les tables manquantes."

#. translators: %s: search query
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:650
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "L’action [%1$s] a des arguments invalides. Cela ne peut pas être du JSON décodé dans un tableau. $args = %2$s"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "L’action [%1$s] a une planification invalide : %2$s"

#. translators: %s: exception message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de cette action : %s"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "arrêt inattendu : erreur fatale PHP %1$s dans %2$s à la ligne %3$s"

#. translators: %s: exception message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "l’action a échoué : %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "l’action a échoué via %1$s : %2$s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Tableau de données facultatif transmis au crochet d’action."

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "État des actions : En attente, Terminée, Annulée, Échouée"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:226
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Action invalide - il doit s’agir d’une action récurrente."

#. translators: %s: exception message
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Un échec s’est produit en planifiant la prochaine instance de cette action : %s"

#. translators: %s: context
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "action commencée via %s"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Planificateur d’actions"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() a été appelé avant que les données du planificateur d’actions ne soient initialisées"

#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:133
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: app/Views/admin/docs/index.php:118
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1715
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:657
msgid "Conditional Confirmations"
msgstr "Confirmations conditionnelles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985
msgid "Enabling this option will have form inserter button inside classic editor."
msgstr "En activant cette option, vous obtiendrez un bouton d’insertion de formulaire dans l’éditeur classique."

#: app/Views/admin/docs/index.php:158
msgid "Join our community"
msgstr "Rejoindre notre communauté"

#: app/Views/admin/docs/index.php:178
msgid "Show Your Love"
msgstr "Afficher votre appréciation"

#: app/Views/admin/docs/index.php:163
msgid "Join community"
msgstr "Rejoindre la communauté"

#: app/Views/admin/docs/index.php:143
msgid "Report An Issue"
msgstr "Signaler un problème"

#: app/Views/admin/docs/index.php:123
msgid "Visit Documentation"
msgstr "Consulter la documentation"

#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:164
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:75
msgid "Integration Failure"
msgstr "Échec de l’intégration"

#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:33
msgid "Double Opt-in Confirmation"
msgstr "Confirmation de la double acceptation"

#: app/Views/admin/docs/index.php:203
msgid "Request Now"
msgstr "Demander maintenant"

#: app/Views/admin/docs/index.php:198
msgid "Request a Feature"
msgstr "Demander une fonctionnalité"

#: app/Views/admin/docs/index.php:103
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307
msgid "Fade In/Out"
msgstr "Fondu entrant/sortant"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:298
msgid "Animation type"
msgstr "Type d’animation"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:212
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:95
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713
msgid "Specify the recipient of the weekly report. "
msgstr "Précisez le destinataire du rapport hebdomadaire. "

#: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20
#: app/Http/Controllers/LogController.php:18
#: app/Http/Controllers/LogController.php:32
msgid "Something went wrong, please try again!"
msgstr "Une erreur est survenue, veuillez réessayer !"

#: app/Views/admin/docs/index.php:183
msgid "Leave a Review"
msgstr "Laisser un avis"

#: app/Views/admin/docs/index.php:120
msgid "Get detailed and guided instruction to level up your website with the necessary set up."
msgstr "Obtenez des instructions détaillées et guidées pour améliorer votre site avec la configuration nécessaire."

#: app/Views/admin/docs/index.php:75
msgid "Please check the following articles for getting started with Fluent Forms"
msgstr "Veuillez consulter les articles suivants pour vos premiers pas avec Fluent Forms"

#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126
msgid "Feed name is required"
msgstr "Le nom du flux est nécessaire"

#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82
msgid "Payment Item"
msgstr "Élément de paiement"

#: app/Services/Form/FormService.php:126 app/Services/Form/FormService.php:161
#: app/Services/Form/FormService.php:196 app/Services/Form/FormService.php:567
msgid "The form couldn't be found."
msgstr "Le formulaire n’a pu être trouvé."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014
msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Activer les résumés par e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260
msgid "Subject Line"
msgstr "Ligne d’objet"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:523
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:415
msgid "Inner Shadow"
msgstr "Ombre interne"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414
msgid "Outer Shadow"
msgstr "Ombre externe"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275
msgid "Enable This feed"
msgstr "Activer ce flux"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:258
msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1367
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:193
msgid "Form Field"
msgstr "Champ de formulaire"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:189
msgid "Map Fields"
msgstr "Champs de la carte"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:181
msgid "Select Mailchimp List"
msgstr "Sélectionnez la liste Mailchimp"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:180
msgid "Mailchimp List"
msgstr "Liste MailChimp"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:218
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175
msgid "Your Feed Name"
msgstr "Nom de votre flux"

#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:204
#: app/Services/Settings/Customizer.php:34
msgid "You need unfiltered_html permission to save Custom CSS & JS"
msgstr "Vous avez besoin du droit unfiltered_html pour enregistrer les CSS et JS personnalisés"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:243
msgid "When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation email to the user and will only add them to your <br /Mailchimp list upon confirmation."
msgstr "Lorsque l’option double accord est activée, Mailchimp enverra un e-mail de confirmation à l’internaute et ne l’ajoutera à votre liste <br /Mailchimp uniquement après confirmation."

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245
msgid "Enable Double Opt-in"
msgstr "Activer le double accord"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:242
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:224
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Double accord"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230
msgid "Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart codes"
msgstr "Veuillez fournir chaque étiquette par valeur séparée par des virgules. Vous pouvez utiliser des codes intelligents dynamiques"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:243
msgid "Your Turnstile Keys are valid."
msgstr "Vos clés Turnsite sont valides."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:259
msgid "Your Turnstile settings is saved."
msgstr "Les réglages de Turnstile sont enregistrés."

#: app/Hooks/filters.php:196
msgid "Declined"
msgstr "Décliné"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444
msgid "Post Feeds"
msgstr "Flux de publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier le code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1690
msgid "Edit Form"
msgstr "Modifier le formulaire"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:597
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545
msgid "Edit Transaction"
msgstr "Modifier la transaction"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1489
msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro"
msgstr "L’éditeur d’entrée est disponible sur la version pro. Veuillez mettre à niveau vers pro"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471
msgid "Edit Entry Data"
msgstr "Modifier les données de saisie"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203
msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets"
msgstr "Modifications groupées/jeux de données prédéfinis"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194
msgid "Edit your options"
msgstr "Modifier vos options"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1193
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modifications groupées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736
msgid "Insert Button on Classic Editor"
msgstr "Bouton d’insertion dans l’éditeur classique"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984
msgid "Classic Editor Button"
msgstr "Bouton de l’éditeur classique"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704
msgid "Loading Editor..."
msgstr "Chargement de l’éditeur…"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1886
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la police"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882
msgid "Spread"
msgstr "Diffusion"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877
msgid "Border Type"
msgstr "Type de bordure"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868
msgid "account dashboard"
msgstr "tableau de bord du compte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838
msgid "Currency Sign Position"
msgstr "Position du symbole de la devise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836
msgid "Default Currency"
msgstr "Devise par défaut"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833
msgid "Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment errors in the log"
msgstr "Activez cette option uniquement à des fins de test, puis FluentForm enregistrera les erreurs IPN et de paiement dans le journal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832
msgid "Debug Log"
msgstr "Journal de débogage"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1828
msgid "Business Address"
msgstr "Adresse de l’entreprise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822
msgid "Save Coupon"
msgstr "Enregistrer le code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814
msgid "Stackable"
msgstr "Empilable"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797
msgid "Available Coupons"
msgstr "Codes promo disponibles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1779
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1773
msgid "No, Thanks"
msgstr "Non merci"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700
msgid "Imported Form"
msgstr "Formulaire importé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696
msgid "Imported"
msgstr "Importé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1695
msgid "Form Name"
msgstr "Nom du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694
msgid "Import All Forms"
msgstr "Importer tous les formulaires"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1683
msgid "Select the forms you would like to export."
msgstr "Sélectionnez les formulaires que vous souhaitez exporter."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900
msgid "failed"
msgstr "échoué"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901
msgid "processing"
msgstr "en cours"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672
msgid "pending"
msgstr "en attente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670
msgid "Component"
msgstr "Composant"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664
msgid "Select Component"
msgstr "Sélectionner un composant"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650
msgid "Currently"
msgstr "Actuellement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643
msgid "crm"
msgstr "crm"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1601
msgid " Previous"
msgstr " Précédent"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600
msgid "Next "
msgstr "Suivant "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594
msgid "Export "
msgstr "Exporter "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592
msgid "Partial Entries"
msgstr "Entrées partielles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559
msgid "Discounts"
msgstr "Remises"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:605
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553
msgid "Refund Note"
msgstr "Note de remboursement"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:596
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:235
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:594
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:359
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:163
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:211
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:592
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759
msgid "Refund"
msgstr "Remboursement"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:588
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transaction"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:601
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:600
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:583
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:113
msgid "Payment Details"
msgstr "Détails du paiement"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:580
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:23
msgid "Sub-Total"
msgstr "Sous-total"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:578
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:576
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1522
msgid "Print this report"
msgstr "Imprimer ce rapport"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519
msgid "Other Info"
msgstr "Autre info"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1501
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1500
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494
msgid "Entry Actions"
msgstr "Actions d’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1491
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1631
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1671
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:22
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:593
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484
msgid "at"
msgstr "à"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477
msgid "Show Less"
msgstr "Afficher moins"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436
msgid "confirm"
msgstr "confirmer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435
msgid "cancel"
msgstr "annuler"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433
msgid "Compact View"
msgstr "Vue compacte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398
msgid "All Payments"
msgstr "Tous les paiements"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291
msgid "Layout Type"
msgstr "Type de mise en page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287
msgid "Fetch"
msgstr "Importer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284
msgid "Remote URL"
msgstr "URL distante"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282
msgid "Disable Quantity"
msgstr "Désactiver la quantité"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277
msgid "starts with"
msgstr "commence par"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276
msgid "not includes"
msgstr "non inclus"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275
msgid "includes"
msgstr "comprend"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274
msgid "less than or equal"
msgstr "plus petit ou égal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273
msgid "greater than or equal"
msgstr "plus grand ou égal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1272
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270
msgid "not equal"
msgstr "pas égal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268
msgid "Any"
msgstr "Tout"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642
msgid "all"
msgstr "tout"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254
msgid "Min-Width"
msgstr "Largeur minimale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure de bouton"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249
msgid "Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238
msgid "times"
msgstr "fois"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232
msgid "Default Amount"
msgstr "Montant par défaut"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914
msgid "Minimum Amount"
msgstr "Montant minimum"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228
msgid "Billing Interval"
msgstr "Intervalle de facturation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1199
msgid "Photo"
msgstr "Photo"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:607
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1210
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182
msgid "Show All"
msgstr "Tout voir"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179
msgid "On Click"
msgstr "Au clic"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178
msgid "Page Load"
msgstr "Chargement de page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174
msgid "Clear Selection"
msgstr "Effacer la sélection"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173
msgid "Show Map"
msgstr "Afficher la carte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168
msgid "Show Values"
msgstr "Afficher les valeurs"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154
msgid "container"
msgstr "conteneur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153
msgid "advanced"
msgstr "avancé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152
msgid "general"
msgstr "général"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:606
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:700
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1926
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:34
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1130
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129
msgid "Payment Fields"
msgstr "Champs de paiement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Champs avancés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126
msgid "General Fields"
msgstr "Champs généraux"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124
msgid "Post Fields"
msgstr "Champs de la publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1120
msgid "Input Fields"
msgstr "Champs de saisie"

#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:367
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1117
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "version de reCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004
msgid "Read more about reCAPTCHA."
msgstr "En savoir plus sur reCAPTCHA."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:998
msgid "Role Based"
msgstr "Basé sur les rôles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993
msgid "hCaptcha Site Key"
msgstr "clé du site hCaptcha"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871
msgid "invalid page number"
msgstr "numéro de page invalide"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959
msgid "Validate Keys"
msgstr "Valider les clés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:862
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366
msgid "Select form"
msgstr "Sélectionner un formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857
msgid "Create Form"
msgstr "Créer un formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856
msgid "Working..."
msgstr "En cours…"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855
msgid "Search Form"
msgstr "Formulaire de recherche"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854
msgid "Category"
msgstr "Catégories"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853
msgid "create a blank form"
msgstr "créer un formulaire vide"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:850
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840
msgid "Remove from Favorite"
msgstr "Retirer des favoris"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez réessayer."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:832
msgid "Payment Form"
msgstr "Formulaire de paiement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1499
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826
msgid "Item 3"
msgstr "Élément 3"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825
msgid "Item 2"
msgstr "Élément 2"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824
msgid "Item 1"
msgstr "Elément 1"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816
msgid "Equal"
msgstr "Égale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810
msgid "disabled"
msgstr "désactivée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809
msgid "enabled"
msgstr "activée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802
msgid "ACF Field"
msgstr "Champ ACF"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773
msgid "All Data"
msgstr "Toutes les données"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767
msgid "Per Year"
msgstr "Par an"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766
msgid "Per Month"
msgstr "Par mois"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765
msgid "Per Week"
msgstr "Par semaine"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764
msgid "Per Day"
msgstr "Par jour"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758
msgid "Same Page"
msgstr "Même page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745
msgid "Right aligned"
msgstr "Aligné à droite"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744
msgid "Left aligned"
msgstr "Aligné à gauche"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740
msgid "Google ReCaptcha"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986
msgid "Enable No-Conflict Mode"
msgstr "Activer le mode sans conflit"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:95
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717
msgid "Select Day"
msgstr "Sélectionner le jour"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin du site"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705
msgid "Redirect To"
msgstr "Rediriger vers"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694
msgid "Correct Answer"
msgstr "Réponse correcte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658
msgid "PayPal Account"
msgstr "Compte Paypal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650
msgid " Secret key"
msgstr " Clé secrète"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648
msgid "Publishable key"
msgstr "Clé publique"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode test"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645
msgid "test"
msgstr "test"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1930
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637
msgid "global"
msgstr "global"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635
msgid "Stripe Account"
msgstr "Compte Stripe"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622
msgid "donation"
msgstr "don"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620
msgid "product"
msgstr "produit"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:608
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:604
msgid "PDF Feeds"
msgstr "Flux PDF"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:603
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:143
msgid "Feed"
msgstr "Flux"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:602
msgid "Create "
msgstr "Créer "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601
msgid "Update "
msgstr "Mettre à jour "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600
msgid "No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent Forms"
msgstr "Aucun modèle trouvé. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version de Fluent Forms"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1587
msgid "View All"
msgstr "Tout voir"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596
msgid "View Documentations"
msgstr "Voir les documentations"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593
msgid "Configure Modules"
msgstr "Configurer les modules"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585
msgid "Custom Javascript"
msgstr "Javascript personnalisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571
msgid "Request Fields"
msgstr "Champs de demande"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570
msgid "Selected Fields"
msgstr "Champs sélectionnés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569
msgid "All Fields"
msgstr "Tous les champs"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567
msgid "Request Body"
msgstr "Corps de la demande"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565
msgid "Select Value"
msgstr "Sélectionner une valeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:555
msgid "nop"
msgstr "nop"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504
msgid "Routing"
msgstr "Routage"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501
msgid "field"
msgstr "champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491
msgid "Add Notification"
msgstr "Ajouter une notification"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489
msgid "Save Notification"
msgstr "Enregistrer la notification"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472
msgid "Meta Key"
msgstr "Clé méta"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347
msgid "see on the confirmation page of this form."
msgstr "voir sur la page de confirmation de ce formulaire."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343
msgid "Confirmation Type"
msgstr "Type de confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1890
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Interlettrage"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1889
msgid "Line Height"
msgstr "Interlignage"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:210
msgid "Your Turnstile settings are deleted."
msgstr "Vos réglages Turnsite sont supprimés."

#: app/Views/admin/docs/index.php:73
msgid "User Guides"
msgstr "Guides d’utilisation"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248
msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!"
msgstr "Désolé, vos clés Turnsite ne sont pas valides. Veuillez réessayer !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1888
msgid "Text Decoration"
msgstr "Décoration du texte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1887
msgid "Font Style"
msgstr "Style de la police"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885
msgid "Font Weight"
msgstr "Graisse de la police"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485
msgid "Confirmation Name"
msgstr "Nom de la confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346
msgid "Confirmation Message Text"
msgstr "Texte du message de confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338
msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message"
msgstr "Activez cette option pour ajouter le résultat de l’enquête au message de confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972
msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions."
msgstr "Configurer la confirmation par e-mail / le double accord pour les envois de formulaire."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782
msgid "Successfully saved the confirmation."
msgstr "Bien enregistré la confirmation."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781
msgid "Successfully removed the confirmation."
msgstr "Bien retiré la confirmation."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486
msgid "The name to identify each confirmation."
msgstr "Nom permettant d’identifier chaque confirmation."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482
msgid "Add Confirmation"
msgstr "Ajouter une confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368
msgid "see on the confirmation page when redirecting."
msgstr "voir sur la page de confirmation lors de la redirection."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367
msgid "Redirection Confirmation Message Text"
msgstr "Texte du message de confirmation de redirection"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862
msgid "Test Secret key"
msgstr "Tester la clé secrète"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861
msgid "Test Publishable key"
msgstr "Tester la clé publiable"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:210
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760
msgid "Charge"
msgstr "Frais"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757
msgid "Select Method"
msgstr "Sélectionnez la méthode"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755
msgid "Select Form"
msgstr "Sélectionner un formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1698
msgid "No Forms Found"
msgstr "Aucun formulaire trouvé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697
msgid "Import Form"
msgstr "Importer un formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682
msgid "Export Selected Forms"
msgstr "Exporter les formulaires sélectionnés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681
msgid "Select Forms"
msgstr "Sélectionner des formulaires"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678
msgid "Submission Id"
msgstr "ID d’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667
msgid "Source ID"
msgstr "ID de la source"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904
msgid "Select Status"
msgstr "Sélectionner l’état"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648
msgid "Search Modules"
msgstr "Rechercher des modules"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608
msgid "Submitted On: "
msgstr "Envoyé le : "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1606
msgid "User: "
msgstr "Compte : "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604
msgid "User IP: "
msgstr "IP de l’internaute : "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter comme CSV"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: app/Modules/Component/Component.php:1389
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569
msgid "No entry found."
msgstr "Aucune entrée trouvée."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867
msgid "In order for Stripe to function completely for subscription / recurring payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your "
msgstr "Pour que Stripe fonctionne complètement pour les abonnements/paiements récurrents, vous devez configurer vos crochets web Stripe. Visitez votre "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854
msgid "Save PayPal Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages PayPal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "Adresse E-Mail PayPal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850
msgid "PayPal Email"
msgstr "E-mail PayPal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Mode bac à sable"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845
msgid "Test Payment"
msgstr "Tester les paiements"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843
msgid "Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and associate functions will be disabled"
msgstr "Le module de paiement est actuellement désactivé. Aucun paiement ne sera traité et les fonctions associées seront désactivées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837
msgid "Provide your default currency.You can also change your currency to each form in form's payment settings"
msgstr "Fournissez votre devise par défaut. Vous pouvez également modifier votre devise pour chaque formulaire dans les réglages de paiement du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835
msgid "Currency Settings"
msgstr "Réglages de devise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831
msgid "Business Logo"
msgstr "Logo de l’entreprise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826
msgid "Business Name"
msgstr "Nom de l’entreprise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813
msgid "The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. Leave blank for no minimum."
msgstr "Le montant minimum qui doit être acheté avant que cette remise puisse être utilisée. Laisser en blanc pour aucun minimum."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Le type de remise à appliquer pour cette remise."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810
msgid "Fixed Discount"
msgstr "Remise fixe"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802
msgid "Coupon Title"
msgstr "Titre du code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Ajouter un code promo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780
msgid "Page Settings"
msgstr "Réglages de la page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1767
msgid "Coupons "
msgstr "Codes promo "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762
msgid "Customer"
msgstr "Client/cliente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761
msgid "Submission"
msgstr "Entrée"

#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:312
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557
msgid "Related Payments"
msgstr "Paiements similaires"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:602
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551
msgid "Reference ID"
msgstr "ID de référence"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:599
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail de facturation"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:598
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537
msgid "Billing Name"
msgstr "Nom de facturation"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:575
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526
msgid "Order Details"
msgstr "Détails de la commande"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1508
msgid "Search User"
msgstr "Rechercher un compte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1498
msgid "(Conditional)"
msgstr "(conditionel)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492
msgid "Add Row"
msgstr "Ajouter une ligne"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488
msgid "Update Entry"
msgstr "Mettre à jour l’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476
msgid "Load More"
msgstr "Charger plus"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164
msgid "All other characters are literal values and will be displayed automatically."
msgstr "Tous les autres caractères sont des valeurs littérales et seront automatiquement affichés."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163
msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character."
msgstr "Utilisez un astérisque « * » pour indiquer tout caractère alphanumérique."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200
msgid "label"
msgstr "libellé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184
msgid "Only show these"
msgstr "Afficher uniquement ces"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183
msgid "Hide these"
msgstr "Masquer ceux-ci"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151
msgid "recent"
msgstr "récent"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150
msgid "Search for a block"
msgstr "Rechercher un bloc"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133
msgid "Layout Settings"
msgstr "Réglages de mise en page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125
msgid "Taxonomy Fields"
msgstr "Champs de taxonomie"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "Clé secrète reCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245
msgid "Hover State"
msgstr "État au survol"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244
msgid "Normal State"
msgstr "État normal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240
msgid "Add New Plan"
msgstr "Ajouter une offre"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234
msgid "Signup Fee"
msgstr "Frais d’inscription"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226
msgid "Plan Name"
msgstr "Nom de l’offre"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225
msgid "Pricing Plans"
msgstr "Tarifs des offres"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d’abonnement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1213
msgid "Amount Label"
msgstr "Libellé du montant"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205
msgid "Product Display Type"
msgstr "Type d’affichage de produit"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204
msgid "Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from predefined data sets"
msgstr "Veuillez fournir la valeur sous la forme libellé:valeur pour chaque ligne ou sélectionner parmi des jeux de données prédéfinis"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "Clef de site reCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "Copié dans le presse-papier !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833
msgid "Post Form"
msgstr "Formulaire de publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1298
msgid "PAGE BREAK"
msgstr "Rupture de page"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520
msgid "Total Entries"
msgstr "Total des entrées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743
msgid "Top aligned"
msgstr "Aligné en haut"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marquer comme indésirable"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434
msgid "Are you sure to delete this?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ceci ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marquer comme non lu"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408
msgid "Search Entry"
msgstr "Rechercher une entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1892
msgid "Select bulk action"
msgstr "Sélectionner une action groupée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Télécharger un exemple de CSV"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1269
msgid "equal"
msgstr "égal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Rayon de la bordure (px)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251
msgid "Button Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du bouton"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247
msgid "Button Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1002
msgid "Google reCAPTCHA Settings"
msgstr "Réglages Google ReCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988
msgid "hCaptcha Settings"
msgstr "Réglages hCaptcha"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980
msgid "notification email sent from."
msgstr "e-mail de notification envoyé depuis."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966
msgid "User Email Address"
msgstr "Adresse e-mail du compte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872
msgid "Form Messages"
msgstr "Messages du formulaire"

#: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:41
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865
msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have "
msgstr "Saisissez votre clé secrète hCaptcha, si vous n’en avez pas "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864
msgid "hCaptcha Secret Key"
msgstr "Clé secrète hCaptcha"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486
msgid "%s is Not Editable"
msgstr "%s n’est pas modifiable"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859
msgid "Create a Blank Form"
msgstr "Créer un formulaire vierge"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849
msgid "Select Post Type"
msgstr "Sélectionner un type de publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:848
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce champ ?"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322
msgid "Creating Form..."
msgstr "Création du formulaire…"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1893
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez réessayer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838
msgid "Oops!"
msgstr "Oups !"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992
msgid "File Upload Location"
msgstr "Emplacement des fichiers téléversés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Intégration Akismet"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728
msgid "Enable Akismet Integration"
msgstr "Activer l’intégration Akismet"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701
msgid "Post Settings"
msgstr "Réglages de la publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693
msgid "Select Condition"
msgstr "Sélectionner une condition"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Questions du quiz"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688
msgid "Max Range"
msgstr "Plage maximale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:687
msgid "Minimum Range"
msgstr "Plage minimale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657
msgid "PayPal Settings"
msgstr "Réglages PayPal"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Réglages du quiz"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Descripteur de déclaration"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649
msgid "%s Publishable key"
msgstr "Clé Publique %s"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941
msgid "Live Mode"
msgstr "Mode production"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643
msgid "live"
msgstr "en direct"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Réglages de Stripe"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630
msgid "Select an address field"
msgstr "Sélectionner un champ d’adresse"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628
msgid "Customer Address"
msgstr "Adresse client/cliente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client / de la cliente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624
msgid "Customer Email"
msgstr "E-mail client/cliente"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623
msgid "Donations"
msgstr "Dons"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928
msgid "Select Currency"
msgstr "Sélectionner la devise"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:617
msgid "Currency "
msgstr "Devise "

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479
msgid "Select Form Field"
msgstr "Sélectionner le champ du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315
msgid "Select Field"
msgstr "Sélectionner un champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474
msgid "Meta Value"
msgstr "Valeur de méta"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468
msgid "Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically from your form fields"
msgstr "Remarque : toutes vos taxonomies et images mises en avant seront automatiquement mappées à partir des champs de votre formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465
msgid "Default Category"
msgstr "Catégorie par défaut"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463
msgid "Comment Status"
msgstr "État du commentaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462
msgid "Post Status"
msgstr "État de la publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460
msgid "Update Post"
msgstr "Mettre à jour la publication"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503
msgid "Configure Routing"
msgstr "Configurez le routage"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502
msgid "Select a Field"
msgstr "Sélectionner un champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500
msgid "Enter Email"
msgstr "Saisissez l'e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498
msgid "the notification email sent to."
msgstr "l'e-mail de notification a été envoyé."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496
msgid "Send To Email Address"
msgstr "Envoyer à l’adresse e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003
msgid "Send To"
msgstr "Envoyer à"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493
msgid "Subject"
msgstr "Objet"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977
msgid "Disable IP Logging"
msgstr "Désactiver la journalisation des IP"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Adresse e-mail du destinataire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005
msgid "Custom Email"
msgstr "E-mail personnalisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579
msgid "Custom CSS and JS"
msgstr "CSS et JS personnalisés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575
msgid "Enter Name"
msgstr "Saisir un nom"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574
msgid "Field Value"
msgstr "Valeur du champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566
msgid "Enter Value"
msgstr "Saisir la valeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563
msgid "Select Header"
msgstr "Sélectionner l’entête"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:561
msgid "Header Name"
msgstr "Nom de l’entête"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559
msgid "Request Headers"
msgstr "Entêtes de requête"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557
msgid "No Headers"
msgstr "Aucun entête"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970
msgid "From Email"
msgstr "E-mail de l’expéditeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969
msgid "From Name"
msgstr "Nom de l’expéditeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1674
msgid "success"
msgstr "succès"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464
msgid "Post Format"
msgstr "Format de publication"

#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756
msgid "Payment Methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: app/Modules/AddOnModule.php:345
msgid "Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list"
msgstr "Créer un contact Salesflare à partir de WordPress pour pouvoir faire grossir votre liste de contacts"

#: app/Modules/AddOnModule.php:344
msgid "Salesflare"
msgstr "Salesflare"

#: app/Modules/AddOnModule.php:337
msgid "CleverReach is web-based email marketing software for managing email campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber list"
msgstr "CleverReach est un logiciel de marketing par e-mail basé sur le web pour gérer les campagnes d’e-mail et les contacts. Utilisez Fluent Forms pour faire grossir votre liste d’abonné/abonnée(s) CleverReach."

#: app/Modules/AddOnModule.php:336
msgid "CleverReach"
msgstr "CleverReach"

#: app/Modules/AddOnModule.php:329
msgid "Zoho CRM is an online Sales CRM software that manages your sales, marketing and support in one CRM platform."
msgstr "Zoho CRM est un CRM en ligne qui permet de gérer vos ventes, votre marketing et votre support en une seule plateforme de gestion des relations avec la clientèle."

#: app/Modules/AddOnModule.php:328
msgid "Zoho CRM"
msgstr "Zoho CRM"

#: app/Modules/AddOnModule.php:321
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend"
msgstr "Envoyez des SMS en temps réel lorsqu’un formulaire est soumis avec ClickSend"

#: app/Modules/AddOnModule.php:320
msgid "ClickSend"
msgstr "ClickSend"

#: app/Modules/AddOnModule.php:313
msgid "Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to your site via an affiliate link"
msgstr "Générer automatiquement des références AffiliateWP lorsqu’un client/cliente est dirigé vers votre site via un lien d’affiliation"

#: app/Modules/AddOnModule.php:312
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: app/Modules/AddOnModule.php:305
msgid "Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted"
msgstr "Envoyez une notification à un canal ou à un groupe Telegram lorsqu’un formulaire est soumis."

#: app/Modules/AddOnModule.php:304
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: app/Modules/AddOnModule.php:297
msgid "Send notification with form data to your Discord channel when a form is submitted"
msgstr "Envoyez une notification avec les données du formulaire à votre canal Discord lorsqu’un formulaire est soumis"

#: app/Modules/AddOnModule.php:296
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acheter la Pro"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111
msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms."
msgstr "La personnalisation du design est disponible uniquement sur la version Pro de Fluent Forms."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110
msgid "Design customization available on pro only.This is just a preview version.To use this feature please upgrade to Pro."
msgstr "La personnalisation du design est uniquement disponible sur la version pro. Il s’agit d’une version de prévisualisation. Pour utiliser cette fonctionnalité, veuillez mettre à niveau vers la version pro."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108
msgid "Disable Branding"
msgstr "Désactiver l’image de marque"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107
msgid "Disable Scroll to Next"
msgstr "Désactiver le défilement vers le suivant"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106
msgid "Disable Layout on Mobile Devices"
msgstr "Désactiver la mise en page sur les appareils mobiles"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100
msgid "Questions"
msgstr "Questions"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99
msgid "Font"
msgstr "Police de caractère"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:26
msgid "Confirmation Settings"
msgstr "Réglages de confirmation"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968
msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL"
msgstr "Utilisez le smartcode #confirmation_url# pour l’URL de confirmation du double accord"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:245
msgid "Confirmation before Form Data Processing"
msgstr "Confirmation avant le traitement des données du formulaire"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:683
msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%."
msgstr "Définir la largeur des colonnes. La largeur mini de la colonne est de 10 %."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684
msgid "The minimum column width is 10%"
msgstr "La largeur minimale de la colonne est de 10 %"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:682
msgid "Column Width %"
msgstr "Largeur de colonne (%)"

#: app/Helpers/Helper.php:672
msgid "Media Library"
msgstr "Médiathèque"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:641
msgid "Save Uploads in"
msgstr "Enregistrer les téléchargements dans"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:652
msgid "File Location Type"
msgstr "Type d’emplacement de fichier"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:653
msgid "Set default or custom location for files"
msgstr "Définir l’emplacement par défaut ou personnalisé des fichiers"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:657
msgid "As Per Global Settings"
msgstr "Selon les réglages globaux"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:642
msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both."
msgstr "Les fichiers téléversés peuvent être stockés dans la médiathèque, sur votre serveur ou les deux."

#: app/Helpers/Helper.php:668
msgid "Fluent Forms Default"
msgstr "Formulaires Fluent par défaut"

#: app/Modules/CLI/Commands.php:18
msgid "All Submissions"
msgstr "Tous les envois"

#: app/Modules/CLI/Commands.php:22
msgid "Unread Submissions"
msgstr "Envois non lus"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombre de boite"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141
msgid "Asterisk Color"
msgstr "Couleur de l’astérisque"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153
msgid "Input & Textara"
msgstr "Entrée & zone de texte"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:223
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Couleur de texte indicatif"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297
msgid "Checkable Grid Field"
msgstr "Checkable Grid Field"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:322
msgid "Table Head Cell Padding"
msgstr "Remplissage de cellule d’en-tête de tableau"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:329
msgid "Table Body Cell Padding"
msgstr "Remplissage de cellule du corps du tableau"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341
msgid "Table Outer Border Width"
msgstr "Largeur de bordure extérieure du tableau"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346
msgid "Table Outer Border Color"
msgstr "Couleur de bordure extérieure du tableau"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351
msgid "Table Head Background"
msgstr "En-tête de Tableau - Arrière-plan"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356
msgid "Table Body Background"
msgstr "Table Body Background"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361
msgid "Table Body Alt Background"
msgstr "Table Body Alt Background"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366
msgid "Table Body Alt Text Color"
msgstr "Table Body Alt Text Color"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373
msgid "Heading Typography"
msgstr "Typographie du titrage"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378
msgid "Cell Typography"
msgstr "Typographie de cellule"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477
msgid "This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this type of forms."
msgstr "Ceci est un formulaire conversationnel. Vous devez utiliser l’onglet Création par défaut pour ce type de formulaires."

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557
msgid "Checkbox & Radio"
msgstr "Case à cocher & bouton radio"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566
msgid "Text Style"
msgstr "Style de texte"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Couleur des liens au survol de la souris"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592
msgid "Text Font Size"
msgstr "Taille de la police du texte"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600
msgid "Checkbox/Radio Smart UI"
msgstr "UI intelligente de case à cocher/bouton radio"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607
msgid "Enable Smart UI"
msgstr "Activer l’UI intelligente"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656
msgid "Border Radius for Checkbox"
msgstr "Rayon de bordure pour la case à cocher"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667
msgid "Background Color - Selected State"
msgstr "Couleur d’arrière-plan - État sélectionné"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674
msgid "Border Size - Selected State"
msgstr "Taille de bordure - État sélectionné"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682
msgid "Border Color - Selected State"
msgstr "Couleur de bordure - État sélectionné"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:702
msgid "Checkbox/Radio Margin"
msgstr "Marges case à cocher/bouton radio"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:709
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800
msgid "Label Spacing"
msgstr "Espacement des libellés"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718
msgid "File Upload Field"
msgstr "Champ de téléchargement de fichiers"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724
msgid "Button Typography"
msgstr "Typographie du bouton"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725
msgid "Button Border"
msgstr "Bordure de bouton"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726
msgid "Button Box Shadow"
msgstr "Ombre du bouton"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727
msgid "Button Hover Box Shadow"
msgstr "Bouton de l’ombre de la boîte en survol"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728
msgid "Button Hover Border"
msgstr "Bouton de survol de la bordure"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Couleur du texte au survol"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791
msgid "Bar Color"
msgstr "Couleur de la barre"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828
msgid "Hover Color"
msgstr "Couleur au survol"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928
msgid "Hover Border"
msgstr "Bordure au survol"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930
msgid "Hover Box Shadow"
msgstr "Ombre de boîte de planer"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874
msgid "Step Button"
msgstr "Bouton d’étape"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977
msgid "Validation Error"
msgstr "Erreur de validation"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550
msgid "Digits Count"
msgstr "Nombre de chiffres"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:551
msgid "Please provide digits count value"
msgstr "Veuillez saisir la valeur du nombre de chiffres"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:73
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:136
msgid "Digits"
msgstr "Chiffres"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:137
msgid "Number of digits for the input field."
msgstr "Sélectionnez un masque pour le champ d’entrée."

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:168
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marge inférieure"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388
msgid "GDPR, Terms & Condition"
msgstr "RGPD, Conditions Générales d’Utilisation"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:243
msgid "View Forms"
msgstr "Afficher les formulaires"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:247
msgid "Manage Forms"
msgstr "Gérer les formulaires"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:253
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703
msgid "View Entries"
msgstr "Voir les entrées"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:259
msgid "Manage Entries"
msgstr "Gérer les entrées"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:265
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:31
msgid "View Payments"
msgstr "Afficher les paiements"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:272
msgid "Manage Payments"
msgstr "Gérer les paiements"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:278
msgid "Manage Settings"
msgstr "Gérer les réglages"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:282
msgid "Full Access"
msgstr "Accès complet"

#: app/Services/Manager/ManagerService.php:93
msgid "Manager has been saved."
msgstr "Le gestionnaire a été enregistré."

#: app/Services/Manager/ManagerService.php:105
msgid "Associate user could not be found"
msgstr "Le modèle sélectionné est introuvable"

#: app/Services/Manager/ManagerService.php:122
msgid "Manager has been removed."
msgstr "Le gestionnaire a été supprimé."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:84
msgid "Validate Phone Number"
msgstr "Valider le N° de téléphone"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:85
msgid "Select whether the phone number should be validated or not."
msgstr "Indiquer si le N° de téléphone doit être validé ou non."

#: app/Views/admin/no_permission.php:27
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:957
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:199
msgid "Managers"
msgstr "Maitres d’oeuvre"

#: app/Modules/Form/Form.php:682
msgid "Form Not Found! Try Again."
msgstr "Formulaire introuvable ! Veuillez réessayer."

#: app/Services/Manager/ManagerService.php:148
msgid "We could not found any user with this email."
msgstr "Nous n’avons trouvé aucun compte avec cet e-mail."

#: app/Modules/Form/FormHandler.php:748
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:599
msgid "hCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "la vérification reCaptcha a échoué, s’il vous plaît essayer à nouveau."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12
msgid "Conversational Form"
msgstr "Formulaire conversationnel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13
msgid "Create Conversational Form"
msgstr "Créer un formulaire conversationnel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:17
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19
msgid "Conversational Preview"
msgstr "Aperçu conversationnel"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24
msgid "Conversion"
msgstr "Conversion"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26
msgid "Search Forms"
msgstr "Formulaire de recherche"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:755
#: app/Views/admin/global_menu.php:95
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28
msgid "Click Here to Create Your First Form"
msgstr "Cliquez ici pour créer votre premier formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29
msgid "Check the video intro"
msgstr "Consultez l’intro de la vidéo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:21
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:6
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35
msgid "Hide Chart"
msgstr "Masquer le graphique"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36
msgid "Show Chart"
msgstr "Afficher le graphique"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38
msgid "Unread Only"
msgstr "Non lu uniquement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture seule"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:273
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:5
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:19
msgid "Status"
msgstr "État"

#: app/Helpers/Helper.php:109 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43
msgid "Read"
msgstr "Lecture"

#: app/Helpers/Helper.php:108 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Cliquez pour copier le code court"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453
msgid "Back to Entries"
msgstr "Retour aux entrées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456
msgid "Entry Details"
msgstr "Détails d’entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457
msgid "Form Entry Data"
msgstr "Données de saisie du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Marquer comme favori"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54
msgid "Submission Info"
msgstr "Informations de soumission"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464
msgid "Device"
msgstr "Appareil"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1468
msgid "Submitted On"
msgstr "Soumise le"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470
msgid "Change status to"
msgstr "Modifier le statut en"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458
msgid "Show empty fields"
msgstr "Afficher les champs vides"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472
msgid "Submission Notes"
msgstr "Remarques sur l’inscription"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474
msgid "Please Provide Note Content"
msgstr "Veuillez saisir le contenu de la note"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478
msgid "No Notes found"
msgstr "Aucune note n’a été trouvée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397
msgid "All Types"
msgstr "Tous les types"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411
msgid "Export as"
msgstr "Exporter comme"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Filtre avancé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414
msgid "Filter By Date Range"
msgstr "Filtrer par plage de dates"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418
msgid "Favorites Entries only"
msgstr "Entrées Favoris uniquement"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:18
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:5
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:8
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430
msgid "Submitted at"
msgstr "Date d’envoi"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479
msgid "Submission Logs"
msgstr "Journaux d’envoi"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:44
msgid "General"
msgstr "Général"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481
msgid "API Calls"
msgstr "Appels d’API"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485
msgid "No Logs found"
msgstr "Aucun journal trouvé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1473
msgid "Add Note"
msgstr "Ajouter une note"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:90
msgid "Your hCaptcha settings are deleted."
msgstr "Vos réglages hCaptcha sont supprimés."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:120
msgid "Your hCaptcha is valid and saved."
msgstr "Votre hCaptcha est valide et enregistré."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124
msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again"
msgstr "Désolé, votre hCaptcha est non valide, veuillez réessayer."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127
msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save."
msgstr "Veuillez d’abord valider votre hCaptcha, puis appuyez sur Enregistrer."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:133
msgid "Your hCaptcha details are already valid, So no need to save again."
msgstr "Vos détails hCaptcha sont déjà valides, pas besoin d’enregistrer à nouveau."

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:564
msgid "Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} and {upper_value}"
msgstr "Saisir une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont {lower_value} et {upper_value}"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:129
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:860
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:4
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:4
msgid "Item"
msgstr "Article"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:130
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:582
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1215
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1530
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:861
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:6
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:131
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:577
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:862
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:132
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:863
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:7
msgid "Line Total"
msgstr "Ligne Total"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:579
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:864
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:35
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:865
msgid "No payment item selected yet"
msgstr "Aucun élément de paiement choisi pour le moment"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:866
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:28
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:867
msgid "Processing payment. Please wait..."
msgstr "Traitement du paiement. Veuillez patienter..."

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:868
msgid "Confirming payment. Please wait..."
msgstr "Confirmation du paiement. Veuillez patienter..."

#: app/Modules/Component/Component.php:266
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741
#: app/Services/Form/FormService.php:326
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1525
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:150
msgid "Subscription Items"
msgstr "Détails d’abonnement"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:151
msgid "Set your subscription plans"
msgstr "Définir vos plans d’abonnement"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:99
msgid "Validate Email"
msgstr "Valider l’adresse e-mail"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:100
msgid "Select whether to validate this field as email or not"
msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:114
msgid "Validate URL"
msgstr "Valider URL du site"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:115
msgid "Select whether to validate this field as URL or not"
msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non"

#: app/Services/Migrator/Bootstrap.php:83
msgid "Unsupported Form Type!"
msgstr "Type de formulaire non pris en charge !"

#. translators: %s Target Plugin Name
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:25
msgid "%s is not installed."
msgstr "%s n’est pas installé."

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:35
msgid "No forms found!"
msgstr "Aucun formulaire trouvé !"

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:104
msgid "Export error, please try again."
msgstr "Erreur, s’il vous plaît essayer à nouveau."

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:107
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:826
msgid "Phone number is not valid"
msgstr "Le numéro de téléphone est invalide"

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:864
msgid "Maximum file size limit reached"
msgstr "Limite maximale de taille de fichier atteinte"

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:868
msgid "Maximum upload limit reached"
msgstr "Limite de téléchargement maximale atteinte"

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1607
msgid "Could not find form ,please import again"
msgstr "Impossible de trouver le formulaire, veuillez importer à nouveau."

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1673
msgid "Entries Imported Successfully"
msgstr "Entrées bien importées"

#: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:137
msgid "-Select-"
msgstr "- Sélectionner -"

#: app/Views/admin/tools/index.php:64
msgid "Migrator"
msgstr "Migrator"

#: app/Views/admin/tools/index.php:79
msgid "API Logs"
msgstr "Journaux d’API"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465
msgid "User"
msgstr "Compte"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461
msgid "User IP"
msgstr "IP du compte"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:847
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:656
msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission"
msgstr "Le compte sélectionné a bien été assigné à cette entrée"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:791
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:607
msgid "Submission ID and User ID is required"
msgstr "L’ID de l’envoi et l’ID du compte sont nécessaires"

#: app/Modules/Component/Component.php:643
msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added"
msgstr "Uniquement %%maxItemCount%% options peuvent être ajoutées"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11
msgid "Add New Form"
msgstr "Ajouter un formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23
msgid "ShortCode"
msgstr "Code court"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1419
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Retirer des favoris"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:801
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:437
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:614
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requête invalide"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:366
msgid "I don't accept"
msgstr "Je n’accepte pas"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:364
msgid "I accept"
msgstr "J’accepte"

#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:154
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:301
msgid "Settings successfully updated"
msgstr "Réglages bien mis à jour"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:48
msgid "Design"
msgstr "Conception"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:64
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Écran de bienvenue"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:35
msgid "Sub Heading"
msgstr "Sous-titre"

#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:34
msgid "Welcome Heading"
msgstr "Titre de bienvenue"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1128
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1125
msgid "Preview & Design"
msgstr "Prévisualisation et conception"

#: app/Services/Roles/RolesService.php:40
msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas donner accès au rôle abonné/abonnée."

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32
msgid "Random String with Prefix"
msgstr "Chaîne aléatoire avec préfixe"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:501 app/Modules/Registerer/Menu.php:502
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: app/Modules/Track/SetupModule.php:34
msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully"
msgstr "L’extension FluentSMTP a bien été installée et activée."

#: app/Modules/Track/SetupModule.php:11
msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin"
msgstr "Désolé, vous n’avez pas les droits pour installer des extensions."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451
msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled"
msgstr "Si vous activez cette option, les options à cocher seront mélangées"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:450
msgid "Shuffle the available options"
msgstr "Mélanger les options disponibles."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381
msgid "Max Selection"
msgstr "Sélection maximale"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:894
msgid "GDPR , Terms & Condition "
msgstr "RGPD, Conditions Générales d’Utilisation "

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:382
msgid "Define Max selections items that a user can select ."
msgstr "Définissez le nombre maximum d’éléments qu’un utilisateur ou une utilisatrice peut sélectionner."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469
msgid "Select a Form"
msgstr "Choisir un Formulaire"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:137 app/Modules/Registerer/Menu.php:414
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:415 app/Views/admin/global_menu.php:19
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: app/Helpers/Helper.php:510
msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)"
msgstr "Style EU sans décimale (ex : 123.456.789)"

#: app/Helpers/Helper.php:500
msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)"
msgstr "Style UE avec décimale (ex : 123.456,00)"

#: app/Helpers/Helper.php:490
msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)"
msgstr "Style US sans décimale (ex : 123,456,789)"

#: app/Helpers/Helper.php:480
msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)"
msgstr "Style américain avec décimale (ex : 123,456.00)"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591
msgid "Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the option to use a comma or a dot as the decimal separator."
msgstr "Sélectionnez le format des nombres autorisés dans ce champ. Vous avez l’option d’utiliser une virgule ou un point comme séparateur décimal."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590
msgid "Number Format"
msgstr "Format du nombre"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971
msgid "Double Optin Settings"
msgstr "Réglages du double optin"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:264
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201
#: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:368
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:375
msgid "Dynamic Default Value"
msgstr "Valeur dynamique par défaut"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:145
msgid "Payment Items"
msgstr "Éléments de paiement"

#. Author of the plugin
#: fluentform.php
msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC"
msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC"

#: app/Views/email/report/body.php:229
msgid "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can disable this email %3$syour website%4$s"
msgstr "Cet e-mail a été envoyé depuis %1$svotre site%2$s via Fluent Forms. Vous pouvez désactiver cet e-mail %3$svotre site%4$s"

#: app/Views/email/report/body.php:195
msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Cet e-mail a été généré par Fluent Forms le %1$s%2$s%3$s."

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:481 app/Modules/Registerer/Menu.php:482
#: app/Views/admin/global_menu.php:39
msgid "Global Settings"
msgstr "Réglages globaux"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:511 app/Modules/Registerer/Menu.php:512
#: app/Views/admin/global_menu.php:49
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: app/Hooks/actions.php:417
msgid "This field value need to be unique."
msgstr "La valeur du champ doit être unique."

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:273
msgid "This value need to be unique."
msgstr "La valeur doit être unique."

#: app/Modules/Component/Component.php:639
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: app/Modules/Component/Component.php:640
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576
#: app/Views/public/conversational-form.php:128
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456
msgid "Clear value if not match the mask"
msgstr "Effacer la valeur si elle ne correspond pas au masque"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455
msgid "Clear if not match"
msgstr "Effacer si ne correspond pas"

#: app/Modules/Component/Component.php:642
msgid "Press to select"
msgstr "Appuyer pour sélectionner"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441
msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse"
msgstr "Si vous activez ceci, le masque fonctionnera en sens inverse."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:440
msgid "Activating a reversible mask"
msgstr "Activation d’un masque réversible"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141
msgid "If you enable this then options will be searchable by select2 js library"
msgstr "Si vous activez cette option, les options pourront être recherchées par la bibliothèque select2 js."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:140
msgid "Enable Searchable Smart Options"
msgstr "Activer les options intelligentes de recherche"

#: app/Modules/Component/Component.php:641
msgid "No choices to choose from"
msgstr "Aucun choix possible"

#: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:164
msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)"
msgstr "Résumé par e-mail de vos formulaires (derniers %d jours)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1740
msgid "Show Label"
msgstr "Afficher le libellé"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1724
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1564
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1753
msgid "Label Color"
msgstr "Couleur du libellé"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1415
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1510
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1867
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1227
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1170
msgid "Checked"
msgstr "Coché"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:999
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988
msgid "Custom Styles"
msgstr "Styles personnalisés"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:980
msgid "Radio & Checkbox"
msgstr "Bouton radio et case à cocher"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:846
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:806
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1785
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:775
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194
msgid "Textarea Height"
msgstr "Hauteur de la zone de texte"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:756
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187
msgid "Textarea Width"
msgstr "Largeur de la zone de texte"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:693
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1025
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:628
msgid "Text Indent"
msgstr "Retrait du texte"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:670
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1435
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1530
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1620
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1890
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2002
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2201
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2358
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:638
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1054
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1600
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1824
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1961
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2169
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:426
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur maximale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:541
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:657
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:961
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1691
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1850
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2188
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2294
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2346
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:246
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:414
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur du lien"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:405
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1835
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1992
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2055
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2382
msgid "Error Message"
msgstr "Message d’erreur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2327
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937
msgid "Success Message"
msgstr "Message de réussite"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2235
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840
msgid "Margin Top"
msgstr "Marge supérieure"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2136
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1948
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:672
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918
msgid "Filled"
msgstr "Rempli"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:144
#: app/Views/email/report/body.php:147 app/Views/email/report/body.php:172
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:254
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:327
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:935
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1235
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1290
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1381
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1465
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1968
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2043
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2390
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:213
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:212
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:448
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:610
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1336
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2105
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:201
msgid "Title & Description"
msgstr "Titre & description"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:184
msgid "Error Messages"
msgstr "Messages d’erreur"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:177
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:152
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:164
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:188
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1743
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:151
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1742
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1811
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:270
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:343
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:553
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:826
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1248
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1303
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1502
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1577
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1654
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1771
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1980
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2255
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2369
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2403
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:129
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:273
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:393
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:534
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1736
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:123
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:242
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: app/Modules/Component/Component.php:637
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:561
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:733
msgid "Uploading"
msgstr "Téléversement"

#: app/Modules/Component/Component.php:636
msgid "0% Completed"
msgstr "0% terminé"

#: app/Modules/Component/Component.php:635
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:562
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:734
msgid "100% Completed"
msgstr "100% terminé"

#: app/Hooks/filters.php:279
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:237
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61
msgid "(truncated)"
msgstr "(tronqué)"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1809
msgid "Show Progressbar"
msgstr "Afficher la barre de progression"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1801
msgid "Progressbar"
msgstr "Barre de progression"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1732
msgid "Progressbar Label"
msgstr "Libellé de la barre de progression"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1556
msgid "Address Line"
msgstr "Ligne d’adresse"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1456
msgid "Grid Table Item"
msgstr "Élément de grille de tableau"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1372
msgid "Grid Table Head"
msgstr "Tête de grille de tableau"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:112
msgid "Custom Title & Description"
msgstr "Titre et description personnalisés"

#: app/Views/email/report/body.php:123
msgid "Weekly Email Summary of Your Forms"
msgstr "Récapitulatif hebdomadaire de vos formulaires par e-mail"

#: app/Views/email/report/body.php:136
msgid "Hello There,"
msgstr "Bonjour,"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:576
msgid "Show Text value on selection"
msgstr "Afficher la valeur du texte lors de la sélection"

#: app/Hooks/actions.php:476 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:50
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:108
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:167
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:67
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1672
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2036
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2275
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233
msgid "Hover"
msgstr "Survol"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1101
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1195
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1703
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2306
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:251
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1079
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:718
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173
msgid "Input Width"
msgstr "Largeur de l’entrée"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:737
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180
msgid "Input Height"
msgstr "Hauteur de l’entrée"

#: app/Helpers/Helper.php:707
msgid "Create a Form First"
msgstr "Créer d’abord un formulaire"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:396
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64
msgid "Form Container"
msgstr "Conteneur du formulaire"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:508
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:681
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1127
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1153
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1629
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1901
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2010
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2075
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2211
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:602
msgid "Input & Textarea"
msgstr "Entrée et zone de texte"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2132
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:618
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:761
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:833
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:888
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:357
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:476
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1269
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1324
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2423
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:303
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:379
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:794
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1257
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1312
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1444
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1539
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1641
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2022
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2223
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:264
msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)"
msgstr "Activer l’enregistrement des données par étape (enregistrer et continuer)"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1489
msgid "Odd Item Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan des éléments impairs"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270
msgid "If you enable this then users will see the form as step page where it has been left"
msgstr "Si vous activé ceci, les utilisateurs et utilisatrices verront le formulaire comme la page d’étape où il a été laissé"

#: app/Views/email/report/body.php:137
msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days."
msgstr "Voyons comment vos formulaires se sont comportés au cours des derniers %d jours."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:269
msgid "Resume Step from last form session"
msgstr "Reprendre l’étape de la dernière session du formulaire"

#: app/Modules/Component/Component.php:508
msgid "The form can be filled in the actual <a href=\"%s\">website url</a>."
msgstr "Le formulaire peut être rempli dans <a href=\"%s\">l’URL du site</a>actuelle."

#: app/Helpers/Helper.php:702
msgid "Select a Fluent Forms"
msgstr "Choisir un formulaire Fluent"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265
msgid "If you enable this then on each step change the data current step data will be persisted in a step form<br />Your users can resume the form where they left"
msgstr "Si vous activez ceci, à chaque modification de l’étape, les données de l’étape actuelle seront conservées dans un formulaire d’étape.<br />Vos utilisateurs et utilisatrices peuvent reprendre le formulaire là où ils l’ont laissé."

#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Fluent Forms PDF"
msgstr "PDF Fluent Forms"

#: app/Hooks/Handlers/ActivationHandler.php:193
msgid "Every 5 Minutes (FluentForm)"
msgstr "Toutes les 5 minutes (FluentForm)"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260
msgid "If you enable this then for last radio item field will trigger next page change"
msgstr "Si vous activez cette option, le champ du dernier élément radio déclenchera le changement de page suivant"

#: app/Hooks/actions.php:882
msgid "Every 5 minutes (FluentForm)"
msgstr "Toutes les 5 minutes (FluentForm)"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:259
msgid "Enable auto page change for single radio field"
msgstr "Activer la modification automatique de page pour le champ radio unique"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:54
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:607
msgid "Select the Layout for checkable items"
msgstr "Sélectionner la mise en page pour les éléments vérifiables"

#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:168 app/Modules/Registerer/Menu.php:470
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:471 app/Views/admin/global_menu.php:32
#: app/Views/admin/global_menu.php:56 app/Views/email/report/body.php:168
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88
msgid "Submission Admin View URL"
msgstr "Vue administrateur de l’URL de soumission"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:94
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97
msgid "Paid Total Amount"
msgstr "Montant total payé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1211
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98
msgid "Payment Amount"
msgstr "Montant du règlement"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:115
msgid "Payment Receipt"
msgstr "Facture"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:177
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:586
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:119
#: app/Views/email/report/body.php:173
msgid "Payment Total"
msgstr "Total du paiement"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146
msgid "Set your product type and corresponding prices"
msgstr "Définissez votre type de produit et les prix correspondants"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254
msgid "Disable auto focus when changing each page"
msgstr "Désactiver l’auto focus lors de la modification de chaque page"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:255
msgid "If you enable this then on page transition automatic scrolling will be disabled"
msgstr "Si vous activez cela, le défilement automatique sera alors désactivé sur la page de transition"

#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105
msgid "Custom Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement personnalisé"

#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85
msgid "Item Quantity"
msgstr "Quantité"

#: app/Modules/Form/FormHandler.php:638
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:418
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:434
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:454
msgid "Submission marked as spammed. Please try again"
msgstr "Envoi marqué comme spammé. Veuillez essayer à nouveau"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117
msgid "Order Items Table"
msgstr "Tableau des éléments de la commande"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:176
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:587
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118
msgid "Payment Status"
msgstr "État du paiement"

#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:64
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:600
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116
msgid "Payment Summary"
msgstr "Résumé du paiement"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:316
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:466
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895
msgid "Payment Settings"
msgstr "Réglages de paiement"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287
msgid "Global settings has been saved"
msgstr "Les réglages globaux ont été enregistrés"

#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:589
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1429
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:120
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:20
msgid "Payment Method"
msgstr "Moyen de paiement"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560
msgid "Prefix Label"
msgstr "Étiquette de préfixe"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:561
msgid "Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label"
msgstr "Fournir l’étiquette Préfixe d’entrée. Il affichera dans le champ d’entrée comme étiquette de préfixe"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:565
msgid "Suffix Label"
msgstr "Étiquette du Suffix"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:566
msgid "Provide Input Suffix Label. It will show in the input field as suffix label"
msgstr "Fournir l’étiquette du Suffix d’entrée. Il affichera dans le champ d’entrée comme étiquette de suffixe"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570
msgid "Validate as Unique"
msgstr "Valider comme unique"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571
msgid "If you make it unique then it will validate as unique from previous submissions of this form"
msgstr "Si vous le rendez unique, alors il sera validé comme unique à partir des soumissions précédentes de ce formulaire"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596
msgid "Validation Message for Duplicate"
msgstr "Message de validation pour le duplication"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:597
msgid "If validation failed then it will show this message"
msgstr "Si la validation a échoué, elle affichera ce message"

#: app/Hooks/actions.php:392 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:236
msgid "Email address need to be unique."
msgstr "L’adresse e-mail doit être unique."

#: app/Hooks/filters.php:194
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:23
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24
msgid "Advanced Date Configuration"
msgstr "Configuration de date avancée"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:30
msgid "You can write your own date configuration as JS object. Please write valid configuration as per flatpickr config."
msgstr "Vous pouvez écrire votre propre configaration de date comme objet JS. S’il vous plaît écrivez un configaration valide selojn la config flatpickr."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136
msgid "Create visual options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr "Créez des options visuelles pour le champ et vérifiez-les pour la sélection par défaut."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:364
msgid "Max text length"
msgstr "Longueur de texte max"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:365
msgid "The maximum number of characters the input should accept"
msgstr "Le nombre maximum de caractères que l’entrée doit accepter"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555
msgid "Step"
msgstr "Étape"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661
#: app/Views/admin/tools/index.php:72
msgid "Activity Logs"
msgstr "Journaux d’activités"

#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:53
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titre (facultatif) :"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:160
msgid "Required Validation Message"
msgstr "Message de validation nécessaire"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1596
msgid "One Column Container"
msgstr "Conteneur à 1 colonne"

#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13
msgid "Fluent Forms Widget"
msgstr "Widget Fluent Forms"

#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14
msgid "Add your form by Fluent Forms"
msgstr "Ajoutez votre formulaire par Fluent Forms"

#: app/Hooks/actions.php:1009
msgid "-- Select a form --"
msgstr "-- Sélectionner un formulaire --"

#: app/Modules/Logger/DataLogger.php:294 app/Modules/Logger/DataLogger.php:315
#: app/Services/Logger/Logger.php:308
msgid "Selected log(s) successfully deleted"
msgstr "Journaux sélectionnés bien supprimés"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:541
msgid "Please provide minimum value"
msgstr "Veuillez fournir une valeur minimale"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:546
msgid "Please provide Maximum value"
msgstr "Veuillez fournir une valeur maximale"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:674
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1215
msgid "Select Country"
msgstr "Sélectionner le pays"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23
msgid "HTTP Referer URL"
msgstr "URL de référence HTTP"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:491 app/Modules/Registerer/Menu.php:492
#: app/Views/admin/global_menu.php:44
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:89
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:872
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier invalide"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1656
msgid "Four Column Container"
msgstr "Conteneur à 4 colonnes"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1678
msgid "Five Column Container"
msgstr "Conteneur à 5 colonnes"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1701
msgid "Six Column Container"
msgstr "Conteneur à 6 colonnes"

#: app/Modules/Component/Component.php:611
msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%"
msgstr "Étape %activeStep% de %totalStep% - %stepTitle%"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:616
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1289
msgid "Zip"
msgstr "Code postal"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:75
msgid "Hide Label"
msgstr "Masquer le libellé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82
msgid "Source URL"
msgstr "URL source"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80
msgid "Submission ID"
msgstr "ID de la soumission"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81
msgid "Submission Serial Number"
msgstr "Numéro de série de soumission"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84
msgid "Submitter Browser"
msgstr "Navigateur du soumetteur"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85
msgid "Submitter Device"
msgstr "Dispositif du soumetteur"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86
msgid "Submission Status"
msgstr "Statut de soumission"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87
msgid "Submission Create Date"
msgstr "Date de création de l’envoi"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83
msgid "User Id"
msgstr "ID du compte"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:132
msgid "Configuration required!"
msgstr "Configuration nécessaire !"

#. Plugin URI of the plugin
#: fluentform.php
msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"

#: app/Views/admin/addons/index.php:33
msgid "Modules"
msgstr "Modules"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:525
msgid "Max Repeat inputs"
msgstr "Nombre maximum de répétition de champ"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1386
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1961
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:48
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les réglages"

#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:48
msgid "Your API Key is valid"
msgstr "Votre clé API est valide"

#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:52
msgid "Your API Key is not valid"
msgstr "Votre clé API n’est pas valide"

#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175
msgid "Integration successfully saved"
msgstr "Intégration sauvée avec succès"

#: app/Views/frameless/edit-entry.php:8 app/Views/frameless/show_preview.php:8
msgid "Preview Form"
msgstr "Aperçu du Formulaire"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46
msgid "Your Mailchimp API Key is valid"
msgstr "Votre clé aPI Mailchimp est valide"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47
msgid "Your Mailchimp API Key is not valid"
msgstr "Votre clé aPI Mailchimp n’est pas valide"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:129
msgid "Mailchimp Feed"
msgstr "Mailchimp Feed"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:53
msgid "Mailchimp API Key"
msgstr "Clé de l’API MailChimp"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:44
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Réglages de MailChimp"

#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34
msgid "Sorry! No integration failed found with: "
msgstr "Désolé ! Aucune intégration échouée trouvée avec : "

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134
msgid "Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first"
msgstr "Mailchimp n’est pas encore configuré ! Veuillez d’abord configurer votre API Mailchimp"

#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:54
msgid "Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent Forms pro installed"
msgstr "Désolé, aucune intégration trouvée. Assurez-vous que la dernière version de Fluent Forms PRO est installée."

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:52
msgid "Enter your Mailchimp API Key, if you do not have <br>Please login to your Mailchimp account and go to<br>Profile -> Extras -> Api Keys"
msgstr "Entrez votre clé API Mailchimp, si vous n’en avez pas <br>Veuillez vous connecter à votre compte Mailchimp et accéder à<br>Profil -> Extras -> Api Keys"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:45
msgid "Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can <a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">sign up for one here.</a>"
msgstr "Mailchimp est une plateforme de marketing pour les petites entreprises. Envoyez des e-mails, connectez votre boutique en ligne, faites de la publicité et construisez votre marque. Utilisez Fluent Forms pour collecter des informations client et les ajouter automatiquement à votre liste de campagnes Mailchimp. Si vous n’avez pas de compte Mailchimp, vous pouvez vous <a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">inscrire ici.</a>"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:92
msgid "Your settings has been updated and disconnected"
msgstr "Vos réglages ont été mis à jour et déconnectés"

#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:135
msgid "Set Mailchimp API"
msgstr "Définir la clé de l’API de Mailchimp"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:526
msgid "Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat field. Keep blank/0 for unlimited numbers"
msgstr "Veuillez fournir le nombre maximum de lignes que l’utilisateur ou l’utilisatrice peut remplir pour ce champ de répétition. Laissez vide/0 pour un nombre illimité"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:522 app/Modules/Registerer/Menu.php:523
#: app/Views/admin/global_menu.php:67 boot/app.php:89
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:241
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:255
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:237
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:251
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:233
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247
msgid "JPG"
msgstr "JPG"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:229
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:230
msgid "Allowed Images"
msgstr "Images autorisées"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33
msgid "PDF (pdf)"
msgstr "PDF (pdf)"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:221
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:217
msgid "Executable Files"
msgstr "Fichiers exécutables"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:181
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:186
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:191 boot/app.php:88
msgid "Docs"
msgstr "Documents"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:166
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1242
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:162
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:158
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1364
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1331
msgid "Checkbox Grid"
msgstr "Grille de cases à cocher"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1293
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: app/Modules/Component/Component.php:306
#: app/Services/Form/FormService.php:373
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1431
msgid "Form Step"
msgstr "Étape du formulaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1421
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1259
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:894
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1368
msgid "Some description about this section"
msgstr "Une description de cette section"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1219
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1367
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1373
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:914
msgid "Section Break"
msgstr "Saut de Section"

#: app/Modules/Component/Component.php:379
#: app/Services/Form/FormService.php:453
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1800
msgid "Repeat Field"
msgstr "Champ répéteur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:758
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:805
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:787
msgid "Numeric Field"
msgstr "Champ numérique"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:679
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1219
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1318
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:500
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:504
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1231
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:364
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:349
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:334
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276
msgid "Simple Text"
msgstr "Texte simple"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:257
msgid "Text Input"
msgstr "Saisie de texte"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:31
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:206
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500
msgid "Grid Columns"
msgstr "Colonnes de la grille"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1295
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2137
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:494
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:490
msgid "23/03/2018 23:59:59"
msgstr "23/03/2019 23:59:59"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486
msgid "23:59:59"
msgstr "23:59:59"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:482
msgid "23/03/2018"
msgstr "23/03/2019"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410
msgid "Help Message"
msgstr "Message d’aide"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1243
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:401
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1076
msgid "Country List"
msgstr "Liste de pays"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:369
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:336
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1354
msgid "Address Fields"
msgstr "Champs d’adresse"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:288
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:284
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:249
msgid "Step Title"
msgstr "Titre de l’étape"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:115
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:991
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:243
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:584
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:697
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:78
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:93
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:108
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:123
msgid "No"
msgstr "Non"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:114
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:990
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:239
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:580
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:693
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:74
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:89
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:104
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:119
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234
msgid "Apply Styles"
msgstr "Appliquer les styles"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:210
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:188
msgid "HTML Code"
msgstr "Code HTML"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:155
msgid "Validation Rules"
msgstr "Règles de validation"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:130
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:135
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:406
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:125
#: app/Services/Libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:237
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:95
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:91
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:86
msgid "Button Size"
msgstr "Taille du bouton"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:81
msgid "Button Style"
msgstr "Style de bouton"

#: app/Hooks/actions.php:480 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:216
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:457
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:614
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:906
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1340
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2109
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:54
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:112
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:171
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:71
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:215
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:50
msgid "Label Placement"
msgstr "Placement du libellé"

#: app/Models/Form.php:142 app/Modules/Form/Form.php:212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796
msgid "Form submission is now closed."
msgstr "La soumission du formulaire est maintenant fermée."

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:601 app/Views/frameless/show_preview.php:30
msgid "Settings & Integrations"
msgstr "Réglages & intégrations"

#: app/Modules/Component/Component.php:1178
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: app/Modules/Component/Component.php:1176
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: app/Modules/Component/Component.php:1175
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: app/Modules/Component/Component.php:1170
msgid " to "
msgstr " à "

#: app/Modules/Component/Component.php:1151
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: app/Modules/Component/Component.php:1150
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: app/Modules/Component/Component.php:1149
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: app/Modules/Component/Component.php:1144
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1143
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1142
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1141
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1140
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1139
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: app/Modules/Component/Component.php:1138
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: app/Modules/Component/Component.php:1133
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: app/Modules/Component/Component.php:1132
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: app/Modules/Component/Component.php:1131
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: app/Modules/Component/Component.php:1130
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: app/Modules/Component/Component.php:1129
msgid "August"
msgstr "Août"

#: app/Modules/Component/Component.php:1128
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: app/Modules/Component/Component.php:1127
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: app/Modules/Component/Component.php:1125
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: app/Modules/Component/Component.php:1124
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: app/Modules/Component/Component.php:1123
msgid "February"
msgstr "Février"

#: app/Modules/Component/Component.php:1122
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: app/Modules/Component/Component.php:1119
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: app/Modules/Component/Component.php:1118
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: app/Modules/Component/Component.php:1117
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: app/Modules/Component/Component.php:1115
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#: app/Modules/Component/Component.php:1114
msgid "Jul"
msgstr "Juil"

#: app/Modules/Component/Component.php:1113
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#: app/Modules/Component/Component.php:1112
#: app/Modules/Component/Component.php:1126
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: app/Modules/Component/Component.php:1111
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#: app/Modules/Component/Component.php:1109
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#: app/Modules/Component/Component.php:1108
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: app/Modules/Component/Component.php:1105
msgid "Next Month"
msgstr "Mois suivant"

#: app/Modules/Component/Component.php:1104
msgid "Previous Month"
msgstr "Mois précédent"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:33
msgid "Conditional logics"
msgstr "Logique conditionnelle"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:29
msgid "Form layout settings"
msgstr "Réglages de mise en page du formulaire"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:21
msgid "Adding a new form"
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45
msgid "Executable Files (exe)"
msgstr "Fichiers exécutables (exe)"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:41
msgid "Zip Archives (zip, gz, gzip, rar, 7z)"
msgstr "Archives zip (zip, gz, gzip, rar, 7z)"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29
msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
msgstr "Vidéo (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1246
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1393
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1477
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1607
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1679
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2176
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2282
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:218
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:241
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:53
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:214
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1209
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1116
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:965
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:594
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:220
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:461
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:618
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:910
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1344
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2113
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:219
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:45
msgid "Element Label"
msgstr "Libellé de l’élément"

#: app/Modules/Component/Component.php:1153
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: app/Modules/Component/Component.php:1152
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: app/Modules/Component/Component.php:1148
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: app/Modules/Component/Component.php:1147
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: app/Hooks/actions.php:133
msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions"
msgstr "Fluent Forms Dernières soumissions de formulaires"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:25
msgid "Setting up form submission confirmation"
msgstr "Mise en place de la confirmation de la soumission du formulaire"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:37
msgid "Managing form submissions"
msgstr "Gestion des soumissions de formulaires"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:41
msgid "Setting up email notifications"
msgstr "Mise en place de notifications par courriel"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:49
msgid "Slack integration"
msgstr "Intégration de mou"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:53
msgid "Form restrictions and scheduling"
msgstr "Restrictions du formulaire et planification"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:57
msgid "Setup conditional confirmation messages"
msgstr "Configuration des messages de confirmation conditionnelle"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:61
msgid "Predefined form fields"
msgstr "Champs de forme prédéfinis"

#: app/Models/Form.php:124 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly"
msgstr "Merci pour votre message. Nous vous contacterons dans les plus brefs délais"

#: app/Models/Form.php:141 app/Modules/Form/Form.php:211
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795
msgid "Form submission is not started yet."
msgstr "La soumission du formulaire n’a pas encore commencée."

#: app/Models/Form.php:150 app/Modules/Form/Form.php:220
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798
msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas soumettre un formulaire vide. Écoutons ce que vous voulez dire."

#: app/Http/Controllers/FormController.php:55 app/Modules/Form/Form.php:646
msgid "Form has been successfully duplicated."
msgstr "Le formulaire a bien été dupliqué."

#: app/Modules/Entries/Entries.php:613
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:530
msgid "Fluent Forms Bot"
msgstr "Robot Fluent Form"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:698
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "JS/CSS personnalisé"

#: app/Modules/Component/Component.php:464 boot/globals.php:296
msgid "Sorry, You do not have permission to view this form"
msgstr "Désolé, vous n’avez pas la permission de voir ce formulaire"

#: app/Modules/Component/Component.php:1110
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: app/Modules/Component/Component.php:1116
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: app/Modules/Component/Component.php:1171
msgid "Wk"
msgstr "Weekend"

#: app/Modules/Component/Component.php:1172
msgid "Scroll to increment"
msgstr "Faites défiler vers l’incrément"

#: app/Modules/Component/Component.php:1173
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez ici pour basculer"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:40
msgid "Name Attribute"
msgstr "Attribut de nom"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41
msgid "This is the field name attributes which is used to submit form data, name attribute must be unique."
msgstr "Il s’agit des attributs de nom de champ qui sont utilisés pour soumettre les données du formulaire, l’attribut de nom doit être unique."

#: app/Hooks/actions.php:468 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:42
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:100
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:159
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:399
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:456
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:513
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:571
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:630
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:688
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:59
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: app/Hooks/actions.php:464 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:38
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:96
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:155
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:395
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:452
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:509
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:567
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:626
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:684
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:55
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:313
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: app/Hooks/actions.php:472 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:224
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:465
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:622
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:914
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1348
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2117
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:46
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:104
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:163
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:63
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:223
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82
msgid "Select a button style from the dropdown"
msgstr "Sélectionnez un style bouton à partir du menu déroulant"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87
msgid "Define a size of the button"
msgstr "Définir une taille du bouton"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:99
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:110
msgid "Date Format"
msgstr "Format de la date"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:113
msgid "Select Date Format"
msgstr "Sélectionnez un format de date"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:120
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121
msgid "How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for browser support."
msgstr "Nombre de lignes de la zone de texte du formulaire. Il s’agit d’un attribut HTML pour la prise en charge du navigateur."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126
msgid "How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for browser support."
msgstr "Nombre de colonnes des zones de texte du formulaire. Il s’agit d’un attribut HTML pour la prise en charge du navigateur."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131
msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr "Créez des options pour la zone et cochez-les pour la sélection par défaut."

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1461
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:165
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1147
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termes & Conditions"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166
msgid "Write HTML content for terms & condition checkbox"
msgstr "Rédiger du contenu HTML pour les termes et conditions de la case à cocher"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:172
msgid "Hook Name"
msgstr "Nom de l’accroche"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:173
msgid "WordPress Hook name to hook something in this place."
msgstr "Nom du crochet WordPress pour accrocher quelque chose à cet endroit."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:180
msgid "Show Checkbox"
msgstr "Afficher la case à cocher"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:136
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:315
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1281
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:195
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:496
msgid "Description"
msgstr "Déscription"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:200
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:205
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:426
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:201
msgid "This will be visible as button text for upload file."
msgstr "Cela sera visible sous forme de texte bouton pour le fichier de téléchargement."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2097
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809
msgid "Submit Button"
msgstr "Bouton Envoyer"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211
msgid "How the content will be aligned."
msgstr "Comment le contenu sera aligné."

#: app/Modules/Component/Component.php:292
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438
#: app/Services/Form/FormService.php:357
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1559
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:229
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:235
msgid "Apply styles provided here"
msgstr "Appliquer les styles définis ici"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:279
msgid "Progress Indicator"
msgstr "Indicateur de progrès"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:292
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:315
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:321
msgid "Step Titles"
msgstr "Titres d’étapes"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:326
msgid "Previous Button"
msgstr "Bouton Précédent"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:327
msgid "Multi-step form's previous button"
msgstr "Bouton précédent du formulaire à plusieurs étapes"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:331
msgid "Next Button"
msgstr "Bouton Suivant"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:332
msgid "Multi-step form's next button"
msgstr "Bouton suivant du formulaire à plusieurs étapes"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:341
msgid "Name Fields"
msgstr "Nom des Champs"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348
msgid "Enable Multiple Columns"
msgstr "Activer les colonnes multiples"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:354
msgid "Repeat Fields"
msgstr "Répéter les champs"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:359
msgid "Admin Field Label"
msgstr "Libellé de champ Admin"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360
msgid "Admin field label is field title which will be used for admin field title."
msgstr "Le libellé de champ Admin est le titre du champ qui sera utilisé pour le titre du champ admin."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:391
msgid "Container Class"
msgstr "Class CSS du Container"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:392
msgid "Class for the field wrapper. This can be used to style current element."
msgstr "Classe pour le conteneur du champ. Ceci peut être utilisé pour le styliser."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:396
msgid "Element Class"
msgstr "Classe de l’élément"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:397
msgid "Class for the field. This can be used to style current element."
msgstr "Classe pour le champ. Ceci peut être utilisé pour le styliser."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:411
msgid "Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field."
msgstr "Le message d’aide sera affiché comme info-bulle à côté de la barre latérale ou sous le champ."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:416
msgid "Create rules to dynamically display or hide this field based on values from another field."
msgstr "Créez des règles pour afficher ou masquer dynamiquement cette zone en fonction des valeurs d’une autre zone."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421
msgid "The Background color of the element"
msgstr "La couleur de fond de l’élément"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:425
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426
msgid "Font color of the element"
msgstr "Couleur de police de caractères de l’élément"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:430
msgid "Custom Mask"
msgstr "Masque personnalisé"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:431
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:506
msgid "Write your own mask for this input"
msgstr "Écrivez votre propre masque pour cette entrée"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1305
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:294
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:314
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:703
msgid "Mask Input"
msgstr "Entrée Masquée"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466
msgid "Select a mask for the input field"
msgstr "Sélectionnez un masque pour le champ d’entrée"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:505
msgid "Grid Rows"
msgstr "Rangées de grille"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1208
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:519
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:540
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:130
msgid "Min Value"
msgstr "Valeur minimale"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:142
msgid "Max Value"
msgstr "Valeur maximale"

#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:427
msgid "Form submission button text."
msgstr "Texte du bouton de soumission de formulaire."

#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:497
msgid "Write HTML content for GDPR agreement checkbox"
msgstr "Rédiger du contenu HTML pour la case de contrôle de l’accord GDPR"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131
msgid "Minimum value for the input field."
msgstr "Valeur minimale pour le champ d’entrée."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:143
msgid "Maximum value for the input field."
msgstr "Valeur maximale pour le champ d’entrée."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147
msgid "Max File Size"
msgstr "Taille maximale du fichier"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153
msgid "Max Files Count"
msgstr "Nombre de fichiers Max"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:213
msgid "Zip Archives"
msgstr "Archives Zip"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21
msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
msgstr "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37
msgid "Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, odb, odf, rtf, txt)"
msgstr "Docs (doc, ppt, pas, xls, mdr, docx, xlsx, pptx, ont, ode, dos, omg, doc, ode, odf, rtf, txt)"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49
msgid "CSV (csv)"
msgstr "CSV (cdv)"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:89
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:234
msgid "Middle Name"
msgstr "İkinci ad"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:148
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:264
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:54
msgid "This field must contain a valid email"
msgstr "Ce champ doit contenir un e-mail valide"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:386
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:390
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1175
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse ligne 1"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:443
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:447
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1203
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse ligne 2"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:558
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:562
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1260
msgid "State"
msgstr "État"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:621
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:59
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:769
msgid "This field must contain numeric value"
msgstr "Ce champ doit contenir une valeur numérique"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:872
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:631
msgid "Radio Field"
msgstr "Bouton Radio"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:924
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Champ de Case à cocher"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:985
msgid "Multiselect"
msgstr "Sélection multiple"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1016
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:559
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Choix multiples"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:79
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:404
msgid "This field must contain a valid url"
msgstr "Ce champ doit contenir une URL valide"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1055
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:411
msgid "Website URL"
msgstr "URL du site"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1091
msgid "Time & Date"
msgstr "Heure Date"

#: app/Modules/Component/Component.php:278
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1590
#: app/Services/Form/FormService.php:341
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1109
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1147
msgid "Image Upload"
msgstr "Téléchargement d’image"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:84
msgid "Allowed image types does not match"
msgstr "Les types d’images autorisés ne correspondent pas"

#: app/Modules/Component/Component.php:285
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283
#: app/Services/Form/FormService.php:349
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1164
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1202
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:878
msgid "File Upload"
msgstr "Téléchargement d’un fichier"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1292
msgid "Nice"
msgstr "Nice"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1294
msgid "Very Good"
msgstr "Très bon"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1295
msgid "Awesome"
msgstr "Excellent"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1296
msgid "Amazing"
msgstr "Surprenant"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1316
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:342
msgid "Hidden Field"
msgstr "Champ masqué"

#: app/Modules/Component/Component.php:323
#: app/Services/Form/FormService.php:389
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1354
msgid "Checkable Grid"
msgstr "Grille vérifiable"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1391
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1406
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:735
msgid "Password Field"
msgstr "Champ mot de passe"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1426
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1448
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1136
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et Conditions"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1476
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1478
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1493
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:997
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1010
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "Accord GDPR"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1103
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776
#: app/Views/admin/addons/index.php:23 app/Views/admin/docs/index.php:39
#: app/Views/admin/global_menu.php:73 app/Views/frameless/show_preview.php:138
#: app/Views/frameless/show_preview.php:150 boot/app.php:93
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23
msgid "The Confirmation Type field is required."
msgstr "Le champ Type de confirmation est obligatoire."

#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24
msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page."
msgstr "Le champ Page est obligatoire lorsque le type de confirmation est Page."

#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25
msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect."
msgstr "Le champ URL de redirection est obligatoire lorsque le type de confirmation est Rediriger."

#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26
msgid "The Redirect URL format is invalid."
msgstr "Le format d’URL de redirection n’est pas valide."

#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1142
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:575
msgid "Show Text"
msgstr "Afficher le texte"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25
msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
msgstr "Son (mp3, wav, ogg, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail de l’administrateur/administratrice"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:370
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376
msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here."
msgstr "Si vous souhaitez pré-remplir la valeur d’un champ, saisissez-le ici."

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1073
msgid "Date / Time"
msgstr "Date/heure"

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230
msgid "Your shortcode to render desired content in current place."
msgstr "Votre code court pour afficher le contenu souhaité à l’emplacement actuel."

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1477
msgid "I consent to have this website store my submitted information so they can respond to my inquiry"
msgstr "Je consens à ce que ce site stocke les informations que j’ai envoyées afin de pouvoir répondre à ma demande."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:70
msgid "Select whether this field is a required field for the form or not."
msgstr "Sélectionnez si ce champ est un champ obligatoire pour le formulaire ou non."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:69
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:48
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:377
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:217
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:247
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:277
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:553
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:587
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:625
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:697
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:765
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:822
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:859
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:973
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1003
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1062
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1141
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1186
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1214
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1243
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1272
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1302
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1331
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1383
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:328
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:348
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"

#: app/Modules/DocumentationModule.php:45
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Intégration MailChimp"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1615
msgid "Two Column Container"
msgstr "Conteneur à 2 colonnes"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1635
msgid "Three Column Container"
msgstr "Conteneur à 3 colonnes"

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154
msgid "Maximum user file upload number."
msgstr "Nombre de téléversements maximum de fichiers du compte."

#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148
msgid "The file size limit uploaded by the user."
msgstr "La limite de taille de fichier téléversé par l’internaute."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:355
msgid "This is a form field which a user will be able to repeat."
msgstr "C’est un champ de formulaire qu’un internaute sera en mesure de répéter."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280
msgid "Select any of them below, user will see progress of form steps according to your choice."
msgstr "Sélectionnez l’un d’eux ci-dessous, l’internaute verra la progression des étapes du formulaire en fonction de votre choix."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:250
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322
msgid "Form step titles, user will see each title in each step."
msgstr "Titres des étapes du formulaire, l’internaute verra chaque titre à chaque étape."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:196
msgid "Description will be shown to the user as normal text content."
msgstr "La description sera affichée à l’internaute comme contenu texte normal."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:189
msgid "Your valid HTML code will be shown to the user as normal content."
msgstr "Votre code HTML valide sera affiché à l’internaute comme contenu normal."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114
msgid "Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a date in this given format."
msgstr "Sélectionnez n’importe quel format de date à partir du menu déroulant. L’internaute pourra choisir une date dans ce format donné."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106
msgid "This is the field placeholder, the user will see this if the input field is empty."
msgstr "C’est le texte indicatif du champ, l’internaute verra ceci si le champ de saisie est vide."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51
msgid "Determine the position of label title where the user will see this. By choosing \"Default\", global label placement setting will be applied."
msgstr "Déterminez la position où l’internaute verra le libellé du titre. En choisissant « Par défaut », les réglages de placement des libellés globaux seront appliqués."

#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46
msgid "This is the field title the user will see when filling out the form."
msgstr "C’est le titre de champ que l’internaute verra lors du remplissage du formulaire."

#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:217
msgid "Custom CSS & JS successfully updated"
msgstr "CSS et JS personnalisés bien mis à jour"

#: app/Modules/Component/Component.php:316
#: app/Services/Form/FormService.php:381
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1275
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1299
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:979
msgid "Ratings"
msgstr "Évaluations"

#: app/Modules/Component/Component.php:299
#: app/Services/Form/FormService.php:365
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1576
msgid "Action Hook"
msgstr "Crochet d’action"

#: app/Modules/Component/Component.php:260
#: app/Services/Form/FormService.php:320
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1117
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCAPTCHA"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:197
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:160
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:950
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:105
msgid "Placeholder"
msgstr "Texte indicatif"

#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:821
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:855
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:108 app/Modules/Registerer/Menu.php:391
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049
msgid "Fluent Forms Pro"
msgstr "Fluent Forms PRO"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:708
msgid "Item has been marked as "
msgstr "L’élément a été marqué comme "

#. Description of the plugin
#: fluentform.php
msgid "Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag and drop, multi column supported form builder plugin"
msgstr "Contact Form By Fluent Forms est une extension de formulaire de contact avancée avec glisser-déposer et prise en charge des colonnes multiples"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:24
msgid "Your reCAPTCHA settings are deleted."
msgstr "Vos paramètres reCAPTCHA sont supprimés."

#: app/Services/Roles/RolesService.php:48
msgid "Successfully saved the role(s)."
msgstr "Enregistrement du (ou des) rôle(s) réussi."

#: app/Services/Roles/RolesService.php:52
msgid "Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update permissions"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre à jour les autorisations. Seuls les administrateurs peuvent mettre à jour les autorisations"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20
msgid "Aland Islands"
msgstr "Îles Aland"

#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225
msgid "...."
msgstr "…."

#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107
msgid "Feed Name is required"
msgstr "Le nom du flux est nécessaire"

#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108
msgid " List is required"
msgstr " La liste est nécessaire"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481
msgid "Other Confirmations"
msgstr "Autres confirmations"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684
#: app/Views/admin/tools/index.php:50
msgid "Import Forms"
msgstr "Importer des formulaires"

#: app/Modules/Form/Transfer.php:156
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:121
msgid "You form has been successfully imported."
msgstr "Votre formulaire a été importé avec succès."

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679
#: app/Views/admin/tools/index.php:43
msgid "Export Forms"
msgstr "Exporter Formulaires"

#: app/Modules/Track/TrackModule.php:162
msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?"
msgstr "Vous voulez améliorer Fluent Forms en un seul clic ?"

#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:16
msgid "The selected template couldn't be found."
msgstr "Le modèle sélectionné est introuvable."

#: app/Modules/Form/Transfer.php:85 app/Modules/Form/Transfer.php:163
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:63
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:126
msgid "You have a faulty JSON file, please export the Fluent Forms again."
msgstr "Votre fichier JSON est défectueux, veuillez exporter les formulaires Fluent à nouveau."

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:268
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:267
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines (US)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254
msgid "United States (US)"
msgstr "Etats-Unis (USA)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Chine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Côte-d’Ivoire"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95
msgid "France"
msgstr "France"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: app/Modules/AddOnModule.php:78 app/Modules/Registerer/Menu.php:671
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:121 app/Modules/Registerer/Menu.php:431
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:612
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1396
#: app/Views/admin/global_menu.php:25 app/Views/email/report/body.php:148
#: app/Views/frameless/show_preview.php:33
msgid "Entries"
msgstr "Entrées"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:595
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:241
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:21
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:145 app/Modules/Registerer/Menu.php:424
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:425
msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire"

#. Plugin Name of the plugin
#: fluentform.php app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:393
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100
#: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:39
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"

#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:109
msgid "Email Address is required"
msgstr "Adresse e-mail nécessaire"

#: app/Modules/AddOnModule.php:160
msgid "Trello"
msgstr "Trello"

#: app/Modules/EditorButtonModule.php:19
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:846
msgid "Add Form"
msgstr "Ajouter un formulaire"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Date (dd/mm/yyyy)"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Date (mm/dd/yyyy)"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:334
msgid "Your mailchimp api key has been verfied and successfully set"
msgstr "Votre clé api de mailchimp a bien été vérifiée et paramétrée"

#: app/Modules/Acl/Acl.php:230 app/Modules/Form/FormHandler.php:616
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:393
msgid "Nonce verification failed, please try again."
msgstr "Vérification échouée, s’il vous plaît essayer à nouveau."

#: app/Modules/Form/FormHandler.php:713
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:562
msgid "reCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "la vérification reCaptcha a échoué, s’il vous plaît essayer à nouveau."

#: app/Http/Controllers/FormController.php:40
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:38 app/Modules/Form/Form.php:179
msgid "Successfully created a form."
msgstr "Formulaire créé avec succès."

#: app/Hooks/Ajax.php:44 app/Http/Controllers/FormController.php:104
#: app/Modules/Form/Form.php:400
msgid "The form is successfully updated."
msgstr "Le formulaire mis à jour avec succès."

#: app/Http/Controllers/FormController.php:89 app/Modules/Form/Form.php:514
msgid "Successfully deleted the form."
msgstr "Formumlaire supprimé avec succès."

#: app/Modules/Entries/Entries.php:690
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:598
msgid "Note has been successfully added"
msgstr "La note a été ajoutée avec succès"

#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:360
msgid "Please select entries first"
msgstr "S’il vous plaît, sélectionner les entrées d’abord"

#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:188
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:383
msgid "Selected entries successfully deleted"
msgstr "Entrées sélectionnées supprimées avec succès"

#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:389
msgid "Selected entries successfully marked as favorites"
msgstr "Entrées sélectionnées marquées avec succès comme favoris"

#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:395
msgid "Selected entries successfully removed from favorites"
msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées avec succès des favoris"

#: app/Modules/CLI/Commands.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10
msgid "All Forms"
msgstr "Liste des formulaires"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "ID Article/Page intégré"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "Titre Article/Page intégré"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22
msgid "Embedded URL"
msgstr "URL intégrée"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38
msgid "Barbados"
msgstr "Barbades"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l&rsquo;océan Indien"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thailande"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:266
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115
msgid "Please fix the errors"
msgstr "Veuillez corriger les erreurs"

#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13
msgid "Fluent Form"
msgstr "Fluent Form"

#. Author URI of the plugin
#: fluentform.php
msgid "https://fluentforms.com"
msgstr "https://wpfluentforms.com"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24
msgid "User ID"
msgstr "ID du compte"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25
msgid "User Display Name"
msgstr "Nom affiché du compte"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27
msgid "User Last Name"
msgstr "Nom de famille de l’utilisateur/utilisatrice"

#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28
msgid "User Email"
msgstr "E-mail du compte"

#: app/Modules/Entries/Entries.php:189
msgid "Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start getting form submissions"
msgstr "Désolé ! Aucune entrée trouvée. Toutes vos entrées seront affichées ici une fois que vous commencerez à avoir des envois de formulaire"

#: app/Hooks/Ajax.php:63 app/Hooks/Ajax.php:81
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:33
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:46
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268
msgid "Settings has been saved."
msgstr "Les réglages ont été enregistrés."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:57
msgid "Your reCAPTCHA is valid and saved."
msgstr "Votre reCAPTCHA est valide et enregistré."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61
msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again"
msgstr "Désolé, votre reCAPTCHA est non valide. Veuillez réessayer."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64
msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save."
msgstr "Veuillez d’abord valider votre reCAPTCHA, puis appuyez sur Enregistrer."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:70
msgid "Your reCAPTCHA details are already valid. So no need to save again."
msgstr "Vos détails reCAPTCHA sont déjà valides. Pas besoin d’enregistrer à nouveau."

#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:305
msgid "Your settings has been updated"
msgstr "Vos réglages ont été mis à jour"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31
msgid "User Operating System"
msgstr "Système d’exploitation de l’internaute"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30
msgid "User Browser Client"
msgstr "Navigateur de l’internaute"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29
msgid "User Username"
msgstr "Identifiant du compte"

#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26
msgid "User First Name"
msgstr "Prénom de l’utilisateur/utilisatrice"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:651
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"

#: app/Modules/Registerer/Menu.php:645
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239
msgid "Form Settings"
msgstr "Réglages du formulaire"